Текст книги "Простушка для графа (СИ)"
Автор книги: Екатерина Мордвинцева
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
Глава 21
Амалия Вербер развила бурную деятельность. Спящего глубоким сном Райлана со всей осторожностью перенесли в его особняк, и графиня, взяв под ручку решительно настроенную Анрию, отправилась вслед за своим сыном. Стоило слугам уложить мужчину на постель, как графиня приказала всем покинуть особняк, включая и слуг самого Райлана. Хоть они и удивились подобному приказу, но спорить с Ее Сиятельством было себе дороже.
– А если кто из них вернется? – встревожено спросила Анрия. От переживаний её бледное лицо покрылось некрасивыми красными пятнами, а выбившиеся из причёски рыжие кудряшки мелко подпрыгивали.
– Пора бы уже определиться, что для вас важнее: семейное счастье с моим сыном или то, что подумают простолюдины. Вы – герцогиня! Так и ведите себя подобающе. Люди нашего ранга не должны обращать внимания на всякое отребье.
– Как вы можете так о них отзываться? Они такие же люди, как и мы с вами.
– Милая, вы слишком добросердечны. Уверяю, что любой из них ненавидит своих хозяев. Так что и жалости к ним не должно быть. А теперь не стоит тянуть время, не ровен час эта девица вернется. Мы должны приготовиться к ее появлению. Я расположусь в соседней комнате, чтобы в случае чего, успеть на подмогу.
– Вы думаете, что она может что-то сделать мне? – испугалась девушка.
– Уверена, она настолько бесхребетная, что и слова не скажет, – рассмеялась графиня.
Стоило Амалии покинуть покои сына, как Анрия дрожащими пальцами расшнуровала корсет своего платья и нерешительно юркнула под одеяло к спящему Верберу. Она долго не могла перебороть свой страх, но, когда в коридоре послышались шаги, резко прижалась к графу, положив голову на его оголенную грудь, и затаилась, перестав даже дышать.
***
Растерянные мужчины постепенно приходили в себя. Первое, что пришло в голову Габриэле – надо поскорее вернуться в дом Вербера. Девушка была уверена, что он обязательно ждет ее там.
– Мы проводим тебя! – не терпящим возражения тоном проговорил дракон.
– Разумеется! – поддержал его Бастиан.
Габи лишь улыбнулась, вспомнив слова богини о том, что теперь это ее личные стражи.
Шли пешком. Тихая ночь опустилась тёмным саваном на спящий город. Лёгкий ветерок изредка перебирал листья на ветках деревьев. Соловьиное пение, словно колыбельная матери, ласкало слух. Прохладный воздух освежал мысли, придавая им легкости. Ничего не предвещало беды.
Все кончено! Теперь Терренс нечего опасаться, впереди ждало лишь счастливое будущее. Габи от всей души хотелось облегчённо вздохнуть, но отчего-то не получалось.
Дом Вербера встретил их темными окнами. Кованные ворота оказались не заперты. И вокруг ни души…
– Странно… – задумчиво проговорил Нортон, толкнув металлическую створку. Та со скрипом отворилась, впуская троицу на территорию поместья. – Это совершенно не похоже на Райлана.
– Может он не запер специально для того, чтобы Габриэла могла войти? – предположил сыщик.
– На этот случай есть слуги. Они бы открыли ей. Подозрительно все это… Еще и свет нигде не горит. Слуги обычно допоздна не спят.
– Вот сейчас и узнаем! – заявила потерявшая терпение Терренс и размашистым шагом направилась к крыльцу.
– Габи, постой! – окликнул ее Бастиан, догоняя. – Лучше я пойду первым. Не нравится мне все это.
– Согласен, – поддержал его дракон и шагнул следом, загораживая своей широкой спиной хрупкую фигурку Габриэлы. – Иди рядом со мной, чтобы я всегда смог тебя защитить.
– Защитить? От кого? Что мне может тут угрожать?
– Лучше не стоит рисковать, – не согласился с ней Эйден. – Так что не упрямься и делай, как я сказал.
– Хорошо, хорошо, заботливый папочка! – кривляясь, передразнила его Габи. – Слушаюсь и повинуюсь.
– Не смешно, – недовольно ответил Нортон, но что Терренс показала ему в спину язык. – И я все вижу!
– У тебя глаза на спине что ли?
– Почти, – коротко ответил дракон и двинулся за Бастионом в дом.
Как и на улице, внутри тоже никого не было. Не спеша сыщик поднялся на второй этаж, следом Эйден и Габи. Дойдя до комнаты Райлана, мужчина приоткрыл двери и изумлённо застыл на пороге.
– Что там? – встревоженно спросила Терренс, но сыщик молчал. – Да говори ты уже!
– Габи, лучше пойдем отсюда, – Франс стремительно развернулся и попытался отстранить девушку, но та уперлась.
– Да что там? А ну пусти меня! – она со всей силы оттолкнула мужчину и рванула к двери.
– Габриэла, стой! – лишь успел проговорить Бастиан, когда Терренс и сама застыла на пороге, как вкопанная, не веря собственным глазам.
Девушка молча попятилась назад, повторяя вновь и вновь, словно мантру:
– Нет… Он не мог… Нет…
Наткнувшись на Нортона, Габи обернулась. В ее глазах плескались непролитые слезы. Увидев во взгляде дракона сочувствие, она не выдержала, рванула в сторону выхода.
– Габриэла, подожди! – побежал следом за ней Бастиан. – Постой!
Но девушка не слушала, она хотела как можно скорее оказаться подальше отсюда, чтобы не видеть этого предательства, укрыться там, где ее никто и никогда не найдет.
Наконец Франст нагнал ее и, схватив за плечи, остановил, развернув к себе лицом.
– Пусти меня! Пусти! – вырывалась Терренс, но сыщик сжал ее в крепких объятиях.
– Тише, тише… – гладил ее по светлым волосам, стараясь успокоить. – Все хорошо, это какая-то ошибка.
– Какая ошибка?! Ты и сам их видел!
– Габи, не руби с плеча.
– Бастиан, молю тебя, уведи меня отсюда. Я не могу тут оставаться.
– Хорошо, только не плачь. Пойдем, я провожу тебя к Эмме. Уже поздно, переночуешь у нее, а утром на свежую голову примешь решение. Но не руби с плеча. Сначала нужно во всем разобраться, – пытался донести до нее мужчина.
– Не в чем тут разбираться! Он предал меня!
– Да что ж ты заладила-то?! Давай завтра вы поговорите…
– Нет! – отрезала Габриэла. – Я больше видеть его не желаю.
– Все, молчу. Идем к Броудс, а дальше будет видно, – не стал спорить с расстроенной девушкой Бастиан.
Эмма уже спала, когда на пороге «Купидона» появились Франст и Терренс. Видя убитое состояние девушки, хозяйка заведения не стала задавать лишних вопросов. Проснувшийся Саруг сделал успокаивающий чай, приготовил постель. Уложив Габи, оставили ее одну.
Так и не сомкнув глаз, девушка всю ночь рыдала в подушку. Бастиан не стал уходить, устроившись на неудобном маленьком диванчике в агентстве, она дремал, поджав ноги, чтобы уместиться.
Тем временем в доме Вербера разворачивался скандал…
После того, как Габриэла сбежала, Нортон хотел отправиться следом за ней и Франстом, но уже будучи на середине лестницы заметил, как дверь соседний комнаты отворилась. Повернувшись, мужчина заметил прошмыгнувшую в комнату сына Амалию Вербер. Дракон подозрительно сощурился и решил вернуться. Быстро поднявшись обратно, он распахнул настежь двери.
– Добрый вечер! – совсем не по-доброму проговорил он, сверкнув глазами с вертикальными драконьими зрачками. – Какой сюрприз, госпожа Вербер.
Амалия растерянно развернулась на его голос и от неожиданности выронила из рук стакан с водой, который сжимала в ладони.
– Господин Нортон… Я…
– И что же вы? Пришли помочь своей протеже?
Графиня быстро взяла себя в руки.
– Прекратите говорить со мной в таком тоне! И немедленно покиньте этот дом!
– Вот как?! Хотите выгнать меня? Не выйдет! – прорычал дракон и на его руках начали появляться длинные острые когти, а кожу покрыли крупные чешуйки.
– Вы что себе позволяете?! Прекратите меня запугивать! – проговорила испуганно Амалия и попятилась назад.
Сидящая в постели девушка, от страха натянув одеяло на голову, дрожала словно листик на ветру.
– А теперь рассказывайте правду! Что здесь происходит?
– Ничего, что бы вас хоть как-то касалось! – набравшись смелости заявила графиня.
– Госпожа Вербер! К вашему сведению, драконы не отличаются терпением. Не следует испытывать меня на прочность, – раскатисто прорычал Эйден, оскалив удлинившиеся острые зубы.
– Я пожалуюсь на вас служителям порядка! – пригрозила графиня.
– Если успеете… – усмехнулся дракон, приближаясь к женщине.
От такого маневра Амалия вновь попятилась, но споткнувшись о ковер, упала на пол. Нортон, нависая над ней, приблизил когтистую лапу к горлу женщины. Увидев это, Анрия не выдержала: схватив с постели покрывало, в которое она была закутана, девушка так и выскочила из комнаты в чем была. По дому разнесся ее громкий крик, но в пустом доме никто не пришел на помощь.
– Говорите! – прорычал в лицо графине дракон, теряя остатки терпения.
Испугавшись его гневного голоса, Амалия начала сбивчиво рассказывать обо всем, что они успели натворить. После каждой сказанной женщиной фразы, Нортон все больше и больше поражался ее коварству. Неужели родная мать способна на такое по отношению к своему ребенку?! Он не понимал такой маниакальной любви. Дослушав до конца, дракон выпустил графиню. Женщина не стала испытывать судьбу, быстро бросилась следом за несостоявшейся невесткой.
Эйден, присев на кровать, нащупал пульс друга. Жив… Ровное дыхание свидетельствовало о крепком сне. Дракон хотел найти Бастиана и Габриэлу, чтобы рассказать им все, что сумел узнать, но не решился оставлять Райлана одного. Так мужчина просидел с Вербером до самого утра.
Не успели первые лучи солнца расчертить небосклон, как Габриэла спустилась в гостиную. Услышав ее тихие шаги, проснулся Бастиан.
– Чего тебе не спится в такую рань? – протирая сонные глаза, спросил мужчина.
– Я и не спала вовсе, – ответила печально Габи. – Скажи, – нерешительно продолжила девушка, – если я попрошу тебя об одной услуге, ты поможешь?
– Смотря что за услуга.
– Сущий пустяк.
– Ты скажи, а я посмотрю помочь или нет.
– Я хочу прямо сейчас отправиться к своим братьям, – выдала Терренс.
– Соскучилась? – улыбнулся Франст.
– И это тоже, конечно… – уклончиво ответила Габриэла.
– Тогда что еще?
– Хочу на время куда-нибудь исчезнуть, чтобы не видеть Вербера.
– Габи, пойми, это не выход. Ты не сможешь вечно от него прятаться, – попытался убедить ее сыщик.
– Я и не собираюсь скрываться вечно. Понимаешь, сейчас я просто не могу его видеть. Это слишком больно.
Бастиан задумался.
– Хорошо, я помогу. Только одну не отпущу! С тобой отправлюсь, – поставил он Габи перед фактом.
– Это лишнее, – девушка попыталась отказаться.
– Не обсуждается! – отрезал мужчина. – Я чувствую ответственность за тебя.
– А как же твое сыскное агентство?
– Ничего с ним не случится! Мои сотрудники некоторое время справятся и без меня.
– Спасибо… – ответила Габриэла, решив не спорить.
Все это время за стеной стояла растерянная Эмма. Она слышала весь разговор. С каждым произнесенным Бастианом словом, в груди девушки росло странное, доселе неведомое ей чувство. С ужасом Броудс осознала, что это ни что иное, как ревность. Но к кому? К лучшему другу? Нет! Ерунда! Она не может его ревновать!
С трудом взяв себя в руки, Эмма постаралась улыбнуться, и вышла в друзьям.
– Что замышляем? – шутя, поинтересовалась у девушки, изо всех сил скрывая свои истинные чувства.
– Обсуждаем дальнейшие действия, – ответил Бастиан, внимательно всматриваясь в лицо Броудс. Он слишком хорошо знал эту рыжеволосую красавицу, чтобы не заметить перемен в ее состоянии. – Что-то не так?
– С чего ты взял? – изобразила она непонимание.
– Странная ты сегодня.
– Тебе показалось, – ответила она и поспешила отойти подальше от друга, чтобы унять бешеный ритм своего сердца. – Так что вы задумали?
– Мы отправляемся на Землю, – сообщил Франст.
– Надолго? И зачем туда тебе?
– Думаю, что Габриэле стоит сначала адаптироваться в новом для нее мире, раз уж она решила какое-то время пожить там. Я ей в этом помогу.
– А где она остановится? Мои родители вполне могли бы помочь тебе, – обратилась Эмма уже к Терренс, но Габи не успела ответить, так как за нее это сделал Бастиан.
– Мой дом пустует, так что, думаю, ей вместе с братьями будет там куда более комфортно.
Броудс еле сдержала рвущееся наружу негодование. Прикусив язык, чтобы не наговорить лишнего, она ушла на кухню и налила себе травяной чай, стараясь хоть немного обрести гармонию.
– Эмма, да что с тобой происходит? – следом за ней на кухню вошел Бастиан и, взяв девушку за плечи, развернул к себе лицом.
– Настроение плохое, – соврала хозяйка «Купидона».
– Дай сюда, – забрал из ее рук горячую чашку и поставил на стол. – Садись, – продолжил командовать. – Я сделаю тебе завтрак, – заботливо произнес мужчина. – Габи, ты с нами? – громко крикнул, чтобы в гостиной было слышно.
Ревность вновь кольнула внутри. Эмма стиснула зубы, едва ли не скрипнув ими.
– Уже иду! – отозвалась девушка, появляясь в дверях. – Скажи, когда мы можем отправляться?
– Да хоть сейчас, – ответил Бастиан, ставя перед девушками бутерброды. – Паковать чемоданы тебе не нужно, поэтому и тянуть не стоит.
– Я с вами, – встряла Эмма, но получила неодобрительный взгляд друга.
– Зачем? У тебя в агентстве дел невпроворот. В отличие от меня, у тебя помощников нет.
– Так и скажи, что не хочешь! – обижено выпалила Броудс и, резко поднявшись, стремглав умчалась прочь.
– Эмма! Эмма! Стой! – попытался остановить ее Франст.
– Не надо, оставь ее. Я сама поговорю с ней, – притормозила мужчину Габи и отправилась за убежавшей девушкой.
Глава 22
– Можно? – Габриэла тихонько постучала и приоткрыла двери комнаты Броудс.
– Проходи, – пригласила ее девушка.
– Не хочешь поговорить?
– Прости, нет настроения на разговоры.
– Почему ты не скажешь ему о своих чувствах? – вдруг спросила Эмму Терренс, огорошив ее откровенным вопросом.
– О чем ты?
– Вы так смотрите друг на друга.
– Ерунда! – мигом ощетинилась девушка, подскочив с кресла, в котором прежде сидела.
– Ну как знаешь, – вздохнула с грустью Габи.
– А ты не хочешь поговорить с Вербером?
– Зачем? Он сделал свой выбор. Да и на что я надеялась? Глупо… Мне казалось, что и я достойна хоть капельки счастья.
– Габи, ты и правда достойна куда большего! – заверила хозяйка «Купидона».
– Вот и узнаю, чего я достойна, в другом мире, – через силу улыбнулась девушка.
– Ты уверена в правильности своего решения?
– Нет, но там мои братья. Я безумно соскучилась по ним. Да и оставаться тут у меня просто нет сил. Хочу я или нет, но здесь в любом случае придется сталкиваться с Райланом. А видеть его счастливым с другой невыносимо.
– Все равно мне кажется, что здесь что-то не так, – задумчиво проговорила Эмма, пытаясь понять, что же ее настораживает в произошедшем.
– Все там понятно! Поиграл, а потом все-таки понял, что его матушка была права.
– Ну, не знаю. Я бы на твоем месте все же поговорила с графом.
– Не хочу! Лучше поскорее убраться отсюда.
Разговор прервал появившийся на пороге Бастиан.
– Готова? Можем отправляться.
– Готова, – ответила девушка и крепко обняла Броудс. – Спасибо тебе за все, что ты для меня сделала. – Ко мне никто прежде, кроме родителей, не относился с такой теплотой, – призналась она.
– Знай, здесь тебе всегда рады, – сжав Габи в ответных объятиях, произнесла Эмма, смахивая набежавшую слезу.
***
Открыв портал, Франст подал руку Габриэле. Шаги давались ей с огромным трудом, словно какая-то неведомая сила тянула девушку обратно.
«Стой… Останься… Не уходи…» – слышалось в сознании Терренс.
Встряхнув головой, постаралась прогнать зовущий голос и шагнула в портал.
Первым делом молодые люди наведались в дом родителей Эммы.
– Габи! – разнеслись по округе радостные голоса сорванцов.
– Итан, Киан, – расцеловала их Терренс.
– Почему ты так долго?! – обижено спросил Киан.
– А где господин Вербер? Почему он не с тобой? – подхватил Итан.
Видя, насколько сжалась Габриэла, расспросы мальчугана прервал Герхард Броудс.
– Мальчики, живо в дом! Эльза приготовила для вас пирожные, – сообщил он.
– Ура! – раздался радостный крик, и ребят как ветром сдуло.
– Не стану бередить тебе душу. Вижу, что не все гладко, – проговорил мужчина. – Если хочешь, можешь остаться у нас, – предложил он.
– Спасибо, но Бастиан любезно предложил остановиться в его доме.
– Как знаешь. Но хотя бы отобедать с нами не откажетесь? – улыбнулся Герхард.
В кругу семейства Броудс царила умиротворенная атмосфера. Покидать их совершенно не хотелось. Непринужденные беседы успокоили Габриэлу, позволив хоть немного отвлечься от тревожных мыслей. Братья наперебой болтали, рассказывая девушке о том, сколько удивительного они успели увидеть в этом мире.
– А еще, представляешь, тут вообще нет магии! – заявил Киан.
– Ага! – поддержал брата Итан. – Совсем ни капельки!
На это раздался смех Эльзы.
– Габриэла, видела бы ты, с каким удивлением мальчики в первый раз ехали на машине, – произнесла женщина, потрепав по макушке сидящего рядом Киана, но сорванцов было уже не удержать на месте. Отодвинув тарелки, они сорвались с места и умчались. – Вот же непоседы!
– Может мы когда-нибудь дождемся, что вот так по дому будут бегать наши внуки, – мечтательно проговорил Герхард, при этом неотрывно глядя на Бастиана.
***
– Габриэла… – произнес Вербер, скинув объятия сна, словно его кто-то силой вытолкнул из забвенья.
Услышав голос друга, проснулся Нортон.
– Слава Богам, ты очнулся. Как самочувствие?
– В голове шумит, будто по ней кто-то ударил чем-то тяжелым, – ответил граф. – А ты что тут забыл? И где Габриэла?
– Ох, дружище, как же много ты пропустил… – покачав головой, ответил дракон.
– Что случилось? – Райлан уселся в кровати, обеспокоенно глядя на Эйдена.
– В общем, дело было так… – Нортон рассказал обо всем случившемся.
– Куда она ушла?
– Не знаю.
– Я должен найти ее! Немедленно! – подскочив с постели, Райлан быстро натянул на себя измятую одежду. – Куда же она пошла? – размышлял он вслух. – Уж точно не домой – туда она не скоро решит вернуться.
– Думаю, поиски стоит начать с агентства «Купидон», – предположил дракон.
– Полагаю, ты прав, – согласился Вербер.
– А что ты будешь делать с матушкой?
– Не до нее сейчас, – отмахнулся граф. – Найду Габриэлу, а потом придет и черед графини. В любом случае, так просто ей это с рук не сойдет. Не посмотрю, что она моя мать!
Не теряя времени, мужчины отправились в «Купидон».
– Опять вы явились… – недовольно проворчал гном, встретив графа на пороге.
– Я пришел за Терренс! – Райлан попытался отстранить Саруга в сторону и протиснуться внутрь.
– Так опоздали, Ваша Светилось, – улыбнулся слуга, но в его глазах плескалось недовольство. – Нет ее здесь больше.
– Куда она ушла?
– Я почем знаю?! Вам надо – вы и ищите, – гном хотел захлопнуть двери, но Вербер успел поставить ногу.
– Хозяйку позови!
– Не принимает она, – ответил Саруг, но очередная попытка закрыть вход не увенчалась успехом.
– Позови, я сказал! – начинал закипать мужчина.
– Райлан, подожди, – осторожно потянул его за плечо Нортон. – Не горячись.
Отодвинув друга, Эйден обратился к слуге:
– Саруг, пожалуйста, позовите мисс Броудс. Это очень важно, – максимально любезно произнес он.
– Да что ты с ним раскланиваешься?! Я сейчас вынесу эту дверь!
– Райлан! – прорычал дракон. – Отойди подальше отсюда и остынь!
Недовольно пыхтя, Вербер все же сделал пару шагов от дома.
– Вас впущу, – проговорил Саруг. – Я его нет! Пусть тут ждет. А будет буянить – мигом стражей порядка позову.
– Что?! – опешил Райлан. –Да я тебя сейчас в порошок сотру!
– Вот, видите, опасный он, – произнес гном и немного приоткрыл двери.
Вербер хотел пройти следом за другом, но Нортон остановил его.
– Здесь постой, я быстро.
Прислонившись спиной к двери, граф остался на улице, в то время, как Эйден отправился на встречу с Броудс.
Эмма сидела за своим рабочим столом, изображая полную отстраненность и безразличие.
– Вы что-то хотели, господин Нортон? – подняла на дракона взгляд, когда мужчина подошел практически вплотную к столу.
– Где Габриэла? – перешел Эйден сразу к делу.
– Она не желает встречаться в Вербером, – сообщила девушка.
– Эмма, уверяю, все не так, как кажется на первый взгляд. Я могу это доказать. Райлана подставили.
Хозяйка «Купидона» тяжело вздохнула и перевела взгляд на окно.
– Ему потребуется много сил, чтобы вновь завоевать доверие Габи. Ее сердце растерзано в клочья.
– Эмма, пожалуйста, скажи где она.
– Хорошо… – произнесла девушка, и рассказала, где искать Терренс.
Поблагодарив Броудс, Нортон поспешил к другу, пока тот не разнес половину улицы.
– Ну что, узнал?! – подскочил к нему Вербер.
– Узнал. Мы отправляемся на Землю…
***
Портал открылся и на лужайке у дома Бастиана появились двое мужчин, один из которых явно находился в ярости. Франс как раз вышел из дома и визит гостей, хоть и был для него сюрпризом, но не застал врасплох. Более того, сыщик точно знал, что рано или поздно Вербер самолично явится за своей ненаглядной.
Приветливо улыбаясь, мужчина направился к гостям, вот только Райлан не оценил его порыва. Вместо рукопожатия, в челюсть сыщика пришелся мощный удар кулаком. От неожиданности Бастиан повалился на газон.
– Райлан! Остановись. Ты что творишь?!
– Убью гада! – проревел мужчина и бросился на лежащего на земле противника. – Голыми руками шею сверну!
Очередным ударом Вербер разбил нос сыщику, из-за чего из него хлынула кровь. Хотя Бастиан и пытался держать себя в руках и не «подливать масла в огонь», но такого стерпеть он не смог. Сгруппировавшись, вцепился в графа и резко перевернувшись, опрокинул противника. Теперь Вербер находился на земле, а Бастиан нависал над ним. Занеся руку, Франст уже приготовился к удару, когда на шум на крыльцо вышла всполошенная Габриэла. Она так и застыла с бледным от испуга лицом, держа в руках полный чайник. Ступор длился недолго.
– Прекратите! – раздался ее истошный крик.
В мгновение ока девушка подлетела к драчунам и вылила на них все содержимое чайника, дабы остудить пыл драчунов. На их счастье, воду туда она только что налила, не успев согреть.
– Габи! – хором возмутились они.
Желание продолжать бой сошло на нет. Отпустив противника, Франст поднялся и протянул лежащему графу руку, но тот демонстративно от нее отказался, поднимаясь самостоятельно.
– Устроили тут петушиные бои! Вроде взрослые люди, а ведете себя, словно подростки! – ругалась на них Терренс.
– Ну вот… – послышалось за спиной. – А она нам еще драться не разрешает, – проговорил обижено Киан. – Даже они дерутся!
– А ну-ка марш в дом! – повернувшись, обратилась девушка к братьям. Спорить с сестрой мальчуганы не решились – сейчас попадаться ей под горячую руку не стоит никому. – Теперь вы! – вернула свое внимание драчунам. – Немедленно в ванную промывать ссадины, а затем на кухню – буду лечить вас.
– Само пройдет… – пробурчал себе под нос Райлан, но удостоился испепеляющего взгляда девушки.
– Не заставляйте повторять дважды! У вас минута, – не став слушать более возражения, Габи зашла в дом.
Покосившись друг на друга, мужчины все же последовали за ней.
Усевшись рядом с девушкой, Бастиан подставил свое пострадавшее лицо. Нос распух, кровотечение хоть и остановилось, но выглядело все жутковато.
– С-с-с-с-с… – просипел мужчина, когда Терренс приложила к пострадавшему месту салфетку, смоченную в перекиси.
– Потерпишь! – отреагировала она и продолжила свое дело. – Теперь ты, – обратилась к Райлану, закончив с сыщиком.
– Само пройдет, – обижено проговорил граф, засунув кулаки с разбитыми костяшками в карманы.
– Не спорь! Давай сюда, – поднявшись, взяла новую салфетку, пропитала средством и подошла к Верберу. Силой вытащив его руку, начала обрабатывать рану. – И что за представление ты здесь устроил? Зачем на людей кидаешься?
– Я никого к тебе не подпущу! – решительно заявил Райлан.
– Ду-ура-ак… – протянул находящийся неподалеку Франст. – Ты как вообще подумать мог, что между нами что-то есть?!
– Что мне еще думать? С чего вдруг Габи у тебя живет?
– Да я по-дружески помог ей!
– Молчать! – не выдержала очередной перепалки Габриэла. – Ты права не имеешь тут командовать. Предатель! Как у тебя вообще совести хватило сюда явиться?! Мало ты меня ранил? Решил добить?
– Габи, все совсем не так, как ты думаешь. Позволь мне объяснить.
– Это лишнее. Я видела все своими глазами, а им я верю, в отличие от тебя, – с грустью ответила девушка и, выкинув использованную салфетку, пошла прочь.
– Постой!
– Не надо, Райлан. Сейчас в ней говорит обида. Разреши мне попытаться ей все рассказать, – попросил Нортон и, получив безысходный кивок друга, направился за Габи.
Эйден отыскал девушку в саду. Она сидела на качелях, неотрывно глядя куда-то вверх.
– Что увидела? – невзначай поинтересовался дракон.
– Облака… Им, в отличие от меня, везет куда больше.
– И в чем же? – не понимал Нортон.
– Они абсолютно свободны.
– Габи, Райлан сказал тебе правду.
– Не начинай! – прервала девушка.
– Хочешь ты этого или нет, но я все равно скажу, – схватив цепи качелей, тем самым блокируя для Терренс все пути отступления, решительно ответил Эйден. – Ты ведешь себя, как капризный ребенок. Вербер ни в чем перед тобой не виноват. Это все Амалия и Анрия.
Каждое сказанное мужчиной слово все больше и больше повергало Габриэлу в шок. Она не могла понять коварства матушки любимого. А ведь если бы не Нортон, она бы так ничего и не узнала.
Разговор оказался долгим. Заждавшийся Вербер в нетерпении вышел из дома. Отыскав свою пропажу, он, размашистым шагом подошел к девушке, оттолкнул друга и подхватил ее.
– Хватит вам уже болтать! – произнес он и закинул любимую на плечо. – Домой давно пора. – Райлан обернулся и добавил: – Мальчишек я на днях заберу.
На ходу раскрыв портал, шагнул в него вместе с Терренс. Напоследок до слуха Франста и Нортона донеслось возмущение недовольной Габриэлы…








