412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Гейст » Грезы судьбы (СИ) » Текст книги (страница 5)
Грезы судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2020, 15:30

Текст книги "Грезы судьбы (СИ)"


Автор книги: Екатерина Гейст



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

Глава 9

Большие горячие руки незнакомца тащили мое бессознательное тело по сырому холодному полу. Голыми ногами ощущала адский холод, и на миг мне показалась, что я в аду.

«Просыпайся, Сара, просыпайся», ― чей-то голос заставлял меня подчиниться и открыть глаза.

Но веки были настолько тяжелыми, будто к ним привязаны по два мешка с камнями.

А что, если это правда… Проверить эту гипотезу я не могла, так как руки и ноги у меня были связаны. Веревка больно впивалась в нежную кожу, оставляя кровавые следы.

«Ну же, Сара, просыпайся!» ― повторился голос в моем сознании, и я, наконец-то, подчинилась.

«Я что, ослепла?» ― спросила мысленно и впала в панику.

Амбал, который тащил меня, явно хорошо видел в темноте и прекрасно ориентировался.

Вновь и вновь моргала, пока не осознала, что не слепа, а где-то в подвале и повсюду кромешная тьма. Мы остановились. Громила, не отпуская моих рук, вытащил ключи из кармана штанов. Послышался щелчок в замочной скважине ― и дверь со скрипом отворилась.

– Теперь это твоя комната, ― со смехом проговорил амбал и швырнул меня в комнату, будто я для него всего лишь маленькая пушинка.

Сильно врезаюсь спиной об стену. Слегка пошевелилась, но спину пронзила адская боль, гораздо более резкая, чем когда ударилась. Уже пожалела, что решила перевернуться. Тяжело дыша, легла на бок и свернулась калачиком, поджав под себя ноги.

– Жаль, что мне нельзя к тебе прикасаться, ― донесся мерзкий хохот амбала, затем послышался скрип дверь и щелчок. Меня снова заперли.

Горячие слезы градом покатились по лицу и падали на холодный пол камеры.

– Дарек! ― что есть мочи попыталась крикнуть, но получилось лишь жалкое мычание.

Я поднесла руки к губам, чтобы хоть немного их согреть. Зубы предательски стучали, от холода меня всю трясло. Озираясь по сторонам в поисках чего-нибудь теплого, я ничего не нашла. Камера была пуста.

Сильная боль вновь сковала тело, лишая сознания. Снова закрылись глаза, проваливаясь в забытье..

Холодный ветерок, теребивший волосы на щеке, и сильный грохот, дошедший до сознания, разбудили меня, и я мигом открываю глаза.

Только сейчас дошло, что нахожусь в своей комнате, а не лежу, связанная, в холодной камере. Но меня все равно трясет.

«Черт, почему так холодно?»

Руками пытаюсь нащупать одеяло и, взглянув вниз, нахожу его съехавшим на пол.

Грохот повторился, и я от неожиданности подпрыгнула на месте. На улице бушевала непогода, порыв сильного ветра открыл окна. Я встала с кровати и поспешила закрыть их. Погода явно объявляла нам, что наступила осень. Задернув шторы, подобрала с пола одеяло и бросила на кровать.

«Нужно выпить горячего чая», ― вдруг подумалось мне, и решительными шагами вышла из комнаты.

Полночь. Дом давно погрузился в сон. Медленно иду по коридору в сторону кухни. Послышался скрип полов, и я остановилась.

Нервно сглотнув, повернулась и мысленно отругала себя за то, что не взяла с собой свечу.

Черт, темно, и ничего невозможно разглядеть.

«Может, мне почудилось?» ― проговорила про себя и продолжила путь.

Зайдя на кухню, заметила, что в очаге еще тлели угли. И мне повезло, так как Бетти забыла снять чайник. Значит, вода там должна быть еще горячая. Я взяла глиняную кружку из шкафа и немного сушеной мяты и залила водой.

– Тоже не спится? ― спросил до боли знакомый голос, и я выронила кружку из рук. Прислонившись к дверному косяку, у меня за спиной стоял маркиз Уоллес.

– Тоже захотелось чаю? ― проговорила твердым голосом, подбирая кружку.

Маркиз вошел, и я поспешно встала, озираясь по сторонам в поисках любого предмета, если придется отбиваться от мерзавца. Взгляд упал на стол, где лежала помытая сковорода. Отлично. Предмет, чтобы оглушить маркиза, найден. Я быстро хватаюсь за ее ручку и выставляю впереди себя как щит.

– Еще один шаг в мою сторону ― и, клянусь, убью! ― прорычала я, но маркиза это лишь рассмешило.

– Все никак не могу понять, кто ты такая! Сначала заявляешься в образе служанки, а после становишься знакомой Дарека. Какую игру ты ведешь?

– Не твоего ума дела, что я задумала!

– Ошибаешься, еще как мое. Вдруг ты шпионка и вынюхиваешь информацию.

– Еще шаг ― и ты труп!

– Как меня забавляют такие игры, ― маркиз сделал два шага на встречу, я ― два шага назад. Спиной ощущаю преграду. Тупик. Я быстро смотрю на дверь справа. Воспользовавшись глупой невнимательностью, в этот же момент маркиз настигает меня.

Я резким движением замахиваюсь импровизированным оружием и ударяю сковородой его по лицу.

Кажется, я услышала, как что-то хрустнуло, затем послышался рычащий голос маркиза.

Бросаю резко сковородку на пол и бегу в коридор, чтобы скрыться в своей комнате. Подбегаю к лестнице и, подобрав юбки, ступаю на лестницу, но, не успев сделать и второго шага, лечу вниз.

Ловлю ртом воздух. Черт, боль в груди не утихает. Издаю стон, и меня рывком переворачивают на полу.

– Ты от меня так быстро не сбежишь. Я заставлю говорить правду! ― глаза маркиза гневно сверкнули, приблизившись к моему лицу.

Хорошо, что этот идиот не додумался связать мне руки. Сегодня бог на моей стороне.

– Да пошел ты к черту! ― выплюнув фразу ему в лицо, бью кулаком прямо в маркизов нос. Мерзкая улыбка появляется на его лице. К моему огорчению, удар только больше разозлил гада.

– Я предупреждал, что последствия будут для тебя неприятны. Моли о пощаде уже сейчас, ― прорычал он.

Что-то начало изменяться в его лице. Глаза гневно засверкали, послышался треск рвущей одежды. Я с ужасом смотрю на происходящее и не верю глазам. На теле маркиза появляется обильная волосатость, лицо удлиняется, приобретая хищные и звериные черты. Мой взгляд тут же падает на его руки. Пальцы странным образом меняют свою форму, удлиняются ногти, превращаясь в острые когти.

Я нервно сглотнула и в ту же секунду ахнула, не веря своим глазам. Это, черт возьми, правда. Оборотни, мать твою, существуют! Один из них возвышается надо мной и издает звериный рык, обнажая острые зубы. Обильная слюна из пасти чудовища капает мне на лицо.

Не теряя времени, я стала отползать назад, пока маркиз, или уже оборотень, скидывал с себя одежду или, точнее, что от нее осталось.

Но не успела отползти даже на метр, как меня снова схватили за подол платья и с силой дернули назад. Надо мной нависало жуткое чудовище. Теперь мне было страшно. Маркиз издал какой-то странный рык и, поднеся лапу с оттопыренными острыми когтями к моей шее, одним движением разорвал платье от ворота до подола. Теперь я голая, во всей красе, лежала на полу, словно забытый ужин для чудовища.

Страх окутал меня с ног до головы так, что я не могла даже пошевелиться. Что могла на тот момент делать, так это тяжело дышать и в оба глаза таращиться на чудовище и ждать, пожалуй, своей худшей смерти.

Из-за стука бьющегося от страха сердца, который слышала в ушах, не сразу поняла, что начало происходить. Оборотень завыл, вновь обнажая страшные когти, и я перестала дышать, закрыв глаза.

«Пусть это будет быстро», ― молила я, из глаз хлынули слезы.

Вновь послышалось рычание, к нему добавился грохот разбивающегося стекла. Я прижала к лицу ладони.

– Сара, ты в порядке? ― услышала взволнованный знакомый голос мага и тут же распахнула глаза.

Дарек стоял на коленях и склонялся надо мной. Весь взъерошенный, словно после боя, он тяжело дышал. Герцог поспешно снял с себя сюртук, накинул на меня и прижал к себе. Почему он, когда злой, такой красивый?

Закусила нижнюю губу и пыталась успокоиться. Мужчина был в ярости, это не только отражалось в его глазах, но и ощущалось кожей. Причем буквально: радужка искрилась красным, а на руках засветились необычные, тоже красные, узоры.

Я тряслась как банный лист, пытаясь вымолвить слова благодарности. Но губы предательски издавали только мычание.

– Извини, Дарек, я не знал, что она…

– Заткнись, Генри, ― зло рявкнул Дарек, сильнее прижимая меня к себе.

Я мимолетом заметила обстановку в холле и ужаснулась: разбитое большое зеркало, сваленные картины, выбитая дверь в столовую, хаос в холле. Из двери показался маркиз, уже в облике человека, но совершено голый. Его лицо, грудь и руки были все в ожогах.

– Я никогда бы так не поступил с… ― вновь послышался голос маркиза, Дарек встал, поднимая с пола и меня.

– Убирайся из этого дома сию секунду! Чтобы больше я тебя здесь не видел! ― приказал Дарек и пошел по лестнице вверх к своей комнате.

На шум слетелись слуги. Бетти и Мэри с ужасом наблюдали за происходящим.

– Все вон! Живо! ― закричал он, и всех как ветром сдуло.

– Спасибо. Если бы ты не… ― выговорила тихо, прижимаясь еще теснее к сильной груди. Кажется, этим я удивила Дарека. Мускулы его тела как-то странно напряглись, затем снова расслабились.

От него исходила некая сила, которая успокаивала меня, давала расслабиться и согреться в его объятиях. Постепенно красное свечение уходило. Глаза мужчины вновь заискрились зеленым.

– Отдохни, Сара, ― успокаивающим тоном сказал маг и погладил меня по голове. И я сразу провалилась в сон.

Глава 10

«Беги», ― приказывала я себе, но ноги уже не слушались.

От холода безудержно трясло все тело: с босыми ногами бегу по снегу прочь от ужасного места, где меня держали в заточении. Зубы выстукивали безмолвную душераздирающую мелодию о приближающейся смерти. Нет, ее я не боялась. Я знала, что когда-нибудь придет конец. Говорят, самая ужасная смерть ― это замерзнуть от холода. Холод, словно враг, добирается до тела бесшумно. Сначала только поеживаешься и стучишь зубами, потом топаешь ногами и мечтаешь о горячем чае и чудесном жарком очаге.

Мороз жжет.

Даже огонь не обжигает так, как холод. Но это лишь в начале пути. Потом он проникает внутрь, наполняет тело, пока у тебя не останется сил сопротивляться. Сейчас именно такая стадия у меня. Не чувствуя больше сил, я падаю. Да, мне сейчас легче просто упасть в снег и уснуть.

Говорят, что замерзая, перед концом не чувствуешь никакой боли. Просто слабеешь и тихонько засыпаешь. Все перед глазами блекнет, а потом ты проваливаешься в свои видения, где тепло, царит мир и душевный покой.

Холодный ветерок, теребивший волосы, разбудил меня, и я тут же открываю глаза.

Понимаю, что нахожусь в своей комнате, но меня трясет от кошмарного сна.

Сон или какое-то видение? Оно о чем-то предупреждало меня.

Я закутываюсь в одеяло с головой и потихоньку прихожу в себя.

«Черт, почему так холодно?»

Встаю с кровати, медленно шлепаю босыми ногами к дивану. Сажусь у теплого камина, закутываюсь еще плотнее и протягиваю руки к огню. Раздается стук в дверь.

– Входите, ― отзываюсь хрипловатым со сна голосом.

– Доброе утро! Его светлость приказал подать завтрак в комнату. Как себя чувствуешь? ― протараторила Мэри, ставя поднос рядом со мной.

– Привет! Хорошо. Спасибо за завтрак, ― желудок издает жалобный стон. ― Мэри, а ты знала, что маркиз – оборотень?

Я увидела, как девушка напряглась.

– Да. Но, никогда не видела, что он перевоплощался бы.

– Понятно, ― протянула я и отпила горячий чай с мятой.

Восхитительно!

– Мы хотели послать за лекарем, но его светлость сам осмотрел тебя. Я так испугалась, когда увидела тебя… там… и…. маркиз… ― стала запинаться Мэри и присела рядом на стул.

– Все хорошо, Мэри. Главное, что я жива!

Мэри кивнула и смахнула слезинку с глаз. Я взяла ее руку и сжала.

– Ой, что это я тут расселась. Столько дел! Побегу я, ― снова зачастила Мэри и подбежала к двери.

– Поднос принесу сама… ― впрочем, Мэри меня уже не слышала.

Доев завтрак, я переоделась и вышла из комнаты на поиски Дарека. И нашла его в библиотеке.

Он сидел на стуле возле камина и задумчиво и неподвижно глядел на огонь. Дрова в камине потрескивали и время от времени взрывались снопом искр.

– Здравствуй, Сара. Как ты себя чувствуешь? ― сказал он тихо, как будто боясь, что его могли услышать.

От звука его голоса сердце у меня забилось чаще.

– Как ты понял, что это я? ― бесшумно зайдя в библиотеку, подошла к магу и присела на стул рядом.

– Я же маг, Сара! Можно сказать, я предвидел твой приход. Ты уже поела? ― он по-доброму улыбнулся мне.

В нос ударил знакомый запах хвойной свежести и мяты. Мимолетно улавливаю и сладкий аромат виноградного вина.

– Будешь? ― отвечает Дарек и поигрывает бокалом.

– Уже позавтракала. Спасибо за заботу. Нет, спасибо. У нас что, какой-то праздник?

Дарек удивленно приподнимает бровь. Я пальцем указываю в сторону бокала.

– Только что получил письмо от короля, что должен привести к нему человека, проникшего в наш мир. Но я не знаю, что они делают с такими людьми. Нам нужно срочно уехать. Я спрячу тебя на время у одной давней знакомой, пока сам не разберусь в чём дело и как отправить тебя обратно.

Так, дело явно не в празднике. Черт! Я нервно покусываю нижнюю губу.

– Они что, могут убить меня? Но за что? ― проговорила я удивленным голосом.

– Не знаю. Мне стоит с этим разобраться. Выезжаем через час.

– А ты не можешь отправить меня сейчас?

– Если бы было все так просто, Сара! ― выдохнул он и встал.

Я последовала его примеру, чувствуя, что Дарек явно что-то скрывал. Вот только что? Не могла понять. И, кажется, я обязана все разузнать.

– Не понимаю. Ты же маг!

– Я уже пробовал. Ничего не вышло.

Дарек внимательно смотрит на меня, пытаясь уловить в глазах панику.

– Что ты пробовал? Меня отправить? ― скрещиваю руки на груди.

– Да.

– Ладно. Что, если они узнают, что ты скрываешь меня. Что тогда будет с тобой?

Я подошла к Дареку. Меня влекла к нему неведомая сила, сопротивляться которой уже не могла. И вопреки всему, не могу порвать прозрачную нить, которой спутала нас сама судьба.

– Тебя не должна волновать моя участь.

Наши взгляды встретились ― и будто разом выключили звук, а все живое в округе замерло и перестало дышать. Замерло и мое дыхание, и сердце перестало стучать. Его руки скользнули вдоль моих, вызывая мурашки по всему телу. Пальцы нежно провели тонкую линию по предплечьям, локтям, кистям рук. Он переплел наши пальцы и нежно стал гладить мои ладони. Притянул меня чуть ближе к себе, и я замерла, предвкушая, что последует дальше.

Вдруг в дверь постучали. Как же не вовремя! В библиотеку входит Браин, лорд Ливалди.

– А, вот ты где, Дарек? ― Браин растерялся, видимо, заметив, что его брат был не один.

– Что-то хотел? ― нахмурился герцог и сделал пару шагов назад.

– Здравствуй, Сара. Я хотел поговорить с тобой, ― у лорда был заметен небольшой тремор рук, судя по всему, из-за вчерашнего, хорошо проведенного, вечера.

Браин подошел к шкафу и вытащил бутылку вина.

– Здравствуй, Браин! Я пойду, не буду вам мешать, ― взглянув еще раз на герцога, поспешно покинула библиотеку.

Чертыхнувшись про себя, зашагала к себе в комнату. Захватив поднос, спустилась на кухню, где меня встретила Бетти.

– Сара… ― заулыбалась Бетти, завидев меня. Она бросила грязную посуду и подбежала ко мне.

– Привет, Бетти. Со мной все хорошо… Ох, сейчас раздавишь, ― смеясь сказала я, высвобождаясь из крепких объятий.

– Напугала же ты нас! Его светлость заверил, что с тобой все хорошо. Ну, теперь и я вижу, что ты в порядке.

– Я пришла попрощаться, ― на этих словах мои плечи поникли.

– Попрощаться?.. ― Бетти явно была напугана.

– Дар… ― осеклась я. ― Его светлость доставит меня домой.

Я не стала раскрывать всей правды. Мне так полюбились эти люди, что я не хотела их печалить. А ведь сама не знала, вернусь ли я вообще домой. Главное, что есть надежда.

– Ох, это же замечательно. Я буду по тебе скучать, ― Бетти поджала губы, чтобы не расплакаться.

– Я тоже. По всем вам, ― проговорила я, и на глазах навернулись слезы.

– Так, тогда нельзя терять ни минуты! Соберу вам в дорогу корзину с едой.

Бетти, поправив фартук, засуетилась на кухне. Я улыбнулась и смахнула слезинку.

Выйдя из кухни, я наткнулась на Мэри. Она смотрела на меня, будто была на грани, чтобы разреветься.

– Уезжаешь?

Я молча киваю.

Никогда не любила прощаться. Когда вот так привыкаешь к людям, словно они твоя семья… Не думала, что будет так больно расставаться с этими людьми.

– Я буду по вам скучать! ― сама едва сдерживаюсь и обнимаю Мэри.

Девушка протяжно всхлипнула.

Впасть в истерику себе я не позволила и, шмыгнув носом, вытерла слезы с глаз Мэри.

– Обещай, что приедешь в гости! ― голосок Мэри дрожал.

– Обещаю!

Мэри улыбнулась и смахнула вновь подступившие слезы.

Раз я дала обещание, нужно будет его сдержать. Так просто я словами не бросалась.

Спустя два часа я сидела в карете и печально глядела в окно, по которому скатывались капли начавшегося только что дождя.

Я поежилась, то ли от холода, то ли от тоски, и завернулась в плащ.

На мне было одето изящное шерстяное зеленое платье. Корсет был украшен красивой драпировкой, низ пышной юбки был с оборкой из черного кружева, что делало платье просто шикарным.

Мэри обмолвилась, что герцог приказал купить мне полный гардероб. Очевидно, Дарек пытался таким образом приободрить меня. И ему это, кстати, удалось. Все наряды были просто бесподобны. Вот уж не знала, что Дарек такой знаток женских штучек.

За всю дорогу с герцогом мы не обмолвились ни словом. Он сидел напротив и перебирал какие-то письма. Иногда я наблюдала за ним и замечала, как он хмурится и злится. Это было очень заметно по его глазам: они иногда вспыхивали красными огоньками, но почти сразу блекли.

Большую частью поездки задумчиво глядела в окно, но видела там не дорогу и не лес, а лишь свое печальное отражение.

Ненавижу позднюю осень! Для меня это самое печальное и грустное время года. У меня всегда падает настроение. А уж сегодня его вообще не было.

– Сара! С тобой все хорошо? ― неожиданно обеспокоено спросил Дарек, прерывая мои мысли.

– Нет… то есть… да… ― я обвела Дарека взглядом.

Только теперь поняла, что он давно покончил с делами. Сейчас он расслабленно со скрещенными на груди руками и пристально смотрел на меня. От этого взгляда меня кинуло в жар.

– Непривычный для меня вид транспорта. А как скоро мы приедем?

– На ночь нам нужно будет остановиться на постоялом дворе: не безопасно ночью обитать в ведьмовских землях. А завтра к обеду должны прибыть к той самой знакомой.

– А ей можно доверять?

– Да! Она единственная, кто предпочитает жить вдали ото всех, ― откинувшись на спинку сиденья, Дарек посмотрел в окно.

– Она ведьма? ― поинтересовалась я глухим низким голосом.

– Ага. А что-то не так? ― уточнил он, заметив, с каким интересом я на него смотрю.

– Нет, ― выдавила я из себя.

Карету тряхнуло, и я чудом едва не слетела на пол. Как удивительно приятно оказаться в объятиях Дарека!

С улицы донеслась сердитая брань кучера.

– Что случилось? ― я с ужасом распахнула глаза и уперлась руками в грудь герцогу.

Наши взгляды встретились, несколько секунд мы смотрели друг другу прямо в глаза, и у меня перехватило дух, а сердце бешено заколотилось.

– Я посмотрю, что случилось, ― он чуть склонился ко мне и доверительно понизил голос. ― Оставайся внутри и не выходи.

Потом он выпрямился, улыбнулся, чуть коснувшись моей щеки, и растаял в воздухе, оставив растерянную меня в карете.

Дорогие мои читатели. Если вам понравилась моя книга, мне и моей музе будет приятно если вы выразите свою симпатию в виде лайков и комментарий!!!

Так же представляю вам изображение главного героя Дарека Грейс, герцог Эвердон, маг из Средиземных земель.

ГГ Сара Андерсон:

Глава 11

Глава 10

«Беги», ― приказывала я себе, но ноги уже не слушались.

От холода безудержно трясло все тело: я с босыми ногами бежала по снегу прочь от ужасного места, где меня держали в заточении. Зубы выстукивали безмолвную душераздирающую мелодию о приближающейся смерти. Нет, ее я не боялась. Я знала, что когда-нибудь придет конец. Говорят, самая ужасная смерть ― это замерзнуть от холода. Холод, коварный враг, добирается до тела бесшумно. Сначала только поеживаешься и стучишь зубами, потом топаешь ногами и мечтаешь о горячем чае и чудесном жарком очаге.

Мороз жжет.

Даже огонь не обжигает так, как холод. Но это лишь в начале пути. Потом он проникает внутрь, наполняет все тело, пока не останется сил сопротивляться. Сейчас именно такая стадия у меня. Не чувствуя больше себя, я падаю. Да, мне сейчас легче просто упасть в снег и уснуть.

Говорят, что замерзая, перед концом не чувствуешь никакой боли. Просто слабеешь и тихонько засыпаешь. Все перед глазами блекнет, а потом ты проваливаешься в свои видения, где тепло, царит мир и душевный покой.

Холодный ветерок, теребивший волосы, разбудил меня, и я тут же открыла глаза.

Понимаю, что нахожусь в своей комнате, но меня трясет от кошмарного сна.

Сон или видение? Оно о чем-то предупреждало меня.

Закутываюсь в одеяло с головой и потихоньку прихожу в себя.

«Черт, почему так холодно?»

Встав с кровати, медленно прошлепала босыми ногами к дивану. Села у теплого камина, укуталась еще плотнее и протянула руки к огню. Раздался стук в дверь.

– Входите, ― отозвалась хрипловатым со сна голосом.

– Доброе утро! Его светлость приказал подать завтрак тебе в комнату. Как себя чувствуешь? ― протараторила Мэри, ставя поднос рядом.

– Привет! Хорошо. Спасибо за завтрак, ― желудок издал жалобный стон. ― Мэри, а ты знала, что маркиз – оборотень?

Я увидела, как девушка напряглась.

– Да. Но, никогда не видела, что бы он перевоплощался.

– Понятно, ― протянула я и отпила горячий чай с мятой.

Восхитительно!

– Мы хотели послать за лекарем, но его светлость сам осмотрел тебя. Я так испугалась, когда увидела тебя… там… и… маркиз… ― стала запинаться Мэри и опустилась рядом на стул.

– Все хорошо, Мэри. Главное, что я жива!

Мэри кивнула и смахнула слезинку с глаз. Я взяла ее руку и сжала.

– Ой, что это я тут расселась. Столько дел! Побегу я, ― снова зачастила Мэри и побежала к двери.

– Поднос принесу сама… ― впрочем, Мэри меня уже не слышала.

Доев завтрак, я переоделась и вышла из комнаты на поиски Дарека. Нашла его в библиотеке.

Он сидел на стуле возле камина и задумчиво и неподвижно глядел на огонь. Дрова в камине потрескивали и время от времени взрывались снопом искр.

– Здравствуй, Сара. Как ты себя чувствуешь? ― сказал он тихо, как будто боясь, что его могли услышать.

От звука его голоса сердце забилось чаще.

– Как ты понял, что это я? ― бесшумно зайдя в библиотеку, подошла к Дареку и присела на стул рядом.

– Я же маг, Сара! Можно сказать, я предвидел твой приход. Ты уже поела? ― он по-доброму улыбнулся мне.

В нос ударил знакомый запах хвойной свежести и мяты. Мимолетно уловила и сладкий аромат виноградного вина.

– Будешь? ― ответил Дарек, поигрывая бокалом.

– Уже позавтракала. Благодарю за заботу. Нет, спасибо. У нас что, какой-то праздник?

Дарек удивленно приподнял бровь. А я пальцем указала в сторону бокала.

– Я только-только получил письмо от короля, что должен привести к нему человека, проникшего в наш мир. Но я даже не представляю, что они делают с такими людьми. Тебе нужно срочно уехать. Я спрячу тебя на время у одной давней знакомой, пока сам не разберусь, как отправить тебя обратно.

Так, дело явно не в празднике. Черт! Я нервно покусала нижнюю губу.

– Они что, могут убить меня? Но за что? ― проговорила я встревоженным голосом.

– Не знаю. Мне стоит с этим разобраться. Выезжаем через час.

– И ты не можешь отправить меня сейчас?

– Если бы было все так просто, Сара! ― выдохнул он и встал.

Я последовала его примеру, чувствуя, что Дарек явно что-то скрывает. Вот только что? Не могла понять. И, кажется, обязана все разузнать.

– Не понимаю. Ты же маг!

– Я уже пробовал. Ничего не вышло.

Дарек внимательно посмотрел на меня, пытаясь уловить в глазах панику.

– Что ты пробовал? Меня отправить? ― скрещиваю руки на груди.

– Да.

– Ладно. Что, если они узнают, что ты скрываешь меня? Что тогда будет с тобой?

Я подошла к Дареку, к которому меня влекла неведомая сила, сопротивляться этому уже просто не могла. И вопреки всему, не могу порвать ту прозрачную нить, которой спутала нас сама судьба.

– Тебя не должна волновать моя участь.

Наши взгляды встретились ― и будто разом выключили звук, а все живое в округе застыло и перестало дышать. Замерло и мое дыхание, и сердце перестало стучать. Его руки скользнули вдоль моих, вызывая мурашки по всему телу. Пальцы нежно провели линию по предплечьям, локтям, кистям рук. Он переплел наши пальцы и нежно стал гладить мои ладони. Притянул меня чуть ближе к себе, и я замерла, предвкушая, что последует дальше.

Вдруг в дверь постучали. Как же не вовремя! В библиотеку входит Браин, лорд Ливалди.

– А, вот ты где, Дарек? ― Браин растерялся, видимо, заметив, что его брат был не один.

– Что-то хотел? ― нахмурился герцог и сделал пару шагов назад.

– Здравствуй, Сара. Я хотел поговорить с тобой, Дарек, ― у лорда был заметен небольшой тремор рук, судя по всему, из-за вчерашнего, очень хорошо проведенного, вечера.

Браин подошел к шкафу и вытащил бутылку вина.

– Здравствуй, Браин! Я пойду, не буду вам мешать, ― взглянув еще раз на герцога, я покинула библиотеку.

Чертыхнувшись про себя, я зашагала в свою комнату. Захватив поднос, спустилась на кухню, где меня встретила Бетти.

– Сара… ― заулыбалась она. Бросив грязную посуду, подбежала ко мне.

– Привет, Бетти. Со мной все хорошо… Ох, сейчас раздавишь, ― смеясь сказала я, высвобождаясь из крепких объятий.

– Напугала же ты нас! Его светлость заверил, что с тобой все хорошо. Ну, теперь и я вижу, что ты в порядке.

– Я пришла попрощаться, ― на этих словах мои плечи поникли.

– Попрощаться?.. ― Бетти явно была напугана.

– Дар… ― я осеклась. ― Его светлость доставит меня домой.

Я не стала раскрывать всей правды. Мне так полюбились эти люди, что не хотелось их печалить. А ведь я и сама не знала, вернусь ли вообще домой. Главное, что есть надежда.

– Ох, это же замечательно. Но я буду по тебе скучать, ― Бетти поджала губы, чтобы не расплакаться.

– Я тоже. По всем вам, ― проговорила я, и на глаза навернулись слезы.

– Так, тогда нельзя терять ни минуты! Соберу вам в дорогу корзину с едой.

Бетти, поправив фартук, засуетилась на кухне. Я улыбнулась и смахнула слезы.

Выйдя из кухни, я наткнулась на Мэри. Она смотрела на меня, будто была на грани того, чтобы разреветься.

– Уезжаешь?

Я молча киваю.

Никогда не любила прощаться. Когда вот так привыкаешь к людям, словно они твоя семья… Не думала, что будет так больно расставаться.

– Я буду по вам скучать! ― сама едва сдерживаясь, обняла Мэри.

Девушка протяжно всхлипнула.

Впасть в истерику себе я не позволила и, шмыгнув носом, вытерла слезы и с глаз Мэри.

– Обещай, что приедешь в гости! ― голосок девушки дрожал.

– Обещаю!

Мэри улыбнулась и смахнула новые слезы.

Что ж, раз дала обещание, нужно будет его сдержать. Так просто я словами не бросалась.

Спустя два часа я сидела в карете и печально глядела в окно, по которому скатывались капли начавшегося дождя.

Я поежилась, то ли от холода, то ли от тоски, и завернулась в плащ.

Я была одета в изящное шерстяное зеленое платье. Корсет украшен красивой драпировкой, низ пышной юбки был с оборкой из черного кружева, все это делало платье просто шикарным.

Мэри обмолвилась, что герцог приказал купить мне полный гардероб. Очевидно, Дарек пытался таким образом приободрить меня. И ему это, кстати, удалось. Все наряды были просто бесподобны. Вот уж не знала, что Дарек такой знаток женских штучек.

За всю дорогу с герцогом мы не обмолвились ни словом. Он сидел напротив и перебирал какие-то письма. Иногда я наблюдала за ним и замечала, как он хмурится и злится. Это было очень заметно по его глазам: они иногда вспыхивали красными огоньками, но почти сразу блекли.

Я большей частью задумчиво глядела в окно, но видела там не дорогу и не лес, а лишь свое печальное отражение.

Ненавижу осень! Для меня это самое печальное и грустное время года. У меня всегда падает настроение. А уж сегодня его вообще не было.

– Сара! С тобой все хорошо? ― неожиданно обеспокоено спросил Дарек, прерывая мои мысли.

– Нет… то есть… да… ― я обвела Дарека взглядом.

Только теперь поняла, что он давно покончил с делами. Сейчас же расслабленно сидел со скрещенными на груди руками и пристально смотрел на меня. От этого взгляда меня кинуло в жар.

– Непривычный для меня вид транспорта. А как скоро мы приедем?

– На ночь нам нужно будет остановиться на постоялом дворе: небезопасно ночью быть в ведьмовских землях. А завтра к обеду должны прибыть к той самой знакомой.

– А ей можно доверять?

– Да! Она единственная, кто предпочитает жить вдали ото всех, ― откинувшись на спинку сиденья, Дарек посмотрел в окно.

– Она ведьма? ― поинтересовалась я глухим низким голосом.

– Ага. А что-то не так? ― уточнил он, заметив, с каким интересом я на него смотрю.

– Нет, ― выдавила я из себя.

Карету тряхнуло, и я чудом едва не слетела на пол. Как удивительно приятно оказаться в объятиях Дарека!

С улицы донеслась сердитая брань кучера.

– Что случилось? ― я с ужасом распахнула глаза и уперлась руками в грудь герцогу.

Наши взгляды встретились, несколько секунд мы смотрели друг другу прямо в глаза, и у меня перехватило дух, а сердце бешено заколотилось.

– Я посмотрю, что случилось, ― он чуть склонился ко мне и доверительно понизил голос. ― Оставайся внутри и не выходи.

Потом он выпрямился, улыбнулся, чуть коснувшись моей щеки, и растаял в воздухе, оставив растерянную меня в карете.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю