Текст книги "Сладкая месть (СИ)"
Автор книги: Екатерина Гераскина
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
Глава 28
Припарковался около особняка. Там уже стоял Грэм. Подошел к нему и объяснил о его задаче на сегодняшний день. Сначала в мой дом, потом в магазины, приют и снова дом.
Как только повернулся, заметил Веру. Она рванула со всех ног к мне.
– Райдан! – я подхватил её и закружил. Опустил на ноги и поцеловал в макушку. – Это правда, что я пока погощу у тебя?
– Да, – погладил её по голове, потом присел перед ней на корточки, чтобы быть одного роста.
– Надолго?
– А как бы ты хотела?
– Надолго! – она захлопала в ладоши.
– А Джослин ты сказала об этом?
– Она сказала, что навестит меня.
– Хочешь, я сделаю тебе мастерскую в моём доме?
– Хочу!
– Отлично. Беги за котёнком, – снова поцеловал сестру и подтолкнул её к Серафиме.
Потом вернулся к мобилю и взял с заднего сидения коробку с платьем. Передал её в руки Серафиме.
А та протянула мне карточку со счётом для пожертвований приюту.
Дождался, пока Грэм погрузит чемоданы Веры, и они уехали.
Пошёл в сторону родового особняка.
Бертран, наш дворецкий, стоял на крыльце в неизменно коричневом костюме.
– Мой лорд.
– Бертран. Хочу поговорить с тобой без лишних ушей. В особняке кто-то есть?
– Никого, мой лорд. Леди Джослин уехала полчаса назад. Леди Дрейкмор вместе с вами и так не возвращалась. Лорд Джереми ещё утром.
– Хорошо. Пойдём в кабинет.
Я сел напротив дворецкого, рукой указал ему на удобное кресло напротив массивного стола.
Мужчина улыбнулся, и морщины расчертило его лицо. Он ведь ещё работал при моём деде.
– Бертран. Я знаю, что леди Дрейкмор не моя биологическая мать.
Улыбка мужчины сползла с лица. Я видел, как тело старого дворецкого напряглось.
Как тот расслабил узел шейного платка, провёл рукой по седым зачесанным назад волосам. Вернул руки на подлокотники резного кресла. Но я заметил, как его пальцы нервно подрагивали.
– Мой лорд… – хрипло проговорил он.
Пока я не мог понять, так поразила его эта новость и он ничего не знает, или же он хранит тайну моего рождения.
Однако страхом от него не тянуло.
– Я под клятвой.
Я сжал кулак до боли и ударил по столу так, что всё, что лежало на краю, рассыпалось.
– Кто наложил?
– Ваш отец. Ему приказал ваш дед.
– Бездна бы их всех побрала!
– Но ваш дед, лорд Борей. Он… перед самой смертью… сказал мне кое-что. Отменить клятву он уже не мог, был при смерти. Но он пожелал, чтобы я остался подле вас и если вы когда-нибудь узнаете правду, то я бы направил вас.
Я хмуро смотрел на мужчину.
– И почему он вдруг решил нарушить свое решение?
– Понимаете, ваш отец и дед в последние дни жизни старшего лорда совершенно не ладили. А за день до смерти и вовсе так разругались, что крик стоял на весь особняк. Причину я не знаю. Но когда я пришёл по его приказу, тот явил свою волю, – Бертран смотрел отсутствующим взглядом через моё плечо в окно. Он вспоминал день смерти деда. – Он настоятельно рекомендовал, чтобы вы поехали учиться именно в Альдийскую Имперскую Академию. Именно там вы и учились.
– И как это связано с моей матерью?
– Он сказал, что она там преподаёт.
– А имя? Это же крупнейшая академия соседней империи.
– Не могу сказать имя рода, – покачал головой Бертран. – И дед ваш не мог. Но он знал, что я видел её.
– Опиши её.
– Не могу. Клятва. Ваш отец тогда не поскупился и нашёл самых сильных магов, чтобы собрать магию на клятву молчания.
Я выдохнул сквозь стиснутые зубы.
Бездна!
Как мне хотелось взорваться и разнести тут всё к чертовой матери!
– Как мне найти мать? Бертран! Ты лишь поманил меня морковкой, как осла. Но ничего не сказал толком. В этой академии как минимум полсотни преподавателей, я уже молчу про то, что она могла уволиться!
– Когда придёт время. Я поеду с вами.
Я заметил, как Бертрана перекосило. Клятва посчитала, что тот пытается вмешаться с намерением встретиться с матерью.
– У меня ведь есть внучка, и она так хочет учиться там. Я буду её сопровождать.
Клятва отпустила пожилого мужчину, и тот схватился за сердце.
– Пусть выбирает факультет. Я поговорю с ректором и всё устрою.
Раз нужно сделать всё именно так, значит, я всё сделаю.
– Когда ты её видел в последний раз?
– Вам тогда было около трех. Тогда шёл дождь. Мой лорд…
– Говори, Бертран.
– Вы были на прогулке, мой лорд. Не знаю, случайно ли, но я думаю, что нет. Ваша настоящая мать просто искала способ встретиться и не умереть. Но… я тогда сопровождал вас. Охрана не пустила её. Вас сразу отец посадил в мобиль, а вашу… мать окружили люди, и… я видел, как она упала в лужу и как её била отдача клятвы, когда она пыталась позвать вас. Потом я видел её просто в стороне. Её так же отгоняли. Я так понимаю, что ей нельзя было говорить, что она ваша мать, и нельзя было приближаться с целью познакомиться. Может, были ещё какие-то условия.
– Хорошо, Бертран. Я рассчитываю на тебя и на твою память. Надеюсь, она там же работает и не сильно изменилась за эти десятилетия.
– Такие глаза, как у неё, невозможно забыть.
Я потер переносицу. А потом попросил Бертрана оставить меня одного. Согнулся над столом, положил локти на столешницу. Почти бессонная ночь давала о себе знать.
Виски ломило от боли. Растёр их.
Одни тайны. Когда же они закончатся. А еще я надеялся, что моя настоящая мать жива.
Неужели репутация Дрейкморов стоила всего этого?
Отобрать ребёнка у матери – это не укладывалось в голове.
Бедная женщина… столько порушенных судеб…
Сейчас я ненавидел свою семью как никогда.
Глава 29
Откинулся на спинку кресла. Прикрыл глаза и сжал пальцами переносицу.
Мысли были не радостными.
Моя семья…
Семья, которой я пытался быть верным. Семья, которую защищал. Ради них я вгрызался в каждую проблему, обеспечивал богатство, статус, уважение. А они… Они предали меня.
Отец…
Я всегда думал, что мы сильны, потому что держимся вместе. Но теперь понимаю: это была не сила. Это были его ошейники, его цепи на каждого члена семьи.
Мать…
Её ложь. Её предательство. Её ненависть ко мне – ребёнку, которого она даже не растила толком. Зачем было играть в эту нелепую пьесу о любви, если всё, что её заботило, – это её положение?
Джереми…
Мой дядя. Казалось бы, родственник, но на деле – крыса. Паразит, который годами пользовался доверием, а теперь решил наложить лапу на всю мою «Империю».
Айзек…
Мой брат. Его роль в этом всём ещё предстоит раскрыть, но как он мог смотреть мне в глаза, зная, что творится за моей спиной? Хотя судя из слов Джереми – очень даже прямое.
Предательство матери и брата ударили наотмашь!
Всё, что я считал нерушимым, оказалось гнилым до основания.
Всё, чему я верил, оказалось ложью.
И что теперь?
Я не могу оставить это так.
Моя семья думала, что может убить меня?
Просчитались.
Я вычищу эту гниль.
Каждого, кто предал меня, кто встал на моем пути.
Я найду свою настоящую мать. Узнаю её историю, пойму, что ей пришлось пережить, и сделаю так, чтобы она больше никогда не страдала.
А Дрейкморы…
Возможно, семья, которую я знал, не заслуживает своего имени.
Встал и прошёл к сейфу, где хранились документы.
Там лежало моё свидетельство о рождении. И разумеется, в графе матери стояло имя леди Элизабет Дрейкмор. Забрал свидетельство о рождении Веры.
Моя младшая сестра. Сердце разрывалось. Как сказать ей, что мать её сядет за решётку? Помимо того, что она покушалась на мою жизнь, погибли и другие люди. Их семьи ни в чём не виноваты.
Звонок на артефакт связи отвлёк меня. Я взял кожаную тонкую папку. Закрыл сейф.
Вышел из кабинета и направился в комнату матери. Планировал обыскать ту.
– Мы везём вашего дядю по адресу.
– Хорошо, – я отбил звонок. Набрал Крайса и сообщил ему, чтобы тот подъезжал по адресу.
Знал, что у отца был ещё один сейф, и тот находился за дальней стенкой в гардеробной. Открыл его без проблем, но там ничего кроме драгоценностей не было. Закрыл его.
Стал вытаскивать всё платья матери из шкафа, бросал их на пол, простукивал стенки шкафа.
Обыскал комод, вытряхнул всё на ковер. Простучал ящики. И в нижнем как раз обнаружилось двойное дно.
Вырвал с корнем фальшь стенку. Там лежали листок.
Вернее, не так… Там лежал чек на выплату некому Эдварду Орсу, только сумма была весьма впечатляющей. Двести тысяч золотых.
Джереми купил особняк? Только откуда у дяди такие деньги? И почему копию чека хранит моя мать?
Сложил листок, пожелтевший от времени, в карман. Перешагнул через вещи матери, вышел из спальни, а потом и родового особняка.
До названного Крайсом дома дорога заняла почти сорок минут.
Место, куда я приехал, и вправду было уединённым: на многие километры вокруг никого. Идеальное, я бы сказал.
Рядом с одноэтажным домом уже стояли два чёрных внедорожника моих ребят.
И серый неприметный мобиль Крайса.
Друга я как раз нашёл на улице, подпирающего капот.
У него в руках было два бумажных стаканчика кофе.
Один из них он передал мне и усмехнулся.
– Твои ребята сработали быстро.
– У них была отличная мотивация, – сделал глоток обжигающе горького кофе. – Спасибо. То, что надо.
– Я так и подумал, что не помешает.
Мы с другом сделали ещё по глотку. Потом я залез в карман и передал сложенный вчетверо листок.
– Нашёл у матери. Хочу, чтобы ты проверил, кто это.
Крайс развернул чек одной рукой, встряхнул листок. Потом вчитался.
Вместо удивления от суммы, которую испытал я, увидев этот чек, Крайс резко метнул в меня взгляд.
Он был сосредоточен, собран и выглядел сейчас опасно. Словно гончая взявшая след.
– Райдан. Я знаю, кто это… только не понимаю, каким боком он всплыл тут. Хотя по сумме вижу…
– Не говори загадками. Кто это?
– Это ненастоящее имя одного наёмника. Он специализируется на убийствах. Его визитной карточкой являются подстроенные дорожные аварии. Делает работу так, что не подкопаешься. Чисто и аккуратно…
Только я уже почти не слышал ничего дальше. Выдернул из его рук пожелтевший листок и посмотрел на дату. Чек оплачен четыре года назад.
– По слухам, никто не выжил после его работы. Все заказы выполняются на сто процентов. Только его взяли пару лет назад. И теперь он сидит довольно плотно. Погорел на одном заказе. Признаться, так ему и надо. Тот ещё ублюдок…
Был один выживший. Вернее, одна. Вера.
Глава 30
– На тебе лица нет, Рай, – на плечо опустилась рука друга.
– Отец погиб в аварии спустя месяц, а сестра осталась без крыльев, – слова давались тяжело.
Крайс ничего не сказал, лишь поджал губы.
Он выражал молчаливую поддержку.
Я выдохнул воздух сквозь стиснутые зубы.
– Мать хранила этот чек. Похоже, не доверяла даже своему любовнику. Брат заказал брата. Джереми было плевать на то, что могла погибнуть и Вера. Парад ублюдочных лицемеров.
– Сожалею, но родственников мы не выбираем.
Я не ответил Крайсу, выбросил кофе и пошёл в сторону дома.
Джереми не выйдет отсюда.
Открыл металлическую входную дверь, сразу сделав для себя пометку, что дом и правда предназначен для допросов.
В центре просторной комнаты сидел связанный Джереми.
Мои люди окружали его, тот кричал на них и дёргался, но верёвки натягивались только сильнее.
– Райдан! Чёрт побери! Что происходит? Твои псы схватили меня! А у меня, между прочим, были билеты на острова!
Жалость? Нет. Я о таком не слышал.
Внутри меня была бездна.
Взял второй стул и подвинул его ближе к Джереми. Развернул спинкой к нему и присел.
– Узнаёшь лист? – я показал ему чек. Держал его перед носом дяди и внимательно следил за его лицом.
Впрочем, это было лишним: страхом воняло так сильно, что можно было задохнуться.
– Вижу, узнаёшь. Перейдём к делу, – холодно чеканил слова. – Я знаю, что Элизабет мне не мать. И она в моих руках.
Я достал из кармана её артефакт связи и покрутил перед лицом дяди. Тот побледнел.
– И да. Я всё слышал.
– Райдан… я… ты всё не так понял.
– Серьёзно? Тут можно что-то не так понять? – мрачно усмехнулся, не скрывая своего презрения. – А ты, я так понимаю, хотел вовремя смыться, бросить мою «матушку», – с пренебрежением произнес последнее слово, – и скрыться? А лучше раствориться на просторах империи? Интересно, а деньги откуда у тебя? Впрочем, я и это проверю.
Я кивнул своим людям, и Гройс врезал Джереми под дых. Тот ухнул, выпучил глаза и раскрыл рот.
– Хочу знать, за что ты заказал моего отца?
Джереми закашлялся.
Гройс повторил терапию. Еще два удара прилетело по корпусу дяди. Тот захрипел, сплюнул кровь на пол.
Сочувствия у меня сейчас не было. Лишь ледяная ярость внутри.
– Ты… такой… же ублюдок, как… и твой отец, – запинался Джереми.
– Конечно. И поэтому недостоин жить. А Вера? Что она сделала тебе?
– Она… случайно… пострадала, в тот… день Олден… решил взять… её с собой.
– Ох, ну если случайно, то это оправдывает всех вас, – с сарказмом усмехнулся я. – Тебя и мать, которая знала, что ты причастен, но молчала. А ведь пострадала её дочь.
– Элизабет… плевать на детей, и стало… плевать… на Веру, как только поняла, что ту… удачно уже не выдать замуж, – проговорил Джереми.
Гройс добавил ему ещё один удар.
– Хватит! Я… всё… скажу…
– Валяй.
– Меня… никогда… недооценивали. Твой дед, мой отец, видел преемника только в… Олдене. Как же… меня это… бесило и… злило. Я для него был пустым место, недостойным… фамилии… не оправдал его вложений… в себя, его… трудов. Я хотел всё… забрать у Олдена… всё! И ЗАБРАЛ БЫ! – заорал с пеной у рта Джереми. – Я убил Олдена, – голос Джереми прозвучал с язвительной насмешкой, и он усмехнулся, несмотря на кровь, стекающую по подбородку. – И я забрал его жену. Всё… его стало бы… моим. Нужно было только избавиться… от тебя.
– Твои мотивы ясны. Ты просто мелочный ублюдок. Дед правильно делал, что не доверял тебе ничего. Подлый шакал. И сдохнешь ты, как шакал. Айзек с тобой был в сговоре?
– Не… тронь… сына. Он не знал.
– А по твоим словам было ясно, что знал.
Я снова кивнул, и Джереми прилетел ещё один удар. Тот закашлялся кровью.
– Обвал на руднике кто планировал? Все имена? Жду.
Гройс бросил команду своему человеку, и тот подал блокнот.
Из Джереми полились имена.
– Кто слил информацию в газеты?
– Не… я. Сам… не знал, что брат… обокрал… артефактора.
– Ты приходил в «Империю» после обрушения рудника?
– Да. Но там… была… твоя… сука, она выгнала… нас с Элизабет. Да и когда ты только… сумел жениться… выбрал себе под стать… супругу. Зубастая баба.
Ещё один удар пришёлся прямо в челюсть. Джереми потерял сознание, но мои люди быстро привели его в чувства.
– Покушение на Лираэль тоже ты организовал?
– Нет. Её не трогал. Да и зачем… так подставляться? Да ты… и сам отлично избавился от неё, – тот рассмеялся каркающим смехом.
– Значит, Айзек тоже в деле.
– Что?! Нет! Нет! Сын… ни при чём!
Только я был уверен в другом. Страхом завоняло нестерпимо.
Именно Айзек ловко тасовал факты, разжигал лютую ревность во мне.
Мне и дракону стоило лишь увидеть совместные снимки водителя и Лиры. Много снимков. Где он держит ее на руках. Где она утыкается ему в шею. Где он прижимает ее хрупкое тело к себе и склоняется над ней.
А потом – подписанный её рукой отказ от поисков.
И у меня просто сорвало голову.
Хотел выгнать её, забыть, стереть.
Но стоило только увидеть, почувствовать этот запах диких пионов, как пелена упала на глаза.
Но меня это не оправдывает.
Повёлся как мальчишка на эмоции. Где тот ледяной, разумный Райдан? Только его нет, когда дело касается Лираэль.
От неё кроет, как от самого крепкого грога.
Долго не мог объяснить себе непреодолимую тягу к ней. Но каждый отказ Лираэль вызывал во мне только ещё большее желание обладать ею.
Сопротивлялся. Но в конце понял, что не отпущу её от себя. Она станет моей. Она не такая, как все. Если и делать женой, то только такую женщину, как она. Даже если это всё будет вопреки её желанию.
Лира была нужна мне, как воздух, как вода, как крылья. У меня было бы много времени, чтобы добиться её. Но сначала нужно было сделать всё, чтобы она и не подумала сбежать от меня. Чтобы не осмелилась решить, что мы с драконом ей не нужны. Не оставить ей никаких шансов отказаться от нас.
«Моя. Моя» – рычал внутри каждый раз дракон.
А мысль, что Лира может быть с другим, заставляла кровь стынуть в жилах.
Она – как заноза в сердце, не вытащить. Стоило только попробовать, как отказаться невозможно. Она мой дурман. Личный сорт.
«Поймать, схватить, заклеймить собой» – набатом били в голове мысли дракона при виде неё. И только рядом с ней зверь внутри притихал, давал возможность дышать, работать.
– Ещё есть что сказать? – спросил я.
В ответ тишина и его надрывное дыхание.
– Знаете, что нужно делать, – бросил я своим людям и вышел на улицу.
Глава 31
Крайс вышел следом за мной.
– Слушай, давай всё сделаем красиво и по закону. Поверь, так будет лучше, – начал говорить Крайс. – Не начинай жить, как он.
Я запрокинул голову вверх, смотря на светлое чистое небо.
– Не пачкайся об эту грязь. Если дашь мне время, я найду всё, что нужно, на Джереми, вытащу всё его грязное бельё. У меня есть связи в главном управлении. Да и твои связи обширные. Сядет он конкретно. Никакой адвокат не вытащит. Да и он сам понимает, что если и вытащит, то ему точно не жить.
Молчание затягивалось. Нужно было что-то решать.
– Хорошо. Ты прав.
Я открыл дверь дома и отдал подчинённым приказ готовить Джереми к отправке в участок.
– Его завезут к моему доктору, мы его подлатаем. Поверь, так тоже нужно.
– Хорошо.
– Это верное решение, Рай. Понимаю как тебе тяжело. Но так действительно будет лучше. И ты можешь положиться на меня.
Я сжал плечо друга.
– Знаю. И рад, что судьба свела нас когда-то вместе.
– Ты тоже был рядом, когда мой мир рушился. И поддержал. Я это помню и не забуду, – друг встал передо мной и оперся на деревянное перило крыльца. Крутил брелок от мобиля в пальцах. – И я так понимаю, что ты сейчас поедешь к этому Айзеку?
– Да. Он на корпоративной квартире ждёт своего часа.
– Я с тобой, – решительно бросил Крайс и нахмурился. – Дай мне время. Отзвонюсь своим, организуем доставку твоего дяди лучшим образом. А потом вместе поедем к твоему брату.
– Я сам лучше.
– Понимаю твое желание, но хоть кто-то рядом должен быть, кто сможет контролировать ситуацию.
Я посмотрел на Крайса и кивнул.
– Прогуляюсь пока.
– Дай мне артефакт связи своей… кхм, Элизабет. И у тебя есть адвокат?
– Конечно.
Артефакт связи передал другу.
– Отлично. Кстати, у меня есть грамотный следак, он тоже займётся покушением на тебя. Вытащит всё дерьмо. Ты готов к этому? Удар по репутации будет знатный. Дело будет громким. Твою фамилию прополоскают на каждом шагу
– Разумеется. Хочу, чтобы все понесли наказание по полной. Чтобы никто не отмазался, – жёстко проговорил я.
– У тебя ведь сестра маленькая. Что думаешь делать?
– Элизабет сядет в тюрьму. Да и той всегда было плевать на дочь. Заберу Веру к себе. У неё есть только я.
Крайс выслушал мои ответы. Потом отошёл в сторону и начал делать звонки. Я же прошёл к мобилю и прислонился к капоту.
Смотрел перед собой. В чащу густого леса.
И ничего не видел…потому что думал, о жизни, что катится в бездну на максимальной скорости.
От большой семьи Дрейкморов остались руины. Но перед этим жернова перемололи многих.
Моя Лираэль. Вера. Фэйрвуд. Алекс. Джослин. Моя настоящая мать. И многие другие.
Вернулся в мобиль, сел за руль и прикрыл глаза.
Очнулся от того, что Крайс стучал в стекло. Протёр лицо. Поморщился. Похоже, уснул.
Вышел из мобиля.
– Мои парни уже приехали, – Крайс качнул головой в сторону. – Грузим.
– Хорошо.
Я наблюдал со стороны, как тащат Джереми в чёрный тонированный омнибус ребята Крайса. А потом смотрел вслед отъезжающей технике.
– Так, а что с Элизабет? – спросил Крайс.
– Туда же. За решётку.
– Всё правильно, – Крайс кивнул головой и смотрел в ту же сторону, что и я. – Едем дальше?
– Да.
– Только сначала остановимся перекусить.
– Лучше сразу на квартиру.
– Нет. Это не предложение. Я не артефакт. Мне питаться надо, чтобы, – Крайс усмехнулся и постучал себе по виску, – вот тут варило как надо.
– Уговорил, – усмехнулся. – Показывай, куда ехать.
Я сел в мобиль, дождался, когда друг вырулит, и поехал за ним следом.
Вскоре мы снова остановились около того же барчика, где встретились в первый раз.
– Здесь вкусно кормят и быстро. Не всё же лобстеров есть, нужно и нормальную пищу, – друг толкнул меня в бок.
Растянул губы в усмешке, хотя внутри меня была выжженная пустыня.
Вкус еды я почти не чувствовал, постоянно прокручивая сегодняшнюю ситуацию в голове. Крайс ничего не говорил, и я был благодарен ему за это.
В конце концов, он помог мне не сорваться и это дорогого стоило.
Выпил черный горький кофе.
Расплатился.
И вскоре я уже припарковался вместе с Крайсом около корпоративной квартиры.
Поднялся на пятый этаж. Первое, что бросилось в глаза, – отсутствие охранников.
Я ведь дал чёткие указания охранять Айзека.
Позвонил в дверь, но никто не открыл. А потом стало ясно, что она не заперта.







