412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Мордвинцева » Простушка для графа (СИ) » Текст книги (страница 6)
Простушка для графа (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 20:08

Текст книги "Простушка для графа (СИ)"


Автор книги: Екатерина Мордвинцева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Глава 11

Вернувшись в свое поместье, Эйден Нортон высвободил из заточения своего друга, а вместе с ним и близнецов с няней.

– Ты совсем ума лишился?! – напустился на него Вербер, схватив за грудки. – За такие выходки я тебя собственноручно придушу!

– Тише, тише, – постарался успокоить разбушевавшегося мужчину дракон. – Детей напугаешь.

Бросив беглый взгляд на замерших за его спиной юнцов, граф немного сбавил обороты.

– С тобой потом разберусь! Что с девушкой?

– Увы, но в доме мага ее нет, – сообщил дракон.

– Ты в этом уверен?

– Мы обыскали каждый уголок, но никаких следов.

Послышался скрежет зубов, а взгляд графа обдал собеседника лютым холодом.

– Как чувствовал, не хотел соглашаться на эту затею, – покачал головой Райлан.

– Никто не застрахован… – начал было Нортон, но Вербер его перебил.

– Довольно! Ты уверял, что все будет под контролем. И что теперь?

– Райлан…

– Не стоит! Сам найду ее.

Взяв за руки детей, Вербер направился прочь.

– Ты куда? – попытался остановить его дракон.

– Подальше отсюда, – буркнул мужчина и, не прощаясь, удалился.

На улице Райлан первым делом активировал кристалл переноса, открыл портал и, пропустив вперед няню с мальчуганами, проследовал за ними. В доме их тут же встретил слуга.

– Ваша Светлость, наконец-то вывернулись, – радостно затараторил Моринтор.

– Габриэла не появлялась? – уточнил Вербер.

– Не было, – коротко ответил слуга.

– И где ее теперь искать? – тихо проговорил сам себе мужчина и направился в кабинет.

Дети тут же бросились на кухню, так как изрядно проголодались, но по пути их остановила яркая вспышка, что мелькнула в гостиной.

– Габи! Габи! – закричали они наперебой и бросились к появившейся из портала сестре.

Изрядно измученная и всклокоченная девушка была явно растеряна. «Неужели артефакт все же сработал?» – пронеслась у нее в голове мысль. Крепко прижав к себе братьев, поочередно поцеловала каждого в вихрастые макушки.

– Где ты так долго пропадала? – обиженно спросил ее Киан.

– Да, где? Мы тебя ждали, ждали, а тебя все не было и не было, – вторил брату Итан.

– Простите меня, – виновато проговорила Терренс. – Так вышло.

Услышав шум, на лестнице появился хозяин дома.

– Вернулась…

Габриэле показалось или же граф и вправду обрадовался ее появлению? Решив не мучить себя ненужными домыслами, девушка решила немедля высказать Верберу все, что о нем думает. Выпустив из объятий мальчиков, позвала няню и попросила ее увести детей. Как только близнецы скрылись из гостиной, Терренс напустилась на графа:

– Вы! – приблизившись, она ткнула пальцем прямо в грудь мужчине, прошипев, подобно ядовитой змее. – Вы уверяли меня, что мне ничего не грозит! И что в итоге? Этот ненормальный и его люди смогли обвести всех вас вокруг пальца. Еще и камень этот бесполезный! Не сработал, когда был так нужен. Я из-за вас вообще могла умереть! – вместе со словами Терренс выплескивала весь тот страх и стресс, что успела получить за минувший день. – Ненавижу вас! Ненавижу! – она уже била кулаками смирно стоящего мужчину. Видя ее состояние, Райлан и не пытался сопротивляться. – Ненавижу! – твердила Габи.

Когда же слезы перешли в самую настоящую истерику, Вербер не придумал ничего лучше, чем поцеловать рыдающую девушку. Прижав ее к себе как можно крепче, мужчина коснулся ее губ своими. На удивление это подействовало. Терренс сначала попыталась вырваться, но вскоре замерла, словно испуганная пташка, перестав рыдать. Ответа на свой поцелуй граф так и не дождался. Отстранившись, посмотрел на девушку.

На него смотрели бездонные омуты, в которых Райлан тут же утонул. Сердце предательски пропустило пару ударов. Он и сам испугался подобной реакции.

Наконец, отмерев, Габриэла вырвалась из его объятий, отскочив на безопасное, как ей казалось, расстояние. Прежнюю истерику в мгновение ока сменил гнев.

– Вы что себе позволяете?! За кого вы меня вообще принимаете?! Вы… Вы…

Эмоции переполняли ее, не давая здраво мыслить и как следует обличить чувства в слова. Вместо грозной речи выходило лишь невнятное блеяние. Терренс была готова провалиться сквозь землю. Даже то, что совсем недавно ее похитили, отошло на второй план. Почему? Все просто – первый поцелуй настолько выбил ее из привычной колеи, что она никак не могла вернуть себе прежний настрой.

– Габриэла, давай успокоимся и мирно обо всем поговорим, – предложил граф, выставив перед собой руки.

– Нет, – замотала головой девушка и помчалась в том направлении, куда няня увела близнецов.

– Дурак! – тихо отругал себя Вербер. Сев на диван, он упер локти в колени и, склонив голову, обхватил ее ладонями. – И что мне теперь с ней делать?

Габриэла стремительно ворвалась в комнату, где расположились дети. Они играли, сидя на полу, при этом едва ли не с боем вырывая друг у друга игрушки. Видя ее встревоженный вид, няня попыталась спросить девушку о том, что ее тревожит, но Терренс отмахнулась. Говорить об этом с посторонним человеком совершенно не хотелось.

Весь остаток дня Габи была как на иголках. С одной стороны, она боялась, что Сарнос не успокоится и попытается вновь что-то предпринять, чтобы добиться своей цели. С другой же стороны, Терренс опасалась не столько Райлана, сколько саму себя, а точнее тех неведомых прежде чувств, которые вызывает в ней этот человек.

До самого вечера она находилась словно в прострации. Хозяин особняка не показывался ей на глаза, чему Габриэла была только рада. Но ее мучила невозможность хоть что-то изменить. В конце концов девушка приняла для себя единственное, как ей тогда казалось, правильное решение…

В особняке было уже тихо. Постепенно ночь опускалась на город, зажигая на небе сверкающие яркими отблесками звезды. Фиолетово-черный небосклон окутал все непроглядной темнотой, даря покой и умиротворение. Все засыпали… Киан и Итан уже мирно сопели в кровати. Граф так и не появился. Габи и вовсе считала, что он покинул особняк. Даже вездесущего слуги нигде не было видно.

Дождавшись, пока все окончательно заснут, Терренс приглушила магический светляк и на цепочках подошла к постели братьев. Осторожно потрепав их за плечико, прошептала, стараясь разбудить:

– Просыпайтесь. Просыпайтесь.

Мальчики сначала недовольно замычали в унисон, а затем с трудом продрали заспанные глазки.

– Зачем ты нас разбудила?! – довольно громко возмутился Итан.

– Тс-с-с-с-с… – призвала его к тишине сестра и прислушалась. В особняке по-прежнему было тихо. – Нам надо уходить, – проговорила она. – Поднимайтесь скорее, только старайтесь не шуметь.

– Зачем нам куда-то уходить? – хоть и не так громко, но все так же недовольно спросил один из братьев. – Нам и здесь хорошо!

– Ага, – поддержал его Киан. – Давай лучше спать, – проговорил он и рухнул обратно на кровать, свернувшись калачиком.

– Киан, пожалуйста, поднимайся. Нам надо торопиться, пока никто не заметил. Здесь оставаться не безопасно, – Габриэла подняла полусонного мальчика, пытаясь его одеть.

С трудом собрав братьев, она выглянула в коридор и, убедившись, что там никого нет, подхватила подросших и изрядно потяжелевших за последнее время юнцов на руки, поспешила из особняка на улицу.

Ноша была тяжела, но желание покинуть это место оказалось куда сильнее усталости. Терренс не останавливаясь двигалась все вперед и вперед, пока не покинула территорию. Оказавшись по ту сторону забора, она опустила братьев.

– Идемте. Нести вас я уже не смогу, – проговорила девушка, взяв их за руки.

– Габи, я спать хочу, – начал канючить Итан.

– А мне холодно, – вторил ему Киан.

Они шагали по темным заснеженным улочкам, стараясь избегать освещенных мест, чтобы остаться как можно дольше незамеченными. Куда идти Терренс не знала. В кармане была лишь пара золотых – этого едва хватит на захудалую комнатку где-нибудь на окраине, да и то лишь до утра. Но, глядя на измотанных братьев, Габриэла понимала, что и это будет за счастье.

– Габриэла! – послышался у нее за спиной женский голос, показавшийся девушке знакомым.

Терренс обернулась. За ней в нескольких метрах стояла небольшого роста фигурка. В темноте рассмотреть лицо Габи не смогла. Успела лишь подивиться, как ее смогли узнать в таком скудном свете.

Фигура стремительно приблизилась и вновь заговорила:

– Неужели ты меня не узнала? Это же я, Эмма Броудс – хозяйка «Купидона».

– Эмма! – обрадовавшись, с облегчением выдохнула Габриэла.

– А почему ты бродишь одна ночью, да еще с детьми? – поинтересовалась Эмма.

– Долгая история… – замялась Терренс, не зная, что и ответить.

– Понятно, – протяжно проговорила собеседница и уже командным тоном продолжила: – А ну живо за мной!

– Эмма, не стоит! Мы пойдем… – попыталась возразить девушка, но хозяйку агентства было не переспорить.

– Я сказала, за мной! И это не обсуждается!

В отличие от улицы, в агентстве «Купидон» было светло, ночной холод не попадал внутрь. Итан и Киан тут же пристроились на мягком диванчике для гостей, моментально заснув. Эмма лишь с укором посмотрела на Габриэлу и осуждающе покачала головой.

– Рассказывай, что случилось. Видимо, что-то серьезное, раз ты бродишь по ночам с двумя маленькими детьми.

Терренс рассказала все, что с ней случилось за последнее время.

– Я после всего случившегося не знаю кому верить, – расстроенно закончила гостья, бросив беглый взгляд на спящих братьев.

Броудс внимательно выслушала девушку.

– Утром разберемся! – отрезала хозяйка заведения. – А сейчас вам лучше отдохнуть.

– Но… – попыталась возразить Габи, однако под строгим взглядом Эммы не решилась этого делать.

– Не дело детей мучить, – Броудс поднялась с места и отправилась на поиски слуги.

Саруг нашелся довольно быстро. Недовольно кряхтя, он приковылял в гостиную, окинул смурным взглядом визитершу и направился к дивану. Несмотря на небольшой рост и весьма преклонный возраст, гном легко закинул мальчиков себе на плечи, причем сделал это настолько аккуратно, что близнецы даже не проснулись. Габриэла только и успела, что подняться и поспешить следом.

Девушке не хотелось становиться обузой для Броудс, заставлять ее колготиться ради малознакомого человека, к тому же и с двумя детьми. Но Терренс прекрасно понимала, что Эмма права – мальчикам не место ночью на улице. Мысли жужжали в голове, подобно разъяренному рою пчел. О возвращении в родной дом не могло идти и речи – там ее точно будут искать первым делом. Тогда куда идти? Бежать? Вариантом были приграничные земли, там всегда можно затеряться, но дети… Они вряд ли перенесут столь долгую дорогу, ведь ни на мегаполитен, ни на камень перехода у девушки просто на просто не было средств.

Гном проводил гостей в комнату, уложил мальчуганов в кровать, а сам удалился. Вошедшая следом Эмма вручила девушке сменную одежду.

– Ты не переживай, – успокоила она ее. – Скоро все обязательно образуется. А насчет жилья не беспокойся, пока твои проблемы не разрешатся, ты можешь пожить у меня. Дом здесь большой, места всем хватит.

– Эмма, спасибо за помощь, – нерешительно улыбнувшись, поблагодарила Габи. – Мне правда неловко от того, что свалилась тебе как снег на голову.

– Все в порядке. А теперь отдыхай. Будет новый день – будет новое решение проблем. Не стоит сейчас впопыхах принимать какие-либо решения.

Аккуратно притворив за собой дверь, Броудс удалилась. Быстро сменив одежду, Терренс поправила одеяло, которым были накрыты братья, а затем легла и сама. Груз минувшего дня и навалившаяся усталость клонили в сон, глаза сами собой закрывались. Не став сопротивляться столь сильному желанию, Габриэла сомкнула веки.

Сон был тревожный. Она куда-то бежала, от кого-то скрывалась, удаляясь все глубже и глубже в лес. Деревья становились гуще, теснее друг к другу. Девушка спотыкалась, падала, вновь поднималась и бежала. Сзади слышались торопливые шаги, треск сухих сучьев, чье-то тяжелое дыхание. Преследователь практически догнал ее, вот-вот схватит своими огромными морщинистыми ручищами. Обрыв… Край… Казалось, сейчас она полетит вниз и на этом ее жизнь оборвется. Рывок… Уже знакомый пронзительный взгляд, черты лица… Мужчина смотрит на нее безотрывно, словно хочет увидеть саму душу. Словно мышь перед котом, Габи замерла. Лишь громкий стук сердца выдавал в ней жизнь. Перепуганными глазами девушка смотрела на Райлана, не в силах отвести взора. Его губы стремительно начали приближаться, желая согреть ее в обжигающем поцелуе. Габриэла прикрыла глаза…

– Габи! Вставай уже! – послышался неугомонный голос Киана.

– Сколько ты можешь спать?! – возмущался Итан.

Терренс распахнула глаза и увидела оживленных братьев. Стряхивая остатки сна, она с трудом возвращалась в реальность.

Глава 12

Итан и Киан остались в комнате в то время, когда девушка отправилась на первый этаж. Подойдя к лестнице, она замешкалась, услышав доносящийся мужской голос – это был явно не Саруг. Сердце тревожно заколотилось, к горлу подкатил ком. Вдруг это за ней? Нет! Исключено. Она случайно оказалась здесь минувшей ночью, так что никто не мог узнать о ее местонахождении.

– А вот и она! – услышала Габриэла голос хозяйки дома. – Спускайся к нам, – позвала ее Эмма.

Нерешительно спустившись, Терренс посмотрела на мужчину. Молодой человек с короткой стрижкой, слегка заостренными чертами лица, окинул её внимательным взглядом. Казалось, он видит собеседника насквозь. Девушка поежилась.

– Знакомься, это Габриэла Терренс, – представила ее Броудс. – А это мой хороший друг Бастиан Франст. Я пригласила его, чтобы помочь тебе. Бастиан владелец сыскного агентства, – пояснила она.

От полученной информации Терренс было нисколько не легче.

– Рад знакомству с вами, Габриэла. Не буду скрывать, что я уже наслышан о вас и вашей истории, – огорошил ее своим заявлением мужчина.

– Наслышаны?! – опешила Габи и встрепенулась: – Но откуда?

– Вы главное не волнуйтесь. Здесь нет ничего опасного для вас. Просто ко мне обратился граф Вербер, попросив помощи. Он то и рассказал мне все. К тому же сегодня чуть свет примчался Саруг по поручению Эммы. Когда я узнал, что подруга просит именно за вас, то не смог отказать. – загадочно добавил Бастиан. – Уверен, скоро у нас получится решить вашу проблему.

– Вам что-то известно? – с надеждой спросила девушка.

– Есть некоторые мысли, но они требуют тщательной проверки. Я не имею права на ошибку. Но не стоит вам забивать этим голову. Сейчас куда важнее обеспечить вашу безопасность, – в голосе Франста было столько уверенности и решимости, что невольно Габриэла начала доверять ему – малознакомому человеку.

– Видишь ли, Габи, – виновато проговорила Броудс, – к сожалению, здесь вам небезопасно. Я, при всем моем желании, не смогу вас защитить.

– Я понимаю, – выдавила улыбку Терренс. – Не переживай, мы скоро уйдем.

– Да я не об этом! Мы тут подумали… – Эмма бросила взгляд на друга, безмолвно прося его поддержки.

– В общем, мы нашли способ надежно спрятать твоих братьев. Мы отправим их в другой мир, – закончил за подругу Бастиан.

– Ты не переживай, они будут жить у моего отца. Он сможет о них позаботиться и защитить. Да и искать их там никто не будет, – быстро затараторила Броудс.

– В другой мир? Неужели мы должны прятаться так далеко? И как долго?

– А вот тут не все так просто, – продолжил Франст. – Дети отправятся на Землю без тебя.

– Я не отпущу их одних! – решительно заявила Габриэла.

– Они будут не одни. Я отправлюсь с ними.

– Габриэла, поймите, вы должны остаться здесь. Это очень важно, – Бастиан пытался донести до девушки всю серьезность ситуации.

– А если здесь со мной что-то случится?

– Я об этом тоже подумал. Вам стоит вернуться к графу. Пока он рядом, вы будете в относительной безопасности.

– Ну уж нет! Я не вернусь к нему! – возразила Терренс. – Это из-за него меня похитили.

– Зря вы так, – вздохнул Бастиан. – Господин Вербер действительно о вас волнуется и пытается помощь. Он не враг вам.

– Вам-то откуда знать?! – не согласилась девушка.

– Я вам скажу больше – брак с ним повышает гарантии вашей безопасности, – продолжил убеждать Франст.

– И как? Думаете, когда Сарнос узнает, что я стала женой графа, то сразу отстанет от меня?

– Нет, конечно, – усмехнулся мужчина. – Но он как минимум не решится действовать так радикально.

– Да что вообще этому магу от меня надо?! – заламывая руки в попытке сдержать накатывающее отчаяние, проговорила Габриэла и уселась на диван. Бросив беглый взгляд на сыщика, она вдруг поняла: – Вы ведь знаете что-то?! Ему ведь нужны не деньги, и даже не мой дом. В таком случае что? – Бастиан виновато потупил взор. – Не молчите! Вы знаете! – уже не спрашивала, а утверждала девушка.

– Скажите, Габриэла, вы никогда не замечали за собой чего-то странного, необычного? – начал издалека Франст.

– Я не совсем вас понимаю, – растерянно проговорила Терренс.

– Видишь ли, Габриэла, – пришла на помощь другу Эмма. – Мы с Бастианом полагаем, что в тебе есть магия, только она почему-то недоступна для тебя.

– Бред! Уверена, будь это так, то она непременно проявилась бы за столько лет.

– Есть случаи, когда ее намеренно скрывают, – продолжил мужчина. – Ваши родители по тем или иным причинам могли…

– Нет! – перебила его Терренс. – Мама и папа никогда бы этого не сделали!

В голове девушки никак не укладывался подобный поворот событий.

– И все же я бы на вашем месте не отметал этот вариант столь категорично. В любом случае данную версию стоит проверить, – проговорил Бастиан. – Если вы позволите, то я помогу с этим. Мой отец служит при дворе Его Величества. Думаю, придворные маги смогут распознать любую силу, какая бы не таилась внутри вас. Что скажете?

– Я не знаю… – растерянно пробормотала девушка.

– Давайте сделаем так: сегодня мы отправим ваших братьев на Землю, а завтра займемся магией. Уверяю, это никак вам не навредит. Более того, вы сами должны понимать, какие перспективы дает вам обретение силы.

– Вы так говорите, будто магия во мне – это уже свершившийся факт, – фыркнула Габи, а затем устало вздохнула: – Хорошо, я согласна. Главное, чтобы все это поскорее закончилось. Я уже устала всего бояться.

– Отлично! – улыбнулся Франст. – Я прямо сейчас направлю отцу летуна с посланием по поводу проверки вашей магии, а затем организую отправку мальчиков к семейству Броудс.

– А можно я тоже провожу их и потом вернусь? – нерешительно спросила Терренс. – Я должна убедиться, что они в безопасности.

Эмма и Бастиан переглянулись.

– Пусть идет, – попросила друга Броудс.

– Ладно, будь по-вашему, – махнул рукой мужчина и подхватил свою трость, которую оставил у входа. – Я вернусь через час, будьте готовы.

Видя беспокойство девушки, хозяйка агентства «Купидон» подсела рядом.

– Что ты так тревожишься? Думаю, твоим братьям на Земле очень понравится, – взяв Габи за руку, проговорила Эмма.

– Я больше беспокоюсь о другом, – призналась Терренс. – Неужели родители и правда что-то скрывали от меня? Знаешь, я только сейчас начинаю понимать, что в детстве и правда все было как-то не так, нежели у других детей: мне запрещали куда-то уходить, я не посещала школу, как мои сверстники, а занималась дома с нанятым преподавателем. Даже на осмотре у лекаря всегда присутствовала мама, не позволяя ему осматривать меня наедине. Тогда я думала, что так и должно быть.

– Не стоит сейчас себя лишний раз накручивать. Доверься Бастиану, он и правда отличный профессионал своего дела. А теперь пойдем. Уверена, что твои братья уже успели проголодаться, да и нам не помешает позавтракать, – Броудс поднялась и уже громче позвала слугу.

Неожиданно со второго этажа послышался жуткий грохот. Испугавшись, Эмма и Габриэла тотчас рванули наверх. Посреди коридора, глядя друг на друга испуганными глазами, стояли два сорванца.

– Киан! Итан! – прокричала Терренс, зажав рот ладонью.

Вокруг непосед весь пол был усыпан землей, а под ногами валялась деревянная кадка и вырванный с корнем небольшой фикус, а в окне зияла огромная дыра.

– Это он!

– Нет, Габи, это он! – пытались свалить друг на друга вину неугомонные мальчишки.

– А ну тихо! – за спинами девушек показался низкорослый старичок. – Вы чего тут устроили?!

– Саруг, не ругай их, – остановила слугу хозяйка дома. – Они всего лишь дети.

– Дети… – проворчал гном. – Да они сплошное стихийное бедствие!

– Будет тебе! Подумаешь, цветок…

– А окно? – не согласился с хозяйкой старик. – Его кто вставлять будет?

– Эмма, прости. Я все тебе возмещу, – взволнованно затараторила Габи.

– Прекрати! Ничего возмещать не нужно, успокойся. Лучше отведи детей в комнату, чтобы ненароком не поранились, а я уберу здесь все. Саруг, – обратилась она к гному, – займись окном.

Подхватив братьев за шиворот, как нашкодивших котят, Терренс повела их прочь, отчитывая по дороге:

– Да что вы творите?! Как так можно?

– Прости, Габи, мы больше так не будем, – хором просили прощения юнцы.

– Вот что мне с вами делать? – обреченно вздохнула девушка.

Терренс настолько была увлечена нравоучениями, что не услышала шума, доносящегося с улицы. Спохватилась лишь тогда, когда в комнаты вошел взволнованный Саруг и шепотом проговорил:

– Живо берем детей и идем!

– Что стряслось? – опешила от такого появления Габриэла.

– Долго объяснять, – отмахнулся гном. – Делай, что говорят!

Он подхватил Итана и вышел в коридор. Бедняжке ничего другого не оставалось, как взять на руки Киана и поспешить следом.

– Куда мы идем?!

Тем временем в двери агентства «Купидон» пытался ворваться разъяренный мужчина. Он долбил кулаками и громко требовал его впустить.

– Вот же принесла нечистая! – ругался Саруг, торопливо переставляя ноги. Дойдя до самой дальней комнаты, он отворил ее и впустил первой девушку. – Заходите в ванную, – распорядился он.

Снизу послышалась ругань хозяйки и мужчины – Терренс узнала его. Нервная дрожь прошлась по коже, сердце заколотилось с неимоверной силой. «Нашел…» – мелькнула паническая мысль.

– Саруг… – Габи уставилась на гнома мокрыми от неожиданно выступивших слез глазами.

– Хватит болтовни! – отрезал старичок, запирая двери комнаты. – В ванну, я сказал! Главное помалкивайте и воду включите.

Едва ли не силой затолкав туда девушку и детей, гном задернул штору, быстро разделся до нижнего белья, завернулся в полотенце и сам залез туда же.

– Вы чего делаете?! – опешила Габриэла.

– Тс-с-с… – прошипел Саруг. Сквозь шум воды послышался грохот – маг долбился в двери. Приложив палец к губам, в очередной раз старик дал понять, чтобы все молчали. – Иду! – прокричал он как можно громче и вылез, вновь плотно задернув штору.

Сбросив полотенце, гном завернулся в другое, а мокрое закинул обратно в ванну, затем пошел открывать. Стоило двери распахнуться, как на него уставился взбешенный Сарнос.

– Ты еще кто такой?! – негодующим голосом спросил он гнома.

– Слуга это мой! – уперев руки в бока, ответила вместо старика Эмма. – Ну что, убедились, что никакой Габриэлы Терренс тут нет? Или еще куда-нибудь заглянете? Ах, да! – наигранно всплеснула она руками. – Вы ведь еще не видели мою комнату. Можете даже в шкаф заглянуть, там куча моего нижнего белья, – издевательски улыбнулась хозяйка агентства.

Маг недовольно скрипнул зубами.

– Я все равно ее найду!

– Ищите, – вздохнув, ответила Эмма. – Только оставьте меня в покое. Ваши проблемы меня совершенно не касаются. А теперь убирайтесь, пока я не пригласила служителей порядка.

Ничего не ответив, маг размашистым шагом зашагал на выход. Броудс тут же поспешила за ним. Лишь когда Сарнос покинул агентство, она заперла двери на все засовы, задернула шторы и побежала наверх.

Габриэла с мальчиками уже вылезли из ванны. Капли воды стекали с них на чистый пол.

– Быстрее вытирайтесь, пока не заболели, – торопил их Саруг, протягивая чистые махровые полотенца.

– Как вы? – спросила появившаяся Эмма. – Сильно испугались?

– Нет, – ответил Итан.

– Было даже интересно, – улыбался Киан.

А вот Терренс было не до веселья.

– Почему он нас не нашел? – задала девушка тревожащий ее вопрос.

– Видишь ли, Сарнос хоть и сильный маг, но не всемогущ. Этот дом мой отец строил еще в то время, когда служил при дворе. Возможности у него были довольно большие, вот и напичкал тут разных магических приспособлений. Но, несмотря на это, задерживаться тут вам не стоит. Надо поскорее спрятать детей, а тебе отправляться к Верберу.

Все оставшееся время девушки сидели как на иголках, дожидаясь появления Бастиана. Франст появился позже, чем обещал, сославшись на неотложные дела. Узнав о случившемся, он тотчас убедился, что рядом с «Купидоном» никого из посторонних нет и активировал портал.

Было уже поздно, когда они все вместе покинули Дарион. В агентстве остался лишь старый гном.

Портал переместил их на небольшой ухоженный участок, который принадлежал семейству Броудс. Ночь скрывала нежданных гостей от посторонних глаз, как и довольно высокий забор. Хозяева были в доме и не сразу заметили визитеров. Лишь когда вся толпа вошла, Герхард, заметив дочь, не смог совладать со своими эмоциями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю