412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Гейст » Грезы судьбы (СИ) » Текст книги (страница 8)
Грезы судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2020, 15:30

Текст книги "Грезы судьбы (СИ)"


Автор книги: Екатерина Гейст



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

– Это Дала, ― невозмутимо проговорила я. ― Она у Сильвии иногда тут обитает, ― добавила, входя на кухню.

– Сильвия не особо любит животных. Странно видеть тут волчицу. У неё нет дара общения с животными. Иногда это её ужасно бесит.

Моя спина напряглась, словно струна. Кажется, он много знал о ведьмах и очень близко знаком с Сильвией! Меня передёрнуло от ревности. Так, надо успокоиться. Вдох. Выдох.

«Выкинь глупости из головы».

– Ты хотел мне что-то сказать? ― перевела я тему.

Надеясь, что в этот раз я получу ответ, сняла чайник с огня, быстро заварила мятный чай и поставила чашки на стол. Зашла в кладовую и достала поднос с холодными закусками. Дарек следовал за мной.

– У меня есть новость, ― повторился Дарек и замолчал, а я покосилась на стол, где лежала магическая книга. ― Король знает, что ты здесь, ― на этих словах я уронила поднос, но Дарек с помощью магии подхватил его и поставил на столик.

У меня буквально стали подкашиваться ноги. Что теперь будет со мной? Неужели я так быстро лишусь своей головы или чего еще…

– Меня повесят? ― в ужасе пролепетала я. Дарек мгновенно подхватил меня и крепко прижал к себе. Первый раз за всю жизнь чуть не лишилась чувств. Я всегда была сильна духом и телом, и сегодняшняя слабость стала для меня самой полной неожиданностью. Вспомнила слова ведьмы: «Близится голубая луна». Слабость, очевидно, из-за этого.

– Нет, конечно, ― Дарек замолчал. Я отстранилась от него и взглянула ему в глаза. Почему он медлит? И что случилось с ним за эти дни?

– Тогда, чего он хочет? ― нарушала долгое молчание. Дарек обхватил пальцами мой подбородок и слегка приподнял голову.

В его взгляде читался… Страх? Нет, я не поверила собственным глазам. Дарек не может испытывать такое чувство. Ему оно чуждо. Боевой маг ничего не боится… Нервно сглотнув, ждала ответ на свой вопрос.

– Принять гостью в своем замке и познакомиться.

«Что? Принять гостью? Это что-то новенькое…»

Ответить я не успела. Его губы властно, но нежно завладели моими, способность думать быстро испарилась, словно дождевая капля на раскалённом асфальте. Я отвечала на его поцелуй со страстью, которой от себя не ожидала. Позволила бы зайти этому и дальше, если бы в это мгновение на кухню не вбежала Сильвия.

Я отстранилась от Дарека, словно меня ударило током. Подхватив поднос с закусками, вышла из кладовой. На кухне Сильвия жадно прихлебывала чай.

– Еще налить? ― спросила я, ставя закуски на стол.

Сильвия поперхнулась и, вытерев губы рукавом, с ужасом взглянула на меня.

– Я думала… Все… Славу богу, ты тут… ― ведьма подбежала ко мне, ― Больше так не делай! ― ведьма перевела дыхание и взглянула на дверь кладовки.

– Сильвия! Рад встрече, ― сказал Дарек, выходя из кладовой.

– Дарек? ― ведьма явно не ожидала его тут видеть. ― Я не хотела, чтобы так все получилось, ― покачивая бедрами, она подошла к нему. ― Больше не повторится! А ты, какими судьбами у нас? ― Сильвия кокетливо улыбнулась и коснулась его руки.

Меня разозлило положение, в котором я оказалась.

– Больше такого и впрямь не повторится. Я завтра заберу Сару, ― он убрал руку ведьмы и, сделав пару шагов к стулу, сел.

– Как забираешь? ― ведьма удивленно подняла рыжие брови.

Дарек поведал мне и Сильвии новости, которые произошли за четыре дня. Сильвия с неприкрытым восхищением ловила каждое слово Дарека, словно завороженная. Меня его слова немного пугали. Зачем королю приглашать меня к себе? Зачем позволять жить в его замке сколько захочу? Что будет, когда Дарек привезет меня к королю? Он оставит меня? Меня эти вопросы волновали больше всего. Я так погрузилась в свои мысли, что не сразу поняла, что обращаются уже ко мне.

– Простите. Что? ― переспросила я, нервно постукивая по столу.

– Все хорошо? ― беспокойно смотрел на меня Дарек и слегка коснулся моей руки. По телу пронеслась опьяняющая дрожь.

Я лишь кивнула. Словно зачарованная, смотрела в глаза Дареку, которые магически поблескивали зеленым светом. Он явно что-то скрывал. Но вот что?..

Глава 18

Меня пугала неизвестность. Неизвестность за свое будущее. Почему это все происходит со мной? Где я согрешила? Всю ночь я просто ворочалась в своей постели, не сомкнув глаз. Вставала, ходила по комнате взад– вперёд, снова ложилась. Под утро мне все-таки удалось уснуть. И приснилось мне нечто необычное.

Это был самый прекрасный сад, который я когда-либо видела. А эти запахи вокруг! Они пьянили и кружили голову.

Каких цветов там только не было! Садовники постарались на славу, сотворив такую неописуемую красоту. Все растения привлекали своей нежностью, изяществом и одновременно силой.

Сад был огромным, со множеством тропинок и дорожек. И я словно знала все ходы и выходы из этого сада. Основная дорожка была выложена красным кирпичом. Клумб ― море. Цветы росли то тут, то там, на первый взгляд, без всякого порядка. Стоял аромат роз, гвоздик и поздних пионов. Аромат был настолько насыщенным, что щекотал нос.

Таких цветов не было больше нигде и ни у кого. Это я точно знала!

Деревья поражали своей крепостью, мощью. Огромные стволы уходили ввысь. Многим из этих деревьев было больше двух, а то и трёх веков. Листья были всех оттенков зелёного. На моём пути попадались даже те, у которых листья были невероятные ― золотые, серебряные. От этого просто захватывало дух!

Невероятной красоты летали повсюду и бабочки. Окраска их крыльев завораживала любого, кто бывал в этом саду. От взгляда также не прятались крохотные феи в своих пестрых нарядах. Они кружились в воздухе, напевали веселые песенки и танцевали. Птицы щебетали. И эту божественную музыку, можно было слушать часами!

Запах сосновой свежести и мяты резко ударил в нос. Я знала, кому он принадлежал. Прикрыла глаза, втянула полные легкие аромата и улыбнулась.

– Сара, ― нежно окликнул меня Дарек, и я прильнула к нему.

– Я люблю тебя, ― проговорила тихо и приподнялась на носочки, чтобы дотянуться до его губ.

– Сара, ― позвал он снова и начал меня трясти. ― Сара!

Я распахнула глаза. Сон как рукой сняло, а надо мной возвышалась встревоженная Сильвия и трясла за плечо.

– Что случилось, ― невозмутимо спросила я и потянулась в кровати.

– Что такое снилось, что ты чуть не поцеловала меня? ― Сильвия вскинула бровь.

– Что??? ― во все глаза покосилась на ведьму.

Во сне я пыталась поцеловать Дарека, а на самом деле… Впервые в жизни была смущена настолько, что буквально чувствовала, как моё лицо становится цвета переспелого помидора. Готова была провалиться сквозь землю, лишь бы избежать косого взгляда Сильвии! Но была приятно удивлена, что ведьма больше не затронула эту тему в разговоре. Так что я выдохнула.

– Пора собираться. Дарек прибудет через час. Я принесла тебе приличное платье. Впрочем, не слежу за модой, поэтому не знаю, что принято носить при дворе.

– Спасибо тебе, ― я была искренно благодарна ведьме за все.

– Нечего меня благодарить. Я толком ничего для тебя и не сделала. Хватит нежиться в постели, завтрак уже стынет.

Сильвия вышла из комнаты, а я, словно акробат, вынырнула из-под одеяла, быстро умылась, привела себя в порядок и натянула темно-зеленое платье.

Как и у любой девушки, женщины, при виде красивого платья у меня замирает сердце. Нет, это конечно образно сказано: ничего у меня не замирает. Мой взгляд сразу ищет ценник. Банально, но факт: если цена приемлема для моего кошелька, то я беру его и иду в примерочную кабину, а если нет, то просто прохожу мимо. Платья носила только когда ходила на приемы или банкеты. Про свидание я вообще промолчу.

Моё платье чем-то походило на те, фасон которых напоминал букву «А». Он закрепился в моде благодаря знаменитому дизайнеру Кристиану Диору. С тех пор весь мир показывает только такие платья А-силуэта. Я тихо выдохнула, вспомнив свой мир.

В платье я была совсем другой. Другой Сарой. И мне это нравилось. Оно выгодно подчеркнуло мою точеную фигуру. V-образный вырез был небольшим и украшен необычным белым гипюром, который почти полностью скрывал грудь. Платье облегало тонкую талию и спадало вниз пышной юбкой. На нижней юбке тоже был гипюр. Платье в солнечных лучах переливалось от синего до фиолетового.

– Ничто не делает женщину такой элегантной, изящной и красивой как платье, ― я вздрогнула, когда в комнату вошла Сильвия. ― Позволь мне сделать тебе прическу. С твоей лучше на людях не появляться.

Сильвия ослабила мой узел на затылке и, взяв гребень, принялась расчесывать. Увы, но кроме хвоста и узла на голове, я больше ничего не умела делать с волосами. Даже крутиться самой не получалось. Сильвия ловко орудовала руками и за полчаса сотворила невероятное. Глядела в небольшое зеркальце и не верила своим глазам. Раньше я не пользовалась толком косметикой, да и сейчас она мне и не была нужна. Но замечательное платье и правильно подобранная прическа ― и я снова почувствовала себя красивой.

– Сама такое точно никогда бы не сотворила. Ты просто волшебница, ― воскликнула я и улыбнулась.

– Всего лишь ловкость рук и ничего большего. Магии тут нет ни капли. В гостиной тебя уже ждут. Нужно позавтракать, прежде чем двинуться в путь.

В горле встал ком, и я с трудом его сглотнула. Сильно нервничала и чувствовала, что вряд ли смогу что-либо съесть. Ладони вспотели, и я быстро их вытерла о юбку. Встала со стула, поправляя подол платья, и решительно двинулась к двери.

Чтобы раз и навсегда избавиться от волнующих меня вопросов, надо было встретить опасность лицом к лицу. Это как раз-таки и умела делать.

«Ну что, неизвестность, я готова! Встречай меня с распростертыми объятиями.»

Вышла из комнаты и шагнула в гостиную тихо, небольшими шагами. Сильвия возилась на кухне, гремя посудой. Возле камина в кресле сидел спиной ко мне Дарек. В руке он вертел бокал и задумчиво, замирая, следил, как огонь подступает к дровам. Он был, как всегда, во всем черном. Мои ноздри защекотал его запах: хвойной свежести и мяты.

– Ты прекрасно выглядишь, ― медленно проговорил он, оставаясь в прежней позе.

Я скрестила руки на груди.

– Как ты можешь судить, если даже не видел меня? ― фыркнула я.

Дарек поставил бокал на столик и встал с кресла, поворачиваясь ко мне.

– Ты прекрасно выглядишь, ― повторил он. ― Мне и не нужно смотреть на тебя… ― Дарек не договорил, так как в гостиную влетела Сильвия. Как обычно, не вовремя.

– Завтрак стынет. Долго будете смотреть друг на друга? ― буркнула ведьма и снова скрылась на кухне.

– Есть мне что-то перехотелось. Давай положим этому конец, ― я подошла к Дареку совсем близко. ― Отведи меня к Королю, и покончим со всем этим, ― тут я поняла, что разозлила Дарека не на шутку: в его глазах зеленый огонёк потихоньку менялся на красный. ― Пойду, попрощаюсь с Сильвией.

– Отлично. Буду ждать вас на улице, ― ответил он резко и исчез.

Опять это странное отношение ко мне.

«Да черт бы его побрал!»

Круто развернулась и потопала на кухню. Сильвию нашла в кладовой. Она перекладывала мешочками с травами и, кажется, не могла что-то найти.

– Что ищешь? ― мой вопрос её напугал. Ведьма подпрыгнула на месте.

– Господь! Сара, ты меня до чертиков напугала,― Сильвия перевела дух. ― Вот, нашла, ― радостно сообщила она и стала размахивать мешочком.

Я удивлено вскинула бровь.

– Это голубая пыльца, ― ведьма всунула мне что-то в руки. ― Она тебе пригодится.

– Для чего она? ― стала я с интересом рассматривать бархатный мешочек.

– Если будут мучить кошмары, просто посыпь пыльцу на лицо. Сон младенца тебе обеспечен, ― Сильвия одарила меня доброй улыбкой и повела на кухню.

– Я пришла попрощаться. Дарек уже ждет меня на улице.

– А как же завтрак? ― она ткнула пальцем на стол.

– Я так волнуюсь, что мне кусок в горло не полезет. Прости.

– Незачем просить прощения. Я все понимаю. Мне было приятно с тобой познакомиться, Сара. Надеюсь, мы еще с тобой увидимся, ― ведьма выдохнула и поджала нижнюю губу.

Мы не спеша вошли в гостиную, по пути накидывая на себя шерстяные плащи.

– Да, я тоже на это надеюсь, ― я нервно сглотнула и заключила Сильвию в объятия. ― До встречи! ― проговорила и быстрым шагом вышла на улицу.

Как же я не любила долгие прощания!

Свежий морозный ветерок ударил в лицо и приятно охладил кожу. На душе стало как-то легче и теплее. Вокруг снег, замерзшие деревья, продрогшие от ветра птицы, щебетали мелодичную песню. Здесь зима наполнена волшебством. Я из тех людей, которые в такие дни любят согреваться горячим шоколадом и под пледом ждать прихода весны.

Взглянув с тоской на дерево, которое было мне домом, мысленно попрощалась. Втянув в себя морозный воздух, поспешила к Полуночнику, который смирно ждал возле можжевельника.

– Привет! Скучал по мне? ― Полуночник вел себя спокойно и тянулся ко мне. Сделала пару шагов к нему, чтобы вплотную приблизиться, и принялась поглаживать черную мордочку. Жеребец заржал и стал ковырять копытом сугроб снега.

– Вижу, что рад! Я тоже скучала, ― прижалась раскрасневшейся щекой к бархатной шкуре.

– Хм, ― откашлялся в кулак Дарек. ― Готова? ― он подошел ближе, и моё тело окатило жаром.

– Готова, ― ответила уверенным голосом и погладила Полуночника еще раз.

Дарек обхватил руками мою талию, и, не успев моргнуть, я уже сидела в седле.

Наши взгляды встретились. Словно ток пронзил мое горячее сердце, и душа невольно затрепетала. Его выразительный взгляд серых глаз пленял меня. Я сидела в седле и таращилась на него, словно маленький ребенок на любимое лакомство, и не могла отвлечься. Замечала каждую деталь: черные длинные волосы, развевающиеся на морозном ветру, тонкие губы ― все словно околдовывало меня, и я нервно облизнула губы.

«Интересно, что в этот момент испытывал Дарек?»

Заметила, как его взгляд был прикован к моим губам и следил за каждым движением моего языка.

Я совершенно не должна об этом думать.

«Выкинь из головы», ― мысленно приказала я себе.

Тряхнула головой, освобождая разум, и ухватилась за луку седла. Снова мой путь лежал в королевство Ареляск.

Глава 19

Дорога оказалась не столь долгой, но мучительной. Я была в объятиях Дарека, прижималась спиной к его груди. Моё тело реагировало: по телу проходила дрожь, словно тысяча маленьких иголочек покалывала в венах, направляясь в самое сердце. Я покачнулась в седле, и рука Дарека легла мне на талию, сильнее прижимая к себе.

«Как бы не заболеть любовной лихорадкой», ― подумалось я.

– Обними меня, ― но я лишь покосилась на него. ― Ну, как знаешь!

И тут, как по сценарию, Полуночник чуть привстал на дыбы, и я, испугавшись, прижалась к груди мага.

Специально с лошадью договорился, что ли?..

Дарек лишь усмехнулся и, придерживая одной рукой меня, а второй сжимая поводья, направил лошадь к замку.

Вместе мы медленно покачивались в такт ходьбе лошади. Солнце уже успело выйти из-за горизонта, как впереди показались первые ворота. Вчера они были открыты, приглашая купцов с далеких земель на большую ярмарку. Сегодня же были заперты, а на башнях стояла стража.

– Открывайте ворота, ― приказал Дарек. Спокойно, но от этого моё сердце чуть дрогнуло.

Стажа молниеносно выполнила приказ, и послышался скрежет поднимающихся ворот. Дарек замедлил ход лошади, и мы прошли внутрь. Снова послышался скрип ворот, и меня словно передернуло.

Ну вот, я почти на месте.

Отстранилась от Дарека и, сглотнув ком, вглядывалась в следующие ворота, которые отделяли город от огромного замка.

Ареляск внушал почтение и в то же время пугал своим величием. Как и вчера, я снова восхищалась великолепием домов. В этот час город уже давно не спал. Несмотря на ранее утро, люди суетились, выглядывали из окон или выходили на балконы. Маленький сорванец ловил сбежавших кур. Не успев догнать одну, мальчик грохнулся лицом в грязь, зло выкрикивая ругательства. Не удержалась и негромко захихикала.

Старик вел непослушную козу, останавливаясь на каждом углу и объясняя, что ей нужно делать. Десять женщин, столпившихся у колодца и набирающих воду в ведра, провожали нас удивленными взглядами. Местная детвора играла в догонялки, обстреливая друг друга снежками. Оставшиеся купцы разворачивали палатки для продажи.

Добравшись до вторых ворот, мы остановились. Отсюда замок казался очень высоким и мрачным. Сердце взволнованно колотилось в груди от предстоящей встречи с королем.

Дарек что-то проговорил на непонятном мне языке, и ворота бесшумно открылись. Мы оказались во внутреннем дворе замка. Если городские дома были прекрасными, то замок оказался просто волшебным.

Уловив мою тревогу, маг прижал меня к себе сильнее.

– Не бойся!

– Жду не дождусь встречи с королём, ― фыркнула я, давая понять, что ничего не боюсь.

На самом деле все было не так. Внутри словно бушевал дикий ураган, словно в безмолвном поединке во мне бились противоречия.

Мы медленно продолжали путь к замку, и я с восхищением его рассматривала. В лучах солнца необычные камни отливали то золотом, то серебром. Он не был мрачным, каким показался на первый взгляд. Или это была иллюзия от посторонних взглядов, чтобы внушал чужестранцам страх и силу королевства?

– Добро пожаловать в королевство Ареляск!

– Какое-то странное название для королевства, ― задумчиво проговорила я вслух.

– Раньше оно носило название «Эдмир». После смерти любимой король приказал переименовать его в честь покойной жены – Офелии Ареляск из рода Гред.

– Прежнее название мне нравится больше, ― бросила я, но, поняв оплошность своих слов, прикусила язык.

В данный момент пугало то, что ждет меня в королевстве и останется ли Дарек со мной? Беспокоило и то, как в случае опасности выбраться из замка, если ворота открываются только с помощью магии?

Дарек остановил лошадь, и я оказалась на земле. Чувствовала себя словно в тумане: неведомая сила тянула меня в замок, который завораживал своим великолепием. Огромная изумрудная дверь мерцала в лучах солнца, переливаясь всеми цветами радуги. Так странно, но чем ближе мы подъезжали к замку, тем меньше было снега, а возле каменного крыльца его и вовсе не было.

Словно околдованная, сделала шаг.

– Ты что творишь? Хочешь шею себе свернуть? ― перехватил меня Дарек и сковал в стальных объятьях. На его лице заиграли желваки, и я словно очнулась.

– Отпусти! ― скомандовала я.

Отпускать маг меня не собирался. Дарек прищурился, от злости сжала кулаки так, что ногти до боли впились в кожу.

– Герцог Эвердон, ― послышался голос со стороны замка. По широкой каменной лестнице к нам спускался запыхавшийся пожилой мужчина в темной одежде. Его лицо украшала дружелюбная улыбка. ― Вы как раз вовремя. Король ожидает вас в большой столовой.

– Позже поговорим, ― сказал, как отрезал Дарек и повернулся к мужчине. По лицу мага скользнула мимолетная улыбка, смягчившая его взгляд. Мужчина, по всей видимости, слуга, поклонился герцогу, а затем повернулся ко мне. ― Миледи, рад приветствовать вас в Королевстве, ― поклонился мне и тем самым обескуражил меня.

А мне тоже нужно поклониться?

Дарек этого не сделал… Взглянула на мага, но он отрицательно покачал головой.

– Пойдем, ― сказал маг, но это прозвучало как приказ. И, подхватив меня под локоть, повел по лестнице к входу в замок.

– Сама способна дойти. Спасибо! ― сказала я тихо, вздернула подбородок и стала подстраиваться под шаг Дарека.

Сама не любитель медленной ходьбы, так как на работе не ходила, а летала. И снова прониклась, воспоминая о своем мире и работе. Интересно, меня там кто-нибудь объявил в розыск? Словно прочитав эти мысли, маг мягко и успокаивающе сжал мне руку.

– Дарек!

Мы оба повернули головы к балкону, где стоял высокий пожилой мужчина в темно-синей одежде. Его голову украшал широкий золотой обруч с небольшими зеленными камнями. На красивом лице была широкая улыбка, которую не могла скрыть черная борода.

– Ваше Величество, ― поклонился Дарек.

В воздухе повисло молчание, в котором я могла слышать лишь стук своего сердца. На вид королю было не больше шестидесяти. Статный мужчина с добрым выражением лица, длинные чёрные волосы отливали золотом, а фантастические глаза были цвета синего моря. Он смотрел на меня с таким открытым лицом, что страх разом отпустил. Поймав мой изучающий взгляд, он лишь шире растянул губы в улыбке и… подмигнул.

Казалась, Дарек вот-вот рассердиться и прожжет во мне дыру. Я попробовала присесть в реверансе и чуть не упала. Но Дарек удержал меня за руку и не дал распластаться на холодном крыльце.

Не думала, что делать реверанс ― это так сложно. Мне всегда его делать, когда встречу короля в замке?

– Поспешите, ― махнул рукой король и скрылся за балконной дверью.

Удивилась, что маг воздержался от колких слов, и мы продолжили идти в замок.

Замок был прекрасен как снаружи, так и внутри: множество больших арочных окон, высокие потолки, светлые стены из необычного камня, большие коридоры, освещенные магическим голубым пламенем, которое не доставало до потолков. На некоторых стенах было что-то вроде мозаики, изображавшей сказочную природу.

Пока мы шли в главную гостиную, где уже ждал король, на пути нам попадались слуги. Они расступались, кланялись или приседали в реверансах, и это уже начинало слегка подбешивать. Путь закончился так же быстро, как и начался. Мы остановились у большой резной двери, возле которой по стойке смирно стояли рыцари в доспехах. В руках они держали огромные копья, а с их поясов свисали огромные мечи в ножах.

«Офигеть!»

Раньше только в музее видела рыцарей в доспехах, но чтобы так, вживую…

Слуга, который встретил нас на крыльце, отворил деревянные двери и пригласил внутрь.

Маг, заметив моё замешательство, втолкнул меня в просторную столовую. За нами наглухо закрылась дверь.

– Не волнуйся. Король не кусается, ― послышался над ухом голос мага. Не раздумывая, я зарядила локтем ему в ребра.

– Дарек, почему так долго? ― король поспешил к нам, его взгляд был сосредоточен на мне. ― Представь мне, наконец-то, прекрасную деву!

«Прекрасную деву? Шутите?»

Дарек сделал попытку поклона, но король его остановил:

– Хватит уже кланяться. Наедине можешь этого не делать, ― махнул рукой король и одарил меня приветливой улыбкой.

Король по природе своей должен быть достаточно жёстким. Именно таким в своём воображение и рисовала его – беспощадным правителем, который контролирует своих подданных путём террора и массовых казней. Ведь бывало, что его жёсткость могла выходить за все мыслимые рамки.

Он ― король, у которого после смерти любимой жены поехала крыша. Даже представляла его в чем-то схожим с Дракулой, который пьёт кровь своих подданных для поддержания собственной магической силы.

Ох, не так я представляла короля. Ну и богатое у меня воображение! Бери и прямо сейчас садись и книжки пиши!

– Его величество король Генри Эдмир, ― голос мага ворвался в мои мысли, ― прошу представить вам Сару Андерсом… вашу… ― немного замялся маг, ― гостью, ― закончил он хрипло.

– Очень приятно познакомиться, ― в горле у меня пересохло, поэтому голос сел от волнения, и я покраснела.

Почему король так на меня смотрит? Готов на месте растерзать меня с ног до головы?

– А как я счастлив познакомиться! ― его величество взял мою руку и поднес к губам.

Удивленно вскинула бровь и растерялась. Насколько мне известно, это королю надо целовать руки, а не наоборот.

– Прошу к столу. Сара, вы, наверное, проголодались? В королевстве одни из лучших поваров, вы будете под впечатлением. Хочу, чтобы вы поведали мне историю своей жизни.

Отворилась дверь, и вошла дюжина слуг, разнося столовые приборы, букеты цветов, закуски и первые блюда. Мне отодвинули место по левую руку от его величества. Дарек сел за стол напротив меня.

Столы накрыли очень быстро, и я застыла, потрясённая великолепием блюд. Предательски заурчало в животе, и я облизнула нижнюю губу. Рыбные закуски так и манили… Уложенное тонкими слоями филе неизвестной мне рыбы привлекало дольками лимона (или не лимона) и зеленью.

Среди мясных закусок царил откровенный разврат… Большая тушка молодого кабанчика жареного на вертеле нежилась в обилии овощей, птица лежала на тарелке с необычным соусом. Стояли разнообразные копчёности, сыры, была подана и нежнейшая мякоть шпигованной телятины с разнообразными гарнирами, травами, орехами и фруктами. Можно было увидеть и обилие пирогов, булочек с разными джемами и кремами. На другом конце стола, как я догадалась, стояли кувшины с дорогими винами.

Сейчас я точно бы не отказалась от хорошего вина или какого-нибудь экзотического коктейля со льдом.

Один из слуг поставил передо мной тарелку с овощным супом и мясной нарезкой и тут же наполнил бокал вином.

– Может быть, это прозвучит наивно, но я потрясена обилием блюд на столе! ― сказала я, поправляя салфетку.

– Рад, что так впечатлил вас. Приступим к трапезе, ― король махнул рукой, и все слуги покинули зал.

Зачерпнула ложкой суп, прихватив кусочек копченого мяса, и отправила все добро к себе в рот.

– М-м-м, как восхитительно, ― протянула я, прикрыв глаза. ― Ничего подобного раньше не ела, ― добавила и отправила вторую ложку в рот.

Дарек откашлялся в кулак, и я покосилась на него.

– Я рад, что еда пришлась вам по вкусу, ― король отставил бокал в сторону. ― Там, откуда вы родом, еда невкусная? Вы голодали там? ― ужаснулся он.

Я чуть не подавилась супом.

– Что вы! В моих родных местах готовят… ― откашлявшись, ответила я. ― почти как у вас! ― добавила и снова взглянула на Дарека.

– Не знаю, что насчет еды, а вот чай с мятой там бесподобный! ― с губ мага сорвался презрительный смешок.

И перед глазами, словно это произошло вчера, встало то утро, когда Дарек ворвался в мою квартиру. Как он предотвратил моё бегство, как я была прижата к стене и каждым миллиметром кожи ощущала тепло его тела. Как мгновенно сбилось дыхание, а все тело будто обожгло кипятком. Как жесткие пальцы легли мне на подбородок, побуждая смотреть ему в глаза…

Я тряхнула головой, прогоняя мысли.

– Вас угостили только чаем? ― поинтересовалась я, буравя взглядом Дарека. ― Какая жалость! Я бы так не поступила, будь вы моим гостем, ― победно заявила, одаряя его широкой улыбкой.

– Ну почему же! Кроме чая было, на что посмотреть… Но чай вот мне пришёлся по вкусу, а вид не впечатлил, ― Дарек хищно сощурился и отпил вина.

«Вот же! Вид ― это моё тело…»

– Не впечатлил, значит, ― разозлилась и тут же осеклась, поняв, где и с кем нахожусь. Дарек изогнул бровь и усмехнулся.

Король улыбнулся, молча наблюдая и слушая нашу перепалку.

– Вы что, близко знакомы? ― спросил король, тыча в мага столовым ножом, а затем плавно переводя взгляд на меня. Нервно сглотнула ком в горле.

– Нет, ― в один голос ответили мы и покосились друг на друга.

– Хорошо! ― кажется, ответ его удовлетворил. ― Сара, расскажи мне о себе, ― его величество прикоснулся к бокалу.

Я рассказывала то, что помнила из детства и до своих тридцати лет. Король то хмурился, то одобрительно кивал, то смотрел на меня с жалостью.

– Ты такая смелая, Сара! Я восхищаюсь тобой. То, что приключилось с тобой, просто поражает! У тебя точно нет ни капли магии? ― снова задал мне вопрос король.

– Я человек, без капли магии, ― быстро ответила я и отпила вина, потому что в горле пересохло.

Не хотела говорить никому, что было известно мне и Сильвии. Надеюсь, и она не проболтается Дареку. Или все же… Герцог снова как-то странно покосился на меня. Неужели сказала? Нужно будет позже разузнать…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю