Текст книги "Грезы судьбы (СИ)"
Автор книги: Екатерина Гейст
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
Глава 3
В другой мир в физическом теле попасть вполне возможно, но для этого надо найти проводника и свою дверь. Проблема в том, что не у всех эта дверь есть. Но мне повезло выполнить оба условия: монета оказалась и проводником, и дверью в мир, в котором мне суждено было очутиться. Но судьба сыграла со мной злую шутку…
Едва я открыла глаза, как солнечный луч тут же упал на лицо, заставляя зажмуриться. Ужасно закружилась голова, и я глубоко вдохнула. Щебетание птиц и шуршание листвы, доносившиеся до меня, заставили приподняться и открыть глаза. Шок, который я испытала, не передать словами. Я, и вправду, на несколько секунд потеряла дар речи. Никогда такого не видела. Вместо привычных многоэтажек и асфальта и, черт возьми, моей квартиры, где недавно находилась, я была окружена цветами, кустами, высокими деревьями. Стволы самых высоких я не смогла бы обхватить руками при всем желании. Зеленые кроны под лучами солнца казались просто волшебными. Повсюду были удивительных оттенков цветы.
«Я что, в раю?»
Я встала с земли и стряхнула с себя листву и маленькие веточки, запутавшиеся в волосах. Тело ныло, будто меня били палками.
«Не Патрик ли так отомстил за мой отказ? Вывез в лес? Явно, он что-то подсыпал в мой кофе».
– Патрик! Это уже не смешно. Слышишь? ― зло прокричала я, убирая очередную соринку из волос.
Я потопала куда глаза глядят, чувствуя отчасти благодарность, что сейчас день. Шла и ловила себя на том, что постоянно задерживаю дыхание: перед моим взором разворачивались просто невероятные пейзажи.
Так, стоп! Я нервно потерла глаза, но видение не исчезло. Я не могла поверить тому, что видела…
ФЕИ!
Я читала о них в сказках, видела десятки, а может быть и сотни, разных фей на иллюстрациях, но чтобы в жизни… Я точно не умерла? Я ущипнула себя за руку и пискнула. Все на самом деле!
ФЕИ… Не птички, не мотыльки, а веселые крошечные зеленые девочки. С маленькими серебряными крылышками, длинными волосами, отливающими золотом, а их легкие платья, кажется, из лепестков роз, были самых нежных оттенков. Такие воздушные, они носились, танцуя в воздухе, шурша крыльями. Однако, заметив меня, прекратили и растворились в воздухе. Кажется, я их напугала своим видом.
Пробираясь дальше сквозь густую чащу леса, я вышла на широкую тропинку и увидела свежие следы колес. Но они явно были не от машин. Тогда от чего?
– Патрик! Мать твою, клянусь богом, я тебя прибью! ― прокричала что есть мочи и пнула камень. Нога предательски заныла. Я опустила глаза вниз.
– Чертов осел! Даже обувь мне не оставил. Ты точно не жилец после этого…
Прихрамывая на правую ногу, я поплелась по тропинке, озираясь по сторонам. Феи мне больше не попадались.
– Эй! Кто-нибудь меня слышит? Есть тут кто?
В ответ лишь щебетание птиц и шелест листвы.
Прошло, наверное, около двух часов с тех пор, как я побрела по тропинке, а в округе ни одной души. Солнце явно клонилось к закату, а это означало, что лес скоро погрузится во мрак. Меня это ужасно пугало. Как и незнание, что может еще повстречаться в лесу. Птицы давно уже прекратили свое пение, и где-то далеко послышался вой волков.
А вдруг это кто-то еще страшнее?
– Может, уже хватит? Это не смешно! Патрик!
В ответ тишина. Я обхватила себя руками и поежилась то ли от холода, то ли от страха. Поплелась дальше в надежде на то, что где-нибудь увижу огонек удачи. И вскоре послышалось… ржание и топот копыт. Я развернулась, заметив повозку, и начала размахивать руками.
– Эй, я тут! Эй!..
По тропинке довольно быстро катилась телега. В ней сидели двое, заметив меня, один из них свистнул, и лошади остановились.
– Я уже не надеялась тут кого-нибудь повстречать, ― выпалила я.
И тут же пожалела, что не спряталась где-нибудь в лесу. С повозки на меня таращились два толстых мужика в странной, будто старинной, одежде. От них, как и от лошадей, тошнотворно воняло. Я даже зажала нос рукой.
– А что, красавица, ходим тут в такой поздний час? ― протянул один из толстяков и спрыгнул.
– Заблудилась, наверное. Ну, ничего. Сейчас тебя отвезем другому хозяину, ― сказал второй и тоже спрыгнул вниз.
– Это что, шутка такая? Ну, все, Патрик, выходи, меня уже это начинает бесить!
– Патрик? Это твой хозяин? Ну, тут только я и мой приятель Роджер.
– Шон, а что, если она ведьма и нашлет на нас проклятье? ― подозрительно сказал второй, Роджер. Толстяк Шон треснул подзатыльник своему спутнику, тот завыл и скорчил гримасу.
– Ты что, ведьм испугался, болван? Забыл, кто ты есть на самом деле? Роджер, ты меня огорчаешь с каждым днем все больше. Людей мы не боимся! ― подытожил и Шон и еще раз треснул для науки подзатыльник Роджеру. Тот лишь почесал макушку и что-то в его лице изменилось.
«Что?..» Я не верила своим глазам. У толстяка показались клыки, и изменился цвет глаз. Я нервно сглотнула. Что за чертовщина тут происходит? Куда я попала?
«Бежать, и как можно скорее!» ― кричал мне мозг, и тело подчинилось.
Я медленно начала пятиться назад. Чутье меня никогда не подводило, и на этот раз оно говорило мне, что пора отсюда уходить. Я развернулась и помчалась прочь. Успела пробежать мимо одного дерева, как меня настигло чудовище. Огромное чудовище!
«Это ОБОРОТЕНЬ?!» Мозг не хотел принять то, что я увидела.
От испуга я ускорила шаг. Монстр не отставал. Споткнувшись о свою же ногу, я повалилась на траву, ударяясь головой о большой камень. И это последнее, что я помнила. Перед глазами возникла пелена, и я закрыла глаза.
Громкий смех ворвался в мою голову, и я моментально открыла глаза и попыталась набрать воздуха. Вонь от мешка, который был надет мне на голову, вызвал приступ тошноты. Я едва удержала содержимое желудка, чтобы оно не вышло наружу. Голова ужасно болела, во рту все пересохло. Я с трудом нервно сглотнула. Впрочем, была рада, что еще не съедена тем чудищем.
– Т-р-р, стой, ― проговорил знакомый голос, останавливая лошадей. ― Роджер, иди, постучи в дверь. Скажи, что у нас товар.
«Товар? Так, и куда меня привезли?»
Послышались чьи-то шаги, более уверенные, чем у толстяка.
– Что вам надо? ― послышался третий голос.
– Не надо с нами в таком тоне, человек! Где его светлость? ― снова толстяк.
– Его нет дома. А теперь убирайтесь!
– Не так быстро. Мне нужно видеть того, кто купит это…
– Что у вас в повозке? ― третий голос зазвучал сердитее.
– Вы про посылку? ― уточнил сидящий рядом Шон, хлопая меня по заду. ― Нашли на дороге.
– Не трогай меня, идиот, ― не удержалась я, скидывая руку похитителя.
– Остра на язычок, ― хохотнул толстяк и тоже спрыгнул с повозки.
– Ладно, проходите, лорд Ливалди вас примет.
– Так, иди-ка сюда, ― по-хозяйски сказал Роджер и закинул меня на плечо.
– У меня есть ноги. Я сама могу идти, ― сказала я. ― И сними с меня этот чертов мешок, он ужасно воняет.
Мужик только жутко рассмеялся, и я похолодела от страха.
– Мера безопасности, чтобы ты опять не убежала. Тебе сегодня крупно повезло, красавица. Если бы мы не были сыты во всех смыслах, живой бы не оставили, ― проговорил толстяк и снова шлепнул меня по заду.
– Еще раз тронешь, и я за себя не ручаюсь, ― я начала брыкаться.
– Ой, как страшно, ― небрежно бросил похититель.
Я растерялась и не знала, что делать. «Где я? Боже, что со мной будет!»
– Вас ожидают в комнате для посетителей, ― предупредил, по всей видимости, слуга.
– Вот сейчас озолотимся, Роджер! Чую, за эту девку кучу пенсов нам дадут.
«Пенсов? Господи, да что, черт возьми, тут происходит?»
– Я сама дам вам сто баксов, если отпустите. А если вернете домой, то всю зарплату.
– Роджер, о чем она болтает? «Баксы», «зарплата»… Что это еще такое? ― толстяк развеселился еще сильнее.
Послышался совершенно тошнотворный, режущий по нервам скрип двери, и слуга пригласил пройти внутрь.
«Господи, тут что, двери не смазывают или хозяину дома нравится звук?».
– Спасибо, что приняли нас в столь поздний для визитов час, ― тон голоса похитителя разительно изменился, и он опустил меня на ноги. Второй снял с меня мешок. Я зажмурилась, привыкая к свету.
– Его светлость сейчас отсутствует. Мне доложили, что вы привезли товар, ― произнес хозяин дома, стоя к нам спиной возле камина. ― На столе деньги, забирайте и проваливайте отсюда.
Я стала озираться по сторонам. Комната для визитов была большой и странной. Поразил меня интерьер. Комната была в красных тонах: стены затянуты красным шелком, тяжелые красные шторы закрывали окна. Посреди комнаты был огромный камин, полностью выложенный из камня, в нем горел огонь и согревал помещение. Два больших дивана стояли возле камина, а между ними располагался небольшой журнальный столик.
Мой взгляд снова вернулся к загадочному, так и не повернувшемуся лицом, мужчине, который только что купил меня.
На нем был плащ, на голову был накинут капюшон. На левом безымянном пальце красовался перстень с огромным красным камнем. Мужчина нервно поигрывал пальцами по камину, выстукивая какую-то мелодию.
Толстяк, освободив меня от своей хватки, кинулся к столу. Забрав со стола мешок с монетами, он запихнул его за пазуху.
– Спасибо за щедрое дарование, ― протарахтел быстро и со своим товарищем покинул комнату.
Я продолжала стоять и оглядывать комнату, не зная, что делать. Руки и ноги по-прежнему связаны, бежать невозможно. Да и куда?
Вот тут паззл у меня в голове и сложился: монета, те странные слова ― и бац! я в другом мире. Я вспомнила незваного гостя, но, черт, не могла вспомнить его имени. А что, если этот мужчина мог бы его знать и помочь найти? Теперь я знала точно, что Патрик к произошедшему не причастен! Осталось найти загадочного мага, и попросить отправить меня обратно в мой мир.
Таинственный незнакомец развернулся ко мне лицом, и я смогла разглядеть его. Довольно симпатичный мужчина, на вид лет тридцати, а то и меньше. Волевой подбородок, чертовски красивые глаза цвета моря, аккуратный небольшой нос и крупный рот.
Сто пудово, у него очень много поклонниц и шлейф разбитых сердец. Я стояла перед высоким и, как мне тогда показалось, властным мужниной. Незнакомец прожигал меня взглядом. Во рту разом пересохло, и мне ужасно захотелось пить.
В комнату вошел человек в странном одеянии, по всей видимости, слуга. Я переключила свое внимание на него. Он был одет в сюртук из зеленого бархата, что, кстати, очень шло старику. И опять на меня нахлынуло ощущение, что я попала в прошлое. Как-то иначе я представляла себе параллельный мир в своей фантазии.
– Милорд, что прикажете делать с девушкой, которую привезли оборотни? ― спросил слуга.
«Отпустить и помиловать». Я, связанная, стояла перед ними и молча наблюдала.
– Не считаете это все странным, Эдвард? Шайка оборотней привозит какую-то… одетую не пойми во что. Почему они ее не убили? Откуда знать, что она не укушена, или, еще хуже, не носит их отродье?
– Никак не могу знать, милорд, ― виноватым тоном ответил слуга, опустив голову.
– Как тебя зовут? ― лорд скривил губы, рассматривая меня в упор.
– Сара Андерсон. Могу заверить вас, что я не укушена и не ношу дитя или, как вы выразились, их отродье! ― ответила я уверенным голосом. Лорд, кажется, был удивлен, что я не затряслась от страха, а отвечала твердо и спокойно.
Лорд вскинул бровь и скрестил руки на груди.
– Милорд, у нас нехватка слуг… ― слуга не успел договорить, как его перебили.
– Просто отлично. И что вы хотите от меня, Эдвард? Вы думаете у нас что, приют для беглецов? Это поместье герцога Эвердона! А не место для не пойми кого, ― ответил возмущенный господин, продолжая пожирать меня взглядом.
«Герцог Эвердон… Что-то знакомое. Кажется, я где-то это слышала. Что??? Не пойми кого?»
Я хотела возразить, но слуга меня опередил.
– Милорд, ей некуда идти! Тем более… у нас нехватка прислуги.
– И? Вы считаете, будет правильным взять ее сюда работать? Вы в своем уме?
– Милорд, дайте ей отработать деньги, которые вы уплатили за нее. Как отработает, пусть идет.
Они продолжали говорить, словно меня тут и не было, будто я предмет интерьера, а не живой человек.
Наконец, лорд снова обратил на меня внимание. И было понятно его смятение, ведь выглядела я ужасно. Вся в грязи, в домашних штанишках и футболке, я выглядела для здешних мест нереспектабельно.
– Пригласи лекаря, пусть осмотрит ее. Если пройдет поверку, может приступать к работе.
– Слушаюсь, милорд. Идем! ― приказал старик и тут же обратил внимание на мои ноги.
– Может, мне кто-нибудь расскажет, что, черт возьми, тут происходит? ― я не могла безмолвно проглотить то, что мной пытаются распоряжаться, как вещью.
Лорд Ливалди покинул комнату, даже не расслышав моего вопроса. А старик наклонился к моим ногам, развязал веревку и, выпрямившись, вытаращил на меня глаза.
«Да что я такого сказала?»
– Тише! Идем, ― тихо сказал мне старик и взял меня за руки.
Честно, я офигела, когда увидела большой холл и два больших крыла лестницы, ведущие на второй и, похоже, третий этажи.
«Я что, в замке?»
Лестницы были из мрамора и красного дерева. Слуга повел меня на второй этаж. Остановились мы в темном коридоре. По примеру многих знатных домов, как сообщил мне слуга, тут располагались комнаты для прислуги, кухня и подсобные помещения. Слуга, открыв ключом дверь, пригласил пройти внутрь.
– Я Эдвард, слуга его сиятельства, герцога Эвердона. Теперь это твоя комната. Сейчас придет Мэри и экономка мисс Битс. Через час прибудет лекарь и осмотрит тебя. Если все будет хорошо, то завтра экономка расскажет твои обязанности. Судя по странной одежде, ты не из здешних мест. Ничего не бойся, тебя тут никто не обидит. Сейчас Мэри принесет горячей воды. Но это исключительно сегодня, с завтрашнего дня все будешь делать сама. Если что-нибудь еще будет нужно, можешь звать Мэри или мисс Битс.
– Тут нет ванной комнаты? ― удивилась я.
– Ванная комната имеется только у господ. Мы, слуги, довольствуемся тазом или лоханью, Сара. А ты из высшего света?
– Нет, к знати я не отношусь. Но там, откуда я, ванная комната есть у всех, ― печальным голосом сообщила я.
– Что ж, здесь все по-другому. Я тебя покину, а ты можешь изучить свою комнату, ― проговорил слуга и вышел.
Комната была настолько маленькой, что сюда едва вмещались небольшая кровать, стул и туалетный столик. Стены были выкрашены в серый убогий цвет, и я воздержусь от комментариев по поводу штор. Небольшое окно выходило на задний двор поместья, из него виднелись конюшни и скотный двор.
– И это моя комната. Офигеть! ― удрученно вздохнула я, осмотревшись.
Раздался стук в дверь, и в комнату вбежала миниатюрная девушка лет двадцати на вид. Одета она была в синее платье и белый фартук. В руках держала стопку одежды, которую быстро положила на кровать. За ней следом зашла женщина лет шестидесяти. В руках она держала кувшин с горячей водой.
– Привет, я Мэри, ― звонко поздоровалась девушка.
– Сара, ― отозвалась я.
– А я мисс Битс, экономка. Я послала за лекарем. Мэри поможет тебе привести себя в порядок.
Экономка вручила кувшин девушке и торопливо вышла.
– Сара, ― спросила девушка, ― тебе нужна будет моя помощь?
– Мэри, что тут, вообще, происходит? ― я стала расхаживать по комнате.
– Ты, о чем Сара? ― девушка явно растерялась, услышав мой вопрос.
– Я хочу поговорить с вашим хозяином или, как там его… герцогом, ― сказала я и остановилась напротив Мэри.
– Его сиятельства нет дома. Но зачем, Сара, тебе с ним говорить?
– По личному вопросу.
Я села на кровать, обхватив себя руками, чувствуя, как нарастает головная боль. Нащупав шишку на голове, я провела пальцами и почувствовала липкость. Поднеся пальцы к лицу, увидела красное.
– У тебя кровь, Сара, ― еле слышно прощебетала Мэри, в ужасе прижав ладошки к губам.
– Пустяки, ― проговорила я, чувствуя, как голова прошла кругом.
– Сара… ― последнее, что я услышала, падая в обморок.
– Она лишилась чувств от вида крови, ― издалека до меня донесся голос.
Чтобы я лишилась чувств из-за крови? Бред! Крови я точно не боялась. Я медленно открыла глаза. Мой взгляд упал на мужчину средних лет с длинной седой бородой. Сразу на ум пришел фильм про Мерлина. Это и есть тот самый лекарь? Мужчина водил руками, будто прожигая мое тело их теплом. И больше, из его рук исходил синий волшебный огонек! Невероятное зрелище.
Мэри положила мокрую тряпку мне на лоб, и, увидев, что я открыла глаза, радостно завизжала.
– Она пришла в себя, лекарь!
– Это я вижу, ― проговорил тот и сосредоточил внимание на моем лице. ― Вы себя хорошо чувствуете?
– Да, ― пробормотала я, присаживаясь на кровати, и тут же пришла в ужас: я лежала абсолютно голая. ― Что тут происходит?
Я закуталась в одеяло до подбородка и внимательно следила за лекарем.
– У вас была небольшая ссадина на голове. Не переживайте, теперь вы полностью здоровы. Я оставлю вам настойку «Коготь дьявола» от головной боли. Принимайте ее два раза в день по ложке. Ну, и на этом все. Доброй ночи!
– Спасибо, я вас провожу,― сказала Мэри, выходя следом за лекарем.
Я скинула одеяло и, встав с кровати, подошла к столу, где стоял кувшин с водой. Используя таз, я принялась стирать с себя грязь. Промокнув полотенцем тело, я порадовалась, что «проверка» прошла хорошо. Мне как можно быстрее нужно выбраться из этого дома и найти того гостя, который приходил в мой мир. Это представлялось мне самой трудной задачей: как его найти, если я не помнила даже имя?
В комнату вбежала Мэри, и я подпрыгнула на месте.
– Извини, не хотела тебя пугать. Лекарь сказал, что с тобой все хорошо. Оборотень тебя не тронул. Ты завтра сможешь приступить к работе.
– Оборотней не существует! Это только сказки, Мэри!
– Не знаю, из каких земель ты, Сара, но тут они есть. Я принесла тебе чулки, обувь и сорочку. Надеюсь, подойдут, ― я подошла кровати и взглянула на вещи. ― Да, знаю, не новые, но они чистые.
– Спасибо, Мэри, тебе за все, что ты сделала. Я у тебя в долгу, ― ответила я и натянула на себя сорочку. ― А, кстати, где мы находимся?
– В Средиземных землях, Сара. Это владение герцога Эвердона.
– А ты не знаешь, Мэри, сильного мага, который может путешествовать в другие миры?
– Нет, к сожалению. Но ты можешь спросить у его светлости, когда он вернется из путешествия.
– И часто он покидает свои владения?
– Да. Но его светлость очень добр ко всем людям.
– Сама душка, ― фыркнула я. ― А где мои вещи?
– Я не стала их выбрасывать и сложила на стул.
– Спасибо, Мэри. Можешь оставить меня одну? ― проговорила я и подошла к вещам.
– Доброй ночи, Сара! ― ответила Мэри и вышла.
Взяв джинсы и пошарив в карманах, я достала монету. А вдруг получится! Повернув монету, нашла надпись.
– Вар дорелу нирух, ― тщательно выговорила я, прикрыв глаза. И несколько секунд стояла, не дыша.
Открыв глаза, поняла, что нахожусь в той же убогой комнате.
Чертыхнувшись про себя, закинула монету в дальний ящик прикроватной тумбочки. Выпив с горя отвратного настоя, легла в постель. Ворочаться в неудобной кровати долго не пришлось: усталость взяла надо мной вверх, и я погрузилась в сон.
Глава 4
― Сара, просыпайся! ― толкнув в бок, тихо пробормотала Мэри.
Я быстро вскочила с кровати.
– Поступил пацие… а не важно, ― отмахнулась я. ― Который час?
Я выглянула в окно. Солнце явно еще не торопилась показаться над горизонтом.
– Еще нет и пяти. Тебя хочет видеть мисс Битс. Она даст тебе распоряжения на сегодня.
– Вы всегда в такую рань встаете? ― поинтересовалась я, зевая.
– Да. Ты быстро привыкнешь к такому распорядку.
– Надеюсь. Поможешь, Мэри, надеть мне платье? Никогда не носила корсеты, и понятия не имею, как его застегивать.
Мэри удивлено посмотрела на меня, но ничего не ответила. «Да, Мэри, не представляешь, как мне тут некомфортно».
Спустя пятнадцать минут я была одета и умыта. Мэри принесла расческу, с помощью которой я уложила непослушные волосы в пучок. Принцип с платьем мне был понятен, но носить панталоны… Такое убожество я на себя точно не надену.
– Подожди, Мэри. Куда несешь мои вещи? ― спросила я, увидев Мэри с вещами на выходе.
– Как куда? Сжечь! Такое не подобает носить, тебе они уже не пригодятся.
«Уже не пригодятся», ― последние слова Мэри эхом пронеслись в мыслях и задели душу. А что, если я навсегда останусь в этом мире и не смогу вернуться к себе домой?
– Пошли, Сара, мисс Битс не любит, когда опаздывают.
– Хорошо!
Мы вышли из комнаты и пошли по темному коридору, свернули налево и оказались в небольшой холле.
– А дом тут большой,― проговорила я, осматриваясь по сторонам.
– Поместье, и вправду, большое. Мне тут нравится. Но когда приезжает друг его светлости, лучше не попадаться ему на глаза.
– Это почему? Руки распускает?
– Любит резвиться со служанками, ― Мэри опустила голову.
– Почему не расскажете хозяину?
Мэри вытаращила на меня свои и так от природы большие глаза и дала понять, что слугам нужно со всем мириться.
– Да, какие у вас тут страсти, ― ответила я, когда мы зашли на кухню. Я бы испугалась, если бы не знала, как общаться с пьяным мужчиной. Ох, только пусть кто попробует прикоснуться ко мне! Убить не убью, а вот сломать руку и отправить в нокаут ― запросто!
– Вот вы где. Я вас уже битый час жду, ― прокудахтала пухлая экономка с большим уродливым чепцом на голове.
– Извините, мисс Битс, ― ответила Мэри, но экономка перебила ее.
– С сегодняшнего дня Сара будет помогать на кухне и убираться в восточном крыле.
Отлично, радоваться мне или бояться? Краем глаза замечаю, как маленького росточка женщина, по всей видимости, кухарка, перекрестилась, а Мэри откровенно пришла в ужас от этой новости.
– Хорошо, ― ответила я, и мисс Битс удивлено вскинула бровь. ― А что там, в восточном крыле?
Мэри побледнела. Теперь и я забеспокоилась.
– Покои его светлости герцога Эвердона. Через две недели его светлость возвращается в поместье. Прибудут еще и гости. В восточном крыле, на третьем этаже, нужно будет подготовить две комнаты. Мэри покажет, где лежат тряпки, ведра и прочее для уборки. Если все понятно, принимайтесь за работу. Мэри, покажешь ей, куда идти.
– Да, мисс Битс,― ответила Мэри писклявым голоском, поправляя подол платья.
– А что еще в восточном крыле? ― я никак не могла понять, что их привело в ужас.
– Приведение! Мы все боимся туда ходить, ― проговорила Мэри, теребя свой фартук.
– И вы верите в это? Их же не существует! ― уверенным голосом проговорила я, давая понять, что меня не испугать.
– Когда плохая погода, с того крыла доносится ужасный вой, особенно по ночам, а иногда и днем.
– Мэри, не пугай нашу новенькую. Я ― Бетти, ― женщина мило улыбнулась, подала мне стакан молока и кусок только что испеченного хлеба.
– А я Сара. Очень приятно познакомиться, ― ответила я и вдохнула аппетитный аромат.
– Присаживайся, Сара. На голодный желудок работа идет плохо, ― пришла, наконец-то, в себя Мэри.
Я поудобнее уселась на стуле. На удивление быстро я доела хлеб и выпила молоко.
– М-м-м, давно не ела такого вкусного хлеба. Да и молоко никогда не пила.
– Откуда ты, Сара? ― задала мне вопрос Бетти.
«Сказать правду или сорвать?»
– Не из здешних мест, ― ответила я, ставя пустой стакан на стол. ― Где уборочный инвентарь?
Бетти и Мэри переглянулись. Кажется, они не поняли, что я сказала…
– Ну, ведра, тряпки…
– Это подождет. Сара, сначала помоги Мэри отнести завтрак милорду в малую гостиную.
Я взяла поднос с завтраком. Боже, какой тяжелый. «Тут что, принято такие тяжести таскать женщинам?»
Мы с Мэри вышли из кухни и спустились на первый этаж.
– По правде сказать, я не умею сервировать стол, ― тихо призналась я, с трудом удерживая поднос в руках.
«Где уже эта столовая?»
– Ничего сложного в сервировке нет, я тебе помогу! Мы на месте.
Мэри толкнула дверь ногой, и та со скрипом открылась. Я, набравшись смелости, зашагала следом.
Столовая была большой и очень светлой. Мое внимание приковал огромный резной стол с такими же стульями. За ним человек тридцать, а то и больше, может поместиться. Почетное место главы дома выделялось среди других особым стулом. На нем красовался необычный герб, и он был выше остальных. Мэри подозвала меня ближе и показала, как правильно расставлять посуду. Раздался скрип двери, когда я ставила последний бокал. Мэри толкнула меня локтем и указала на выход: нужно было быстро покинуть столовую.
– Я говорил тебе, Эдвард, что ее нужно заметить. Уволь этого тупоголового конюха и найди мне нового.
– Будет сделано, милорд, ― ответил слуга Эдвард.
– Доброе утро, милорд,― сказала я, держа поднос, словно щит, и попятилась назад к двери.
– Я рад, Сара, что вы в полном здравии, ― милостиво заметил лорд Ливалди и подошел к столу.
Я улыбнулась и быстро покинула столовую. Мэри уже ждала меня на кухне.
А через два дня, освоившись, я уже вовсю начищала покои в восточном крыле.
– Боже, тут, вообще, убирались? ― сказала я вслух, входя во вторую комнату.
Ближе к вечеру, закончив уборку, я нашла время сходить на конюшню. Не умея ездить верхом, я очень любила животных. Зайдя в конюшню и убедившись, что поблизости никого нет, я прошла внутрь. Осматривая стойла в поисках черного жеребца, я всем лошадям приветливо терла нос. И вот в последнем меня поджидал черный как ночь конь, высунув свою мордочку. Достав из кармана спелое яблоко, я и протянула его жеребцу. Полуночник фыркнул, обнюхал мою руку и забрал яблоко.
Только вчера я узнала, что этого красавца звали Полуночником. За ужином конюх обмолвился:
– Этого жеребца нашел герцог и приютил у себя. Этот конь никого не подпускает к себе, кроме его светлости.
Мне стало интересно, и захотелось взглянуть на красавца.
– Ну, что, будем дружить?
Полуночник начал кивать, показывая красивую черную гриву. Я тихо засмеялась и погладила его.
– Мне пора. Еще увидимся.
Попрощавшись с конем, я двинулась обратно в поместье. И только я добралась до своей комнаты и ополоснулась, как в дверь постучали, и зашла Мэри с подносом еды.
– Ты не пришла на поздний ужин, поэтому я принесла тебе его сюда. Сегодня Бетти приготовила овощное рагу и безумно вкусные булочки.
– Спасибо, Мэри.
– Приятного аппетита и спокойной ночи, не буду тебе мешать.
– Спокойной ночи, Мэри.
Переодевшись в сорочку, быстро перекусив, я забралась в постель и, закутавшись в одеяло, провалилась в сон.








