Текст книги "Сладкая месть (СИ)"
Автор книги: Екатерина Гераскина
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Глава 32
Зашёл в квартиру, но Крайс преградил мне дорогу, показав жестом, чтобы я не шумел. Он уже кому-то набирал на артефакте связи.
Когда мы вошли в гостиную, стало ясно, что здесь никого нет. Айзек сбежал. На полу лежал охранник в луже крови.
Я выругался сквозь зубы. Наклонился, чтобы проверить. Пульса не было. Снова выругался. Потер переносицу.
Крайс же начал обыскивать тело.
– Артефакта связи нет.
– Тогда понятно, – нахмурился я. – Айзек успел связаться с Джереми. Надо проверить все аэропорты.
– Я позвоню своим людям, попробуем сработать оперативно.
– Я предупрежу своих, – отошел в сторону. Набрал Гройса.
– Кто охранял Айзека?
Тот начал говорить, и я по описанию понял: второй охранник, которого звали Томом, устранил первого. И сам исчез вместе с Айзом.
Мы вызвали полицию. Пришлось ждать, пока приедут правоохранительные органы.
Судя по тому, что Айзек пошёл на убийство, рыльце у него не то что в пушку, руки по локоть в крови. Пусть он и попытается выставить себя невиновным, утверждая, что убил не он, а этот Том только – это ничего не меняет.
План перехвата был запущен. Но успели ли мы – покажет только время.
– Чёрт побери, его нужно найти, – прорычал я сквозь зубы и сжал артефакт связи в кулаке так, что послышался треск.
– Найдём, – уверенно произнёс Крайс. – Пойдём, познакомлю тебя со следаком. Я сразу его вызвал.
Звали следака Ричардом. Он был мужчиной средних лет, подтянутым, крепким. Сразу видно, что толковый. Он без лишних слов перешёл к делу: выслушал мои показания, записал мой номер и занялся сбором улик.
Мы наблюдали за процессом, но ни во что не вмешивались. Было очевидно, что Ричард знает своё дело – он профессионально фиксировал каждый след, найденный на месте происшествия.
– Можем уходить, – Крайс качнул головой в сторону двери. Я согласился. – Нам здесь делать уже нечего.
– Поехали к Римме, моей секретарше. Хочу поговорить с ней по поводу того, кто слил информацию газетчикам.
– По тому скандальному делу, что написали в газетах?
– Да. Этот артефактор отец Лираэль.
Крайс, даже если и удивился, виду не подал.
Только к вечеру мы были у дома секретаря. Поднялись на шестой этаж. Я нажал на кнопку звонка, но никто не открыл. Снова нажал.
– Я сказал ей никуда не выходить, – хмуро пояснил другу.
Звонил и звонил, но всё без ответа. Набрал Гройса на артефакте связи.
– Кто присматривал за Риммой? … Так… Отзвони ему. Она не открывает.
– Думаю, твоя птичка уже упорхнула, – Крайс перекатился с пятки на носок и хмыкнул. Потом оперся плечом о стену и сунул руки в карманы.
Спустя пару минут перезвонил Гройс.
– Как это никто не следит? Кто сказал? Понял.
Бездна! Что за идиоты!
Отключил звонок.
– Ну что там? – спросил Крайс.
– Дело дрянь. Тот охранник, который охранял Айзека – Том, он же приехал сюда и сменил парня, который стоял на наблюдении.
– Ясно. Короче, либо в квартире никого нет, либо там труп.
– Надо ломать дверь.
– Вызовем полицию. Пусть занимаются.
Крайс действительно был голосом разума сегодня.
Полицию ждали на улице. Те приехали оперативно и вскрыли дверные замки. Ричард кивнул нам и прошел мимо на новое место проишествия.
Квартира оказалась пустой.
– Ну хоть трупа нет, – хмыкнул Крайс. – Это радует.
– Как ваша секретарша связана с убийством вашего охранника, – подошел Ричард ко мне.
Мы прошли на кухню, где Крайс принялся варить всем кофе. Я сел за стол, подробно и без утайки рассказывал обо всём случившемся.
Мои слова были точными и выверенными, я выстраивал цепочку событий перед глазами следователя.
Ричард время от времени кивал, не перебивая, все записывал.
Изредка бросая на меня внимательный взгляд.
Запах свежесваренного кофе наполнил кухню.
– Дело запутанное. Но я во всем разберусь, – заметил Ричард. – Покушение на тебя тоже возьму на заметку. Подниму дело об этом… «несчастном» случае в руднике, узнаю кто вел и что есть в деле, – следак постучал карандашом по блокноту.
– И еще есть кое-что. Думаю, что Агнес Бароуз замешана в краже документов, – добавил я. – Айзек говорил, что она дружна до сих пор с моей секретаршей.
– Кем вам приходится Агнес Бароуз? – бесстрастно спросил следак и сделал пометку.
– Бывшая невеста.
– Почему бывшая?
– Потому что в свое время она предала меня, – сказал я, крепко сжав чашку с горячим кофе. – Воровала документы по одному проекту, и я проиграл имперский конкурс. Потерпел многомиллионные убытки.
– И что вы сделали в ответ? – уточнил следователь, не поднимая глаз от блокнота.
– С чего вы взяли, что я что-то сделал её семье? – я усмехнулся и сделал глоток чёрного кофе, откинувшись на стуле.
– Такой человек, как вы, не оставит всё как есть, – заметил Ричард, слегка приподняв уголки губ в едва заметной улыбке. Он мне нравился: мужчина явно многое повидал и не боялся смотреть правде в глаза.
– Да, вы правы. Я поступил по-своему. Захватил их семейный бизнес. Поглотил так сказать. Но там все было честно. Лорд Бароуз просто поставил не на того в свое время, еще парочка неудачных сделок, их акции упали. Ну а там и я все выкупил… – развел руками.
– Значит, пустили семью по миру, – сухо констатировал следователь.
– Да, – ответил я без колебаний.
– В таком случае, у этой Агнес и её семьи есть причины мстить вам, – заметил он.
– Есть, – кивнул я. – Лираэль говорила, что Агнес приходила к ней.
– Кто такая Лираэль? – поднял на меня взгляд Ричард.
– Моя жена.
– Давно вы в браке?
– Нет. Пара месяцев. Брак тайный. Временный.
– Хм, – Ричард перестал записывать мои слова в блокнот. – Почему так?
Глава 33
– Скажем так, Лираэль не из тех женщин, которые падки на моё состояние. Пришлось сделать так, чтобы она не смогла без меня. Стать для неё всем. Брак был заключён на год. Но за этот год я планировал стать ей ещё ближе, – я говорил спокойно, ничего не скрывая.
Следователь внимательно и изучающе смотрел на меня, ожидая продолжения.
– Расскажите подробнее, что вы сделали, чтобы она стала вашей супругой, – попросил он.
– Хорошо, – я кивнул.
Рассказал, как она попала в беду и как я узнал об этом. Как разобрался с семьёй её бывшего жениха, который умудрился подать жалобу на неё в коллегию врачей.
Как потом всё обернулось скандалом из-за кражи препаратов, и как её коллеги-врачи попытались переложить на Лираэль всю ответственность. Я не мешал развитию ситуации, зная, что это заставит её оказаться в безвыходном положении.
Рассказал, как она стала моей женой, как позже была оправдана, а виновные наказаны. Всё это я сделал ради неё, чтобы быть её опорой и защитой.
Эгоистично. Но так по-драконьи.
– Я так понимаю, ваш дракон нашёл то самое сокровище? – внезапно уточнил Ричард, сделав удивительно верный вывод.
Я невольно улыбнулся. Сам не раз об этом думал. Бывают на свете такие женщины, которые становятся смыслом жизни.
Дракон инстинктивно чувствует такую женщину, находит и больше не отпускает. В моём случае я оказался связан с ней так же крепко, как и дракон.
– Именно, – подтвердил я.
– Понял. А кто у нас жених?
– Леор Тарнблад.
– Так, ей нужна защита? – уточнил следователь, записывая все в блокнот.
– Нужна. Но я займусь этим сам, – ответил я твёрдо и повернулся к Крайсу. – У тебя есть проверенное охранное агентство?
– Да. Отличные ребята. Мои клиенты не раз пользовались их услугами, – кивнул Крайс.
Затем я посмотрел на Ричарда.
– Я всё решу с её безопасностью, – заверил я.
– Хорошо. Но если что, звоните, я организую наблюдение за ней, – отметил следователь.
– Договорились, – я коротко кивнул.
– Ещё что-то? – спросил Ричард, подняв взгляд от своих записей.
– Да. На Лираэль было совершено покушение. Это ей едва не стоило жизни, – сказал я, почти прорычал, но я быстро взял себя в руки.
– Так, подробнее, – голос следователя стал жёстче, он выпрямился на стуле, готовясь записывать каждую деталь.
В этот момент подключился Крайс. Он сел рядом с чашкой кофе и подробно изложил всё, что успел выяснить, передав детали Ричарду. Затем он сходил к мобилю и принес копии документов по поводу аварии, которые уже успел собрать.
Ричард внимательно изучал их, листал. Потом аккуратно сложил бумаги в стопку и постучал по ним пальцами.
– У меня будет чем заняться, – наконец произнёс он. – Перепроверю всё ещё раз. Затем свяжусь с вами, лорд Дрейкмор. Крайс, держи меня в курсе, будем работать быстрее с вашими ресурсами.
– Конечно, – подтвердил Крайс.
– Ричард, звоните мне, если возникнут проблемы или кто-то попытается тормозить расследование, – добавил я твёрдо. – Я хочу, чтобы все виновные были наказаны, и приложу все усилия для этого. Буду задействовать свои связи.
– Понял, – кивнул Ричард.
– В ресурсах не ограничиваю, – добавил я, на этом наш разговор подошёл к концу.
Ричард поднялся, протянул мне руку. Мы обменялись крепким рукопожатием, и он вместе с другими полицейскими покинул квартиру Риммы.
Мы тоже вышли.
Часы показывали девять вечера. Я потер переносицу.
Мы пожали друг другу руки на парковке и разошлись, договорившись быть на связи. Сел за руль.
Позвонил Серафиме, чтобы узнать, как там Вера и выбрала ли она котёнка.
– Да, братик! Я так рада! Я назвала его Рыжиком.
– Отличное имя для кота.
– Он такой красивый. Мы купили ему переноску, а ещё домик. Сейчас он поел и собирается спать, – сестра без умолку щебетала в артефакт связи, пока я ехал к дому Фэйрвуда.
Я улыбался, слушая её радостный голос. Это был мой личный луч света в тьме сегодняшнего дня.
– Расскажи подробнее, как ты провела деннь. Я с удовольствием тебя послушаю…
Так я и ехал, слушая щебетание сестры и мягкое мурчание кота, которого она поднесла к артефакту связи. И только когда добрался до дома Фэйрвуда, услышал, как сестра отчаянно зевает, но не прекращает разговора.
– Ты уже засыпаешь.
– Нет. Я сейчас умо-о-юсь и не буду-у… – снова зевнула малышка. – спать.
– Не стоит себя мучить. Завтра я тебе позвоню, и мы поболтаем.
– А ты не приедешь ночевать?
– У меня пока ещё дела.
– Хорошо-о-о… – снова зевнула она и поспешно попрощалась, успев сказать, что у неё всё хорошо и ей ничего не нужно.
В окнах дома Фэйрвуда горел свет. Я не выключил фары. Так и стоял какое-то время. Неяркий желтый свет фонарей освещал тихий спальный райончик.
Вскоре в окно мобиля постучали.
Фэйрвуд был одет с иголочки, и не скажешь, что время уже позднее.
– Снова ты, – отчетливо скривился отец Лираэль.
Я вышел из машины, сложил руки на груди и опёрся спиной на дверь.
– Снова.
Он посмотрел пристально, изучающе.
– На тебе лица нет, – покачал он головой. – Шёл бы ты домой.
– Так заметно? – усмехнулся я.
– Конечно.
– Пожалеете меня? Может, скажете где Лираэль?
– Нет, – качнул головой и оскалился. – Не настолько мне тебя жаль.
– Понял. Тогда я тут побуду пока.
– Если что, я категорически против.
– Понял. Потому и не спрашиваю.
– Завтра с утра у меня тоже дела. Так что с десяти утра до пяти вечера можешь быть свободен, – с довольной усмешкой протянул Фэйрвуд.
Я ответил ему тем же и принял это к сведению.
Только вот мне нужна была Лираэль.
Фэйрвуд собирался уйти уже, но я остановил его.
– Вы не понимаете, мне нужно с ней встретиться и поговорить. Это не требует отлагательств.
Между нами заискрило напряжение. Фэйрвуд растерял всю показную веселость.
– Нет, это ты не понимаешь, – резко перебил он. – Вот когда у тебя будет дочь, а у неё появится такой же ублюдочный муж, как ты, ты в полной мере ощутишь собственное бессилие, страх и ярость. Представь, что какой-то мужик взял и поступил с твоей дочерью так, как ты поступил с моей Лираэль, м?
Меня охватил ледяной ужас. Забрало упало. Красная пелена перед глазами не давала нормально мыслить.
Я даже не понял, как оказался рядом с отцом Лираэль и вцепился в его плечо, выпустив когти. Сорвался. Бездна меня подери!
А Фэйрвуд всё равно смотрел с вызовом и поливал меня презрением.
Мне не стоило поддаваться подобным эмоциям. Но только одна мысль, только один кадр перед глазами. Я бы растерзал этого «мужа».
– Я понял. Не отрицаю, что поступил как полный мерзавец. Но я хочу всё испр-равить. Поговор-рить.
– Дрейкмор и признаёт, что был неправ. Это что-то невероятное, – заявил Фейрвуд, а потом сбросил мою руку со своего плеча. – От меня ты ничего не добьёшься.
– Лираэль в опасности!
Глава 34
Мы с Алексом ещё немного посидели, но вскоре за нами пришла Олель, чтобы проводить на ужин.
Ираэль уже сидела в своей, как я бы сказала, по меркам фейри, скромно обставленной гостиной. На столе было накрыто.
Я отложила фолиант о магии фейри в сторону и присела напротив бабушки. Алекс сел между нами, положив трость рядом.
– Этого надо вылечить – Ираэль даже не посмотрела на Алекса.
– Я как раз займусь Алексом вечером, – ответила я, дожидаясь, пока Олель принесёт горячее. – А может, это сделаешь ты?
Ираэль наконец-то посмотрела на Алекса. Тот, кажется, уже привык к тому, что в его присутствии могут говорить о нём, словно его тут и нет. Он спокойно приступил к ужину.
– Упаси Холмы. Думаю, ты уже в состоянии вернуть ему конечности, только не затягивай – этот стук палки вызывает мигрень.
– У тебя не может быть мигрени. Ты ведь можешь себя вылечить, – усмехнулась я.
– Это был общий посыл, дорогая. Чтобы ты уловила, что нужно поторопиться.
Я пригубила сок и послала бабушке искреннюю улыбку. Она снова внимательно следила за мной, впитывая каждую мою реакцию, словно губка.
Когда служанка вышла, я спросила:
– Ираэль, у тебя в услужении только одна Олель?
– Да, – ответила бабушка, отрезав первый кусочек печёных овощей.
– Почему так? Ты же сестра короля Сапфирового дома.
– Потому что так захотел мой брат, – спокойно ответила она.
– Ты провинилась? Попала в немилость?
– Скорее потому, что родилась. И имела наглость претендовать на Холм.
– Хм, тебе не хватило магии, чтобы стать полноправной королевой?
– Магии хватило бы. Только мне было неинтересно быть на виду. Моё место советницы более чем устраивало меня. Я была хороша. Наш Холм стал сильным и независимым. Но… – Ираэль сверкнула синим безумием в глазах. – Один проступок – и я утратила доверие. Сначала меня лишили должности, заменили… Меня, – с нажимом произнесла она. – А потом Мартвиан решил расторгнуть брак.
Вот ситуация, которая показывает, чем плохи браки по расчёту. Пока ты выгодная партия, всё будет стабильно. Стоит только потерять стабильность, как тебя выбрасывают на обочину жизни. Брат предаёт доверие, муж уходит к более выгодной жене.
– Тот случай, изменивший твою жизнь… Я? Моё рождение?
– Именно, радость моя.
– Ты ненавидишь меня?
– Нет. Как ни странно, я и дочь не виню. Она помогла мне кое-что понять. Увидеть, насколько шатко моё положение. Стоило мне допустить одну ошибку, и самые родные и близкие мужчины просто выбросили меня, словно я никто. И, как можешь понять, меня это не устроило.
– Я понимаю, – улыбнулась я. Бабушка была честна со мной.
– Затворнический образ жизни – тоже решение твоего брата? Как его зовут, кстати?
– Бергвиан. Да, он решил, что мне тут будет комфортно.
– А на самом деле, в чём причина?
– Он проверяет меня, – холодно ответила Ираэль. Алекс, не прерываясь, продолжал есть птицу с печёными овощами, но явно прислушивался к разговору.
– Уровень твоей силы? – предположила я.
– Да, и это тоже. Кому как не родному брату знать мой потенциал.
– А ты могла бы заполучить Холм?
– В той книге? – бабушка кивнула в сторону фолианта, что я положила на комод. – Ты прочтёшь подробнее. Но там нет другого, то, что мужчины пожелали вычеркнуть, как вычеркнули из книг в свое время любое напоминание о драконах и истинных парах. Так вот Холм слишком любит женскую энергию. Ему, как и любому мужчине, чтобы они там себе ни возомнили, не выжить без женского начала.
– А откуда у тебя такие эти сведения? Если во всех книгах подобного не написано?
О том, что из книг фейри было вычеркнуто любое напоминание о драконах и их парах, я не удивилась. В человеческой и драконьей истории такое происходило не раз. Ведь историю пишут победители.
– Есть первоисточник. Уникальный в своём роде.
– И откуда он у тебя? – спросила я, наслаждаясь нежным мясом птицы.
– Юрвиан милостиво предоставил, – бабушка едва заметно дернула уголками губы в намеке на улыбку.
– Расскажи, кто он? Просто жрец?
– Он родной брат твоего деда.
– Оу. У него тоже зуб на брата?
– Нет. Он давно отошёл от нашего мира. Просто я не всегда была столь сдержанна, как сейчас. Когда всё это произошло, я немного вышла из себя.
– Немного?
Честно говоря, мне с трудом верилось в её слова. Думаю, если бабушка испытала в тот момент негативные эмоции, то это был самый настоящий апокалипсис.
– Самую малость, милая. Меня это не красит, но Юрвиану, так как он продался служить богам, пришлось выполнять их волю.
– Их волю помогать тебе?
– Да. Я почти разрушила их Храм на территории Сапфирового Холма, поклялась заглянуть к ним в самую Бездну. Я лишь попросила дать мне возможность справедливого наказания.
– И пришёл Юрвиан?
– Прибежал. С волей, идущей из самой Бездны.
– А почему продался? – я зацепилась за эти слова, подняв взгляд на бабушку.
Одновременно отметила для себя, что она явно приуменьшила масштабы своей просьбы, раз сама Бездна решила вмешаться.
– А на этот вопрос пусть ответит Юрвиан. А вот как раз и он…
Глава 35
Юрвиан вошёл в комнату через дверь. Высокий, уверенный в себе мужчина, в сером роскошном балахоне, отделанном серебряной нитью, с широкими рукавами, он бесшумно пересёк комнату и сел за стол напротив Алекса.
Скинул капюшон с головы. Я впервые видела лысого фейри.
– Ты снова за своё? – спокойно спросил он у Ираэль, бросив на неё взгляд из-под полуопущенных век. Он точно слышал наш предыдущий разговор.
– Неужели ты служишь богам просто так? – ее голос был ровным, ничего не выражающим, но чудилась мне в вопросе лёгкая насмешка.
– Не всё на этом свете делается ради выгоды, – безразлично возразил Юрвиан.
– О, я думаю, всё дело в цене, которую тебе предложили. Или в том, что у тебя просто не было другого выбора.
– Это грубо, Ираэль, – ответил он без обиды, но с равнодушной укоризной.
Диалог между ними продолжался в том же духе – лёгкие шпильки, завуалированные под вежливые фразы, и полное безразличие на лицах.
Я молча наблюдала, как они переговариваются, ловя в их словах скрытые смыслы.
Олель появилась вовремя. Она принесла ещё один набор столовых приборов и тарелку, наполнила бокал Юрвиана и так же незаметно вышла из гостиной.
Юрвиан, не смущаясь, принялся за ужин, будто ему был давно привычен этот дом.
Хм.
– Мне просто интересно, – проговорила бабушка, отправляя в рот кусочек печёного овоща.
– Может быть, когда-нибудь я всё объясню, – спокойно ответил он. – Сейчас же мне остаётся лишь исполнять волю богов.
– Ты хотел сказать контролировать меня, – спокойно подытожила бабушка.
– Разумеется. Рад, что ты всё понимаешь, – отозвался он с таким же спокойствием.
Ираэль покачала головой, её синяя бездна глаз блеснула холодом.
Я же бросила взгляд на очередного своего родственника. Сколько же их у меня, и насколько они все разные… и далёкие от меня.
Юрвиан был высоким и изящным, с почти нереальной грацией, которая сочеталась с хладнокровным взглядом белых, словно молочных глаз.
Это странное одеяние – серый балахон с широкими рукавами – его не портило. Можно было сказать, что он весьма привлекательный мужчина одного возраста с бабушкой. Морщинки вокруг глаз шли ему. А еще ему бы точно пошла небольшая бородка.
Только лысая голова выглядела слишком непривычно, оголяя его острые уши, что делало его вид еще более необычным.
После ужина я и Алекс вышли, оставив бабушку и Юрвиана играть в шахматы. Видимо, в храме жрецу становилось скучно, если он регулярно заходил к Ираэль. И почему-то я была в этом просто уверена!
– Дорогая, и пощади бабушку. Не хочу больше слышать этот мерзкий перестук палки, – бросила она мне вслед с лёгким намёком.
Алекс лишь покачал головой и закатил глаза, на что я улыбнулась.
Мы шли по тёмному коридору, освещённому лишь мягким светом настенных светильников, к комнате Алекса.
Вошли.
– Раздевайся. Мне нужен доступ к коже. И прикройся простынёй, – бросила я, остановившись у окна.
Я сложила руки за спиной и отвернулась от него, давая ему возможность сделать всё, что нужно. Алекс, хоть и ворчал под нос, выполнил мои указания, прикрывшись простынёй и усевшись на кровать.
Подойдя ближе, я провела руками вдоль его спины, пытаясь почувствовать, где в тканях осталась застарелая боль. Его тело отзывалось тяжёлым напряжением.
– Может быть больно, – предупредила я, готовясь применить магию.
– Раз ты меня не привязываешь к кровати, то смею надеяться, что будет не так больно.
– Не так, – прошептала я, пытаясь его успокоить. Провела рукой по его светлым волосам, позволила себе задержаться на мгновение.
Села рядом. Вся спина Алекса была в шрамах – свидетельства моих неудачных и неровных манипуляций. На тот момент я просто не могла иначе.
Я коснулась его плеча, посылая в ткани поток целебной энергии. Лёгкое сияние осветило мои руки, и Алекс едва слышно застонал, когда магия начала своё действие. Я видела, как напряжение оставляет его тело.
А сама наслаждалась этим процессом. Столько магии вокруг, и вся в моем распоряжении. Это было истинное удовольствие – заниматься любимым делом.
Я словно дышала. Словно сбросила оковы, которые сдерживали меня. Не смогла удержаться и растянула губы в улыбке, полностью погружаясь в процесс.
Мои пальцы скользили по спине Алекса, находя болевые точки, вытягивая боль, выравнивая кости и расслабляя мышцы. Чувствовала, как магия проникает в его тело, заполняя собой пустоты, снимая напряжение.
И только спустя час я вынырнула из этого состояния, осознав, что потратила больше сил, чем планировала.
– Уже лучше? – тихо спросила я.
– Лучше, – едва слышно ответил он, прикрыв глаза.
– Отдыхай. Всё остальное завтра, – добавила я.
Он не ответил. Я заметила, что он уже уснул.
Тихо выйдя из комнаты, я направилась в спальню. Только там меня ждал сюрприз.
В широком кресле, которого здесь раньше точно не было, сидел… Альтавиан.







