355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Флат » Не королева (СИ) » Текст книги (страница 14)
Не королева (СИ)
  • Текст добавлен: 14 ноября 2017, 21:00

Текст книги "Не королева (СИ)"


Автор книги: Екатерина Флат



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

– Ты плохо знаешь Стиана. Он не остановится. За эти три безумно долгих дня у меня было предостаточно времени, чтобы хорошенько обо всем подумать. Есть у меня одна идея. Но вот сама определить, насколько она абсурдная, не могу. Вся надежда на тебя, – я улыбнулась.

– Весь во внимании, – с готовностью ответил Лейф.

– Еще в гильдии я слышала о том, что где-то здесь хранится обломок посоха Севера. И я почти уверена, что он еще действующий, – я не стала пояснять, что это догадка возникла из-за эмельдира, который Дарелл мог добыть только с помощью боевой магии. – Нам нужно достать этот артефакт. И тогда уж точно справимся со Стианом.

– Идея, конечно, хорошая. Но есть два больших «но», – рыжий маг покачал головой.

– Во-первых, ты знаешь, из-за чего именно возник запрет на боевую магию?

– Ну как же, во время войны Забвения, когда схлестнулись магические кланы, погибло больше половины населения. И заключив мирный договор, правители решили не допустить подобного в будущем и полностью отказаться от боевой магии, – выдала я.

– Эту версию знают все. Да только она не совсем соответствует действительности. Запрет на боевую магию наложили сами боги. И любой человек, кто применит ее для убийства другого, погибнет сам.

– Это я тоже знаю. Но ты уверен, что запрет и на использование посоха Севера распространяется? – не сдавалась я. Ведь Дарелл все же живой и невредимый, хотя, несомненно, боевую магию использовал.

– Без понятия, – Лейф развел руками. – Но тут возникает второе «но». Обломок посоха хоть и хранился во дворце, но насколько я знаю, его давным-давно здесь нет. То ли он исчез, то ли место его хранения изменили. Это ведает только Дарелл. Но сомневаюсь, что он станет на эту тему говорить, – он помрачнел.

– Что-то случилось? – не поняла я.

– Видишь ли, я ведь присутствовал во время их последнего разговора со Стианом. Так обрадовался, что Дарелл ему не поверил, что решил рассказать ему всю правду, – Лейф вздохнул. – В общем, в круг его доверенных лиц, я тоже теперь не вхожу.

– Он не стал тебя слушать?

– Не стал, – он покачал головой. – Только что предателем меня не назвал. Посоветовал тебе перестать придумывать нелепые байки, а то его терпение и так на исходе.

– То есть, тебя я тоже подло околдовала и переманила на свою сторону? – я устало вздохнула. – Как вообще можно быть настолько упрямым остолопом…

– Элина, – Лейф аж в лице изменился, – нельзя так говорить, он же все-таки король!

– Так – это как? – усмехнулась я. – Упрямый остолоп?

– Ну вот. опять! – маг чуть не взвыл и спешно продолжил: – Кстати, ты, наверное, не в курсе, но на днях Дарелл отправляется в Ардан.

– Он упоминал об этом. В том контексте, что после этого вышлет меня из дворца, – я невесело усмехнулась. – Только я причин не поняла.

– Так тебе ведь, скорее всего, придется поехать с ним, – пояснил Лейф. – Правда, сам Дарелл явно этого не хочет и рассчитывает на то, что тебе лекари запретят дальнюю дорогу. А это будет вполне благовидным объяснением твоего отсутствия. Визит-то предстоит дипломатический. Ведь после смерти короля Алларда Дарелл в Ардане еще не бывал. А тут как раз грядет годовщина заключения мира между нашими странами. Вот ему и необходима эта поездка. Но по этикету королева должна быть вместе с королем.

– Пусть Дарелл не переживает, я и сама ехать с ним не рвусь, – ответила я. – Так и скажу придворному лекарю, что еще очень плохо себя чувствую. Что, честно говоря, не слишком и далеко от правды.

– Ничего, Элина, все обязательно наладится. Я не сомневаюсь, в итоге каждый получит по заслугам, – уверенно произнес Лейф. – Рано или поздно правда все равно откроется.

– Возможно, – я не стала возражать. – Да только боюсь, к тому моменту либо я, либо Дарелл уже будем пребывать в ином мире и пытаться объяснить богам, почему все так глупо получилось.

В свои покои я возвращалась медленно и, держась за стену, когда никого не было рядом, чтобы заметить мою слабость. Я так надеялась на вариант с посохом Севера и теперь, когда надежда рухнула, все казалось бессмысленным. Здравый смысл подсказывал, что справиться со Стианом может только сам Дарелл. Но сын Майры заранее позаботился об этом. От осознания собственного бессилия я бы непременно разревелась, но все-таки пусть еще и неокончательное бесчувствие более-менее помогало.

Добрела до своей спальни и ничком рухнула на кровать. Мысли крутились в голове одна мрачнее другой. Все равно рано или поздно, как бы мы с Лейфом не старались, Стиан найдет способ убить Дарелла. Дальнейшие его планы жениться на мне и таким образом стать королем, я вообще не рассматривала. Просто потому, что со смертью Дарелла для меня все кончалось.

Неожиданно вспомнились слова Хедды. Она говорила, что всегда может найтись тот, кто помешает пророчеству осуществиться. Наверное, даже мудрая травница ошиблась. То ли я не подходила на эту роль, то ли пророчество о завершении королевского рода оказалось настолько неотвратимым…

Теперь выход мне виделся только один.

Когда вечером Лили принесла мне в комнату ужин, я спросила у нее:

– Лили, ты случайно не знаешь слугу по имени Онтен?

– Знаю, – девушка кивнула.

– Передай ему, пожалуйста, пусть скажет Ивсену, что я согласна на его условия.

И хотя Лили явно разбирало любопытство, расспрашивать она все же не стала. Поспешила уйти.

Пусть такое решение далось мне нелегко. Но все равно рано или поздно надо было расстаться с иллюзорной надеждой, что когда-нибудь Дарелл ответит на мои чувства. Главное, что с ним будет все в порядке. Несмотря на всю злость и обиды, это все же для меня было превыше всего.

Часть вторая. Глава десятая

И хотя до этого я по-прежнему каждое утро находила в комнате на столе цветок лилии, Ивсена застать не получалось. Но после того, как я решилась принять его условия, той же ночью, он сам меня разбудил.

– Элина, не пугайся, это я, – прошептал Ивсен.

Несмотря на темноту и сонливость, я его сразу узнала. Друг сидел на краю мой кровати и внимательно на меня смотрел.

– Мне передали твое согласие. Теперь можешь не беспокоиться, с этим герцогом Валейским разберутся мастера своего дела. Но я хотел поговорить не только об этом.

– Что-то случилось? – не поняла я.

– К счастью, как раз нет. На днях мне доложили, что некая особа пыталась нанять убийцу для тебя. Но памятуя мой указ, тот отказался, хотя плата предлагалась немалая. Но и это еще не все. Позавчера тебя пытались отравить. Но твоя чересчур суетливая служанка умудрилась оступиться вместе с подносом и опрокинуть содержимое на пол. Так что отрава просто до тебя не дошла. Можешь считать себя везучей, если так вообще можно сказать в сложившихся обстоятельствах, – он мрачно усмехнулся. – Но насчет возможного отравления в дальнейшем не переживай. Теперь мой человек будет следить за тем, чтобы тебе ничего не подсыпали.

– Ничего не понимаю, – растерянно пробормотала я, – но кому это понадобилось? Стиану я все-таки нужна живой, а других врагов у меня вроде бы нет. Если только, – голос дрогнул, – это не сам Дарелл приказал…

– Нет, король здесь совершенно не причем, – заверил Ивсен. – Мне удалось выяснить, что отравить тебя пытался тот же человек, который до этого с моим подчиненным говорил о заказе на твою смерть.

– И кто же?

Ответ Ивсена меня огорошил.

– Герцогиня Валейская. Причем, в случае с отравлением действовала она так же самолично, переодевшись в одежду прислуги. Элина, ты в порядке? – обеспокоенно спросил он.

Мне и вправду стало плохо. Я и до этого чувствовала себя не очень, а теперь так вообще. Видимо, переживания непосредственно отражались и на физическом самочувствии.

– Просто слабость, – прошептала я и убито добавила: – Ивсен, герцогиня Валейская

– это моя родна сестра. Улла.

– Сестра? – изумился он. – За что же она тебя настолько ненавидит?

– Улла не ненавидит меня. Просто она очень хочет стать королевой. Думаю, именно это и пообещал ей Стиан. А на пути к заветной цели такой мелочью, как родная сестра, вполне можно пренебречь, – я невесело усмехнулась. – Вот только она явно не в курсе всего замысла своего мужа.

Ивсен смотрел на меня с пытливой задумчивостью.

– Я одного не могу понять, Элина. Как ты, совершенно далекая от каких бы то ни было интриг, оказалась в самом центре чужих заговоров?

– Наверное, это удел всех королевских особ, и никуда от этого не деться, – я вздохнула.

– Ничего, совсем скоро все это останется для тебя позади. Но пока есть еще одна проблема.

– Еще? – устало переспросила я. Когда уже кончаться-то эти проблемы…

– Да, мне удалось выяснить кое-что. Послезавтра утром король отбывает в Ардан. И могу тебе сказать со всей осведомленностью, что до места назначения он не доберется. Корабль просто-напросто затопят посреди моря вместе со всеми на борту. Думаю, ты не удивишься, но организовывает это никто иной как герцог Валейский. Даже если сам он до послезавтра не доживет, его замысел это не изменит. Все уже устроено. Единственный вариант избежать такого развития событий, это чтобы Стиан сам это отменил. Или отговори короля от поездки.

– Дарелл меня слушать не станет, это я тебе точно могу сказать, – мрачно ответила я. – Но я знаю, как все же избежать покушения.

– Ну что ж, хорошо, – Ивсен встал и направился к окну, – тогда увидимся уже после того, как Стиан отправится к богам.

Я кивнула ему на прощание, и он исчез в темноте за окном. В который раз я подумала о том, что без Ивсена пришлось бы совсем туго. Но, видимо, все же несмотря ни на что, провидение было на моей стороне.

Сразу же после завтрака, как я и ждала, ко мне наведался придворный лекарь.

– Как ваше самочувствие? – тут же поинтересовался он.

– О, замечательно! – я старательно выглядела бодрой, чтобы он ни в коем случае не заметил мою слабость. – Как раз готовлюсь к завтрашней поезде к Ардан.

– Но, госпожа, – бедный старичок даже растерялся, – быть может, стоит пока поберечься? Все-таки путь не близкий. Морская качка, опять же… Его Величество очень печется о вашем здоровье.

Ага, печется, как же. Да он специально ведь сейчас лекаря подослал, чтобы тот окончательно подтвердил мою неспособность отправляться в путь.

– Вот и передайте Его Величеству, что чувствую я себя отлично, – я мило улыбнулась, – так что пусть не волнуется, завтра я обязательно отправлюсь с ним в Ардан.

Лекарь спешно поклонился и вышел. Едва дверь за ним закрылась, я тут же опустилась в кресло. Перед глазами все плыло. Проклятый Стиан со своим внушением! Когда уже пройдет эта злосчастная слабость?

Внимательно наблюдавшая за мной Лили перестала складывать вещи в дорожный сундук и тихо пробормотала:

– Госпожа, так, может, он прав? Вы ведь и вправду еще плохо себя чувствуете.

– Я не могу не ехать, Лили, – я вздохнула. – Единственная гарантия того, что корабль в целости и невредимости доберется в Ардан и вернется обратно, это мое присутствие на борту. Я слишком нужна Стиану живой, чтобы так рисковать.

– Но хоть позвольте, я отправлюсь с вами? Вам ведь непременно понадобиться личная служанка.

– Спасибо, Лили, – я благодарно улыбнулась. – Чтобы я вообще делала без вас с Лейфом.

Мрачно подумала, что ведь и вправду бы сама ни за что не справилась со всем этим. Ну ничего, осталась только поездка в Ардан. К тому моменту, как мы вернемся, Стиан уже будет мертв, а я навсегда уеду из столицы. О том же, что я обещала Ивсену, я старалась пока не думать. Я просто не могла представить, что буду с кем-то кроме Дарелла. Но тут уж иного выбора не оставалось.

На следующее утро я специально замешкалась, чтобы поехать на пристань в разных с Дареллом экипажах. Я и так прекрасно знала, насколько он недоволен, что я буду его сопровождать. Не хватало еще это выслушивать всю дорогу. Так что мы с Лили прибыли на корабль последними. Команду, конечно, я не знала. Но зато из стражи Дарелл как раз взял с собой Вейера с его товарищами, так что хоть насчет внезапного предательства можно было не волноваться. И мы отправились в путь.

Хотя морские поездки мне были уже не в новинку, и раньше я переносила их хорошо, но в этот раз пришлось туго. Может, оставайся я во дворце, за это время как раз бы выздоровела, но здесь, при постоянной качке, мне лучше не становилось. Каюту я всю неделю пути не покидала. Лили приносила мне еду и рассказывала о происходящем на корабле, хотя в целом ничего толком и не происходило. Но, главное, в итоге мой расчет оправдался, мы благополучно добрались в Ардан.

Чтобы хоть немного придать себе сил, перед сходом на берег я все же решила воспользоваться специальной магией. Дарелл, конечно, ее засечет, но пусть уж лучше он думает, что я опять строю какие-то козни, чем я потеряю сознание от слабости прямо на трапе.

Встречали нас торжественно. Несмотря на поздний час, на пристань прибыл самолично король Ардана Рудол со свитой. Уже одно это говорило о том, сколь почетными гостями мы являемся. И, конечно же, мы с Дареллом должны были изображать нормальные отношения. Так что с корабля мы сходили, держась за руки.

Хорошо, хоть дело было к ночи, так что всевозможные торжественные обеды и светские разговоры откладывались на завтра. Просто заклятье хорошего самочувствия, которым я воспользовалась, являлось кратковременным. И я даже сомневалась, что оно продержится больше получаса. Но очень надеялась, что к тому моменту я уже доберусь в отведенные мне покои.

Король Рудол оказался довольно упитанным мужчиной лет пятидесяти. Причем, весьма разговорчивым и дружелюбным. Мне тут же вспомнился отец Дарелла. И казалось очень странным, что когда-то эти два вроде как добродушных короля развязали войну. Может, просто в молодости они были другими? Кто знает, вдруг и Дарелл в столь почтенные годы тоже враз подобреет? Воображение тут же представило его седым и улыбающимся, в окружении взрослых детей и совсем маленьких внуков. Я даже не сдержала улыбки. Да только тут же вспомнила, что никогда такого не будет. Даже если удастся избавиться от смертельной опасности, Дарелл все равно так и останется последним королем Арвидии. Если, конечно, я вдруг ему на радость не умру, и тогда он уже женится на другой.

Всю дорогу до дворца король Рудол не умолкал. Мы ехали втроем в роскошном экипаже. Я лишь сдержанно улыбалась, в разговор не вступая. И по этикету не полагалось, и сама я не рвалась. Так что все мое общение с правителем Ардана пока ограничивалось лишь знакомством. Сам он расспрашивал Дарелла о том, как дела в Арвидии. Вспомнил короля Аларда, причем говорил о нем с искренним сожалением. А я смотрела на неспешно открывающийся за окном ночной город и мечтала лишь о том, чтобы поскорее добраться до кровати.

Отчасти мои мечты сбылись. По прибытию во дворец было решено пока разойтись по покоям, оставив все дела и разговоры на завтра. Но вот тут меня ждал главный удар – спальня нам с Дареллом полагалась общая. Вовсе не потому, конечно, что во дворце не доставало комнат. Просто считалось вполне естественным, что муж и жена ночуют вместе.

И, само собой, в отведенных нам роскошных покоях кровать имелась всего одна, пусть и большая. Пока слуги заносили в комнату дорожные сундуки, Дарелл о чем-то беседовал с Рудолом в коридоре, я вдруг резко почувствовала, что спасительная магия меня покидает. Я даже толком испугаться не успела и уж тем более дойти хотя бы до кресла, как перед глазами враз все поплыло. Мое сознание тут же провалилось в темноту.

Не знаю, сколько длился мой обморок, но придя в себя, я в первую очередь почувствовала запах трав. Следом смогла разобрать голос. Незнакомый и ворчливый, он явно принадлежал пожилому человеку:

– Нет уж, вы меня простите, но отправляться в дорогу в таком состоянии, это, по меньшей мере, безрассудство!

Кое-как открыв глаза, я увидела сухонького старичка, который что-то смешивал в ступке на столе. Видимо, это был лекарь. Сама я лежала на кровати, а в кресле напротив сидел мрачный Дарелл.

– Очнулись? – бросил на меня быстрый взгляд старичок. – Вот и замечательно! А я как раз вашего мужа отчитываю, что такое допустил. Король не король, мне больные все равны!

Забавно, у нас лекари даже слова против сказать не решались. А тут вон какой бойкий старичок оказался.

– Со мной все в порядке, правда, – спешно заверила я. – Просто немного устала с дороги.

– Немного устала, немного потеряла сознание, немного зашкаливает физическая слабость и в довершении немного на грани эмоционального истощения, – ворчливо отозвался лекарь. – Милая девушка, да этого вашего «немного» хватит на целую толпу больных. Так что не возражайте и не спорьте с тем, кто в чужом самочувствии разбирается куда лучше любого другого лекаря в Ардане.

Может, потому во дворце и мирились с его ворчливой прямолинейностью, что он и вправду был лучшим лекарем?

Он подошел ко мне и вручил чашку с приятно пахнущим травами настоем.

– Пейте, – скомандовал бескомпромиссно. – Завтра проснетесь и будете чувствовать себя гораздо лучше.

Приподнявшись на локтях, я чашку осушила. На вкус оказалась жуткая гадость, но я все же сказала лекарю:

– Спасибо большое, – и даже нашла сил улыбнуться.

– А теперь спите, – он спешно собрал мешочки с травами со стола обратно в свою сумку. – Завтра я вас снова проведаю.

Едва он вышел из спальни, я откинулась на подушки и закрыла глаза. И вправду тут же накатила сонливость. Да только как спать в дорожном платье с нещадно сдавливающим корсетом?

Мрачный голос Дарелла прервал мои размышления:

– И стоило так рисковать здоровьем ради того, чтобы лишний раз попортить мне настроение?

– Извини, но я сейчас не имею ни малейшего желания вступать с тобой в словесные баталии, – устало парировала я.

К счастью, в дверь постучали, и в спальню вошла Лили. Дарелл сразу же вышел. Переодевшись с помощью служанки в ночную рубашку, я сразу же легла спать. Очень хотелось надеть эмельдир, но я не рискнула. В сон клонило с такой силой, что меня даже не волновало, вернется Дарелл или нет. Уже на грани яви, услышала, как после ухода Лили кто-то вошел в комнату, но открывать глаза не стала. С Дарелла станется, из-за ненависти ко мне, он и сидя в кресле переночует. Ничего, мучиться ему недолго, мы здесь всего лишь на два дня. С такими мыслями я окончательно провалилась в сновидение.

Сон мне привиделся странный. Уже хотя бы потому, что из-за «Ледяного сердца» я вообще лишилась способности видеть сны. Это я потом уже поняла, что сновидение принадлежало не мне, а Дареллу. Просто по какой-то случайности оно стало общим. Видимо, в травяном настое оказался какой-нибудь необычный ингредиент с подобным побочным свойством – других объяснений я не находила. Но все эти размышления были потом.

Во сне Дарелл, закрыв глаза, куда-то нес меня по янтарному лабиринту. Окружающие стены казались живыми, только и дожидающимися, когда мы окончательно заблудимся.

– Дарелл, открой глаза, – попросила я. – Иначе ведь нам никогда отсюда не выбраться.

– Я не могу, – холодно ответил он. – Я слишком тебя ненавижу.

– Но куда ты тогда меня несешь? – уныло поинтересовалась я.

– Я и сам не знаю, – он горько усмехнулся. – Я должен унести тебя как можно дальше от себя, но при этом никак не могу отпустить. Не хочу отпускать.

– Если бы только ты мне поверил, – в отчаянии прошептала я. – Хотя бы на одно мгновение поверил…

– Поверил во что? – спросил он странно, будто бы в глубине души и сам знал ответ, но почему-то никак не мог его вспомнить.

– Я не предавала тебя. Я никогда тебя не предавала! – мой голос вдруг сам собой сорвался на крик и тут же вновь сбился на шепот, словно янтарные стены его подавляли. – Тебе просто внушили это. Чтобы ты не верил мне. Чтобы ты возненавидел меня. Но я…я никогда тебя не предавала.

Я тут же проснулась. Хотя в первое мгновение этого и не поняла. Уж слишком происходящее было нереальным. В комнате царила темнота. Дарелл спал, крепко держа меня в объятьях. И пусть, несомненно, спать он лег на другом краю кровати, и только неосознанно оказался рядом. Но для меня это все равно было как драгоценный подарок судьбы. Просто быть рядом, чувствовать его тепло, его мерное дыхание на своей коже… Осторожно, чтобы ненароком не разбудить, я коснулась губами его губ и с улыбкой едва слышно прошептала:

– Я люблю тебя, Дарелл. Люблю, несмотря ни на что.

Часть вторая. Глава одиннадцатая

Когда я проснулась утром, Дарелла в комнате не было. По словам принесшей мне завтрак Лили, он уже о чем-то беседовал с Рудолом.

– А королева и прочее семейство встает не раньше обеда, – охотно просвещала меня служанка, пока я пила чай. – Так что вы тоже пока можете спокойно отдыхать, никаких светских бесед в первой половине дня точно не будет.

Следом Лили пустилась во все вызнанные у местной прислуги сплетни, я толком не слушала. Смотрела на нее и улыбалась. Для нее поездка в Ардан была эдаким забавным приключением.

– Какая жалость, что мы завтра уже уезжаем! – сокрушалась девушка. – Ведь, правда, жалость, госпожа? Вот вы хотите возвращаться в столицу?

– Мне как-то все равно, – я пожала плечами. – Что там, что здесь – одинаково.

– Все-таки поражаюсь вашей выдержке, – она покачала головой. – Я бы на вашем месте уже давно мужу все высказала. А то сколько уже можно все это терпеть.

– А толку высказывать, если он все равно мне не поверит? Понимаешь, Лили внушение не допустит, чтобы Дарелл даже попытался мне поверить. И ничего я с этим не сделаю. Мне кажется, тут только какое-нибудь чудо поможет, – я невесело улыбнулась.

– Ой, не знаю, я в этой магии ничего не понимаю, – Лили как всегда высказывала прямо все, что думала. – Я вообще считаю, что глупости это все, уж простите меня за откровенность. Ну не поверит ваш муж в правду о предыдущих событиях, так вы попробуйте с чистого листа начать. Все равно прошлое забывается, надо настоящим жить. Вот и король тоже рано или поздно перестанет на вас злиться. И вообще, знаете, что я вам скажу, госпожа? Ребеночка вам нужно! Вот увидите, сразу сблизит вас с мужем. И ему наследник, и вам радость такая.

Я даже растерялась.

– Увы, Лили, все далеко не так просто, как тебе кажется.

Никогда не любила всевозможные светские церемонии, но тут уж выбора не было. К счастью, мои опасения не оправдались, королевская семья оказалась вполне милой. Королева Иветта лучилась доброжелательностью. Принц Нэрил по возрасту был примерно как Дарелл. Тихий и задумчивый, он будто бы постоянно витал в облаках. Принцесса Таяна производила впечатление кокетливой болтушки и чем-то неуловимо напоминала мне Мирту. И лишь принцесса Вейла портила все впечатление. Еще при знакомстве она наградила меня настолько неприязненным взглядом, словно я была для нее чуть ли не заклятым врагом.

После торжественного обеда Дарелл с Рудолом и Нэрилом остались решать государственные вопросы. А я вместе с королевой и ее милой дочерью отправилась в сад.

В Ардане уже вовсю царило лето. И после промозглой арвидийской весны так приятно было погреться в лучах солнца. Папа в свое время мне рассказывал, что такой теплый климат в Ардане – результат магических экспериментов в старые времена. Я в который раз подумала о том, насколько могущественны были раньше маги и как измельчали они теперь.

Посреди сада в окружении цветущих клумб приютилась открытая беседка. Со стороны она вообще походила на кружевную из-за тонкой искусной резьбы. И пусть в дождь от нее бы толку не было, но сейчас в столь солнечную погоду это место казалось чудесным. Сквозь узорчатую крышу проглядывало небо, словно бы и само все в узорах. Видимо, такого эффекта и добивался неизвестный создатель беседки.

– Красиво, правда? – довольно поинтересовалась королева Иветта, явно заметив, как я залюбовалась.

– Очень, – улыбнулась я. – А ночью, наверное, вообще сказка.

Иветта с Таяной дружно рассмеялись.

– Так ведь ночью тут никто и не бывает, – как само собой разумеющееся напомнила Таяна.

Ну да, нормальные аристократки по ночам в сад не заглядывают. Но я, не удержавшись, все же представила, как тут должно быть красиво. Звездное небо сквозь узорную крышу… Я бы с удовольствием полюбовалась. А еще лучше, если бы рядом был Дарелл. Мы бы с ним сидели, обнявшись, на этом диванчике и… Проклятье, снова думаю о Дарелле!

Между тем, в беседку вошли слуги с подносами. Принесли ароматный чай и крохотные разнообразные пирожные.

– Это у нас с мамой такая традиция, – с улыбкой пояснила Таяна. – Всегда после обеда пьем здесь чай.

– А принцесса Вейла к нам не присоединится? – спросила я исключительно из вежливости. Мне лично ну совсем не хотелось видеть эту отчего-то столь неприязненную ко мне девушку.

– Ой, нет, что вы, – Таяна на мгновение покосилась на мать и тут же спешно добавила: – Элина, вы, наверное, заметили, Вейла немного не в духе. А все потому, что она в свое время рассчитывала, что отец выдаст ее замуж за Дарелла.

– Таяна! – осадила ее Иветта строгим взглядом. – Я думаю, Элине это совсем неинтересно.

– Ну почему же, – не унималась чересчур болтливая принцесса, – мне бы вот была бы очень интересна личная жизнь моего мужа до встречи со мной. Так вот, король Алард с принцем Дареллом часто ведь бывали в Ардане. И отец как-то всерьез задумался о том, что хорошо бы породниться. Как раз пришла пора искать будущего мужа для Вейлы, вот папа и счел Дарелла лучшей кандидатурой. Все-таки династический брак укрепил бы союз стран еще больше. Вейле, кстати, Дарелл всегда нравился, вот она и обрадовалась. И тут вдруг выясняется, что по договору у арвидийского принца уже давно есть невеста. Вот Вейла вас заранее и невзлюбила.

Складывалось впечатление, что и сама Таяна не слишком-то жалует старшую сестру, раз такое, все же личное, рассказывает. Но, конечно, ее слова меня задели. А что, если и Дареллу нравилась красавица Вэйла? А она ведь все еще не замужем. Вот вернемся мы в столицу, я уеду с Ивсеном, а Дарелл объявит меня умершей. В конце концов, Книгой Смерти завидует именно Лейф, он непременно подыграет другу. И Дарелл женится на Вейле. Стало тошно. Вот уж не думала, что я ревнивая.

Наградив дочь очередным укоризненным взглядом, Иветта поспешила сменить тему.

– Элина, а как вы себя чувствуете? Мне доложили, что вчера вам стало немного дурно. И сегодня лекарь сообщил, что ваше состояние все еще вызывает беспокойство, хоть вам и стало лучше.

– Просто сказалась дальняя дорога, – я вежливо улыбнулась. – Тяжело переношу морские путешествия.

– А, может, все дело в будущем наследнике арвидийского престола? – Таяна игриво хихикнула. – Ну же, Элина, признайтесь.

Они все сговорились, что ли? То Лили вчера, то Таяна теперь. В ответ я лишь сдержанно улыбнулась, а королева глянула на свою бесцеремонную дочь так грозно, что Таяна тут же виновато отвела глаза.

Как ни в чем ни бывало, Иветта произнесла:

– Элина, вы ведь впервые в Ардане, насколько я понимаю?

– Да, раньше мне здесь бывать не приходилось. Но отец много рассказывал о вашей стране.

– О, тогда вы должны знать о Керибийском водопаде, нашей главной достопримечательности. Перед ужином мы непременно туда съездим. Если, конечно, наши мужья не затянут со своими важными разговорами, – в голосе королевы мелькнуло недовольство, но лишь на миг.

– Я бы с удовольствием взглянула на этот знаменитый водопад, – я вежливо улыбнулась.

Но в целом настроение все равно было безнадежно испорчено. Сначала упоминание про симпатию принцессы Вейлы, причем, что вполне вероятно, взаимную. А потом еще вдогонку снова вопрос о возможном наследнике, одновременно и смутивший, и в очередной раз затронувший больную тему. И как я не старалась сменить ход мыслей, это все равно засело в голове раскаленной занозой.

Керибийский водопад считался уникальным местом, как и Священная роща в Арвидии. И папа рассказывал мне об этой арданской достопримечательности, и в книгах по магии я несколько раз встречала упоминания. По преданиям боги наделили это место особенным свойством, но каким именно никто толком не знал. Из-за этого я склонялась к мысли, что ничего такого особенно там вообще не было. Мало ли, вдруг это все просто-напросто придумали еще во времена противостояния Арвидии и Ардана. Ведь из-за Священной рощи и якобы ведущем от богов роде королей, наша страна считалась благословенной. Вот справедливости ради арданцы сочинили легенду об уникальной магии водопада. Но несмотря на все, мне все равно было любопытно взглянуть на это знаменитое творение природы.

После полудня в роскошном экипаже мы отправились туда. Нас с Дареллом сопровождали король с королевой. И за чинной светской беседой дорога прошла незаметно, хоть и заняла не меньше двух часов.

Скалу, в которой располагался водопад, окружал небольшой лес. Здесь не было ни стен, ни стражи. Похоже, и посетители бывали тут нечасто. Рудол еще в пути упомянул, что люди большей частью сторонятся этого места. Все-таки магия понемногу уходит в прошлое, вот у народа и появляются суеверия, что лучше держаться подальше от Керибийского водопада с его непонятными чарами. Впрочем, и сами арданские король с королевой не спешили к лесу приближаться. Да и Дарелл уже бывал здесь раньше. Они остались о чем-то разговаривать у экипажа. Я же, сославшись на любопытство, отправилась взглянуть на знаменитый водопад.

И хотя дорога изначально была одна, на входе в сень леса она разделялась на множество тропинок. Ступив на первую попавшуюся, я лишь надеялась, что тут любая из них приведет, куда надо.

Лес оказался довольно густым и в общем-то ничем особо не примечательным. Только минут через двадцать пути между деревьев я услышала шум воды. Ускорила шаг и за следующим поворотом тропинки открылась небольшая поляна. Здесь же сбегал со скалы весьма скромный водный поток и терялся в зарослях камыша. Да, знаменитый водопад я себе представляла явно повнушительнее.

Хотела подойти поближе, но меня вдруг в один миг словно оглушило. Окружающий мир резко расцвел буйством красок и запахов. Я ошарашено огляделась по сторонам. Теперь и лес казался удивительно красивым. Сочная зелень листьев, маленькие игольчатые цветы в траве, похожие на звезды, искрящаяся в солнечных лучах вода, струящаяся по камням, будто наигрывая чудную мелодию – почему я заметила все это только сейчас? Меня тут же озарило. Нет, это не окружающий мир враз похорошел, это просто я теперь чувствовала все, как раньше, еще до применения «Ледяного сердца». Видимо, в этом и заключалось таинственное свойство водопада: рядом с ним переставала действовать другая магия. Неудивительно, что мало кто это замечал. Не все же приходили сюда под действием какого-либо заклятья.

Я даже рассмеялась. И пусть мелькали гнетущие мысли о том, насколько все же заклятье бесчувствия обесцвечивало окружающий мир, и все равно оно восстановится, едва я отсюда уйду. Но сейчас мне было удивительно хорошо. Какое это все-таки счастье чувствовать теплые солнечные лучи, слышать как мерно шумит легкий ветер в могучих кронах деревьев, видеть, как искрится на камнях кристально чистая вода… Я прислонилась спиной к широкому стволу раскидистого трина и счастливо вздохнула. Но эта идиллия длилась недолго.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю