355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элен Вольф » Дневник Кристины (СИ) » Текст книги (страница 8)
Дневник Кристины (СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:16

Текст книги "Дневник Кристины (СИ)"


Автор книги: Элен Вольф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

На самом деле, я попросила не так уж много. Всего лишь часть свободы. Теперь я сама могла выбирать себе одежду, в обмен пообещав, что не заявлюсь на благотворительный вечер в драных джинсах. Я получила свободу передвижения и общения, правда, в большинстве случаев меня сопровождал Люк, либо он довозил меня до нужного места, потом приезжал за мной в назначенное время. Единственным условием с его стороны было – не общаться с Дэнни. Теперь я могла в любое время ездить в гости к новым знакомым, встречаться со старыми, посещать магазины, салоны красоты и курсы для будущих мам. Это не так уж много, но я наслаждалась вновь обретенным чувством свободы. Я переделывала дом на свой вкус – меняла шторы, делала перестановки, заказывала новую мебель и уверенно командовала персоналом. Это доставляло мне отдельное удовольствие. Мелисса была уволена, Ричард старался лишний раз не попадаться на глаза, а остальные ходили по струнке. Кристина Сандерс стала настоящей хозяйкой своего дома, и мало кто осмелился бы ей перечить. Кроме Люка. Этот гигант все также позволял себе лукавые усмешки в моем присутствии. У нас завязалось что-то вроде молчаливой дружбы. Он почти всегда молчал, никогда не лез не в свои дела, но я всегда чувствовала, одобряет ли он мои поступки, смеется ли надо мной или осуждает. Меня забавляло, если уголок его губ еле заметно дергался, когда я в очередной раз доводила Ричарда. Я знала – ему не нравится Ричард так же, как и мне. С этим сероглазым гигантом я всегда чувствовала себя легко, спокойно и в безопасности. Его внешность не внушала мне ни страха, ни отвращения.

***

Иногда меня раздражало вся псевдо-идеальность нашего брака. Ровная гладь наших отношений скрывала под собой множество подводных камней, и мне просто не верилось, что затишье может продолжаться долго. Я все время ждала, когда же грянет буря. Но что бы я ни делала – переворачивала дом вверх дном, орала на всех, нанимала и увольняла одного за другим преподавателей французского языка, выгоняла прислугу, покупала баснословно дорогие шубы – Брэд как будто был счастлив. Ничто не могло вывести его из себя, кроме моего безответственного отношения к своему здоровью и здоровью будущего ребенка. Я получила строгий выговор, когда пропустила прием у доктора Грин, и когда чуть не упала с лестницы, слишком быстро поднимаясь. Самое обидное, что я чувствовала его правоту, поэтому не могла с ним спорить.

На четвертом месяце, когда мы обсуждали интерьер будущей детской, я вдруг спросила его:

– Брэд, неужели ты веришь во все это?

Он внимательно посмотрел на меня.

– Во что? В то, что у нас будет ребенок?

– Нет, не только в ребенка. В эту иллюзию идеального брака.

Он взял меня за руку.

– Да, я верю, Кристина. Но для меня это не иллюзия. Неужели ты сама не видишь, что между нами происходит?

Я взглянула на него вопросительно.

– Я даю тебе все, что могу. Любовь, верность, деньги, свое влияние. Ты общаешься с кем хочешь, у тебя есть свой круг интересов. Я не прошу от тебя любви, лишь уважения, понимания, выполнения своих супружеских обязанностей. Это ведь оказалось не трудно, так? Я постараюсь сделать тебя счастливой и дам тебе и нашему ребенку будущее, которому можно позавидовать.

– Да. Но это все не настоящее, разве можно изменить прошлое? Я купаюсь в роскоши, хотя когда-то не могла позволить себе новый автомобиль или квартирку побольше, но разве я становлюсь счастливее от этого?

– А разве нет? – Брэд усмехнулся. – Ты царствуешь в этом доме, изменяя все, пошевелив лишь пальцем. Ты учишь французский, зная, что посетишь Францию в следующем году, впрочем, как и любую другую страну, какую захочешь. К твоим услугам лучшее оборудование и один из лучших специалистов в области акушерства и гинекологии. Твой ребенок будет жить как в сказке, получая все самое лучшее. Ты сказала, что хочешь работать после рождения ребенка, и я, возможно, позволю тебе это, – он мягко притянул меня к себе и коснулся губами моего виска. – Я готов позволить тебе многое, Кристина, – прошептал он, – даже закрыв глаза на ряд пунктов нашего договора. Только забудь о Нем, – при этих словах я напряглась. – Я знаю, ты злишься, потому что не хочешь признать, что тебе нравится твоя новая жизнь. Тебя раздражает, что я могу быть хорошим мужем, а ты можешь быть отличной женой. Мы семья, Кристина, теперь мы настоящая семья. Разве нет?

– Наверное, да, – шепнула я.

***

Роды были скоротечными. Элизабет Грин приехала через тридцать минут после звонка Люка, когда я уже корчилась от потуг на родильном кресле. Еще через десять минут на свет появился маленький Дэвид Аарон Сандерс. Он весил почти два с половиной килограмма при сорока восьми сантиметрах роста, и врачи в один голос заявили, что на первый взгляд здоровью малыша ничего не угрожает.

Когда я увидела этот крохотный комочек плоти, покрытый кровью и слизью, волна любви накрыла все мое существо и заставила забыть об окружающем мире. Больше не было боли, обиды, слез – было лишь чистое счастье. В каждой складочке этого маленького тельца, в каждой черточке лица, в каждом ноготке я узнавала Его. Я знала с самого начала, что как только ребенок появится на свет, я пойму, кто его отец.

Когда примчавшийся вслед за Элизабет Брэд взял на руки маленький сверток с Дэвидом, на его лице одновременно отразились страх, восторг и растерянность. Он подошел ко мне, осторожно выверяя каждый шаг, будто держал хрупкую драгоценность, и протянул мне ребенка.

– У нас сын, Кристина, – сказал он срывающимся голосом.

– Я знаю, – прошептала я, принимая малыша из его рук.

Это была потрясающая минута единения между нами. Мы молча разглядывали крохотное личико, выглядывающее из пеленок, и глупо улыбались.

– У него твой рот, – наконец, сказал Брэд.

– И твой нос, – прошептала я, чувствуя, как по щекам скатываются слезы.

Стоило лишь увидеть этот крохотный носик, форму маленьких бровей или еле заметную ямочку на подбородке, сразу становилось ясно, что отцом ребенка являлся мой муж – Брэд. Я не знаю, что бы я делала, если бы отцом ребенка был Дэнни, и что бы сделал Брэд, но это перестало быть важным в тот момент, когда мы смотрели на нашего сына. Сына, которому, возможно, предстояло объединить нас.

Часть 5 Глава 39

1992 год

– Дэвид, не убегай так быстро!

– Папочка приехал! Папочка!

Мой сын быстро бежал по дорожке навстречу отцу, выходящему из черного Мерседеса. Брэд как всегда выглядел восхитительно – гладко выбритый подбородок, короткие каштановые волосы слегка взъерошены как обычно, изумрудные глаза, сияющие неподдельной радостью, белоснежная улыбка, легкий загар бронзового оттенка. Тридцатишестилетний красавец, облаченный в идеально сидящий темно-синий костюм от Армани, образ которого дополняли часы фирмы Ролекс на левом запястье, туфли из черной кожи, сшитые на заказ в Италии, и тонкий аромат дорогого французского одеколона. Иногда мне хотелось спросить его, почему в такой красивой и дорогой обертке скрывается такое дерьмо, но я, естественно, не делала этого. Все эти годы после рождения Дэвида я пыталась быть ему женой во всех смыслах этого слова. Я была такой глупой, когда решила, что мы можем начать все с начала, что Дэвид поможет нам стать семьей. Единственное существо на земле, которое любил Брэд, – это его сын Дэвид. Сын, который с каждым днем становился все дальше от меня. Совсем недавно ему исполнилось четыре года, и теперь вся его маленькая жизнь была сосредоточена вокруг папочки. Ко мне он относился ничуть не лучше, чем к Нэнси – своей восемнадцатилетней няне.

Брэд в последнюю секунду успел присесть на корточки и поймать малыша, стремительно влетевшего в его объятия.

– Привет, малыш!

У меня замерло сердце, когда он подбросил ребенка высоко в воздух, но Дэвид только радостно засмеялся.

– Папа! Поиграй со мной в самолет!

Брэд послушно закружил ребенка, изображая урчащий двигатель самолета, и не обращая внимания на то, что на дорогой ткани костюма остался след от маленького детского ботинка. Дэвиду можно было все. Его отец смеялся, находя следы шоколада на своих документах или отрезанные рукава у дорогих шелковых сорочек. Он никогда не злился, даже когда Дэвида стошнило на его пальто, или когда он выдавил тюбик зубной пасты в его туфли. Он любил его, и даже я не в силах была совладать с этим.

Когда я, наконец, доковыляла до них, Брэд уже поставил ребенка на землю, чмокнув его в макушку, и обратил на меня внимание.

– Здравствуй, Кристина, – деловой тон неприятно резал слух.

– Здравствуй, Брэд.

– Как ты?

Он положил ладонь поверх моего выпуклого живота. Я была уже на седьмом месяце беременности, поэтому мне так тяжело было угнаться за сыном. Доктор Грин сказала, что родится девочка. Еще один ребенок в семье Сандерс – еще один повод оставить все как есть.

– Нормально. Как дела на работе?

– Все отлично, – рассеянно ответил он, глядя, как Нэнси уносит хнычущего Дэвида в дом.

– Останешься на ужин? – этот вопрос слегка смутил его.

– Нет, – он помялся. – Я ненадолго. Заберу кое-какие бумаги и снова уеду. Много дел, так что буду поздно. Ложитесь без меня.

Я не смогла сдержать усмешки. То, что муж мне изменяет, я узнала практически сразу. Реджина – его двадцатидвухлетняя любовница – была недурна собой, но отчаянно глупа. Брэд в очередной раз разочаровал меня, когда выбрал себе в пассии столь пустоголовую особу. Не знаю, начал ли он спать с ней до того, как она стала его секретарем, или после, но мне было достаточно один раз увидеть ее в нашем доме и то, как они смотрят друг на друга, чтобы понять – между ними что-то есть. На меня она посмотрела с плохо скрываемой ненавистью, когда я вошла в его кабинет и прервала их работу.

Весь последний месяц Брэд регулярно задерживался, а иногда и вовсе приходил под утро, думая, что я не замечу его отсутствия, если он с сонным видом появится за завтраком, как будто ночевал дома. Несколько дней назад я увидела их, выходящими из магазина Тиффани, когда ехала с Люком на плановый осмотр к Элизабет Грин. Она нежно прильнула к его плечу, видимо, из благодарности за какую-нибудь бриллиантовую безделушку. Люк тоже заметил счастливую парочку, но ни словом не обмолвился. Этот гигант был моим личным телохранителем и помощником вот уже пять лет и за это время сказал мне от силы несколько сотен слов, но все равно я считала его чуть ли не своим лучшим другом. По его слегка напряженным плечам я поняла, он видел и осуждает Брэда. “Расслабься, я все знаю, – буркнула я с заднего сиденья ему в спину. – И меня это совсем не трогает, поверь”. Люк промолчал, но слегка ослабил руки, крепко сжимающие руль. “Но мог бы выбрать особу и поумнее, а не эту куклу”, – не сдержалась я. Тихое хмыканье впереди дало мне знать, что он разделяет мое мнение. На этом тема была закрыта.

Мы с Брэдом вошли в дом, и он быстрым шагом направился в сторону своего кабинета, когда я решила остановить его.

– Постой, – и с удовлетворением отметила, что голос звучит спокойно.

– Что? – Он нехотя обернулся. – Я тороплюсь, поэтому…

– Скажи Реджине, что сегодня ей придется спать одной, – перебила я.

Брэд вздрогнул.

– Что ты несешь, Кристина? У меня ужин с деловыми партнерами и…

– Послушай, не нужно делать из меня дурочку! Я все знаю. Мне плевать, с кем ты спишь вне этих стен, но, пожалуйста, будь дома по вечерам! – “Спокойно, Кристина, не заводись”. – Дэвид плачет перед сном, потому что хочет, чтобы ты рассказал ему сказку, которую ты обещаешь ему уже не один день!

– У Дэвида есть мать! Пора бы и тебе выполнять свои прямые обязанности! – он повысил голос, и это было явно не к добру.

– Он не хочет меня слушать! И Нэнси тоже не хочет! Ты сам избаловал его без меры, потакая всем прихотям, а теперь хочешь променять на пустоголовую сучку, которую трахаешь? – эмоции все-таки взяли вверх, заставив меня взорваться.

Брэд подскочил ко мне и схватил за плечо.

– Не смей! Не смей, слышишь, – прошипел он мне в лицо.

Краем глаза я успела заметить, как в дверях мелькнуло испуганное лицо Нэнси и тут же исчезло.

– Не сметь что? – ответила я ему в тон. – Не сметь обзывать твою сучку, которую ты украшаешь как новогоднюю елку побрякушками из Тиффани?

По его лицу стало ясно, что он слегка смущен моей верной догадкой, но он тут же взял себя в руки и отпустил меня.

– Ты ревнуешь, Кристина?

– Размечтался! – выкрикнула я. – Мне наплевать на твой образ жизни, но это не должно касаться нашего ребенка! К тому же, в нашем контракте указано, что в случае измены…

Брэд расхохотался мне в лицо.

– Если бы ты была более внимательной, дорогая, то увидела бы, что в нашем брачном контракте указаны последствия только твоей измены! Я обязан заботиться о тебе и о наших детях до тех пор, пока мне этого хочется! Тебя же за нарушение договора я могу вышвырнуть на улицу без единого доллара в кармане! Ты не получишь детей, и еще останешься должна мне сумму, которую тебе за всю жизнь не заработать!

– Но… – я с трудом могла говорить, в глазах вдруг резко потемнело. – Но там же указана сумма компенсации в случае развода…

– Да, ты права. Эту сумму я должен буду заплатить тебе, если сам захочу развестись с тобой. В этом случае ты получишь деньги и право видеться с детьми раз в неделю. Но мне не нужен развод, дорогая, – он ухмыльнулся. – Меня и так все устраивает. А ты была такой наивной и трогательной, когда подписывала бумаги, почти не глядя, веря запутанной болтовне моих юристов, которые просто обводили тебя вокруг пальца.

– Ненавижу тебя, – прохрипела я. – Ненавижу!

– Ты предала меня, Кристина. Неужели ты думала, что я оставлю это так просто? Неужели ты думала, что я смог бы управлять “Сандерс Корпорейшн” будучи таким наивным идиотом как, например, твой Дэнни?

Уже давно это имя не произносилось вслух в нашем доме. В устах Брэда оно прозвучало как грязное ругательство. Имя, которое я позволяла себе произнести лишь изредка в мыслях. Это было последней каплей.

– Я хочу уйти! Я хочу уйти от тебя! – закричала я, бросившись на него с кулаками.

Он легко увернулся от моих ударов и скрутил мне руки.

– Ты моя жена, Кристина Сандерс, и ею останешься! Не забывай об этом, – Брэд нежно прикоснулся губами к моему виску, заставив дернуться, как от ожога. – И ты снова носишь моего ребенка.

Ребенок! Еще один ребенок, который намертво привяжет меня к ненавистному мужчине. Неужели это никогда не закончится? Я могла бы легко отказаться от всех благ, полученных от Брэда, но я никогда бы не отказалась от собственного ребенка. Неужели у меня нет иного выхода, кроме как подчиниться?

– Тебе повезло, что Дэвид мой сын, – сказал он, подчеркнув слово “мой”.

Его глаза излучали враждебность, давая понять, что могло бы случиться со мной, будь Дэвид ребенком Дэнни. “Нужно бежать!” – промелькнуло у меня в голове, когда он развернулся и пошел в свой кабинет.

Глава 40

С каждым днем план побега все больше и больше завладевал моими мыслями. Я понимала, что бежать нужно как можно быстрее, пока не родился малыш, иначе будет гораздо труднее осуществить задуманное с младенцем на руках. Брэд как назло начал вести образцовый образ жизни, каждый день появляясь дома к ужину. Неожиданно он внял моим словам, когда мы поссорились, и вычеркнул Реджину из своей жизни, о чем сообщил тремя часами позже, приехав домой.

Я сидела перед зеркалом в своей комнате и расчесывала волосы, когда в дверь постучали. “Наверное, Нэнси, – подумала я, – видимо, Дэвид не хочет засыпать в очередной раз”.

– Войдите.

Дверь приоткрылась, и вошел Брэд. Он давно не появлялся у меня в спальне в такое время суток, поэтому я была слегка ошарашена.

– Привет, – сказал он, закрывая за собой дверь.

– Что тебе нужно? Пришел сообщить еще парочку гадких подробностей из нашего договора?

– Прекрати, Кристина, – Брэд мягко высвободил щетку из моих рук и встал сзади меня. – Я просто хочу поговорить.

Я вопросительно изогнула бровь, встретившись с его взглядом в зеркале, но не стала сопротивляться, когда он начал расчесывать мои каштановые волосы.

– Волосы выпадают, – задумчиво произнес Брэд, взглянув на щетку. – Как тогда с Дэвидом?

Я кивнула. Во время беременности Дэвидом у меня действительно выпадали волосы перед родами и некоторое время после. Замечание Брэда лишний раз подтверждало его внимательность ко мне в тот период.

– Ты пьешь витамины?

Я снова кивнула. Некоторое время он продолжал водить щеткой по волосам, потом перекинул их через плечо и начал массировать мою шею, отложив щетку в сторону.

– Прости, – сказал он. – В последнее время я слишком мало внимания уделял тебе и Дэвиду.

Я промолчала, продолжая следить за ним вопросительным взглядом.

– Я уволил ее, – выпалил Брэд.

Такое заявление меня слегка удивило. Это было неожиданно.

– Ты была права. Я не должен жертвовать общением с сыном ради интрижек на стороне. Я поговорил с ней, – видимо, под словом “поговорил” подразумевалось “откупился”. – Мы больше не будем встречаться. Семья для меня важнее, Кристина. Я слишком много сил потратил, добиваясь того, что имею, чтобы потерять все из-за какой-то глупой девчонки.

– Совсем не обязательно было… – начала я, но он перебил меня:

– Нет. Так было нужно. Ты открыла мне глаза. Перед тем как зайти к тебе, я уложил Дэвида спать, – он вздохнул. – Знаешь, он был так счастлив, что я пришел почитать ему, что мне стало стыдно.

Я встала.

– Я хочу спать, Брэд.

– Кристина, – прошептал он и прижался лицом к моим волосам. – Прости меня. Она для меня ничего не значит. Я слишком сильно люблю тебя и Дэвида.

– Нет! – я резко развернулась, встретившись с его взглядом. – Если бы ты любил меня, то давно бы отпустил! Пожалуйста, Брэд! Я больше не могу так жить! Дай мне свободу!

– Не могу, – прошептал мой муж.

Очередная попытка понять этого человека разбилась вдребезги. Неужели ему самому нравилась такая жизнь? Я больше не могла это терпеть, я хотела свободы. Шесть лет я жила с человеком, которого не люблю. Пять из них я даже старалась наладить отношения с ним, но он любил лишь себя, а потом сына. Он давал мне деньги, окружал роскошью, обеспечивал моих родителей, которые всего один раз приехали на несколько дней, чтобы взглянуть на внука, а потом снова отправились радоваться жизни в солнечную страну, даже не удосужившись узнать, как на самом деле живется их единственной дочери.

Когда-то я ненавидела этот дом, ненавидела Ричарда, следующего тенью за мужем, ненавидела Брэда. Но я смирилась. Смирилась, когда поняла, что не нужна Дэнни. А когда родился Дэвид, даже научилась радоваться жизни, научилась любить дом и вещи, которые меня окружали. Брэд стал мне другом. Он был прекрасным отцом, что не могло заставить меня плохо относиться к нему, но с каждым днем он отбирал у меня сына. Каждый раз, когда наперекор мне разрешал ребенку баловаться и портить вещи, каждый раз, когда вставал по ночам вместо меня, каждый раз, когда дарил ему очередной подарок. Дэвид жил временем, проведенным с отцом. Он не реагировал на мои запреты, снисходительно терпел мои ласки и радовался только появлению отца. Я ломала голову над вопросом, что же делала не так, но все мои попытки наладить отношения с сыном наталкивались на глухую стену. Нет, он, безусловно, любил меня. Как Нэнси, или как своего золотистого ретривера Голди, которого Брэд подарил ему на двухлетие, но не как отца… Брэда он обожал и боготворил. А я была лишь женщиной, которая родила его.

– Уходи, Брэд.

Он горестно вздохнул и оставил меня наедине с моими мыслями.

Я твердо решила, что покину этот дом вместе с сыном, как только представится возможность.

Глава 41

– Отстань! Ты плохая!

Я завопила от боли, когда Дэвид со всей силы пнул меня в голень и убежал наверх. Вот уже второй день мы жили в маленьком коттедже на окраине Техаса, куда убежали от Брэда. Это была короткая передышка перед решающим броском в Мексику. Я знала, что его люди ищут меня на всех вокзалах и аэропортах страны, поэтому передвигалась исключительно на автомобиле. К тому же, в людных местах Дэвид закатывал настоящие истерики, привлекая ненужное внимание. Поэтому мы с Люком решили пересечь границу и отправиться в Мексику, чтобы сбить Брэда со следа.

– Дэвид, подожди! – Я со вздохом начала подниматься по лестнице. Для своего возраста он был удивительно проворным. – Детка, ты должен поесть! Я приготовила тебе твою любимую кашу.

– Я не хочу кашу! Я хочу к папе! – раздался детский вопль откуда-то сверху.

Это было невыносимо. В какой-то момент я даже пожалела, что взяла его с собой, но тут же постаралась отогнать эту мысль. Дэвид был моим сыном, и я не могла оставить его. Расстаться с ним было выше моих сил, хотя я знала, что забрав сына у Брэда, приведу его в бешенство.

– Малыш, – сказала я, входя в его комнату. – Ты скоро увидишь папу, но не сейчас. Пожалуйста, будь хорошим мальчиком.

Он сидел в углу комнаты, надув крохотные губки, и глаза его были полны слез.

– Обещаешь?

– Обещаю, – вздохнула я, беря его на руки.

Наверное, придется вернуться, подумала я. Дэвид никогда не простит мне, если увезу его от отца. Все эти ужасные дни побега вновь промелькнули перед глазами. Утомительные часы, проведенные в дороге, ночевки в жутких мотелях, постоянный страх преследования – и все это под постоянное нытье Дэвида. Он все время хныкал, что хочет к папе. Потом уставал и засыпал. Он почти ничего не ел все эти дни. Остановиться в коттедже мы решили, когда я почувствовала себя совсем плохо. У меня невыносимо разболелась поясница, ноги сводило судорогой, болела голова. Люк был сильно обеспокоен моим состоянием, поэтому мне с трудом удалось уговорить его не отвозить меня в больницу, а сделать передышку, сняв на некоторое время дом.

У меня уже заканчивались наличные деньги, снятые со счета перед побегом. В Мексике я планировала продать часть драгоценностей, но теперь уже сомневалась, стоило ли пересекать границу.

Дэвид прижался ко мне всем телом, и я ощутила волну нежности, поглаживая завитки его каштановых волос. Он был так похож на своего отца. Разве имела я право разлучать их?

– Мама, ты толстая, – сказал он серьезно.

– Я знаю, милый, это потому что скоро у тебя родится сестренка. Я же уже говорила тебе об этом, помнишь?

Он насупился.

– Я не хочу! Она заберет все мои игрушки!

– Не заберет, милый, она же будет девочкой. У нее будут свои игрушки, обещаю.

Он задумчиво теребил пуговицу моей кофты, терзаясь какими-то сомнениями. Его взгляд переместился на мое лицо, и я увидела в нем отчаяние.

– Тогда она заберет у меня папу?

– О, детка! – я прижала его к себе покрепче. – Ты же знаешь, как папа любит тебя. Он всегда будет любить тебя. И я тоже. Твою сестренку он тоже будет любить, конечно, но это ничего не изменит! Честно!

Дэвид засунул в рот большой палец, как делал это с тех пор, как мы сбежали из дома, и начал медленно засыпать. Я мягко покачивала его в своих объятьях, думая о Брэде, о том, как он перечеркнул всю мою жизнь, появившись на пороге кафе “У Джейкоба”. Или все случилось раньше? Тогда, когда я врезалась в его автомобиль на своей развалюхе. Что же мне делать? Как быть? Если бы не Дэвид и его желание вернуться к отцу, я бы уже давно была в другой стране вместе с Люком, который защитил бы меня, помог бы мне. Люк. Что будет с ним, если мы вернемся к Брэду? Минимальным наказанием для него будет увольнение, а об остальном я и думать боялась. Какая же я жалкая глупая дура! Своим дурацким побегом я подставила Люка под удар, разлучила Дэвида с отцом, рискую здоровьем и будущим еще не родившегося малыша. Все больше и больше аргументов в пользу возвращения приходило в мою голову, но на другой чаше весов находился страх – за себя и за Люка. Что Брэд сделает с нами?

Дэвид окончательно заснул в моих руках, и я задумалась – когда в последний раз он вот так доверчиво засыпал со мной? Только в младенчестве, когда был совсем крошкой. Но даже младенцем он предпочитал руки отца, в которых сразу же успокаивался. Брэд всегда чувствовал, что нужно нашему ребенку, он был прекрасным отцом. Интересно, каким отцом был бы Дэнни?

Впрочем, Дэнни скоро им станет. Не так давно Энни сообщила, что он собирается жениться на своей девушке – Пенелопе. И, судя по всему, она беременна. Эта новость болью отозвалась в моем сердце. Я не видела Дэнни почти пять лет. После нашей роковой встречи он уехал – я узнала это перед самым рождением Дэвида, когда возобновила общение с его кузиной. Энни не сказала, куда именно он уехал, но я и не стала уточнять. Слишком сильна была боль от потери.

Он вернулся, когда Дэвиду было два года. Энни коснулась этой темы вскользь по телефону, и мне с трудом удалось унять волнение. Я уже давно решила, что буду скрывать от старых друзей подробности своей жизни с Брэдом. Все они думали, что я счастлива в браке, что всегда любила Брэда, а Дэнни был лишь моей временной блажью. Даже Энни пришла к этому выводу. Ей стоило больших трудов снова начать общаться со мной, отъезд брата поспособствовал возобновлению нашей дружбы, но, как бы мы не старались, все уже было не так, как раньше. Я больше не могла быть откровенной с ней, она больше не могла доверять мне на сто процентов, зная о том, что когда-то я предала ее брата. Мы перешли в статус хороших знакомых, которые изредка встречаются за чашкой кофе и время от времени общаются по телефону. Но меня и это устраивало. Это было лучше, чем вообще ничего.

Скрип двери вывел меня из раздумий. В проходе стоял Люк, молча смотря на меня и Дэвида.

– Он уснул, – прошептала я. – Все хорошо.

Люк медленно кивнул.

– Я побуду с ним немного, а потом нам надо поговорить, – я сглотнула. – Это касается наших дальнейших планов.

– Я буду внизу, – сказал он спокойно и вышел.

Он знает, что я хочу вернуться, подумала я. Я уже решила, что возвращаться буду без него. Продам часть драгоценностей вечером и отдам ему деньги, чтобы он уехал и жил на что-то, пока не найдет работу. Только что-то подсказывало мне, что он не согласится на такой план, будет со мной до конца. Люк был не из тех, кто боится.

В тот день, когда я попросила его бежать с нами, он выслушал мой план и спокойно кивнул. Хотя я была уверена, он понимает, на какой риск идет.

– Тебе не обязательно соглашаться, Люк.

Он лукаво усмехнулся.

– Ты же все равно сделаешь это, Кристина, – он редко говорил столько слов одновременно и еще никогда не называл меня по имени, хотя в день рождения Дэвида я попросила его об этом.

Я сжала губы и кивнула.

– Для меня важнее твоя безопасность. Твоя и Дэвида. Поэтому я буду готов, когда скажешь.

– Спасибо, – сказала я и уже собиралась уходить, когда Люк коснулся моей руки.

– Кристина.

Я вопросительно взглянула на него.

– Подумай хорошо, прежде чем что-то решать.

– Я уже подумала, – ответила я, но он уже уходил.

Глава 42

Какой-то грохот вывел меня из сна. Мне показалось, что я прилегла и на секунду сомкнула веки, но, оказывается, заснула. Резко открыв глаза, я повернулась к стенке в сторону Дэвида. Постель возле меня еще хранила тепло, но ребенка в ней уже не было. Снизу снова раздался грохот, не оставляющий сомнений в происходящем – Брэд нас нашел.

– Вижу, ты проснулась.

Он сидел верхом на стуле, положив локти на спинку, и смотрел на меня с нескрываемой иронией. Одет был просто – джинсы и тонкий свитер из черного кашемира. Вокруг глаз залегли морщинки и темные круги – было видно, что он устал. Я прикинула шансы на побег, но он все предусмотрел, поставив стул прямо перед дверью.

– Где Дэвид? – спросила я, вставая с постели.

– В надежном месте.

– С Ричардом?

– Нет. – Он начал разглядывать свой маникюр. – Ричарду жутко хотелось поквитаться с твоим любимым охранником, поэтому я не смог ему отказать.

В подтверждение его слов снизу снова раздался какой-то шум, сопровождаемый звоном стекла. Было очевидно, что Люк так просто не сдастся.

– Надо отдать ему должное, он сражается за тебя как лев, – Брэд хмыкнул то ли одобрительно, то ли удивленно. – Он случайно не влюблен в тебя?

– Что ты намерен сделать?

– Впрочем, даже если он и влюблен в тебя, – продолжил он, как будто не слышал моего вопроса, – это его большая ошибка. Любить тебя, Кристина, это сущее наказание.

– Сущее наказание – это ты, Брэд! – ответила я резко. – Если бы не ты, я бы сейчас была счастлива с Дэнни, не опасаясь за жизнь своих близких!

Он встал, опрокинув стул, и сделал угрожающий шаг в мою сторону, но в это время раздался стук.

– Да! – рявкнул Брэд.

– Сэр, все готово, – сказал один из людей Брэда, просунувшись в дверь.

– Отлично, Смит, проводи миссис Сандерс вниз, я сейчас спущусь.

Я не стала противиться и сошла вниз в сопровождении здоровяка по имени Смит. Спустившись, похолодела от ужаса. Это было страшнее, чем можно себе представить. Нижний этаж был разгромлен – повсюду осколки фарфоровых тарелок, некогда украшавших стену около лестницы; светло-бежевая обшивка опрокинутого кресла и оливковый ковер местами покрыты бурыми пятнами, напоминающими кровь; журнальный столик из темного стекла разбит вдребезги. Из лестницы был выломан кусок перил, и я чуть не свалилась, когда попыталась схватиться за пустоту в поисках опоры, но Смит успел вовремя подхватить меня.

Двое стояли у двери, пытаясь отдышаться, – один из них поддерживал свою руку, либо сломанную, либо сильно ушибленную. Еще один лежал около дивана, пребывая, по-видимому, в глубоком нокауте. Распухшие губы и заплывший глаз Смита я заметила еще в комнате наверху.

Люк стоял на коленях в нескольких метрах от меня посреди всего этого хаоса, его руки были за спиной, и я могла предположить, что они либо связаны, либо сцеплены наручниками. Серебристые глаза ярко выделялись на опухшем, залитом кровью лице, а обезображенный рот слегка искривился в усмешке. Он кивнул при виде меня, как бы говоря: “Как видишь, мне пришлось сдаться”. Но больше всего меня напугало другое – позади, чуть левее Люка, стоял Ричард и держал пистолет, направленный тому в голову. Длинный глушитель был привинчен к дулу пистолета, который слегка подрагивал в руке лысого, и практически соприкасался с темным ежиком волос на затылке моего охранника. Лицо Ричарда выглядело не лучшим образом – сломанный нос неестественно свернут на бок, рот и подбородок в крови. Он был без пиджака, и кровь из глубоко пореза на голове залила весь воротник рубашки. Гримаса ненависти искажала его изуродованное лицо, давая понять, что он не забыл ни единой насмешки, ни единого унижения в присутствии Люка. Его всегда злило особое положение моего охранника – он подчинялся только мне и Брэду, оставляя без внимания приказы начальника охраны. Понимание, что Люк на моей стороне и наслаждается моими выходками, выводило его из себя не меньше, учитывая то, что Брэд никак не вмешивался в ситуацию. Казалось, Ричард еле сдерживается, чтобы не нажать на курок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю