355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Флат » Не королева (СИ) » Текст книги (страница 16)
Не королева (СИ)
  • Текст добавлен: 14 ноября 2017, 21:00

Текст книги "Не королева (СИ)"


Автор книги: Екатерина Флат



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

– И к чему ты клонишь? – ему надоели мои пространственные речи.

Озвучить свою мысль оказалось еще сложнее, чем я думала. Мне даже показалось на мгновение, что мой язык задеревенел и просто отказывается это произносить. С трудом собралась решимостью, да и то, вместо уверенного голоса, получилось робкое бормотание:

– Арвидии нужен наследник.

Конечно же, я заранее представляла его реакцию и готовила себя к самому худшему. Но одно дело, когда это происходит в воображении, и совсем другое – испытывать наяву.

Мелькнувшее в глазах Дарелла изумление мгновенно сменилось целой гаммой эмоций. В частности презрение и насмешка отобразились уж очень красноречиво. И все это сопровождалось проклятыми янтарными отблесками… Складывалось такое впечатление, что он вот-вот готов расхохотаться. И если в собственном представлении я была благородной и самоотверженной девушкой, которая, заглушив собственную гордость, готова на подвиги ради любимого. То, похоже, Дареллом я воспринималась эдакой павшей портовой девицей, которая предлагает свои услуги пьяным морякам, но даже и те брезгуют. Это настолько открыто читалось в его глазах, что я чуть не задохнулась от жгучей обиды. Гордость уже не вопила, она орала так, что даже, наверное, даже в Ардане было слышно.

Но прежде чем клокочущая от злости я успела уйти, Дарелл снизошел до ответа. И столько в его голосе прозвучало откровенного презрения, что я очень захотела умереть на месте.

– Это, конечно, похвально, что ты так рьяно заботишься о будущем моей страны. Но есть одно чересчур весомое «но»: ты слишком мне противна.

Я закусила губу, чтобы не разреветься, и, не глядя на него, вышла из комнаты. Мысленно проклинала и его за жестокость, и себя за глупую слабость. Надо было заранее догадаться, что моя затея провалится, тогда бы хоть удалось избежать такого унижения. Правда, толку теперь было сокрушаться?

Прошло два дня. Сама не знаю, чего я ждала. По идее дальше оставаться во дворце было бессмысленно. Толку ждать, что меня вот-вот выставят. Уж лучше уехать прямо сейчас самой. Тем более обида во мне уже потихоньку перевешивала все остальное. То ли силы воли у меня не хватало, то ли мои чувства к Дареллу были ненастоящие, но упорно маячила мысль, что давно уже пора бросить все и уехать. Только почему-то не уезжала. Оправдывала себя тем, что из-за весенних дождей, наверняка, дорогу и в Северное графство размыло. Просто другой причины не придумывалось. А признаться самой себе, что все же на что-то надеюсь и, несмотря ни на что, не хочу сдаваться, я не решалась.

Дарелла я эти дни не видела. К счастью. После того разговора, мне казалось, что его презрение ко мне многократно возросло. Если такое вообще возможно. А проверять это при личной встрече как-то не хотелось.

И, видимо, смилостивившись надо мной, провидение решило разбавить безысходную мрачность последнего времени более-менее радостными эмоциями. Меня навестила Мирта.

Мы встретились в одной из дворцовых гостиных. Не знаю, как полагалось принимать гостей нормальной королеве, но я решила, что Мирта в любом случае на меня не обидится за нарушения этикета, если таковые имелись. Справедливости ради, я так и не поняла, то ли она по мне так сильно соскучилась, то ли ей просто жуть как хотелось похвастаться перед мужем своей дружбой с королевой. Но я решила хотя бы по этому поводу не раздумывать и искренне подруге обрадовалась. Ведь кроме Лейфа и Лили мне и поговорить-то было не с кем.

– Элина! – с привычным воплем Мирта стиснула меня в объятиях.

Маячащий за ее спиной худощавый молодой человек с глазами испуганной лани и средней степени блондинистой лохматости смутился настолько, что даже запунцовел. Видимо, считал, что с королевскими особами такое панибратство недопустимо. Не знаю, насколько он походил на барона, но вот мое представление о поэтах вполне оправдывал.

Сама же Мирта никак не изменилась. По-прежнему походила на болтливое и очень милое розовое пирожное. Видимо, только на мне замужество сказалось столь удручающее. Что подруга, конечно же, не преминула заметить.

– Элина, что у тебя вид такой тоскливый? – в лоб поинтересовалась она, плюхаясь на диван, от чего расшитые воланами юбки ее розового платья взметнулись вверх, демонстрируя круглые коленки. И без того смущенный барон смутился еще сильнее.

– Просто королевой быть не особо весело, – я вяло улыбнулась.

Мирта только собиралась накинуться на меня с новой лавиной расспросов, но к счастью, вошла служанка с подносом. Вид золотого блюда с разнообразными пирожными мгновенно выветрил у моей подруги все расспросы. С прежней непосредственностью она уже принялась за лакомства, забыв и о моем тоскливом виде, и о собственном муже, который по-прежнему пунцовел у дверей.

Мне стало жаль скромного барона.

– Проходите, присаживайтесь, – с вежливой улыбкой я указала на диван.

Промаршировав к указанному месту, он сел и замер истуканом с неестественно прямой спиной. На бледном лице переживающего поэта открыто читалось, что он силится что-то сказать, но никак не может придумать, что именно.

Я опустилась в кресло напротив и взяла чашку с чаем со столика между нами. Оставалось терпеливо ждать. Насколько я знала Мирту, она была потеряна для общества, пока количество сладостей не сократится хотя бы наполовину.

– Эх, хорошо у тебя здесь, – она, наконец, откинулась на диванные подушки и с блаженной улыбкой огляделась. Взгляд замер на сидящем рядом бароне.

– О, кстати, – спохватилась Мирта, – Элина, знакомься, это Гард.

Тот тут же вскочил на ноги и поклонился мне, еще больше усилив неловкость.

– Ваше Величество, – невнятно пробормотал он и заглох, видимо, потеряв нить мыслей.

Удивительно, но при всем внешнем тщедушии голос у него оказался басовитомощный. Таким только приказы войскам раздавать.

– Очень рада с вами познакомиться, – я улыбнулась.

Он пытался завернуть в ответ что-то витиеватое, но его хватило только на нечто невнятное «И я».

– Не обращай внимания, – Мирта махнула рукой, – он у меня всегда такой стеснительный. Давай рассказывай, как ты тут живешь.

– Вот так и живу, – врать не хотелось, а говорить правду уж тем более.

– Я вижу, что хорошо, – она потянулась за еще одним пирожным. – Эх, Элина, жуть как тебе завидую.

– Поверь мне, не стоит, – я мрачно улыбнулась и перевела тему: – Лучше расскажи, как твои дела.

– Да мои-то по-старому. Нас вообще чего в столицу-то занесло, – Мирта активно жестикулировала надкушенным пирожным, из-за чего нос рядом сидящего барона пару раз чуть не оказался в креме, – у тетушки Гарда вчера день рождения праздновали, вся родня съехалась. Ты же знаешь, я столицу не особо люблю, но тут подумала, почему бы и не съездить, тем более тебя навестить смогу. Ну и не зря, конечно, поехали, весело было, да и угощения оказались на высоте. Там таких фазанов подавали…ммм… – она закатила глаза, – Элина, ты даже не представляешь…

Я не удержалась от улыбки. Знала бы Мирта, как я-то ей завидовала. Как мне самой бы хотелось вот так же радоваться простым мелочам: вкусному пирожному, красивому платью, хорошей погоде… Да если уж честно, мне дико хотелось радоваться хоть чему-то! Можно было, конечно, списать на то, что из-за «Ледяного сердца» я ничего не чувствую, но я прекрасно понимала, что дело вовсе не в заклятии. Не оно окрашивает мою жизнь в траурные краски. А ненависть Дарелла и невозможность что-либо изменить. От таких грустных мыслей пальцы инстинктивно потянулись к спрятанному под тканью на груди теплому эмельдиру. Если честно, мне уже иногда казалось, что все светлые воспоминания – всего лишь сны, которые я больше не вижу. И только этот удивительный камешек оставался единственным доказательством, что когда-то существовавшие ко мне чувства Дарелла были реальными. Хотя тут ключевым уже становилось именно слово «были»…

Звонкий голос Мирты отвлек меня от мрачных размышлений.

– …а какую Гард своей тетушке поздравительную оду написал! Ты бы слышала! Ой, Гард, и вправду почитай, а? Элина жуть как оды любит!

Мне оставалось лишь с вежливой улыбкой кивнуть.

Резво вскочивший барон как-то даже про свою скромность забыл и начал бодрым голосом декламировать нечто высокопарное. Я пила чай и делала вид, что слушаю, а сама в это время уныло в мыслях пересчитывала цветочки на обивке дивана. Не то, чтобы поэт из барона был никудышный, но я в свое время настолько наслушалась от Мирты его творений, что теперь мне дурнело уже и от пары строк сложенных в рифму.

Но как я ни старалась, полностью отвлечься не смогла, и особенно громкие отрывки длиннющей оды настырно слухом улавливались. От одного из них я даже чуть чаем не подавилась.

– Повторите, пожалуйста, эти две строчки, – лихорадочно попросила я, еще сама не понимая, что именно меня так зацепило.

Чуть растерявшийся барон послушно продекламировал:

– По-прежнему цветете Вы,

Как заросли дурман-травы…

– Какой травы? – пробормотала я резко севшим голосом. Мгновенно вспомнился рассказ травницы Хедды о том, как в свое время мать Стиана приготовила на основе дурман-травы зелье для короля Аларда. Зелье на одну ночь…

– Ну дурман-трава, Элина, – снисходительно пояснила Мирта, – чего ты не видела ее, что ли?

– Нет, – я мотнула головой. – А ты?

– И я не видела, – она виновато улыбнулась и тут же заворчала на Гарда: – Какая-то ода у тебя нереалистичная.

– Почему нереалистичная? – у глубоко оскорбленного поэта даже подбородок задрожал. – Я видел, как цветет дурман-трава!

– Где? – тут же спросила я.

– Так у моей тетушки в саду и растет, – он махнул рукой, видимо, в сторону сада тетушки. – Только вы не говорите никому, – понизил голос до шепота, – а то вроде маги раньше использовали дурман-траву для каких-то своих зелий и всю ее повыдергали. Тетушка-то моя страсть как любит всевозможные цветочки, а травка эта чудно цветет. Да и растет у нее всего кустик крохотный.

– Никому не скажу, – клятвенно пообещала я и как бы между прочим поинтересовалась: – А где именно ваша тетушка живет?

Часть вторая. Глава тринадцатая

Происходящее казалось настолько абсурдным, что я едва сдерживалась от истеричного смеха. Ну правда, вот попадусь я стражнику местного сада и что скажу? Мол, здравствуйте, это я, ваша королева, решила вот травки у вас пощипать. В списке Дарелла моих злодеяний как раз, наверное, только воровства и не хватает. Впрочем, он все равно не удивится.

Я прижалась спиной к холодному каменному забору и перевела дыхание. Вот вроде бы весна в самом разгаре, а морозно совсем не по-весеннему. Хотя, быть может, мой озноб больше вызывало волнение, все-таки не каждый же день я залазила в чужие сады. Сад тетушки Гарда, кстати, казался просто огромным. Пока я обходила забор по периметру уже успела впасть отчаяние, что до рассвета ну никак не успею в нем найти этот единственный несчастный кустик дурман-травы. Оставалось надеяться на удачу. Да и перед тем, как отправиться на злостную прополку чужих цветников, я отыскала в травнике описание нужного мне растения. Вроде как дурман-трава цвела ярко-оранжевыми цветами, которые в темноте светились и источали характерный сладко-горький аромат. Если светящиеся бутоны я еще представляла, то уж с ароматом, который, по словам автора травника «нельзя ни с чем спутать» обстояло сложнее.

Ночной сад выглядел донельзя угрюмым. Из-за купола над ним здесь было не только жарковато, но и как-то неестественно. Мне лично казалось, что я очутилась в стеклянной колбе, набитой травой. Очень хотелось поскорее перебраться обратно за забор в пусть промозглую, но настоящую весну. Уж слишком царящее здесь лето отдавало фальшью.

Я осторожно кралась по гравийной дорожке, готовая в любой момент умчаться назад. Но, к счастью, пока что не наблюдалось ни стражников, ни собак. Наверное, тетушка Гарда не допускала мысли, что в ее сад могут забраться воры. И уж тем более королевы.

Цветы на разбитых вдоль дорожек клумбах пахли исключительно цветами, безо всякой «характерности». Да и светиться не спешили. Я уже даже начала отчаиваться, пока вдруг в нос не ударил до тошнотворного сладкий запах какой-то гадости. И сразу же мелькнула догадка, что это то, что нужно. По крайней мере, «сладко-горький» сюда подходило больше всего. И действительно, буквально за следующим поворотом тропинки на клумбе обнаружился довольно хилый пучок невнятной травы с мерцающими оранжевыми цветами на тонких стеблях. Мелькнула виноватая мысль, что это, скорее всего, последний представитель дурман-травы. Но жизнь Дарелла для меня была важнее разнообразия арвидийских растений. Без угрызений совести я сорвала этот маленький кустик. И только оранжевые бутоны качнулись с очевидным укором.

– Ну простите, пожалуйста, – я тихо вздохнула, – просто очень надо спасти жизнь одному безнадежно упрямому человеку.

Цветы больше не возражали. Я поспешила прочь из сада и обратно во дворец. Теперь-то я не сомневалась в успехе. Все-таки магия – куда более надежная штука, чем шаткая надежда на превосходство разума Дарелла над его ненавистью. И пусть я была сама себе противна, что, по сути, уподобляюсь той же Майре. Но я пока старалась об этом не думать.

За приготовление зелья я взялась на следующее же утро. Хорошо, хоть Лейфа как раз не было во дворце, а то он бы непременно пристал с расспросами. А так, я спокойно обосновалась в его каморке и принялась за дело.

Рецепт приготовления зелья нацаренуса я нашла только в одной книге, хотя пересмотрела не меньше десятка описывающих разнообразные зелья. После перечисления ингредиентов и порядка их смешивания автор честно предупреждал о последствиях:

«Зелье нацаренуса вызывает однократное чувство притяжения к магу, сие зелье приготовившего. Не имеет вкуса и запаха, может быть добавлено в вино или воду; но ни в коем случае не в чай либо другие травяные напитки. По прошествии нескольких часов после готовности зелья у мага его приготовившего проявляется возвратная реакция: частичная потеря последних воспоминаний, состояние телесной слабости, упадок душевных сил и кратковременное ослабление магических способностей. Это происходит в независимости от того, было применено зелье или нет».

Меня всевозможные «возвратные реакции» волновали мало. Несмотря на сложность самого рецепта приготовления, я была уверена, что справлюсь. Да и добавить его Дареллу в вино тоже особой проблемой не представлялось. Ловкая Лили управится без труда. Причем, я намеревалась осуществить все сегодня же вечером. А завтра утром можно будет спокойно уезжать домой, в Северное графство. Пусть способ и являлся, мягко говоря, подлым, но главная цель достигалась: Дарелл будет в безопасности, ведь ребенок создаст какую-никакую общую связь между нами, так что защитная магия будет распространяться и на него. Да и последним королем он уже не станет. О том же, что единственной ночи может оказаться недостаточно, я старалась не думать. В конце концов, еще одной порции дурман-травы я все равно уже нигде достать не смогу.

Зелье было готово, когда уже начали опускаться сумерки. Его получилось совсем немного – примерно с четверть бокала. Перелитое в прозрачную колбу оно пузырилось ядовито-фиолетовым цветом и источало тот самый убийственный запах дурман-травы. Правда, если верить словам автора рецепта, аромат должен был исчезнуть ко времени полного остывания смеси.

Я аккуратно разместила еще горячую колбу в подставке на столе и начала расставлять книги с рецептами зелий обратно на полки стеллажа, когда дверь за моей спиной распахнулась. Дарелл, видимо, искал Лейфа, по мне скользнул лишь равнодушным взглядом, как по мебели. И уже собрался выходить, как замер на пороге. Неудивительно, что витающий в комнате приторно-противный аромат не остался им незамеченным. Остановившийся на колбочке с зельем взгляд серых глаз не предвещал ничего хорошего.

Дарелл подошел к столу и, взяв колбу в руки, с насмешливым удивлением поинтересовался:

– Зелье нацаренуса? Это ты для меня так расстаралась?

Я даже дышать перестала, так и замерла в обнимку с книгами.

Не сводя с меня презрительного взгляда, Дарелл демонстративно разжал пальцы, и колба послушно полетела вниз и треснулась о каменный пол, разлетаясь осколками стекла и каплями драгоценного содержимого.

– Какая жалость, – с деланным сочувствием Дарелл покачал головой, хмыкнул и вышел из комнаты.

Не веря своим глазам, я все смотрела на осколки под ногами. Мне казалось, что это не колба разбилась, а моя последняя надежда разлетелась вдребезги.

– Хватит, – прошептала я срывающимся от едва сдерживаемых слез голосом, – с меня хватит…

Робкие убеждения, что нельзя сдаваться, больше не действовали. Пусть я оказалась слабой, но больше не намеревалась терпеть ни дня. Да и в любом случае теперь я ничего не могла сделать.

С ненормальным спокойствием, которое буквально балансировало на грани истерики, я разложила книги по их местам на стеллаже. Собрала осколки колбы с пола, пару раз поранив острыми краями пальцы. Зелье уже успело испариться, не оставив после себя даже запаха. Хорошо, если бы так же произошло с моими чувствами к Дареллу, но применить последнее заклятие «Ледяного сердца» граничило с сумасшествием. Я все же верила, что вдали от столицы, в покое родного графства чувства не будут настолько остры. По крайней мере, мне очень хотелось в это верить.

Вернувшись в свою спальню, я тут же начала собирать в дорожный сундук нужные мне вещи. Брала только то, что привезла с собой во дворец. Все положенные для королевы драгоценности и шикарные наряды теперь вызывали у меня настолько сильное чувство отвращения, что даже то платье, что было надето на мне, жутко хотелось поскорее снять.

Вскоре Лили принесла ужин и, я передала через нее приказ, чтобы завтра на рассвете был готов экипаж для долгой поездки. Собственное неестественное спокойствие, если честно, меня даже пугало. Наверное, потому, что я прекрасно понимала, что таким образом пытаюсь замаскировать от самой себя чувство мрачного бессилия и безвыходности. На этом фоне даже злость на Дарелла терялась. Пусть он постоянно причинял мне боль. Пусть его поступок с зельем оказался последней каплей в моем терпении. Но все это никак не пошатнуло чувство к нему. Вроде бы и робкое, но на удивление живучее. Даже частичное бесчувствие «Ледяного сердца», хоть и бросало на него тень, но подавить никак не могло. И от осознания этого становилось совсем тоскливо. Кто вообще сказал, что любовь – это дар, редкое счастье?! Да ею впору было только врагов проклинать!

Последней крохой радости оставался лишь эмельдир. Уж этот верный камень, в отличие от его дарителя, уж точно никогда не сменит ласковое тепло на холод презрения. Все-таки магия куда надежнее людей.

Возвращение Лили прервало мои размышления.

– Госпожа, – тут же с порога затараторила она, – тут проблема…ну с экипажем.

– А что случилось? – не поняла я.

– Оказывается, теперь, по приказу короля, вы не имеете права покинуть дворец без его разрешения, – чуть виновато пояснила Лили, будто даже ей было стыдно за такой деспотизм Дарелла. – В общем, чтобы уехать, это вам к королю сначала нужно, его согласия попросить.

Я сжала руки в кулаках, злость вспыхнула с новой силой.

– Что ж, – решительно произнесла я, – значит, пойду к нему. Ты знаешь, где Дарелл сейчас?

– От стражи слышала, что в своем кабинете, ну в северном крыле замка, – с готовностью ответила Лили.

Я тут же поспешила прочь из комнаты. Ну все, сейчас найду Дарелла и прямым текстом выскажу ему все, что о нем думаю! Хватит! Надоело мне быть тихой и смиренной! Я была настолько зла сейчас, что даже не придала значения оклику Лили:

– Госпожа, вы забыли накидку!

Дарелл и вправду оказался в своем кабинете. Задумчиво перебирал какие-то бумаги на столе. Увидев меня, наградил буквально убийственным взглядом. То ли его покоробил то, что я вошла, не постучавшись. То ли вообще сам тот факт, что посмела заявиться. Учитывая, что меня его общество тоже ни разу не радовало, я не стала ходить вокруг да около:

– Дарелл, мне нужно разрешение, чтобы покинуть дворец!

Он откинулся на кресле, смерил меня снисходительно-презрительным взглядом, но ничего не сказал. Ну да, конечно, он наслаждался моментом! Я же пришла к нему просить! Может, рассчитывал, что умолять тут его начну. А вот и не дождется!

– Дарелл, – меня едва не трясло от бушующей злости, – выдай разрешение! Ты же так хотел от меня избавиться, так вот, пожалуйста, я и сама больше не горю ни малейшим желанием находиться с тобой под одной крышей!

– И куда же ты собралась? – поинтересовался он, по-прежнему не сводя с меня внимательного взгляда.

– От тебя подальше. Это самое главное, и большего тебе знать не требуется, – парировала я.

И снова он ничего мне не ответил, что взбесило меня еще больше. Да как вообще меня угораздило влюбиться в такого человека?!

– Дарелл! – я едва сохраняла спокойный вид. – Что ты тянешь?

– Я подумаю, – снизошел он все-таки до ответа.

– Подумаешь о чем? – опешила я.

– Отпускать тебя или не отпускать. Все-таки здесь ты под моим контролем, а уедешь и, мало ли, какие козни будешь строить. После зелья нацаренуса от тебя любой подлости можно ожидать.

Даже на расстоянии я видела, насколько ярки сейчас янтарные отблески в его глазах. Похоже, внушение со временем не только не ослабевало, а еще и усиливалось. Но сейчас даже это не казалось мне оправданием для Дарелла.

– Ты не сможешь меня удержать здесь.

– Почему же? – он усмехнулся. – Очень даже могу.

Ну вот где логика? Сначала все выставить пытался, а теперь собрался взаперти держать. Вот только я не намеревалась его слушаться. Все равно из дворца выберусь и без разрешения Дарелла. С каждым мгновением мне лишь тяжелее находится рядом с ним. Тяжелее и унизительнее.

– Значит, разрешения ты мне не дашь? – без каких-либо эмоций констатировала я. Дарелл встал из-за стола и приблизился ко мне.

– Нет, Элина, ты покинешь дворец только тогда, когда я сам решу, – он хотел добавить что-то еще, но вдруг осекся на полуслове. Изменился в лице так, словно чуть ли не привидение увидел.

И только сейчас до меня дошло, что не зря Лили напоминала мне о накидке. Без нее открытый ворот платья не скрывал эмельдир, и вот его-то Дарелл сейчас и заметил.

– Как ты смеешь, – процедил он сквозь зубы, – носить его после всего этого?!

И в то же мгновение он резким движением сорвал цепочку с эмельдиром с моей шеи и отшвырнул к камину. Глаза Дарелла буквально светились янтарем. Казалось, мой муж едва-едва сдерживается, чтобы не убить меня. Видимо, он и сам этого опасался – спешно вышел из кабинета.

А я так и осталась стоять истуканом. Взгляд замер на крохотных осколках у камина. Оправа погнулась и уже не держала расколовшийся от удара о стену камень.

Я не верила своим глазам, просто не хотела верить. Минут десять просто стояла и смотрела. Кое-как наскребла душевных сил подойти поближе.

Медленно опустилась на колени и подняла осколки темно-зеленого камня. Просто камня. Равнодушно холодного, без малейшего намека на то удивительное тепло, которое единственное меня поддерживало все это время. Я смотрела на расколотый эмельдир в немом ступоре и чувствовала, что во мне самой словно что-то надломилось, какой-то внутренний стержень, который не давал мне сдаться все это время. А еще я запоздало кое-что поняла. Я цеплялась за иллюзию. В глубине души робко верила в то, что все может вернуться, что когда-нибудь Дарелл снова будет относиться ко мне как и раньше. Я верила в невозможное, как и этот хрупкий камень хранил уже не существующее тепло. Но эмельдир раскололся, и вместе с ним умерла последняя надежда что-либо изменить.

Сжав острые осколки в кулаке до боли, я с отчаянием прошептала сквозь слезы:

– Я не хочу… Не хочу больше это чувствовать…. Не хочу ни тоски, ни надежды… Не хочу этой проклятой любви… Ничего больше не хочу…

Выход был настолько очевиден, что я даже поразилась, почему я не решалась на это раньше.

Просто так перенести последнюю степень заклятия «Ледяного сердца» я не смогла и ненадолго потеряла сознание. А когда я открыла глаза, даже не поняла, что открыла. Привычный мир изменился. Краски потухли окончательно, и все вокруг казалось лишь банальными вариантами серой пелены.

Встала на ноги, с недоумением уставилась на осколки эмельдира на своей ладони. Равнодушно швырнула остатки камня в камин и направилась в свою комнату. Я точно знала, что завтра утром уеду отсюда, и без какого-либо разрешения. А главное, теперь я точно была готова жить дальше без Дарелла. Мне уже даже казалось совершенно неважным, что Стиан все-таки скоро до него доберется. Если все же все мои, пусть и кажущиеся теперь глупыми, усилия пропали даром, мне было все равно.

Уже в спальне я бросила безразличный взгляд на свое невозмутимое отражение в зеркале над камином. Не увидела в нем прежней Элины. Видимо, та умерла вместе с последними своими глупыми эмоциями к человеку, который совсем того не стоил. Впрочем, это все было уже не важно. Новую, пусть и словно вылепленную изо льда, меня ждало Северное графство и долгожданный покой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю