Текст книги "Айседора (ЛП)"
Автор книги: Элла Франк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)
Аласдэр поморщился, его щека дёрнулась, словно он с трудом сдерживал ухмылку.
– Я велел взять его член в твой прекрасный рот и сосать.
Лео сжал ладонью основание члена Аласдэра и после медленно вобрал в рот налившуюся головку. А Василиос вновь толкнулся внутрь.
«О господи, они оба внутри».
Лео зажмурился, наслаждаясь моментом, но распахнул глаза, когда Аласдэр положил руку ему на голову и надавил. Парень облизал член, не в силах насытиться вкусом. Василиос ладонью огладил спину Лео и скользнул к шее, переплетаясь пальцами с Аласдэром.
Дыхание Лео сбилось, глаза затуманились от нереального кайфа. Это было самое сумасшедшее событие в его жизни и самое прекрасное. Малейшее движение вызывало отклик в каждом из них. Они испытывали эйфорию от прикосновений и поцелуев. Глаза Аласдэра стали чёрными, Василиос позади напрягся, и Лео понял, что момент настал. Каждой частицей души он почувствовал взрыв, который пережили все трое – la petite mort – маленькую смерть. И теперь стало понятно, что даже в голову не могло прийти пару дней назад: это единственная смерть, которую Лео обретёт от рук двоих мужчин.
Он принадлежал им, а они ему. Лео лёг рядом с Аласдэром и, обернувшись, протянул к Василиосу руку. На этот раз старейшина принял его предложение, и парень медленно притянул старшего вампира к себе. А после все трое закрыли глаза на алтаре собственных грехов.
ГЛАВА 28
Элиаса не отпускало беспокойство. Он лежал в объятиях Айседоры и не сводил взгляда с мужчины на кушетке напротив.
Выйдя из душа, Элиас застал Ису на постели в белой сорочке. Вампиресса протянула руку, он взял её и осторожно прилёг рядом. Отношения между ними вряд ли стали прежними или каким-то образом наладились. Но прижавшись к Айседоре всем телом, почувствовав знакомый запах и прикосновения, Элиас закрыл глаза и взмолился, чтобы был другой путь. Иной путь без насилия, по которому его вынудили идти.
Однако сейчас Элиас был изнурён, и раз встреча со смертью на сегодня откладывалась, он закрыл глаза и пожелал забыться сном хотя бы на несколько часов…
Древняя Греция
250 г. до н. э.
Послышался быстрый стук лошадиных копыт по земле. С сознания Элиаса будто спала пелена: он обнаружил, что стоит в каком-то огромном дворе. Мимо торопливо проходили люди, но не замечали его, словно и не видели вовсе. А Элиас прекрасно знал, что происходит.
Его богиня решила показаться снова. До сегодняшнего дня она себя практически не проявляла, если учесть, что творилось в людском мире, но сейчас, похоже, ждала мольбы о помощи в странной ситуации с Айседорой и старшим вампиром.
Если так, богиня сильно ошибалась. Если же хотела объясниться и рассказать больше о переменчивой ситуации, то могла бы показать хоть что-то полезное.
Элиас внимательно огляделся, глазами выискивая Айседору. В конце концов, именно так работали видения. Об этом говорили свитки, оставленные после того, как всё началось. Элиаса предупреждали о воспоминаниях. Необъяснимом влечение. Играх ума. Ещё свитки давали указания, как тренироваться, упражнять свой разум и тело, чтобы противостоять и бороться.
«Да, и посмотри, куда это меня привело».
Пока мужчины и женщины обменивали товары на еду, солнце исчезло, и на его месте появилась луна. День подходил к концу, двор осветило несколько факелов.
Элиас бродил в толпе, прислушиваясь к сплетням. Людей было много – принц призвал всех собраться вечером на казнь. Но Айседоры Элиас нигде не заметил.
Вдруг ворота хорошо защищённого двора распахнулись и внутрь галопом ворвались шесть лошадей. На резвых жеребцах сидели мужчины в шлемах и тяжёлых доспехах. У каждого на боку висел меч, на поясе – несколько кинжалов. Последней во двор вбежала лошадь, которая тянула расшатанную повозку.
Внутри Элиас увидел привязанного к одному из деревянных поручней мужчину. На голове у него был капюшон из мешковины, на ногах – свободные брюки.
Внезапно повозка остановилась прямо перед Элиасом, и он отступил в толпу, но когда солдаты, стражники или кем они были спешились, Элиас вспомнил, что те не могли его видеть. Нет, они шли так, будто Элиаса вообще не существовало.
Толпа начала перешёптываться. Глаза простолюдинов горели в предвкушении правосудия над заключённым, которому сначала связали руки, а потом стянули с повозки. Мужчина споткнулся и с громким стоном упал на землю. Элиас поморщился: стопы пленника были изрезаны в кровь. Стражник грубо поднял его на ноги и толкнул вперёд. Элиас пошёл следом.
Заключённого повели между кучками зевак, которые уже не шептали, а с презрением выкрикивали:
– Skotoste! Skotoste ton amartolo!
«Да, – подумал Элиас. – Это казнь». Тут и там в пленника летели слова: «убить» и «грешник». Что ж, в истории всегда находилась остервенелая свора тех, кто готов был верить друг другу, даже ценой чьей-то жизни.
Горящие факелы на стенах осветили высокую деревянную платформу, похожую на сцену. У Элиаса свело желудок от ужаса – всем понятно, что тут скоро произойдёт. Видение было явно из-за казни. Но зачем?
Где Айседора? Элиас же должен был увидеть вампира, с которым надо покончить, и реакция на Ису это подтверждала. Но вдруг мысли прервало появление…
– Принц Алексиос.
Затрубили горны, воцарилась тишина, а потом раздался глухой, зловещий бой барабана. Пленника повели по лестнице. На платформу вышел величественный мужчина в роскошном одеянии и улыбнулся толпе. А Элиас впервые увидел, как выглядит истинное зло.
– Тихо! – приказал принц Алексиос, подняв руку над головой. – Хоть я безмерно рад видеть ваше воодушевление, но этот вечер омрачён печальным событием. Себастос, сын советника Титируса, будет сегодня предан смерти.
Толпа взорвалась криками и свистом, а Элиас двинулся вперёд, лавируя между людьми. Он здесь не просто так. И раз уж его никто не замечал, Элиас направился к краю сцены, попутно разыскивая Айседору.
– Да будет всем известно: если вас застигнут за грешными деяниями, которые противоречат нашим законам, за свои преступления вы будете наказаны.
Стражник с цепью от оков заключённого выступил вперёд, потянув его за собой. Дойдя до принца, он остановился. Потом посмотрел на него и поднял забрало своего шлема.
Прежде чем повернуться к пленнику, стражник внимательно осмотрел толпу, у Элиаса перехватило дыхание. Он узнал этот самоуверенный взгляд. Василиос потянулся к голове пленника и сдёрнул с неё капюшон – распустилась копна длинных серебристых волос. Диомед. Он мгновенно очутился у принца за спиной и накинул ему на горло цепь от наручников.
Люди испуганно закричали и засуетились, стражники бросились на защиту принца, но Василиос был быстрее: лёгким движением он вырывал сердце из груди каждого, будто срывал плоды с дерева. Выглядело это воистину чудовищно.
Элиас словно прирос к месту, он в оцепенении смотрел, как Диомед склонился к уху принца и тоном, полным мести и торжества, произнёс:
– Я же говорил, что твоя смерть будет куда мучительней моей.
У ног принца начала расползаться лужа мочи. Элиас с ужасом наблюдал за дикой сценой.
Диомед продолжил:
– Ты приговорил меня к смерти, потому что я видел то, чего не должен был видеть. И продолжаешь вдохновлять эту толпу неучей смотреть на свои убийства. Но сегодня, мой друг, они увидят, как умираешь ты. – Он бросил быстрый взгляд на зевак, и его глаза остановились на Элиасе.
Похоже, вампир и вправду его видел.
Какого чёрта? В видении должна быть Айседора, не Диомед. Но времени на ответы не оказалось, старший вампир атаковал. Он вонзил клыки в шею человека и начал пить кровь.
Принц взвыл от боли.
– Да, брат мой, ты прекрасно вписываешься в наши ряды. Кончай с ним. Нам уже пора, – проговорил Василиос.
Диомед втянул клыки и ударил принца в спину: рука прошла насквозь через грудину и вышла спереди с сердцем в кулаке. Окровавленные пальцы разжались, и вырванное сердце упало на землю. Василиос раскатисто засмеялся и швырнул туда же свой шлем. Принц рухнул рядом. Диомед смотрел на безжизненное тело, когда Василиос хлопнул его по спине:
– Ладно, над твоей вспыльчивостью мы ещё поработаем. Теперь пошли. Амброджо ждёт.
Вампиры растворились в воздухе, за ними исчезло и всё остальное. В этот момент в голове Элиаса раздался голос Артемиды:
«Будь осторожен, Элиас Фонтана. Не забывай, кому ты противостоишь».
Элиас растерянно огляделся в пустом пространстве – даже в прежние времена его богиня никогда не показывалась. С чего сейчас ожидать другого?
«Тебе тоже свойственна вспыльчивость. Остерегайся того, куда она может тебя завести, если утратишь контроль. Мы же научили тебя сдержанности. Найди своих друзей. Вместе вы должны добиться успеха».
У Элиаса было много вопросов, но Айседора в его объятиях зашевелилась, и он проснулся.
ГЛАВА 29
Айседора проснулась там же, где и заснула – на постели, в объятиях Элиаса. Перед сном она переоделась в ночную сорочку до колен с рядом пуговиц от декольте до кромки подола.
После душа Элиас лёг рядом, заключив Ису в объятия, и она незаметно уснула под бдительным оком Диомеда. Представителям их вида сон обычно не требовался, поэтому Айседора решила, что, скорее всего, тело продолжало восстанавливаться от травмы и перенесённых нагрузок.
Открыв глаза утром, Иса обнаружила, что лежит на правом боку, лицом к своему старейшине. Он, как и вчера вечером, сидел на кушетке, на лице читалось умиротворение. Будто вид спящей и выздоравливающей Исы приносил ему огромное утешение.
До сих пор в полном облачении Диомед выглядел великолепно. Он был красив и властен. Настолько, что от его присутствия у Айседоры затвердели соски. Проницательный взгляд старейшины остановился на ладони Элиаса, которая покоилась на талии Айседоры. Иса прижалась к молчаливому мужчине позади неё, и глаза Диомеда сверкнули.
Рука на животе Айседоры напряглась – Элиас вытянулся, прижимая её к себе. Иса облизала губы, и Диомед наклонил голову.
Разрешение.
Айседора прижалась к Элиасу и со стоном выдохнула, почувствовав, как крепкая рука спускается ниже. Твердеющий член упёрся в ягодицы, горячая рука скользнула между её ног и сжала плоть.
– О-о-о. – Айседора откинула голову на подушку.
Возле уха послышалось лёгкое дыхание – Элиас проснулся.
Ладонь, которая только что сжимала её, поднялась по бедру левой ноги и потянула вверх ночную сорочку. Собрав ткань на талии, Элиас лизнул шею, и у Айседоры появилось сумасшедшее желание, чтобы он проделывал это, не отрывая взгляда от старейшины. От нарисованной картины пульсация между ног усилилась.
Переместив ладонь со стройного бедра на обнажённое лоно, Элиас вонзил зубы в кожу за её ухом, и Иса показала клыки. Она извивалась от твёрдого члена, вжимавшегося в неё, и остриём клыка пронзила нижнюю губу – появилась капелька крови.
«Давай, ну же, – взмолилась она мысленно. – Коснись меня там!»
Лёгкими поглаживаниями внизу живота Элиас довёл её до безумия – Иса готова была кричать. Когда казалось, что лучше быть уже не может, Элиас заговорил, но обратился не к ней:
– Что дальше?
Айседора встретилась взглядом с Диомедом, который сидел широко расставив ноги и положив ладони на бёдра. Увидев, как у старейшины удлиняются клыки, а на губах появляется соблазнительная усмешка, Иса задрожала.
– Поласкай её ниже, между красивых ног. Ты же видишь, она этого хочет.
Айседора охнула. Элиас с наслаждением тихо рассмеялся, и стало понятно, что она попала в большую беду.
– Неужели?
Потянувшись рукой назад, Иса запустила пальцы в густые пряди Элиаса, дёрнула к себе и, повернув голову, встретилась с ним взглядом:
– Да, давай же.
Элиас наклонился и прикусил нижнюю губу Исы. С другой стороны комнаты послышался стон – Диомеду понравилось. Элиас повторил, и погрузил внутрь Айседоры длинный палец.
Она простонала и закинула левую ногу на бедро мужчины, давая полный доступ тому, кто прикасался, и тому, кто смотрел. А когда к первому пальцу добавился второй, Иса с силой прижалась к твёрдому члену, который отчаянно хотела почувствовать внутри.
– Что дальше? – снова спросил Элиас.
За всё время он не сказал ей ни слова и постоянно смотрел на Диомеда, ожидая указаний. От этого вкупе с лёгкими касаниями умелых пальцев Айседора истекала соками. Элиас будто знал, что присутствие старейшины распалит Ису ещё больше, и тут он не ошибся.
– Раздень её.
Убрав пальцы из горячего лона, Элиас перевернул Айседору на спину, опустился на колени меж её раскинутых бёдер и облизал пальцы, жадно смакуя её соки.
Элиас рванул полы её сорочки, пуговицы полетели во все стороны. Иса ахнула, дыхание участилось, а Элиас лишь сжал обрывки тонкого материала и резко потянул на себя, впившись в губы Исы ненасытным поцелуем. И почувствовав собственный вкус на его губах, Айседора позволила себе поддаться чарам этих двух мужчин и отдаться страсти.
«Господи, как же она сексуальна», – подумал Элиас, увидев, как волосы Айседоры рассыпались по плечам, а сама она выгнулась ему навстречу. Твёрдые соски полных грудей призывно торчали, будто изысканное лакомство, от которого невозможно отказаться.
Погружая язык в соблазнительный рот, Элиас чувствовал на себе пристальный взгляд Диомеда. Перед глазами начали вспыхивать искры, и Элиас знал, что будет дальше: его снова выдернут в прошлое, чтобы показать очередное зверство, совершённое Айседорой. Но происходящее сейчас было слишком притягательным, чтобы отвлекаться. Поэтому мужчина резко отстранился и заглянул в прекрасное лицо вампирессы.
Секс с несколькими партнёрами не был в новинку. Во время учёбы в колледже Элиас перепробовал многое. Повзрослев, он стал более избирательным, а после расставания с Айседорой жил как монах, довольствуясь редкими случайными связями.
Но сейчас был совсем другой расклад. Присутствие мрачного вампира на мягкой кушетке, придавало слову «страсть» новое значение. Сила, исходящая волнами от Диомеда питала Элиаса. Он чувствовал, как Диомед возбуждается, наблюдая за их ласками. Невольно возник вопрос: почему тогда в постели с Айседорой был не он, а Элиас?
К чёрту всё! Какая разница? Раз этот парень отказывал себе в удовольствии погрузиться в тугую и горячую плоть Исы, его проблемы. Элиаса не касается. Член и без того затвердел настолько, что пора сбросить одежды.
Сначала с неё, потом с себя. Самое время выпустить на волю кипевшее внутри напряжение.
Элиас стянул с плеч Исы обрывки ночной сорочки, и вампиресса предстала перед ним совершенно обнажённой. Он мягко опустил Айседору на постель, блуждая взглядом по открывшейся взору молочной коже. Затем медленно спустился к налитым грудям, увенчанным тёмными сосками, которые так и требовали ласки. Проведя пристальным взглядом по животу Исы, Элиас наконец-то дошёл до гладкого лобка. Увидев, как его потемневшие глаза смотрели на прекрасное лоно, Айседора согнула колени и плавно развела их в стороны.
Набухшие складочки блестели от смазки. С другой стороны комнаты послышался приказ:
– Попробуй её.
Член запульсировал от приказа, и Элиас принялся расстёгивать брюки. Затем он томно огладил бедра Исы, проводя руками по гладкой коже вниз. Подхватив одну ногу под колено, он опустил её к себе на плечо, а вторую прижал к постели ладонью, открывая для Диомеда прекрасный вид на то, как он ласкает её влажную щёлочку.
Послышался звук, похожий на рык дикого животного – вампир точно увидел то, что хотел. Элиас повернул голову и, встретившись со старейшиной взглядом, протяжно лизнул клитор Айседоры. Та, выкрикнув имя Элиаса, выгнулась и подалась бёдрами навстречу.
– Ещё, – прохрипел Диомед.
Элиас самодовольно ухмыльнулся и, потеребив языком чувствительный комочек, снова втянул его в рот.
– О, Элиас, – простонала Иса и, запустив пальцы в тёмные волосы, прижалась ближе.
Элиас не совсем понимал, чего ждать дальше, поэтому услышав, как Диомед встаёт с кушетки, поднял голову.
– Продолжай, – велел ему вампир.
Элиас закрыл глаза и принялся с наслаждением ублажать Айседору, как делал много лет назад. Он погрузил язык в жаркую дырочку и, когда пальцы в его волосах сжались крепче, а сама Иса выгнулась, пытаясь прижаться сильнее, Элиас лизнул её складочки, поиграл с клитором и снова скользнул языком внутрь.
Протяжные стоны Айседоры прекратились, послышалось сказанное с придыханием: «Диомед», и Элиас, вскинув голову, сел на пятки. Старейшина, теперь уже без пиджака, устраивался на постели возле головы Исы. Его чёрные брюки были расстёгнуты.
Вампиресса поднялась на локтях, и Диомед, теперь уже из-за её спины, глядел на Элиса в упор.
– Оседлай его, – прошептал старейшина на ухо Исе.
Элиас посмотрел на свой стоявший колом член и прикрыл глаза от удовольствия, когда Айседора оседлала его, касаясь горячим и влажным лоном налитого ствола.
Айседора потёрлась, и член непроизвольно дёрнулся. Матрац прогнулся – за спиной у Исы, откидывая её волосы назад, на коленях стоял Диомед. Что, чёрт возьми, будет дальше?
Айседора посмотрела на Элиаса и приподнялась. Взяв горячий член в руку, она стала медленно насаживаться сверху. Её рот был напряжён, на кончиках клыков мерцали отблески света. Вцепившись ладонями в широкие плечи, Айседора опустилась до конца, и Элиас, не удержался от восторжённого стона.
Иса открыла глаза и посмотрела на любовника в упор, похотливо улыбаясь. Диомед, мазнув губами по её щеке, приказал:
– Теперь трахай её, пока я буду кормиться.
Вспомнив, как вампир укусил принца в видении, Элиас непроизвольно застонал. Но когда старейшина погрузил клыки в шею Айседоры и её внутренние мышцы судорожно сжались, Элиас понял, что сейчас всё будет совершенно иначе. То, что должно было быть болезненным, похоже, доставляло удовольствие, судя по тому, как вампиресса извивалась на его члене.
Положив руки на стройные бёдра, Элиас позволил Исе свободно двигаться, пока Диомед жадно сосал из её вены кровь, не спуская с мужчины пылкого и полного похоти взгляда. В жизни Элиаса ещё не было более сумасшедшей близости, в которой, казалось, все были под кайфом. Но видя, как великолепная женщина ненасытно двигалась на его члене, выгибала шею и подставлялась своему господину, притягивая того за волосы, Элиас признал, что никогда не встречал более умопомрачительной пары, чем эти двое.
От их сексуального дуэта захватывало дух.
Вампиресса задвигалась резче, и Элиас сжал её бёдра – голова закружилась. Появилось ощущение, что сознание покидает тело. С губ Айседоры слетел протяжный крик, её тело напряглось, член обдало жаром изнутри и снаружи, и Элиас зажмурился, почувствовав силу накрывшего Ису оргазма.
Прислушиваясь к своему бешено колотящемуся сердцу, Элиас открыл глаза. Диомед тоже поднял голову. На его губах ещё виднелась кровь Айседоры. Во взгляде старейшины читалось такое чувственное удовлетворение, что Элиас захотел испытать тот же кайф, что и эти двое. Но, видимо, не дано.
Так он думал ровно до момента, пока вампир не приказал: «Кончай». Обжигающая волна устремилась вниз к мошонке, яйца поджались.
Элиас излился в единственную женщину, которую когда-либо любил. Но последней каплей к волне оргазма была не она, а её господин. И это всё чертовски усложняло.
ГЛАВА 30
Итон шёл по восточному коридору словно под дулом пистолета навстречу собственной смерти. Старший вампир знал, что выглядит дерьмово. После визита к Таносу к нему заглянул Аласдэр – хотел узнать, ходил ли старейшина в камеру возле Зала. Тогда младший вампир, между прочим, намекнул, что Итону не мешало бы переодеться. Но зачем? Если единственный, до кого было дело, не хотел иметь с ним ничего общего.
«Да, блядь, какой в этом смысл?»
Смертельные раны, которые угрожали их существованию, зажили. Но сердце и душевное спокойствие Итона были в опасности. Смерть от отказа казалась куда более жестокой, чем смерть от телесных повреждений.
Последние несколько дней были хуже самой страшной пытки. За две тысячи лет связи с Таносом они не разлучались дольше, чем на день. И даже тогда первообращённый искал Итона и приходил к нему, чтобы просто побыть рядом.
Но сейчас замкнутость младшего, полное исключение из своей жизни… выбивали у старшего вампира почву из-под ног. Неужели Танос говорил серьёзно? Неужели он правда не хочет иметь с ним ничего общего? Никогда? Итон не мог в это поверить.
Если бы Танос только послушал. Попытался понять, почему старейшина так поступил. Но тогда жестокому упрямцу придётся с ним встретиться. Придётся впустить к себе уже не на несколько минут, как было до сих пор.
Остановившись перед покоями, Итон дрожащей рукой провёл по волосам и замер. За дверью, той самой, что вела к его первообращённому, послышался чужой голос.
Парис был в стельку пьян. По-другому и не скажешь. Парень пил с таинственным Таносом всю ночь, и каждый раз, когда пытался остановиться, мужчина говорил, что человеку лучше быть рядом с ним, и наливал следующую порцию.
Парису казалось, что ещё немного, и он съедет со стула и потеряет сознание. Но решение твёрдо держаться победило. Хотя бы столько, сколько сможет, тем более вампир – и в этом его умении Парис был почти уверен – не пьянел.
– А знаете, мистер Антониу, вы довольно занимательный для человека.
– Полагаю, мне повезло, – пошутил Парис. – Иначе ты бы меня съел. А пить с тобой куда более приятно. С моей точки зрения.
Вампир рассмеялся, и это прозвучало настолько искренне, что Парис не смог сдержать улыбку.
– Будешь удивлён. Но мы можем делать это… доставляя удовольствие.
У Париса отвисла челюсть.
– Тому, кого едите? Не-е, думаю, я пас.
– Зря. Тебе же хуже, – заметил вампир небрежно.
А потом, чёрт знает по какой причине, Парис услышал в ответ своё:
– Или тебе.
В комнате повисла тишина. Парис подумал, что, заигрывая, позволил себе лишнего, и уже собрался сменить тему, но тут голос из угла заставил протрезветь:
– Было время, когда я принял бы твои слова за приглашение, – ответ прозвучал очень тихо, Парису даже показалось, что он ослышался. – Но, к твоему счастью, это время прошло.
Видимо, в венах Париса остался один алкоголь, иначе как бы мозг позволил произнести то, что вылетело изо рта в следующую секунду:
– И как же это делает меня счастливым? Если честно, даже немного грустно.
Ответа не последовало. Тогда Парис встал и направился в уже знакомую по сегодняшней ночи ванную комнату, но не успел сделать и двух шагов, как понял – он рядом. Парис не знал, каким образом почувствовал вампира, но, когда протянул руку, коснулся пальцами ткани рубашки.
– Парис Антониу, ты чересчур любопытен.
Обвиняя только алкоголь, парень придвинулся ближе к ночному собеседнику.
– А ты чересчур интересен, чтобы прятаться во тьме комнаты, – прошептал Парис.
Кровь ударила в голову, застучала дробью по барабанным перепонкам. Захотелось коснуться мужчины, да так сильно, что Парис сдался. Повинуясь внезапному порыву, он смело поднял руку. Но прежде чем смог дотронуться, его запястье крепко сжали, заставив поморщиться от боли. Париса дёрнули вперёд, и к нему плотно прижалось тело вампира.
– Не смей. Никогда не смей меня трогать, – прорычал он.
Руку Париса отшвырнули, как кусок мусора, и парень прижал её к груди. Что же случилось с этим мужчиной? В голове не было догадок, и точно, как раньше, когда Парис знал, что вампир встал впереди, он почувствовал, что Танос ушёл. Поэтому парень продолжил свой путь в ванную комнату.
Закрыв дверь и прислонившись к деревянному полотну, Парис закрыл глаза и пообещал себе – он сбежит из проклятого места или умрёт пытаясь, но не раньше, чем достучится до этого вампира. Парис выяснит, почему тот спрятался.
Итон не подозревал, что сердце, которое давно перестало биться, может болеть. Но сейчас, по другую сторону дверей в покои Таноса, безжизненное сердце старейшины вновь умирало в адских муках. Прижав ладонь к груди, Итон прокручивал в голове услышанный разговор.
«Ты чересчур любопытен».
«А ты чересчур интересен, чтобы прятаться во тьме комнаты».
Итон прекрасно знал эти нотки увлечённости в голосе Таноса. Как и хорошо расслышал явные признаки симпатии в каждом слове человека.
Неуверенно отступив, старейшина безвольно опустил руку. От того, кто был нужен для выживания, для жизни, его отделяла всего лишь дверь, но Итону казалось, будто большей преграды не существовало.
Резко развернувшись, он пошёл по тому же коридору, удаляясь от покоев своего первообращённого, и позволил узам наконец разорваться.
Теперь он точно понимал: всё, что было между ними раньше, кончено.
Пора исполнить желание Таноса.
Пришло время его освободить.