412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Казанцева » Моя ассистентка: Кошка (СИ) » Текст книги (страница 9)
Моя ассистентка: Кошка (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2025, 22:33

Текст книги "Моя ассистентка: Кошка (СИ)"


Автор книги: Елена Казанцева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Глава 25

Гертруда уже не помнила, сколько дней она провела под покровом. Солнце вставало на востоке, на травинках возле камня появлялась роса. Она слизывала ее, чтобы утолить жажду. Чтобы не умереть с голода, она копала землю и находила съедобные корни.

Гертруда ждала помощи.

Но к камню никто не приходил, словно все забыли о ней. Словно ее никто не пытался искать.

С каждым днем ей становилось все хуже. Одними корешками голод не утолишь, да и росы, что появлялась по утрам, для утоления жажды было крайне мало.

Однажды пошел дождь, вода проникает везде, даже под покров просочилась. Гертруда сняла с себя туфли и наполнила их водой. Этой воды ей хватило на два дня.

И вновь замелькали дни полные отчаянья.

Ее мучал голод, жажда, страх за дочь и неизвестность.

В это время Лауриэль скользнула по острию, миры завертелись в ярком калейдоскопе, сменяя друг друга. Только бы не промахнуться, – подумала она.

Лаурэль уверенно проскользнула еще через два мира и вошла в разрыв. Новая реальность встретила ее суровой непогодой. Лаурель оказалась стоящей на скалистом берегу у моря в чужом мире. С моря дул промозглый ветер, гоня волны и неся с собой снег с дождем. Он гнул верхушки деревьев, ломая сухие сучья, смахивая листву, гоня дождевые потоки вглубь страны.

– Холодно, – зябко передернула плечами Лауриэль.

Она взмахнула рукой и из подпространства вынула серое шерстяное платье и мохнатый платок, подумав, достала теплые сапоги и меховую безрукавку. Ей пришлось переодеться прямо здесь, на побережье чужого, пустынного, холодного моря. Она постаралась спрятать от любопытных глаз все атрибуты принадлежности к эльфийским народам.

Лауриэль вышла на дорожку, что вела от берега до небольшой рыбацкой деревеньки. Идти пришлось недолго, и вскоре показались первые приземистые домики. Там она спросила дорогу до города.

Местные смотрели на нее с любопытством. Как могла незнакомка прийти со стороны моря в шторм? Ведь в такую погоду ни одна из шхун не могла пришвартоваться к берегу. Но местные были крайне скупы на слова, прятали от нее любопытные глаза, и, сухо, в двух словах, объясняли дорогу.

Эльфийка из их слов поняла, что до города ей идти чуть ли не два дня. Даже хорошо утеплившись, но без коня и еды она далеко не уйдет. Коня не вытащишь из другого пространства, да и идти одной страшно, можно нарваться на неприятности по дороге, ведь она в чужом мире – мире ведьм.

И Эльфийка решила сначала добыть необходимые атрибуты для дальней дороге, повозку и коня, а уж потом трогаться в путь. Для начала нужно было найти себе ночлег. И она решила остановиться в таверне.

Хозяйка маленькой таверны была рада гостье. Больше недели на море бушевал шторм, и в таверне было пусто. В эту отдаленную рыбацкую деревню редко приезжали из других деревень, в основном здесь столовались моряки, приезжие, что ждали свои судна, да заходили рыболовецкие шхуны.

Поэтому хозяйка обрадовалась гостье. Выделила ей самую лучшую комнату с ванной. И пока в ведрах грелась вода для купания, она потчевала гостью вкусным ужином, ну и конечно рассказывала новости.

– Мы в городе бываем то не часто, – трещала, не переставая, хозяйка. – В основном ездим за тканями да булавками, а вот намедни, моя племянница замуж решила выйти, так мы ездили на субботнюю ярмарку ей ткань на платье искали, да стекляруса немного прикупили, да серьги с браслетами. Ярмарка там знатная, а людей как много, не протолкнуться. А люди все богатые, вот где надо было племяннице себе жениха искать, а не в нашей бедной деревне.

Добрая хозяйка все болтала и болтала, подливая чая в чашу гостье.

– Говорят, Вильгельмина опять решила потрясти закрома соседей, – выкладывает новости хозяйка, – все ей неймется, у нее от злата в подвалах сундуки ломятся, а она соседей все доит и доит.

Она оглядывается по сторонам и плюет по три раза во все стороны.

– Надеюсь, вы не ведьма? – осторожно спрашивает она.

– Ну, что вы, конечно, нет, – Лауриэль мотает головой из стороны в сторону.

– На базаре слышала, что ведьмы за власть начали сражаться. Высокородные ведьмы стали пропадать, – сделала большие глаза хозяйка. – Уже пропала две ведьмы из богатых домов.

– А как зовут тех ведьм? – тихонько спросила Лауриэль.

Хозяйка посмотрела по сторонам, словно хотела убедиться, что их никто не слышит, хотя в таверне кроме них никого не было. – Пропали две ведьмы из дома Аквадорских.

Хозяйка подняла палец вверх, показывая насколько важный род у пропавших ведьм. А у Лауриэль кольнуло что-то внутри. Амалия была из рода Аквадорских. Значит, она правильно все увидела. Кто-то хочет свести на нет этот род. Вот почему Амалия попала в обличии кошки в чужой мир. А кто вторая из ее семейства?

– А как звать сих достопочтимых ведьм? – осторожно спросила Лауриэль.

– Так мать и дочь, Гертруда и Амалия. Они обе могли претендовать на престол. Скоро день Ведьм, королеву должны выбирать, – снова подняла палец вверх хозяйка.

Лауриэль сложила в голове то, что узнала у Амалии и те новости, что рассказала ей болтливая хозяйка таверны. Теперь она знала, как ей надо действовать.

– А нельзя ли у вас арендовать лошадь до города, – спросила она у доброй хозяйки.

– Почему нельзя? Можно, но будет очень дорого, – поцокала та языком.

– Я все оплачу, – и Лаурэль достала мешочек с деньгами и потрясла им так, что денежки зазвенели, у хозяйки от жадности загорелись глаза.

Переночевав в таверне, Лауриэль на следующий день отправилась в дорогу. Хозяйка помогла ей найти извозчика, лошадь, небольшую, крытую повозку. Все ж негоже даме ехать на лошади верхом.

Ехать пришлось долго, и в город они въехали только через сутки. Уж больно возница попался ленивый.

Город показался на горизонте перед закатом. Словно из-под земли перед ними вырос огромный холм, со стоящими на нем городскими постройками.

У этого города не было защитного рва и высоких стен, столицу государства ведьм войны и лихие люди обходили стороной. Только в центре города возвышался замок с высокими башнями-шпилями, то была резиденция королевы.

Лауриэль притормозила возницу.

– Нам надо подъехать к дому Гертруды Аквадорской, – приказала она ему.

– Будет исполнено, моя госпожа, – пробормотал возница и хлестнул коня.

У них ушло добрых два часа, чтобы выяснить у случайных прохожих, где дом достопочтимой ведьмы. Те прятали глаза и неуверенно показывали направление, по которому надо ехать. А потом долго смотрели вслед.

Люди боялись. Не к добру были ссоры в домах знатных ведьм. Если разразиться война между высшими кланами, добру люду несдобровать.

К дому они подъехали, когда солнце почти село. Лауриэль расплатилась с возницей и постучалась в дом. Но в ответ была только тишина.

Она еще более настойчиво постучала.

Где-то в глубине дома зашаркали шаги, что-то звякнуло, потом стукнуло, а потом со скрипом отворились двери. В открытый проем на Лауриэль смотрело нечто. С первых минут она даже не могла понять, что это человек. Только присмотревшись, она поняла, что это девушка. Ее волосы были так спутаны, что превратились в комок шерсти, из которого торчали сосновые иглы и веточки. Лицо, руки и ноги покрывали синяки и царапины. Юбка была изорвана в клочья.

– Я ищу Гертруду Аквадорскую, – начала было Лауриэль, но девушка попыталась захлопнуть перед ней дверь.

Эльфийки пришлось прибегнуть к хитрости и сунуть ногу в проем двери.

– Вам не надо бояться меня, меня прислала Амалия, – быстро проговорила Лауриэль.

– Амалия? – выдохнуло существо, и дверь перед эльфийкой широко открылась.

Та выдохнула и шагнула в прихожую.

– Но Амалия пропала, – с тоской и надеждой смотрела на нее девушка.

– Она не пропала, она просто не может вернуться, мне нужна ее мать, Гертруда.

– Ее нет, она тоже пропала, была и пропала, исчезла, – вдруг зарыдала девушка. – И Изольда с ней сгинула.

Девушка билась в истерике, заламывая руки. Пришлось эльфийке искать кухню, воду, стакан. И только холодный душ привел девушку в нормальное состояние.

Лауриэль провела по ее волосам, и те сами собой расчесались, заплелись в косы, потом она провела по ее ссадинам, и под ее руками раны заживали.

– Вы ведьма, – испуганно спросила девушка.

– Нет, – и она сняла с головы платок, открыв свои ушки.

– Эльфийка! – восторженно воскликнула девушка.

– Только тсссс, – усмехнулась Лауриэль.

– Меня Марфа зовут, – улыбнулась во все тридцать два зуба круглолицая девушка.

– И так, Марфа, расскажи ка мне, как исчезла твоя хозяйка.

– Ой, сейчас вам все за чаем расскажу.

Марфа засуетилась, накрывая на стол.

И когда они уже пили чай, эльфийка поинтересовалась: Расскажи, Марфа, как пропала твоя хозяйка.

– Ой, даже страшно рассказывать, – Марфа подскочила к окнам и плотнее задернула занавески. – Мы же волновались за Амалию. А тут Изольда возьми и скажи, что заколдована она, и надо найти, где сделали на нее заклятье. Вот я и нашла, а потом их с Изольдушкой и привела, а та с ума сошла. А я ее искать пошла, а моя госпожа пропала.

У эльфийки от такого рассказа глаза на лоб полезли и вопросов только прибавилось. Но она, конечно, умела распутывать самые сложные дела. Но в таком рассказе трудно было разобраться.

– А теперь давай подробнее…

Они еще долго разговаривали со служанкой. Огарочек свечи на столе почти догорел, луна скользила по небосводу, заглядывая в окна горожан, ночь уже была на исходе.

– Утро вечера мудренее, – решила эльфийка. – Завтра покажешь мне место, где последний раз видела госпожу.

Утро выдалось сравнительно теплым. Хоть солнце и не грело, но проглядывало из-за тучек. Ветер с моря уже не дул, поэтому погода не была такой промозглой.

Они собрали корзинку с едой, взяли бутылку теплой воды и пакет с чаем. И отправились в путь.

Марфа не зря говорила, что путь будет труден. Им не раз приходилось перелазить через бурелом, пробиваться через густые заросли, карабкаться по острым камням. Наконец они вышли к башне Падших.

Огромная башня возвышалась, упираясь в небо неровными зубцами, похожими на гнилые зубы. Ее основание заросло кустарником и высокой травой. На чистой поляне лежал огромный плоский камень, а вокруг него ничего не росло, словно это место было проклято и безжизненно.

Лауриэль обошла камень, рассматривая кошачью шкурку на его поверхности. Она наклонилась и, почти касаясь носом поверхности, оглядела знаки, что были начерчены на поверхности камня.

Потом отошла к краю поляны провела рукой. И словно по мановению волшебной палочки на середине поляне заискрился полог.

Марфа только вскрикнула восхищенно и всплеснула руками.

– Марфа, не время радоваться. Сходи в кусты и вытащи оттуда старуху, – скомандовала Лауриэль.

– К-ка-каку старуху, – разинула рот Марфа, потом всплеснула руками и побежала в лес, она вспомнила, что вместе с ними потерялась Изольда.

Не прошло и пяти минут, как на свет божий была вытащена полоумная старуха. За те дни, что она просидела в кустах, Изольда потеряла память, ее разум помутился, одежда на ней была сильно изодрана.

– Накорми и напои ее, – приказала вновь Лауриэль.

И пока Марфа кормила оголодавшую Изольду, Лауриэль изучала поляну. И знаки на башнях. Она в десятый раз обошла всю местность, как вдруг старуха заговорила.

– Придет король, мир рухнет, не будет ведьм, людей уничтожат, бесы будут править, – засмеялась старуха, тыча пальцем в башню.

– Изольда, кого ты тут видела, – наклонилась к ней Лауриэль.

– Королеву, она поклоняется королю, а тот приведет бесов на это землю, – и Изольда вновь разразилась гомерическим смехом.

Лауриэль наложила ей руки на голову.

– Покажи мне, что ты видела, – тихо сказала она.

А через мгновенье с ужасом отдернула руки.

– Это ужасно, ужасно…

Глава 26

На следующее утро в двери Кристофера постучали.

На пороге стояла девушка непонятного возраста, но она было точной копией Берты, разве что моложе.

– Я Берта, ваша служанка, – просипело создание и шагнуло внутрь.

Кристофер от удивления даже поперхнулся.

– Ну, показывайте, где у вас тут кухня, – и создание смело пошагало внутрь.

Девушка и правда была полной копией Берты: круглое лицо с очками на носу, темное безразмерное платье до пола, на ногах башмаки на толстой подошве. На темно-русых волосах, скрученных в тугой узел на затылке, была косынка непонятного, линялого цвета. Берта громко топала, сопела и явно плохо видела. Она пару раз ударилась лбом о косяк, пока нашла двери в кухню.

– Это Берта, – прошептал Кошке Кристофер на ушко.

– Что нам делать с этим созданием? – спросила Кошка.

– Но нам же нужна служанка, – развел руками Кристофер.

– Ну да, – почесала за ухом Кошка. – Но это же полный треш!

– Пусть живет, – махнул рукой Кристофер.

Они решили понаблюдать за служанкой, если их все устроить, то оставить у себя.

В обед Берта внесла в столовую огромный поднос уставленный едой: оладьи, горох с фасолью, жареное мясо, тушеные овощи и миска с беконом.

– Предыдущая служанка сказала мне, что ваша помощница любит бекон, – сказала Берта, пододвигая миску с беконом Кошке.

– Спасибо, Берта, – улыбнулся Кристофер.

– Мммм, меня тоже Берта устраивает, – промурлыкала Кошка, подцепив когтем полоску свежего бекона.

Но время бежало, впереди был конкурс, и пора уже было сдавать проект.

И Кошка вновь направила свои стопы к мэрии.

День был чудесный, хоть и дул прохладный ветерок.

Кошка с грустью заметила, что в ее мире в этот период с моря дуют холодные ветры, которые приносят непогоду в ее край. Но здесь погода была теплее. На лужах растаял лед, превратив те в огромные болотца, приходилось уклоняться от брызг, что поднимали пролетающие мимо автомобили.

Вот и мэрия.

На ее крыльце стояли двое, один держал двери, второй стоял в проходе и они о чем-то с интересом разговаривали. Кошка проскользнула между их ног и быстро поднялась на верхний этаж в приемную мэра.

– Анет, принесите нам чая, – раздалась команда из кабинета.

И секретарь мэра засуетилась. На свет из шкафа был извлечен поднос, на него поставлен чайник, чашки с блюдцами, ложечки, сахарница и красивая вазочка с печеньем.

Двери широко раскрылись, и Кошка нырнула в них. Кабинет у мэра был большой, но весь заставленный мебелью, поэтому Кошка сразу нырнула под большое кресло. Она навострила уши, приготовившись слушать и чуть не упала, когда раздался голос посетительницы.

– Ну, вы же понимаете Фабиан, что конкурс должны судить профессионала, – то была давняя знакомая Кристофера, Антуанет. Та дамочка, кота которой Кошка заставила изваляться в грязи, а саму ее перепугала до смерти.

– О, прекрасная Антуанет, я полностью с вами согласен, но королевская семья потребовала от меня, чтобы в комиссии седили и наблюдатели от граждан города, поэтому Бренду и Люнет Холландс я никак не могу убрать из состава, – юлил мэр.

– Но вы же понимаете, что голоса людей абсолютно ничего не понимающих в архитектуре могу перевесить голоса тех, кто являются профессионалами своего дела, – и Антуанет указала рукой на себя.

– Ах, моя прекрасная Антуанет, но ведь главой комиссии будет сама Королева, – воскликнул мэр.

– Но она тоже мало что понимает в этом, – наклонившись к мэру, шёпотом высказала свое мнение Антуанет.

– Я так не думаю, моя дорогая, Королева славится своим утонченным вкусом и тягой к прекрасному, – мэр с опаской посмотрел на двери.

– Ну, согласитесь же, что я могу лучше рассмотреть проекты, разобрать их по косточкам, выбрать лучший из них, – Антуанет наклонилась к мэру и соблазнительно прогнулась в спине, вытянув свои губы уточкой.

В этот момент с ее колен спрыгнул Фердинанд.

Лысый кот потянулся, выгнув лысый хвост трубой, затем сел на попу и принялся вылизывать свои «фаберже». Кошка аж зашипела в своем углу.

Фердинанд же поднял мордочку и внимательно посмотрел в сторону кресла. Он повыше приподнял голову и принюхался. Запах чужой кошки приятно щекотал ноздри Казановы от кошачьего племени. И Фердинанд ринулся завоевывать новую кошку, он был готов начать брачные игрища, но не был в курсе, что эта кошка – всего лишь ведьма.

– Пошёл прочь, мерзкое, лысое чудовище, – прошипела Кошка.

Но Фердинанд призывно мяукнул, несколько раз прошёл под носом кошки туда-сюда и потряс своим хозяйством перед ней. Он-то думал, что вид его увесистых «фабарже» привлечет самку. Но Кошка подняла лапу и выпустила когти, сверкнувшие алмазным блеском.

Шерсть на ее загривке стала дыбом, усы торчком, хвост нервно мел из стороны в сторону. Фердинанд никак не мог понять, чем кошечка недовольна, ведь он такой завидный жених: хвост трубой, уши торчком, «фаберже» начищены так, что ими можно солнечные зайчики пускать. Все кошки были всегда довольны, а эта недовольна.

И Фердинанд приложил еще больше усилий, по уламыванию кошки на секс.

Вот только секс с каким-то лысым и противным котом в планы Амалии не входил.

Кошка была ведьмой, поэтому она решила, что Фердинанда надо напугать.

На несколько мгновений она обрела облик собаки, оскалила зубы и зарычала.

Бедный Фердинанд от неожиданности упал на спину и засучил ногами, а потом вскочил и бросился наутёк, вот только двери в кабинет были закрыты. С разбегу бедный кот впечатался в закрытую дубовую дверь, упал, испуганно икнув, а потом заблажил дурниной.

– О, Фердинанд, мой котик, что с тобой, – запричитала Антуанет.

Она хотела его взять на руки, но кот дико зашипел и метнулся на стол, сметая по дороге фарфоровые чашки, чайник с горячим чаем был опрокинут прямо на промежность мэра, а печенье разбросано по сторонам.

Мэр вскочил с кресла и нервно затряс штанами, пытаясь спасти самое дорогое, и, не найдя ничего лучше, скинул с себя штаны.

А Антуанет бросилась поднимать с пола чашки и ложки.

И в этот момент в кабинет зашёл министр по строительству.

– Я не вовремя, – тихо пробормотал он.

Мэр стоял со спущенными штанами и мокрыми трусами, а перед ним на коленях стояла Антуанет, прижимая к груди блюдце.

И тут Фердинанд с диким воем бросился на вошедшего. Он запрыгнул тому на голову, а с головы бросился в открытую дверь, сорвав парик, который прикрывал лысину у министра.

– Аааааааа, – только и услышала Амалия.

И Кошка решила тоже «сделать ноги», пока ее никто не видит.

Она было рванула к двери, но тут чья-то цепкая рука схватила ее за загривок.

– И кто это у нас тут? – услышала Амалия противно-слащавый голосок Антуанет. – Терпеть не могу рыжих кошек. Где у нас отдел по борьбе с дикими и бездомными животными?

Амалия попыталась вывернуться из рук, но уж так устроен организм кошек, что когда их берут за шкирку, они повисают безжизненными тушками. И Амалия ничего не могла сделать.

– Эта кошка напугала моего Фердинанда! – орала Антуанет, а мэр быстро приводил себя в порядок. – Он воспитанный котик, если бы не эта дрянь, он бы ни за что не заскочил на стол!

А через минуту в дверях появились живодеры с железной клеткой.

– Только очень аккуратно обращайтесь с животным, – вступился мэр за кошку. – А то на нас подадут жалобу защитники природы.

Мэр поправил брюки и застегнул пиджак, чтобы не было видно неприлично мокрого пятна на брюках.

Живодеры покивали головами, и одели на Кошку железный ошейник. Та хотела было прибегнуть к магии, щелкнула когтями, но из-под алмазных когте й не вылетело ни одной искры.

Кошка чуть не зарыдала. Железо заблокировало ее магию в этом мире.

А живодеры бросили Кошку в железную клетку.

– Вот вам, – и Антуанет засунула главному в карман жилетки крупную купюру. – Сделайте так, чтобы ее сразу убили, ни каких пунктов временного содержания, сразу на мыло.

– Но у нас регламент, – главный живодер приподнял бровь и скосил глаза. – Мы сначала должны отвезти…

Договорить он не успел, как вторая купюра была засунута ему в карман.

– Я сказала, кошку сразу на мыло, – ткнула пальцем в клетку Антуанет.

– Как скажет госпожа, – пробормотал живодер и потащил клетку на выход.

– Господи, только не это, – взмолилась Кошка. – Кристофер! Спаси!

Кошка кричала мысленно, пытаясь достучаться до своего хозяина.

Два бугая закинули клетку в фургон, где уже стояли другие клетки, в которых сидели и страдали бедные животные.

Рядом с Амалией в другой клетке сидела кудлатая грязно белая собака и скулила. Собака хотела писать, гулять и очень оголодала. А с другой стороны понурый, старый, подслеповатый кот с тоской ждал своей участи.

– Кристофеееер! Где ты? – мысленно продолжала кричать Амалия.

А в будке двое говорили.

– Ну, чо делать то будем?

– Давай отвезем этих в пункт, а рыжую кошку потом на мыловарню.

– ЧЕ то не хочется, лень. Домой хочу, там банка холодного пива ждет меня.

– Тогда давай всех на мыловарню, – заржал один из бугаев.

– А давай, забьем и отдадим на мыло, – заржал второй.

– Кристофер! – они убьют нас, мысленно кричала Кошка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю