355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Багирова » На Перекрестке миров (СИ) » Текст книги (страница 8)
На Перекрестке миров (СИ)
  • Текст добавлен: 3 июля 2019, 06:00

Текст книги "На Перекрестке миров (СИ)"


Автор книги: Екатерина Багирова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Шерифу пришлось остаться наедине со своим недовольством.

– Может быть, он выяснит что-нибудь важное о местной жизни, – не терял надежды один из экспертов с Перекрестка миров.

– Держи карман шире, мы тут работаем, а он развлекается, – ответил другой.

Шерифу оставалось лишь махнуть рукой. Хока ему не исправить, а местных девиц и подавно. Но он обязательно отметит этот факт в отчете о поездке.

========== Глава 27 ==========

Хоку не улыбалось оказаться в роли игрушки для избалованных девушек. Но они опять удивили. Лисса и Нисса отвели его к оружейникам. В местном магазине были представлены различные виды стрелкового оружия, а также имелся свой тир.

Хозяин магазина великодушно дал Хоку пострелять из всего, что привлекло внимание гостя их мира. Браслет на руке полудемона блокировал самопроизвольную передачу мыслей вовне, но не препятствовал их считыванию. Оружейник старался действовать аккуратно, его интересовали все оттенки впечатлений гостя об представленных образцах. Многое не скажешь вслух.

Дополнительно Лиссу и Ниссу страховали ирсы, находившиеся в подчинении у Ильмифа Эдно.

Хок перепробовал и оценил все представленные образцы, что-то ему откровенно не понравилось, а кое-что он считал уже устаревшим, хотя и достаточно удобным. Местное оружие не могло составить конкуренцию его револьверам. Хок так увлекся процессом, что не заметил, как в его мыслях аккуратно покопались. Оружейник был искренне огорчен, что выставленная продукция не понравилась потенциальному покупателю, сотрудники местных сил правопорядка насторожились. По их меркам в магазине было представлено самое лучшее оружие, имеющееся в Мираоне.

Далее, следуя своему плану, Лисса и Нисса отвели Хока в местный спортклуб. Помимо задания от Эдно у них был свой интерес. Именно этот клуб был выбран вовсе не случайно. Его любил посещать Бавальд Андерлерд, в которого близняшки были когда-то влюблены, но выяснили, что интересуют этого молодого ирса только как средство получения возможных привилегий, а не как красавицы, умницы и просто замечательные девушки. Подобного они стерпеть не могли и ждали удобного случая. И вот сейчас он представился. Лисса и Нисса нисколько не сомневались, что репутация Бавальда Андерлерда, местного чемпиона по рукопашному бою, после столкновения с Хоком будет сильно подмочена, если не совсем уничтожена.

Хок помнил о пожелании руководства присмотреться к местным реалиям.

– Это один из самых популярных спортивных клубов. Зайдем? – спросила Нисса.

– Зайдем, – Хок был не против посмотреть, как тренируются местные спортсмены.

Они посетили различные залы, где занимались ирсы, посмотрели одну игру в мяч, а потом девушки отвели Хока в зал, где проходили тренировки по рукопашному бою. Местные парни не удержались от того, чтобы проверить на прочность приезжего.

И если вначале ирсы рассчитывали на свои телепатические возможности, то они крупно просчитались. В поединке Хок впадал в состояние, подобное трансу, тренированное тело действовало само без участия разума, наблюдавшего как бы со стороны за происходящим. При этом полудемон всегда помнил, что поединок учебный, и контролировал силу ударов. Местные парни оказались слабоватыми противниками для него. Это было слишком очевидно. Привыкшие рассчитывать больше на силу своих телепатических возможностей, они допускали досадные ошибки. Им было сложно вести поединок против разумного, который практически не думает, а просто наносит удары, причем весьма неожиданные. Обычно поединок между ирсами сводился к тому, что более телепатически сильный противник «считывал» своего соперника и легко блокировал удары. Физическая форма при этом играла второстепенную роль.

Бавальд Андерлерд был очень уверен в своих силах, предыдущих противников Хока он и сам легко побеждал.

Полудемон сразу же почувствовал разницу, как только новый противник вышел против него. Этого молодого ирса отличала от остальных чрезмерная самоуверенность и неприкрытое самодовольство, и хотя его техника боя была получше, чем у остальных, первый же обмен ударами показал, что ему тоже особо нечего противопоставить тренированному бойцу. Хок прощупал его оборону несколькими скупыми ударами, а от ответных попыток просто увернулся. Молодой ирс разозлился и потерял над собой контроль, что было замечено всеми присутствующими. Он вновь и вновь нападал на Хока, но не мог по нему толком попасть. Удары пролетали впустую, полудемона там просто уже не было. Над предыдущими противниками он так не издевался. Отчего-то Хоку уж очень этот хлыщ не понравился. Со стороны это смотрелось как нападение маленькой собачки на крупную сторожевую, что тоже не могли не заметить окружающие. Вроде бы и цапнуть хочет, но не достает. Хотя рост у противников был примерно одинаков, как и телосложение.

Сотрудники местных сил правопорядка, наблюдавшие за этим безобразием, сделали свои выводы. Парням, присутствующим в зале, было далеко до действующих оперативников по подготовке, но наблюдатели были уверены, что и Хок показал далеко не все, что умел.

За Бавальда Андерлерда местные не волновались, убедившись, что приезжий границ не переходит, а небольшая взбучка молодому выскочке не повредит.

Когда Хок и близняшки уходили из спортклуба, девушки выглядели просто неприлично довольными. Бавальд Андерлерд был посрамлен.

Они погуляли по городу, пообедали в местном уютном кафе. А ближе к вечеру отправились назад в гостиницу. Сопровождающие из касты воинов давно примелькались Хоку, но они не делали попыток приблизиться и никак не ограничивали перемещения прогуливающейся троицы. Хок на подобное поведение со стороны местных махнул рукой.

Однако он не учел, что Бавальд Андерлерд не простит публичного унижения. В одном из переулков к прогуливающимся Хоку и девушкам подошли трое типов криминальной наружности, подобных им Хок арестовывал неоднократно в разных мирах, и напали практически без предупреждения.

– О, какие цыпочки! Что это вы тут забыли? – заржали бандиты.

Не ожидавшие нападения девушки растерялись. Слишком далеким был мир представительниц Десяти семей от обитателей городского дна.

Сверкнуло лезвие ножа. Хок, не задумываясь, перехватил руку бандита с оружием, заставляя его выпустить. Сейчас он совершенно не жалел своих противников и действовал гораздо жестче, чем в спортклубе. К тому моменту, когда подоспели местные оперативники, помощник шерифа уже упаковывал нож нападавшего в пакетик для вещдоков, который нашелся в кармане. Побитые бандиты постанывали на земле, но дергаться никто не решался.

Местные правоохранители доставили девушек домой, а Хока отвезли в гостиницу, поблагодарив за оказанную помощь и забрав у него изъятый у бандитов нож.

Ольтен Линмунд сразу заметил, что дочери подозрительно тихие. Им пришлось все рассказать.

– Они же нас просто пугали? Да? – взволнованно спрашивала Нисса. Ее мир перевернулся сегодня.

– Я в этом не уверен, – ответил отец. Его дочки уже давно взрослые, чтобы скрывать от них такие вещи.

Наблюдатели получили небольшую взбучку от Ильмифа Эдно.

– Вы должны пресекать подобные инциденты впредь. Вы выяснили, откуда взялись напавшие?

– Там все было под контролем. Выяснили. Их нанял Бавальд Андерлерд.

– Этого еще не хватало, – процедил Эдно сквозь зубы. – Хорошо, я сообщу Ольтену Линмунду сам.

***

На следующий день после происшествия девушки позвонили Хоку, пригласили на ужин и сообщили, что с ним хочет познакомиться их отец, и предупредили, что форма одежды парадная.

Костюма для ужина у помощника шерифа не было. Ближе к вечеру Хоку пришлось упаковываться в парадный мундир, как наиболее подходящую к случаю одежду. За полудемоном прислали машину.

Красивая форма и награды произвели должное впечатление на девушек. Хоку пришлось рассказать о том, за что были получены медали. Особенно Ниссу и Лиссу впечатлила история спасения Каора.

– И часто на Перекрестке миров похищают детей? – спросил Ольтен Линмунд.

– Иногда такое бывает, – вынужден был признать Хок, – у нас не самое спокойное место, но мы работаем над этим.

В голове помощника шерифа непроизвольно замелькали воспоминания о произведенных им арестах и расследованных делах. Эти мысли не стали тайной для любопытных телепаток. Они считывали самые яркие воспоминания Хока практически без проблем. Но как же им не понравилось увиденное. Слишком много различной мерзости и грязи. В своем мире они были благополучно изолированы от всего этого. Близняшки вынужденно признали, что Перекресток миров опасное место, а вчерашний случай показал им, что и они не застрахованы от нападения даже в родном мире. Если бы с ними не было Хока, они, скорее всего, не отбились бы от бандитов. Телепатия телепатией, но постоять за себя нужно уметь. Ирсы, наблюдавшие за ними в тот день, безусловно, вмешались бы, но кого-нибудь успели бы ранить.

========== Глава 28 ==========

Как только Гунарду Андерлерду стало известно о том, что его сын нанял бандитов для того, чтобы они напали на офицера УСП, он впервые за много лет открыл бар и выпил стакан чего покрепче. Немного отпустило. Гунард вызвал самого лучшего адвоката. Больше он ничего не мог сделать.

Семья Андерлердов не принадлежала к числу Десяти, и к своему нынешнему положению – членству в Совете Гунард шел очень долго. А теперь такое пятно на репутации. Участие Бавальда в этом происшествии замять не удалось, поскольку бандиты сдали своего нанимателя сразу же, как только им объяснили, насколько глубоко они вляпались. За нападение на представительниц одной из Десяти семей положено серьезное наказание, да и УСП покушений на своих сотрудников не прощает. В надежде на смягчение приговора бандиты на допросе заливались певчими птичками. Дело получило нехорошую огласку.

И все это накануне важного заседания по вопросу выхода из изоляции и присоединения к мирам Перекрестка. У каждого из членов Совета было свое мнение по этому поводу. Переговоры шли уже не первый день, а к единому мнению Совет так и не пришел. Вопрос уже решили поставить на голосование. Но председатель Зеган Риобберт из касты жрецов пока не вынес решение.

Бавальда Андерлерда арестовали, теперь он давал показания. Вот с чем-чем, а с доказательством вины у телепатов проблем не было. Образ Бавальда Андерлерда очень ярко читался в памяти бандитов.

На заседании суда при оглашении приговора Бавальду Андерлерду и бандитам присутствовала вся семья Линмунд. Гунард Андерлерд не заметил на их лицах никакого злорадства или плохо скрываемого торжества. Ольтен Линмунд выглядел очень спокойным. Приговор его, по-видимому, устроил, а дочкам больше ничего не угрожало. Гунард Андерлерд уходил с тяжелым сердцем, его единственный сын будет сидеть в тюрьме вместе с бандитами.

***

На следующий день после суда состоялось очередное заседание Совета по вопросу выхода из добровольной изоляции и присоединения к мирам Перекрестка. Сегодня присутствовали представители всех Десяти семей, обычно они никогда не собирались в полном составе. Но вопрос был чрезвычайной важности.

Зал Совета представлял собой большое круглое помещение. Стены были расписаны фресками, изображающими основание Мираона, а также десятерых отцов-основателей. Их имена навсегда вошли в историю их мира.

В центре зала стоял круглый стол с креслами для представителей Десяти семей и председателя. Для всех остальных членов Совета места располагались амфитеатром. В составе Совета одинаково были представлены все касты.

– Мы все знаем, зачем здесь собрались. У каждого было время подумать и решить, что, по его мнению, лучше для ирсов, – начал свое выступление Ольтен Линмунд, – недавно мы пригласили представителей УСП в Мираон. И вот, что нам удалось выяснить: мы несколько отстаем от Перекрестка миров в технологическом плане, наши телепатические возможности, которыми все так гордятся, могут играть против нас. Дополнительно стоит задуматься о том, как обезопасить самих себя при контактах с обитателями Перекрестка миров. Даже с одним не телепатом сложно общаться, когда на нем отсутствует браслет-ограничитель. Неконтролируемые мысли и образы буквально оглушают. А на Перекрестке миров проживают несколько сотен различных рас. Нам нужно тщательно подготовиться и не принимать скоропалительных решений. Ведь может попасться противник, который не думает, а действует.

В зале зашумели.

– Как такое возможно? В любом случае мысль первична. Только животное, не обладающее разумом, может напасть без предупреждения.

– Этому есть доказательство.

В зал Совета пригласили молодых ирсов, которые были свидетелями поединка Хока с Бавальдом Андерлердом или сами участвовали в спарринге. Они поделились своими впечатлениями с присутствующими.

– Это только единичный пример, но исходя из личного общения с Хоком Фишером, могу сказать, что для него подобные ситуации не редкость. Этот помощник шерифа, хоть и отмечен несколькими наградами, не самый выдающийся представитель Перекрестка миров.

– Возможно, вы правы, опасность есть. Но мы должны преодолеть технологическую отсталость, возникшую из-за изоляции. В этом нам очень пригодится опыт Перекрестка миров, – сказал представитель касты ремесленников, – нельзя отказываться от будущих возможностей просто потому, что мы сейчас не готовы к временным трудностям.

Членам Совета пришлось долго осмысливать полученные сведения. Хотели даже перенести голосование из-за обнародованных фактов, но передумали. Хотя возможно кто-то и изменил свое мнение.

В результате голосования мнения разделились. Половина присутствующих ирсов проголосовала за выход из изоляции, а другая половина – против. Голос председателя должен был стать решающим. Но Зеган Риобберт колебался.

– Я должен все еще раз обдумать, – сказал он и вышел из зала.

Заседание Совета завершилось. Следующее запланировали через день, давая председателю время на размышления.

***

Он смотрел на ирсов, собравшихся в зале, слушал их разговоры. В сложившейся ситуации имелись и плюсы, и минусы, они уже были сегодня озвучены практически все. Свое решение он давно принял. Он знает, что лучше для его касты. Теперь все окончательно встало на свои места. А сейчас не жалел, что пришел на это заседание Совета. Ведь он получил такую замечательную подсказку.

***

Заседание Совета должно было уже начаться, практически все уже собрались, но Зеган Риобберт еще не пришел. А без председателя заседания обычно не проводились. Тем более что его голос должен был стать решающим по обсуждаемому вопросу.

В доме Зегана Риобберта на звонок никто не ответил. А когда представители сил правопорядка вскрыли дверь, то обнаружили хозяина дома мертвым в своей постели. Тело уже успело остыть.

========== Глава 29 ==========

Ильмиф Эдно прибыл на место преступления вместе с группой приезжих специалистов, поскольку было принято решение не прерывать обмен опытом. К тому же они могли оказать неоценимую помощь.

Хок осматривал дом Зегана Риобберта. Обстановка не впечатляла, не то чтобы крайний аскетизм, но грабитель бы сюда не полез. Минимум мебели. Более ли менее обставленными были рабочий кабинет и спальня. В спальне имелась дверь, которая вела в ванную комнату. Она была приоткрыта. Вода перекрыта, а свет выключен.

Тело Зегана Риобберта лежало на кровати, одна рука свешивалась. Никаких следов борьбы. Создавалось впечатление, что председатель Совета просто мирно скончался во сне. Но уж очень несвоевременно.

Пока эксперты снимали отпечатки пальцев и ауры с мебели и других поверхностей, Хок обратил внимание на Элано, старательно записывающую что-то. Сегодня на девушке была строгая юбка, выгодно подчеркивающая длинные стройные ноги. Сейчас она отошла к комоду, чтобы не мешать экспертам. Этот предмет мебели уже осмотрели. Кроме Хока никто не заметил, как из-под дальнего угла комода выбралось черное существо, и, резво перебирая многочисленными ножками, устремилось к девушке, задрав хвост, на конце которого имелось внушительное жало. Живность внешне напоминала скорпиона, которого полудемону приходилось видеть в пустыне в одном из миров, отличия были значительными разве что в размерах. Эта тварь была очень крупной, даже если не учитывать длину хвоста. Помощник шерифа, не раздумывая, выстрелил. Все в комнате вздрогнули и обернулись к нему, Элано взвизгнула, увидев на полу подергивающиеся останки черной живности, и начала оседать на пол в предобморочном состоянии. Ближайший коллега успел ее подхватить.

– Откуда он мог здесь взяться?

– Что это за тварь?

– Скорп очень ядовит. Его укус смертелен. Я должен поблагодарить вашего коллегу за меткость, – сказал Ильмиф Эдно.

– Это местный вид?

– Да, они обитают за городом.

– Теперь мы предположительно знаем причину смерти, – сказал один из экспертов, показывая крошечную ранку на руке Зегана Риобберта.

– Несчастный случай?

– Я сомневаюсь, что скорп сам мог заползти в дом практически в центре города. Да еще и накануне такого важного для всех ирсов выбора.

– Что теперь будет с результатами голосования? – спросил шериф Дарин Вингред.

– Их аннулируют, потом будут выбирать нового председателя Совета. А это займет много времени согласно регламенту.

– Председателя выбирают из представителей Десяти семей или им может стать любой ирс?

– Любой, обладающий достаточным влиянием.

– Дверь не была взломана, окна тоже целы.

– В доме найдены отпечатки нескольких ирсов. Нужно установить их личности.

Хок осматривал ванную комнату, помогая коллегам в их поисках. Вдруг скорпов несколько. Внимание помощника шерифа привлекла небольшая толстая решетка, ранее закрывавшая вытянутое прямоугольное вентиляционное отверстие в стене, а теперь лежащая на полу. Хок снял это на норт и позвал коллег. Ранее это отверстие не рассматривалось, но с обнаружением скорпа оно приобретало совершенно другой смысл.

Ширины отверстия как раз хватило бы, чтобы скорп пролез. Эксперты сняли отпечатки с решетки, расположенной на улице. Стена ванной комнаты выходила на задний двор с давно нестрижеными цветочными кустами.

К экспертам, осматривающим вентиляционное отверстие, подошел пожилой сосед покойного.

– Что вы здесь ищете? – грозно сказал он, а потом, увидев кастовые метки воинов на одежде, осекся.

– В этом доме произошло преступление. Вы что-нибудь видели?

– Вчера вечером рабочий чистил вентиляцию, больше ничего.

– Как он выглядел?

– У меня плохое зрение, я рассмотрел только комбинезон, кастовую метку и ящик с инструментом. Но этот ирс показался мне очень странным. Такой сильный телепат не стал бы работать простым рабочим.

– Насколько сильнее вас?

– Я бы сказал, что на десяток пунктов.

Эта информация мало что дала приезжим, зато местные оживились.

– Поясните, пожалуйста, – попросил один из экспертов с Перекрестка миров.

– У свидетеля довольно высокий уровень телепатической силы. Жаль зрение очень плохое. Мы имеем весьма примерный облик подозреваемого.

Хоку приходилось работать и с более приблизительным описанием.

– Но уровень силы телепата – это совсем другое. Чем больше сила, тем выше положение в обществе, тем больше шансов получить хорошую работу. Вы не чувствуете уровень силы, но ирс всегда знает, с кем имеет дело при контакте.

– Значит, нам надо искать сильного телепата, которого не устроили результаты голосования или он сам хочет стать председателем Совета. Результаты ведь еще не оглашали?

– Нет.

– Что же, круг сужается.

– Интересно, кому-нибудь Зеган Риобберт успел сообщить о своем выборе?

Выяснилось, что к председателю накануне приезжали представители всех трех каст: от воинов – Эолерд Брандира, от жрецов – Тенлерд Рунра, а от ремесленников – Лиаро Грифде, ранее уже выступавший на совете. Никто из них не отрицал, что пытался склонить Зегана Риобберта на свою сторону, приводя различные доводы, которые тот не мог бы счесть несправедливыми или надуманными. Собственно, они приехали все втроем практически одновременно. Хотя это было и не по правилам, пытаться повлиять на выбор председателя. Но поскольку они прибыли втроем, то возмущаться не имело смысла.

– Скорее всего, вы последние, кто видел Зегана Риобберта живым.

– В котором часу вы разъехались? – уточнил Ильмиф Эдно.

– Ближе к обеду.

– Он кому-нибудь сказал о своем выборе или дал это понять каким-либо образом?

– Нет.

– Вы с кем-нибудь обсуждали свой визит сюда?

Представители каст воинов и жрецов дали отрицательный ответ. А Лиаро Грифде отметил, что по дороге домой перекинулся парой слов с Дорвидом Темэ тоже из касты ремесленников.

– Я был очень расстроен. Сказал, что не уверен, что смог убедить председателя в нашей правоте.

– Дорвид Темэ – член Совета?

– Да.

– Кто наиболее вероятный претендент на пост председателя в сложившихся обстоятельствах?

– Каждый из нас троих обладает достаточным влиянием, чтобы занять место Зегана Риобберта, а также Ольтен Линмунд мог бы попробовать.

Оперативники первым делом навестили Дорвида Темэ. Он не стал отрицать свою вину, каким бы он ни был сильным телепатом, сопротивление лишь усугубит его наказание.

– Где вы были вчера вечером? – спросил Ильмиф Эдно.

– Я хотел лишь процветания нашему миру. Зеган Риобберт вечно сомневался, откладывал важные решения. Под его руководством мы бы просидели в изоляции еще очень долго. Для развития нам нужен дополнительный толчок. Будущее за технологиями.

– Зеган Риобберт мог обнаружить скорпа раньше, тогда ничего не произошло бы.

– Да, я положился на случай. Но скорпы в это время года обычно агрессивные, так что шансов у председателя было очень мало. Скорпа просто так не обнаружишь потому, что он не думает, а сразу жалит.

========== Глава 30 ==========

Программа по обмену опытом подошла к концу, и группе предстояло вернуться на Перекресток миров. Перед отъездом к Хоку забежали попрощаться близняшки.

– Мы надеемся, что скоро все изменится. Папа выдвинет свою кандидатуру на пост председателя Совета, – сказала Нисса.

– Возможно, мы еще приедем на Перекресток миров, – добавила Лисса.

Но Хок был абсолютно уверен, что отец их не отпустит, тем более, если станет председателем Совета. Девушки без труда прочитали его мысли.

– А это мы еще посмотрим, – заявили они.

Группа покинула мир телепатов, а Хок задумался, о чем он будет писать в отчете. В том, что коллеги растреплют о его приключениях в Мираоне, он не сомневался.

Придя утром в офис, Хок сел было писать отчет, но его вызвали к шерифу Гастингсу.

– С возвращением, – сказал шериф вместо приветствия, – у рассильцев что-то случилось. Отправляйся в посольство. Подробностей они не сообщают.

– А отчет о поездке?

Шериф махнул рукой.

– Потом напишешь.

Хок отправился в посольство. Там его встретил встревоженный секретарь.

– Эйтан Адальнари велел разыскать вас как можно скорее и передать вот это.

Адар Джеранд протянул Хоку плотный конверт. В нем был лист бумаги с названием мира, координатами места и всего одним словом «финиаб».

Хок вернулся в офис.

– Похоже, принц опять влип в неприятности, – Хок показал записку Гастингсу.

– Отправляйся на место, там разберешься.

Мир, куда предстояло отправиться полудемону, был магическим, так что Хок забрал Уголька из конюшни, байк привлечет совершенно не нужное внимание.

Дорога от портала до нужного места заняла не так много времени. Уголек был рад размяться. Свежая зелень радовала глаз, на небе ни облачка. Хок обратил внимание на местный магический фон. Столь насыщенный магией мир ему еще не попадался. Прибыв на место, координаты которого были указаны в записке, помощник шерифа застал странную картину. Группа рассильцев во главе с принцем, вооруженная до зубов, охраняла какую-то древнюю развалюху. Строение было настолько ветхим, что должно было рассыпаться от одного хорошего пинка.

Принц был внешне спокоен, но Хок отлично видел, что магическое поле вокруг него чуть ли не искрит. Значит, ситуация еще хуже, чем кажется. После обмена приветствиями Хок спросил:

– Это вход в логово финиаба? Составить компанию?

– Боюсь, в этот раз тебе придется прогуляться одному, – в тон ответил Эйтан Адальнари, – ни один рассилец не может туда войти.

– Как это? Дверь еле держится, – удивился Хок.

Принц кивнул ближайшему охраннику на строение. Тот подошел, подергал дверь, но она даже не шелохнулась.

– Финиаб украл у нас очень ценную реликвию – Око оракула. Теперь рассильцы не могут проводить кайраш.

Хок присвистнул. Ситуация еще хуже, чем он думал.

– Пока мы здесь, финиаб не может выйти, но и мы не можем войти к нему. Он так зачаровал двери.

– А вход в лабиринт только один?

– Да, таковы правила, – ответил рассилец.

– Возьми, – сказал Эйтан Адальнари, протягивая Хоку старинный предмет, от которого фонило магией, – этот артефакт всегда будет указывать на Око.

В руках полудемона артефакт принял вид обычного компаса, Хок надел его.

– У финиабов лабиринты сильно отличаются. Но в одном можно быть абсолютно уверенным – друзей там нет. В лабиринте, построенном по правилам, всегда имеются подсказки, надо только уметь их видеть. Я не могу доверить эту миссию больше никому.

Хок порадовался, что захватил дополнительные патроны.

Дверь в лабиринт финиаба открылась с одного пинка полудемона. Принц поморщился, но ничего не сказал.

Хок вошел в лабиринт. Дверь за его спиной захлопнулась. Внутри помещение мало чем напоминало видимый ранее лабиринт. Этот финиаб был аккуратистом. Никакой пыли, пол не скрипит, светильники развешаны как по линеечке. Полудемон медленно пошел вперед. Неизвестно, что ждет его здесь. По пути он заглядывал во все комнаты. Но здесь царили чистота и порядок. Никакой сломанной мебели, двери все целы. Магия этого места отвлекала, рассеивала внимание. Хок сбросил наваждение.

Коридор закончился. Двустворчатые двери распахнулись перед полудемоном. За ними оказался просторный зал без окон. Компас показывал вперед. Хок шагнул в зал. Двери за его спиной захлопнулись. Заскрежетал металл. Как только полудемон сделал шаг от двери, в его сторону направились рыцарские доспехи, ранее спокойно стоявшие вдоль стен. Они вынимали оружие из ножен и целенаправленно шли к Хоку. Полудемон обратил внимание, что движутся они довольно медленно, так что этот зал он просто пробежал, не став тратить патроны. Рыцари постояли около дверей, бряцая оружием, но за пределы своего зала не пошли.

На стене около ближайшей двери висело старинное оружие, наподобие того, что было у рыцарей. Лабиринт беспрепятственно пропустил его в следующую комнату. Этот зал был абсолютно пуст. Гладкие стены без украшений, ровный пол, выложенный большими черными и белыми плитками в шахматном порядке. Что здесь опасного? Но лабиринт быстро убедил его, что расслабляться рано. Как только полудемон наступил на ближайшую клетку, на поле появились фигуры. В переднем ряду стояли пехотинцы, вооруженные старинным оружием. За ними располагались другие фигуры: пара белых рыцарей на могучих конях, высокие башни, боевые слоны с мощными бивнями, украшенными драгоценными камнями, представительная дама в диадеме, а также маленький толстенький дедок в короне. А за ними виднелась дверь, ведущая из этого зала. В шахматы Хок играть не умел. Просто пробежать, как в первом зале, ему не давала магия этого места. Ходить придется по правилам. Около Хока тоже появились фигуры только черного цвета. Игра началась.

К счастью помощника шерифа, норт в этом месте работал без перебоев. Шахматы в нем были. Хок начал играть за белых, повторяя ходы противника, а затем передвигая черные фигуры по подсказкам норта. Общими усилиями этот раунд остался за Хоком. Насколько он мог судить, оружие перед входом в комнату являлось своеобразной подсказкой. Если бы он что-нибудь выбрал из предложенного, то оказался бы на месте фигуры, которой принадлежало оружие. В этой партии он занимал место короля. При попадании фигур на одну клетку между ними завязывалась настоящая схватка. И далеко не всегда напавшая фигура выходила победительницей. После того, как черные фигуры одолели белого короля, поле очистилось, и Хок смог пройти дальше.

В следующем зале пол тоже состоял из черных и белых плиток, но они располагались хаотично, что никак не вязалось с аккуратистом-финиабом. Хок осторожно наступил на черную плитку, ничего не произошло. Другие клетки рядом были только белыми, он осторожно наступил на белую плитку одной ногой, пробуя ее прочность. По, казавшемуся таким надежным, мрамору побежали трещины. Хок перепрыгнул на соседнюю черную клетку. По полу прошла рябь, часть плиток перевернулась другой стороной. Весь намеченный было Хоком маршрут к противоположной двери пошел насмарку. Хок выругался. Ему пришлось прыгать через три клетки, а потом зигзагами пробираться к двери. Один раз рябь на полу прошла как раз в момент прыжка. Приземлился полудемон уже на белую плитку, которая проломилась под ногами. Он успел схватиться за край и повис. Кое-как выбрался из ловушки. Спина взмокла. На лбу выступили капельки пота.

– Уф!

Целая плитка поднялась откуда-то из глубины и заняла свое место. Пол снова стал сплошным. Хок от души выругался. Финиаба, создавшего этот лабиринт, он уже был готов убить. Полудемон столько не прыгал со времен Академии, когда их гоняли по полосе препятствий.

Очередная смена цвета у плиток чуть не застала его врасплох. Интервал времени между ротацией цветов стал уменьшаться. Ему не стоило здесь задерживаться. Хок допрыгал до двери. Стоило ему коснуться ручки, как вдруг весь пол пришел в движение. К двери катился своеобразный вал из плиток, они меняли свой цвет на белый, лишь под его ногами оставалась полоска черного цвета. Хок быстро покинул комнату. Сюда он не сможет вернуться.

Впереди коридор раздваивался. Компас поколебался, но показал направление на Око. Полудемон свернул в коридор, освещаемый старинными факелами. Здесь стены были отделаны шершавым камнем, присмотревшись повнимательнее, Хок заметил своеобразные щели, слишком ровные, чтобы оказаться случайностью. Он снял со стены длинный факел и провел перед предполагаемой ловушкой. Из стены, ожидаемо, выскочило острое лезвие, отрезав часть факела. Откатившаяся деревяшка активировала еще две ловушки. Он пробежал часть коридора, уворачиваясь от своеобразных маятников, только это были не мешки с песком, которые сбрасывали с бревна в грязь, как на тренировках, а острые лезвия, могущие рассечь тело пополам, если он не будет достаточно расторопен. Одежда обзавелась несколькими разрезами, не предусмотренными портным. Это было слишком близко.

Стрелка компаса поколебалась, но выбрала новое направление.

– Он кругами ходит?! Только этого не хватало!

Новый коридор, казалось, был без сюрпризов. С потолка на толстых цепях свисали массивные светильники в старинном стиле с множеством декоративных кованых элементов. Пройдя больше половины, Хок обнаружил впереди пролом, а дно терялось где-то в темноте. Более ли менее целый участок пола располагается прямо перед дверью. Вдоль стены шел узкий бортик. Хок осторожно пошел по нему. Где-то на середине пути камень под ногами начал крошиться. Полудемону, извернувшись, удалось ухватиться за прочную толстую веревку, при помощи которой опускали и поднимали светильник. Он поднялся наверх, ухватился за светильник, раскачавшись, спрыгнул на целый участок пола.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю