355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элизабет Карлсон » Счастье в подарок » Текст книги (страница 10)
Счастье в подарок
  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 06:00

Текст книги "Счастье в подарок"


Автор книги: Элизабет Карлсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

10

Рычание сменилось повизгиванием. Собака узнала Карли и, оставив Джонатана в покое, подбежала к Карли.

– Солти? – повторила Карли в недоумении. Не может быть, чтобы это была собака Элен Кортес. Слишком невероятное совпадение.

Но пудель сел рядом и прижался к ее ноге. Карли провела рукой по мягкой шерсти, взяла собаку за морду и заглянула ей в глаза.

– Солти, это действительно ты. Как тебя занесло в Мексику, дружище?

Джонатан и горничная в полном недоумении смотрели на Карли и пуделя.

На лице Джонатана застыло выражение крайнего изумления.

– Только не говорите мне, что эта собака у вас стрижется, – сказал он наконец.

Карли сама была настолько потрясена, что только кивнула.

– Значит, вы знакомы с моей матерью.

– Ваша мать Элен Кортес? Джонатан кивнул.

– Миссис Кортес – одна из моих самых любимых клиенток. – Карли наклонилась и погладила пуделя. – Она заглядывает в «Карусель» через каждые шесть недель – по ней часы можно проверять.

– Со мной она видится не чаще. Значит, она встречается со мной, когда Солти нужно посетить салон красоты. – Он неприятно усмехнулся. – Это дает неплохое представление о том, насколько высоко меня ценят.

Джонатан, как всегда, был ироничен, но Карли не видела в его глазах смеха.

– Я вижу, вы стараетесь оказаться в Мексике, когда она в отъезде, – заметила Карли. – А ваша мать уезжает из Энсенады не только для того, чтобы постричь Солти.

– Да, она обожает бегать по магазинам. Он обратился к горничной на испанском.

Та кивнула и указала куда-то в глубину дома.

– Бухгалтер уже здесь, – сказал Джонатан Карли. – Пусть Роза покажет вам дом, а я выйду к вам на улицу, как только освобожусь… – Он взглянул на часы. – Это займет час с небольшим.

– Прекрасно.

Следуя за горничной из одной просторной комнаты в другую, Карли думала, что хорошо понимает, почему Джонатан так невзлюбил этот дом. Он так же отличался от дома Джонатана, как пудель от дога. Помещение освещалось естественным светом, и нигде не было заметно ни кусочка материи: деревянные полы, конструкции из стальных трубок и кожи вместо мебели, огромные окна без штор. Даже множество комнатных растений не смягчало аскетизма модернистского интерьера.

Наклонные плоскости, соединяющие этажи, занимали едва ли не четвертую часть пространства. Карли вдруг показалось, что у нее над головой автомобильная стоянка, и она усмехнулась.

Она поблагодарила горничную и вместе с Солти, который не отходил он нее ни на шаг, вышла из дома. Король Генри и Шеба, которые уже стали настоящими друзьями, ждали на террасе. Пудель, хорошо знакомый с догом, завилял хвостом и ткнул ее носом. На Короля Генри он негромко зарычал, но после обычного взаимного обнюхивания успокоился, и скоро все три собаки носились друг за другом вокруг Карли.

Она еще не успела отойти от дома, как вдруг что-то заставило ее обернуться. На фоне белоснежных стен дома вырисовывалась высокая фигура Джонатана, красная рубашка выделялась ярким пятном. С замирающим сердцем она следила, как он быстро приближается к ней широким размеренным шагом.

Все три собаки бросились к нему навстречу. Он казался воплощением мужественности, и Карли почувствовала, что боится заговорить, потому что у нее вдруг пересохло горло. Джонатан улыбнулся.

– Я задал бухгалтеру столько работы, что могу на время стать экскурсоводом.

Он подошел еще ближе, и на Карли пахнуло пряным запахом одеколона. Это было что-то среднее между ароматом бренди и опавших осенних листьев.

Его обычно твердый взгляд, не отрывавшийся от ее лица, был мягок и нежен.

– Ну и как вам понравился домик? Карли с видимым усилием проглотила слюну и заставила себя сосредоточиться на вопросе.

– Он хорош. Необыкновенно функционален.

У него дугой выгнулись брови в знак протеста.

– Неужели вам это действительно нравится? А я-то был уверен, что вы предпочитаете нечто более традиционное.

В устах Джонатана это звучало как комплимент. Карли вспыхнула от удовольствия.

– Но я же не сказала, что хотела бы здесь жить.

Он с довольной усмешкой протянул ей руку, и, когда они бок о бок пошли по травянистому склону, спускавшемуся к океану, в груди Карли вспыхнуло никогда прежде не испытываемое ощущение единения с другим человеком.

«Не будь идиоткой, – предупредила она себя. – У нас сходные вкусы в том, что касается домов. Ну и что тут такого?» Она оглянулась и еще раз оглядела дом: закругленные углы, гладкие стены.

– Почему архитектор решил обойтись без лестниц?

Выражение искренности исчезло с лица Джонатана. Он сухо ответил:

– У жены первого владельца был рассеянный склероз, и она могла передвигаться только в инвалидном кресле. Когда у отца случился удар, Элен решила, что это будет идеальное место для него.

– Но вы так не думали? Джонатан покачал головой.

– Сразу после того, как мать его купила, в доме поставили лифты. Эти чертовы скаты были совершенно не нужны. Они только как будто нарочно напоминали о болезни отца.

Взглянув на часы, он повернул к дому.

– Перерыв подходит к концу, – сказал он совсем другим, отчужденным тоном, и ощущение близости исчезло. Карли с сожалением пошла вместе с ним к дому. Почему при одном упоминании об отце у него неизменно портится настроение?

Следующие полчаса Карли провела, гуляя неподалеку от дома и думая о Джонатане. Когда он был рядом, все казалось таким новым и ярким. А без него она чувствовала себя одинокой на этой безлюдной земле. Даже воздух, казалось, стал пахнуть по-другому, как только она рассталась с Джонатаном, а возня собак совсем ее не забавляла.

Ее мысли прервал шум мотора. К дому подъезжал серебристый «бентли» миссис Кортес.

Карли направилась к машине, а собаки помчались в ту же сторону наперегонки. Солти бежал впереди, и было видно, что он сгорает от нетерпения.

Машина миновала фургон Джонатана, остановилась у входа на террасу. Из нее выскочил одетый в униформу шофер, открыл заднюю дверцу, а спустя несколько мгновений показалась и сама миссис Кортес.

Она сразу же начала ласкать пуделя, который радостно прыгал вокруг нее. Карли услышала, что она разговаривает с собакой на испанском. Когда шофер снова сел в машину, чтобы поставить ее в гараж, Карли уже стояла за спиной миссис Кортес.

– Привет, Элен, – сказала она. – Какой приятный сюрприз! Я и не подозревала, что вы мать Джонатана, пока не увидела Солги.

Миссис Кортес обернулась, и ее лицо засияло от радости.

– Карли! Хуан говорил мне, что, может быть, привезет с собой приятельницу, но я никак не ожидала увидеть вас. Это просто чудесно. Я так рада!

Значит, мать Джонатана называет его Хуан, как и слуги.

Карли улыбнулась, а ответная улыбка миссис Кортес, как всегда, мгновенно превратила эту величественную даму в доброго друга.

Она торжественно заключила Карли в объятия.

– И Шеба здесь. – Миссис Кортес ласково потрепала дога по загривку.

Карли подозвала Генри и взяла его за ошейник, прежде чем он успел добраться до миссис Кортес, которая была одета в элегантное голубое платье из чесучи, нейлоновые чулки того же оттенка и синие замшевые туфли на низком каблуке.

Но миссис Кортес пожелала, чтобы Королю Генри дали полную свободу.

– Я привыкла к собакам, – обратилась она к Карли по-английски. – К тому же это старое платье. Он сделает мне большое одолжение, если поможет от него избавиться.

Она обняла Карли за талию и увлекла ее к входу в дом. Как всегда, Карли поразилась ее росту и крепкому сложению. Элен Кортес производила впечатление необыкновенно крупной женщины, но при этом в ней не было ни грамма лишнего веса. «Неудивительно, что Джонатан так прекрасно сложен», – подумала Карли, и при воспоминании о его мощном теле у нее снова что-то сжалось внутри.

– Вы даже не представляете себе, как я рада вас видеть, – оживленно повторила миссис Кортес. – Иногда у меня складывается впечатление, что Хуан нарочно выбирает подруг, которые никак не могут мне понравиться, потому что они по возрасту ближе ко мне, чем к нему.

Карли подумала, что она, должно быть, имеет в виду Шейлу Вэйд, и сказала:

– Значит, я вам нравлюсь?

– Конечно. – Миссис Кортес крепче обхватила ее за талию. – Вы идеальная пара для Хуана, и он просто глупец, если этого не понимает.

Карли смутилась, осознав, как приятно ей было это слышать. Мать Джонатана была с ней знакома почти год, и то, что она считала ее подходящей парой собственному сыну, можно было расценивать как величайший комплимент.

Миссис Кортес открыла входную дверь и придержала ее, чтобы собаки могли пройти в дом.

– То, что я вижу вас вдвоем, для меня огромное счастье. Может быть, Господь, наконец, снизойдет к моим молитвам и пошлет мне внуков.

При этом откровенном заявлении Карли залилась румянцем. Миссис Кортес, улыбаясь, прошествовала через прихожую и холл в гостиную.

Скоро там появился и Джонатан, очевидно, услыхавший их голоса.

– Элен, как ты умудрилась так быстро вернуться? Я думал, ты застрянешь у врачей до вечера.

Мать кокетливо улыбнулась ему. Со своими горящими черными глазами и безупречным цветом лица, она была все еще очень хороша.

– Я нарочно улизнула от них пораньше, чтобы застать тебя. – Она подмигнула Карли. – Мне захотелось взглянуть на твою новую приятельницу.

– И чего ты ей уже наговорила? – На твердом лице Джонатана появилось выражение покорности судьбе. Он наклонился и поцеловал мать в щеку, потом обратился к Карли: – Она всегда не выносила даже мысли о том, что может стать бабушкой. И вот, пожалуйста, теперь она одержима идеей заиметь внуков.

На лице миссис Кортес появилась дразнящая усмешка, которая, очевидно, выводила Джонатана из себя.

– Вот что происходит, когда мать всего на семнадцать лет старше собственного сына. Ни одна женщина не имеет ни малейшего желания становиться бабушкой, пока не перевалит за пятьдесят. Правда, Карли?

– Я никогда об этом не думала.

Карли не хотелось, чтобы ее втянули в спор. Напряженное лицо Джонатана говорило о том, что он расстроен замечанием матери. Карли почувствовала, что каким-то образом миссис Кортес насыпала соли на старую и очень болезненную рану.

Карли с улыбкой попыталась сменить тему разговора.

– Вы уже закончили работу? – обратилась она к Джонатану.

– Еще нет. Осталось проверить несколько цифр. Это займет примерно полчаса. – Он перевел затуманенный взгляд с Карли на мать. – Уверен, что Элен с радостью займет вас семейными анекдотами. Она обожает трясти грязное белье на людях.

Миссис Кортес либо не обратила внимания на его слова, либо сделала вид, что не расслышала их.

– Я с величайшим удовольствием займу нашу гостью. Вы останетесь пообедать, Хуан? Это тоже доставило бы мне огромное удовольствие.

Он остановился в дверях.

– Останемся, если ты не обедаешь, как обычно, на ночь глядя. В девять для нас уже поздно.

– Обед будет в любое удобное для вас время, – с готовностью проговорила миссис Кортес. – С тех пор как я живу одна, я не придерживаюсь никакого режима в еде.

Было видно, что в душе Джонатана происходит борьба между враждебностью и сочувствием. Сочувствие победило.

– Извини, я так редко здесь бываю, что совсем об этом забыл. – Он вопросительно взглянул на Карли. – Вам действительно надо вернуться пораньше? Я обещал привезти вас до темноты.

Обед с Джонатаном и его матерью. Карли поняла, что ни за что на свете не упустит случай посмотреть на них, когда они вместе, – даже если для этого придется задержаться на всю ночь.

– Я предупредила Кэтлин, что могу задержаться, и с удовольствием останусь с вами пообедать.

Джонатан бросил на мать оценивающий взгляд.

– Ладно, решено. Только, пожалуйста, Элен, не устраивай ничего торжественного. – Он посмотрел на часы. – Будет в самый раз, если отобедать и выехать не позднее половины девятого.

Когда он ушел, миссис Кортес опустилась на обтекаемой формы кушетку и жестом пригласила Карли сесть рядом. Еще до того как она начала говорить, Карли почувствовала, что ее собеседнице необходимо выговориться.

– Хуан не любит, когда я говорю о нашей семье, – начала миссис Кортес с болью в голосе. – Он называет это «трясти грязное белье», как будто нам есть что скрывать.

Карли внутренне поежилась. Как можно так относиться к собственной семье?

Сначала она думала, что речь действительно идет об обычных семейных историях, и только потом поняла, что его сарказм был гораздо глубже. Вдруг она почувствовала боль за Элен – сочувствие заставило ее мысленно называть миссис Кортес именно так, – и она поняла, что теперь не сможет обращаться к ней по-другому.

– Прошло уже двадцать пять лет, – продолжала Элен, – а он все никак не может мне простить, что после смерти его отца я вышла замуж во второй раз. Хуану тогда только-только исполнилось одиннадцать. Он боготворил отца и никак не мог понять, почему тот вдруг перестал ходить, почему он умер. Дети в таком возрасте видят вещи совсем по-другому, из глубины собственного мира. Вы со мной согласны?

Карли кивнула.

– Да, они мыслят эмоциями.

– Совершенно верно. – В голосе Элен послышалось облегчение. – Я знала, что вы поймете. Хуан был неспособен осознать, что его отцу было почти семьдесят. Горе ребенка – такое непоправимое, такое жгучее. Его так трудно было утешить.

На мгновение в ее глазах появилось выражение отчаяния. Карли отвела взгляд. Справившись с собой, Элен продолжала.

– После того как я вышла замуж за Роберто, Хуан отказался жить с нами под одной крышей. Мы не могли все время держать его под присмотром, как заключенного, и в конце концов мне пришлось отправить его к моей матери.

Карли вспомнила, что рассказывал ей о своей семье Джонатан. Мать Элен – бабушка Монтано, женщина-тореадор, которая в юности была кумиром Мехико. Джонатан воспитывался у деда с бабкой, пока не поступил в колледж.

– В тот день, когда я вышла замуж за Роберто, я потеряла сына, – с горечью сказала Элен. – Теперь, когда Роберто тоже покинул меня, я по сто раз на дню задаю себе вопрос, правильно ли я поступила, выйдя замуж во второй раз.

Карли широко открыла глаза, услышав эту фразу. Мысль о том, что Джонатан все эти годы ненавидел мать за то, что она вышла замуж после смерти отца, казалась чудовищной. Это было совсем непохоже на человека, которого она знала.

– Но Джонатан уже взрослый человек, – возразила она. – Я могу понять, что ребенок не мог примириться со смертью отца, но теперь, оглядываясь назад, он должен хорошо понимать, почему вы вышли замуж. Нет, дело здесь не только в этом.

Пораженная своей догадкой, Карли придвинулась поближе к Элен. Инстинктивно она чувствовала, в чем проблема взаимоотношений Джонатана с матерью. Если удастся докопатъся до корня этой проблемы, может быть, она сможет наладить их отношения.

– Джонатан не ладил с отчимом? – спросила она.

– Поначалу, – призналась Элена. – Но Роберто делал все возможное, чтобы завоевать его дружбу. Моя мать тоже пыталась нам помочь – она часто привозила Хуана к нам в гости. – Она помолчала, задумавшись. – Но даже после того, как Хуан признал Роберто, он уже никогда не был со мной таким же, как при жизни отца. Карли, у меня такое чувство, что нас с сыном разделяет непреодолимая стена. И единственное объяснение его отчужденности – мой брак с Роберто. – Ее глаза наполнились слезами.

«Бедная женщина, – подумала Карли. – Почему Джонатан все эти годы таит на нее злобу?»

– Вы когда-нибудь говорили с ним об этом? – спросила она.

Элен приложила к глазам платок.

– Я спрашивала его об этом столько раз, что он уже начинает злиться, стоит мне только открыть рот. Он говорит, что я воображаю невесть что.

Карли была уверена, что Элен ничего не «воображает». Это было ясно хотя бы из того, как сам Джонатан всегда говорил о матери.

Она молчала, и Элен понимающе кивнула.

– Вы это тоже заметили, правда? Отрицать очевидное было трудно.

– Извините, я просто не знаю, что сказать.

Элен сжала ее руку. Как и у Джонатана, ее прикосновение было удивительно нежным.

– Дорогая моя девочка, что тут скажешь? Мне, наверное, не следовало взваливать на вас свои проблемы. Но я все время хватаюсь, как утопающий за соломинку, за любую возможность сделать что-нибудь, чтобы он меня простил.

– Мне так жаль.

Карли хотелось обнять Элен, но она боялась, что ей это может показаться слишком фамильярным. Она просто ласково коснулась ее руки.

Элен извинилась и ушла распорядиться насчет обеда. Когда она вернулась, то была уже больше похожа на ту уверенную в себе даму, которую Карли привыкла видеть у себя в салоне. Солти прыгнул на диван, лег рядом с хозяйкой и положил ей голову на колени. Элен, как видно, не собиралась возвращаться к теме их разговора. Она спросила о семье Карли и о том, как дела на Фэй-авеню. Карли как раз начала рассказывать о своих трудностях, когда в гостиной появился Джонатан и уселся в кресло лицом к дивану.

Элен бросила на него многозначительный взгляд.

– Карли говорит, что двое арендаторов пытаются заставить ее оплачивать то, за что должны были бы платить сами.

Джонатан нетерпеливо пожал плечами.

– Я уже посоветовал Карли, как она должна поступить. Они пытаются использовать тот пункт в договоре, где говорится, что владелец отвечает за текущий ремонт помещений, – помнишь, мы решили, что обязаны взять это на себя. Я посоветовал Карли не платить по этим счетам.

– Возможно, тебе следовало пойти несколько дальше. – Мать Джонатана каким-то образом умудрялась говорить повелительно и одновременно мягко. – Мне кажется, ты должен был сам поговорить с Педро.

Карли яростно затрясла головой.

– Нет-нет, в этом нет никакой нужды. Я сама справлюсь со своими проблемами.

Миссис Кортес успокаивающе похлопала ее по руке.

– Конечно, справитесь. Но Педро Хименес имеет непосредственное отношение к нашей семье.

Карли почувствовала, что у нее от изумления открывается рот, и плотно сжала губы.

– К вашей семье?

Неужели Джонатан и этот пухлый ресторатор родственники?

Джонатан перехватил ее удивленный взгляд. От раздражения у него задергался мускул на щеке.

– Раз уж Элен проговорилась… Педро Хименес мой дядя – брат моей матери.

– Ваш дядя? – Сухой ответ Джонатана вызвал целую бурю в ее душе. – А почему тогда он не носит фамилию Монтано?

– Когда он переехал в Калифорнию, он взял фамилию деда – Хименес, – объяснил Джонатан. – Вообще-то в Мексике фамилия наследуется по женской линии. Дети носят девичью фамилию матери.

– Монтано – это девичья фамилия моей матери, – добавила Элен. И снова обратилась к сыну: – Все-таки ты непременно должен поговорить с Педро.

Джонатан испустил тяжелый вздох. Шеба, которая лежала у его ног, тревожно подняла голову и заглянула ему в лицо. Он успокаивающе погладил собаку.

– Да, мама, ты права. В последний раз я разговаривал с Педро месяца два назад. Я сделаю это завтра же.

– Нет, Джонатан, пожалуйста, не надо. – Карли удивилась, что даже после потрясения, вызванного такой новостью, голос ее не подвел. – Раз я решила оставить здание за собой, мне придется научиться решать проблемы самой.

Карли почувствовала, что тело Элен напряглось, и послала ей извиняющуюся улыбку.

– Элен, я знаю, что вы хотите мне помочь. Но я действительно считаю, что сама должна разобраться с Педро.

В большой комнате повисла напряженная тишина. «Господи, что я наделала?» – подумала Карли, заметив, какими взглядами обменялись Элен и Джонатан. Сама того не ведая, она каким-то образом умудрилась еще больше обострить их отношения.

Элен с улыбкой повернулась к ней, но ее наигранная любезность не обманула Карли.

– Что значит «решила оставить за собой»? – мягко спросила Элен. – Кто-нибудь предлагал вам продать здание?

Карли поймала взгляд Джонатана, с лица которого сползла маска холодного безразличия. Меньше всего на свете ей хотелось вмешиваться в спор Джонатана с Элен.

Она неуверенно кивнула.

– Джонатан сказал мне, что у него есть клиент, который предлагает хорошую цену, и посоветовал продать здание.

– Пусть Карли лучше получит наличные и скинет с себя обязанности по управлению делами, – вызывающе произнес Джонатан.

– Не тебе это решать. – В мягком голосе Элен зазвучали стальные нотки.

– Черта с два! – В глазах Джонатана вспыхнула ярость. – Ты же сама просила меня заняться делами Карли и соблюдать ее интересы.

Карли не сдержала изумленного возгласа.

– Вы просили Джонатана помогать мне? Элен снисходительной усмешкой показала сыну, что извиняет его промах, и повернулась к Карли. Когда их взгляды встретились, Карли ощутила что-то вроде легкого шока. Неужели это правда? Невероятно!

– Значит, это вы мой… это вы подарили мне здание? – с запинкой выговорила Карли, боясь ошибиться.

Элен рассмеялась низким грудным смехом.

– Я надеялась, что это еще некоторое время останется тайной. Но ничего не вышло. Да, это я. – Она с любовью посмотрела на Карли. – Вы заслужили это, милая девочка. Ведь вы рисковали жизнью. Карли вздохнула.

– Я тоже надеялась, что это останется тайной.

– Но вы же пытались спасти сенбернара и не виноваты в том, что Кэтлин упустила Солти. – Склонившись, Элен прижалась щекой к голове пуделя. – Не знаю, что бы я без него делала.

У Джонатана застыло лицо. Он недоуменно смотрел то на мать, то на Карли.

– В чем дело?

Элен в нескольких словах описала драматическую сцену, когда Карли спасла пуделя, бросившись не раздумывая под колеса грузовика.

Карли слушала, а ее подозрения постепенно перерастали в уверенность. Кроме Барбары и Кэтлин, все происшедшее видел только один человек. Иначе как бы это могло дойти до Элен?

– Педро, – выдохнула она. – Это он вам рассказал?

– Кто же еще, – подтвердила Элен. – Разумеется, он делал упор на том, что с вашей стороны было непростительной небрежностью выпустить Солти. Он думал, что я рассержусь, когда узнаю о случившемся. Педро давно пристает ко мне с просьбой убрать «Карусель» из здания на Фэй-авеню.

– Правда? – От удивления у Карли сорвался голос. Значит, это Педро хотел избавиться от нее, а Шейла тут ни при чем. – Но почему? – Она не узнала собственного голоса, который звучал резко и пронзительно.

– Педро говорит, что собачья парикмахерская и ресторан в одном здании – это негигиенично. – В ее глазах заплясали искорки смеха. – Разумеется, я считаю, что это полная чепуха.

– Округ Сан-Диего тоже так считает, – сухо вставил Джонатан. – Никаких официальных запретов на этот счет не существует.

«Педро хочет избавиться от «Карусели» совсем не поэтому», – мрачно подумала Карли. Она отчетливо представила себе, на что был похож Педро, когда приходил к ней с Фрицем Хейнкелем на прошлой неделе. Ни кровинки в лице, напряженный и натянутый как струна, смертельно напуганный. И все из-за крошечного шпица. Нет, ресторан тут совершенно ни при чем. Просто он так боится собак, что видеть их для него хуже смерти.

Элен победоносно улыбнулась Карли.

– Он думал, если я узнаю, что собака едва не погибла из-за вашей ошибки, то стану считать вас неспособной иметь дело с животными и захочу выселить. Он ведь не знал о том, что Джонатан уже объявил вам о прекращении аренды. – Она бросила хмурый взгляд на Джонатана. – Без моего ведома, конечно. С тех пор как умер Роберто, я доверила вести все свои дела сыну.

Недовольный вид матери, казалось, нисколько не опечалил Джонатана. Он усмехнулся, глядя на Карли.

– Дядя Педро, как всегда, попал впросак, потому что много говорил, вместо того чтобы больше слушать. Его донос произвел на Элен действие прямо противоположное тому, которого он добивался. – Он перевел взгляд на мать. – Почему ты мне не рассказала эту историю?

– Если бы я это сделала, тебе пришлось бы лгать Карли. А зачем врать, когда это необязательно?

Джонатан раздраженно продолжал:

– Ну хорошо, а почему ты хотела скрыть от Карли истинную причину награды?

Элен взглянула на пуделя, лежащего поперек ее колен, и стала гладить его по спине.

– Если бы Карли узнала, что ее наградили за спасение не только сенбернара, но и Солти, она сразу же догадалась бы, кто это сделал. Мне не нужно ее благодарности, Джонатан. Мне нужна ее дружба. – Когда она взглянула на Карли, ее лицо казалось воплощением искренности. – Надеюсь, это не изменит вашего отношения ко мне, дорогая.

– О, Элен, конечно же, нет.

У Карли сжалось сердце от сочувствия к этой одинокой женщине, которая так нуждалась в любви. Но даже в этот момент ее не покидало чувство, что Элен сказала не все. У нее были какие-то другие причины скрывать от Карли, кто подарил ей здание.

Может быть, и в самом этом щедром даре крылось что-то, чего Карли пока не знала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю