355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Александрова » Шанс на счастье (СИ) » Текст книги (страница 7)
Шанс на счастье (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:17

Текст книги "Шанс на счастье (СИ)"


Автор книги: Екатерина Александрова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 12 страниц)

Глава№ 17

Крик, разорвавший тишину, вырвал меня из сна, и я резко села, распахнув глаза. В окно спальни уже пробивались лучи солнца, прикроватный будильник показывал семь тридцать утра. Продолжая дышать прерывисто, как после длительного бега, я опустилась на подушку, когда дверь в комнату со стуком распахнулась. Приподнявшись, я уставилась на влетевшего Джареда, чьи взлохмаченные волосы после ночи торчали в разные стороны.

– Ты в порядке? – с беспокойством спросил он, подходя к кровати, и я отвела взгляд, уходя от ответа.

Сегодня была моя первая ночь без снотворного, и приснившейся кошмар казался реальностью. Я попала к Лидии, и во сне все было настолько правдиво, что я словно испытала ту же боль снова.

– Да, все нормально, – солгала я, сжимая кулаки, пытаясь унять дрожь.

– Плохой сон? – с сочувствием произнес Джаред, присаживаясь на краешек кровати.

Мне хватило одного беглого взгляда на его лицо, чтобы сорваться. Сказалась целая неделя приключений, и слезы хлынули у меня из глаз, заструившись по лицу.

– Джессика, – выдохнул Джаред, протягивая ко мне руки, и через пару секунд я оказалась в его теплых объятиях. От проявления его заботы мне хотелось плакать еще сильней, и я дала волю слезам, не задумываясь, какое произвожу впечатление.

– Прости, – сипло проговорила я, вытирая нос, и отодвинулась.

– Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, Джесс, – прошептал Джаред, большим пальцем смахивая очередную скатившуюся слезинку.

– Почему она не оставит нас в покое, Джаред? Почему она…

Я смолкла, когда в комнату внезапно ворвался Дилан. Рубашка на нем была порвана, губа разбита. Тяжело дыша, он выдавил:

– У нас гости. Пора сваливать.

Мои слезы тут же высохли. Джаред вскочил на ноги, бросая мне одежду, и парни быстрым шагом вышли из комнаты. Я быстро оделась, несмотря на то, что дверь осталась открыта – в гостиной что-то двигали.

– Сколько их?

Я в изумлении наблюдала за тем, как Джаред вытащил из черной спортивной сумки альпинистскую веревку, несколько зажимов, стальные карабины и даже страховочную систему.

– Я уложил двоих, но заметил еще пятерых. Думаю, есть еще, – отозвался Дилан, надевая страховочную систему поверх джинсов и толстовки.

– Помоги ей, – кидая ему еще одну страховку, приказал Джаред, распахнул окно и, закрепив один конец веревки за ввинченный в стену гигантский винт, сбросил ее вниз. Дилан принялся крепить на мне систему, изредка давая комментарии, куда деть руки или ноги. Я молча повиновалась, но, когда мое тело оказалось прижатым к Дилану толстым канатом, не выдержала:

– Что вы делаете?

Ухмыльнувшись, Дилан посмотрел на меня.

– Еще не догадалась?

Я вопросительно вздернула бровь, и его улыбка стала шире.

– Мы будем прыгать.

– Что? – я попыталась отступить, но он одним движением бедер вернул меня на место. – Джаред!

Старший брат проигнорировал мой возмущенный возглас и обратился к младшему, даже не глядя на меня:

– Встречаемся в шестом. Если меня не будет через три дня – переезжайте в четвертый, и позвони Джорджу, – Джаред с помощью карабинов прикрепил веревку к страховочной системе Дилана и отошел. – Не медли. Это может стоить вам жизни.

– Джаред, – снова позвала я, но и в этот раз безрезультатно. Он словно не замечал меня, отдавая распоряжения Дилану. – Джаред!

Он вытащил из сумки два пистолета и винтовку и встал напротив двери, за которой уже слышались тяжелые шаги.

– Джаред! – я не сдержала истерические нотки в своем голосе, изворачиваясь, чтобы видеть его, и он, наконец, прямо взглянул на меня. Внешне он казался спокойным, но бушевавшие в синих глазах эмоции выдавали его с головой.

– Будь осторожна, Джессика, – негромко произнес он и невозмутимо добавил, не сводя взгляда с моего лица. – Дилан, с трех… Три…

Дилан приблизился к окну.

– Два… – Джаред отвернулся к двери, поднимая винтовку.

Руки Дилана обвились вокруг моей талии, прижимая меня к себе, но я не отрывала взгляда от Джареда. Он снова рисковал своей жизнью, чтобы спасти мою.

– Давай! – крикнул Джаред, не оборачиваясь, и Дилан прошептал мне на ухо:

– Держись крепче, Джесс.

И с этими словами он прыгнул.

Порыв ветра ударил в лицо, канат натянулся, и страховочная система впилась мне в ребра, когда мы повисли в воздухе между одиннадцатым и десятым этажом. Мой пульс начал ускоряться с невиданной скоростью, а сердце чуть не выпрыгнуло из груди от страха.

– Это нормально? – прерывистым шепотом спросила я Дилана, невольно обхватив его тело руками и ногами.

– Успокойся, – откликнулся он, совершая правой рукой какие-то манипуляции с веревкой.

Мое сердце снова ойкнуло, когда мы спустились еще на этаж вниз.

– Как насчет лестницы? – посмотрев на секунду вниз, я крепко зажмурилась.

– Джессика, ты меня сейчас задушишь, – с трудом проговорил Дилан и с облегчением вздохнул, когда я ослабила руки.

Но в следующее мгновение над нашими головами раздались выстрелы. Я в ужасе посмотрела на Дилана, и он, нахмурившись, воскликнул:

– Держись!

Ветер засвистел у меня в ушах, внутренности сделали сальто, но меньше чем через минуту земля оказалась всего в нескольких метрах от нас. Дилан уже медленно увеличил длину каната и мягко приземлился на асфальт. Отцепив страховочную систему от веревки, он схватил мою руку, и мы побежали к стоящей на парковке машине.

– Садись! – безапелляционным тоном произнес Дилан, запрыгивая на водительское сиденье и тут же заводя мотор.

– Но Джаред! – попыталась возразить я, хотя и безропотно села в машину.

– Он справится, – отрезал Дилан, давая задний ход так резко, что шины взвизгнули. – А нам надо вытащить тебя.

На огромной скорости машина вылетела на автомагистраль и помчалась вперед. Откинувшись на сиденье, я попыталась привести мысли в порядок. Из головы не лез Джаред, и чувство вины росло с каждым километром, пока мы отдалялись от отеля.

Дилан молчал, и я не смела его тревожить, видя, как напряжено все его тело, хотя меня и переполняла буря эмоций. Я обратила внимание на пейзаж вокруг только когда мы въехали в коттеджный поселок – по обе стороны дороги расположились уютные домики.

– Где мы?

– Там, где нас не найдут, – отозвался Дилан, въезжая в подземный гараж одного из домов, дверца которого открылась автоматически. – Вылезай.

– Есть, шеф, – проворчала я, буквально вываливаясь из машины.

Вместе мы прошли в дом. Миленькая гостиная, кухня, ванная и две спальни занимали весь первый и единственный этаж. Я встала у окна, наблюдая, как на улице резвятся дети.

– Располагайся, – Дилан включил телевизор и бросил пульт на диван.

Развернувшись, я сложила руки на груди и сердито взглянула на парня.

– Располагайся? – насмешливо сказала я. – Мы оставили Джареда одного против команды убийц.

– Да! Чтобы спасти тебя, – Дилан закатил глаза и раздраженно фыркнул.

– Меня не пришлось бы спасать, если бы мы остались и помогли, – возразила я и замолчала, потому что Картер посмотрел на меня, как на сумасшедшую. – Что?

– Помогли? – его тон был пропитан издевкой. – Ты ничего не умеешь, я абсолютно бесполезен. Мы бы только мешали. И Джаред бы думал не о своем противнике, а как бы тебя кто не тронул.

– А оставить его одного, по-твоему, – верное решение? – вскинулась я, но он поднял руку, словно отмахиваясь от меня.

– Знаешь, Джесс, я не особо в настроении сейчас с тобой спорить…

Мое раздражение как рукой сняло, когда он, не окончив фразы, замер, неожиданно побледнев.

– Дилан? – позвала я, хмурясь, и бросилась к нему, подхватывая, когда он внезапно пошатнулся, хватаясь за сердце. – Дилан!

Паника затупляла боль в плече, когда Дилан всем телом навалился на меня. Я усадила его на диван, вглядываясь в бледное лицо.

– Дилан, что с тобой? – истерика начинала проскальзывать в моем голосе, да и я была на грани. – Дилан, что мне делать?

Дилан опустил голову на подушку, закрывая глаза.

– Дай мне поспать, Джесс. Просто дай мне немного поспать.

Глава№ 18

Швырнув полотенце на стол, я со злостью захлопнула дверцу шкафа.

– Они не виноваты, что у тебя выдался плохой день, – раздался насмешливый голос у двери, и я резко обернулась.

– Как ты себя чувствуешь?

Дилан стоял, прислонившись к дверному косяку, скрестив на груди руки, и с усталой улыбкой ожидал, когда я закончу попеременно трогать его лоб и свой, пытаясь определить, есть у него температура.

– Джессика, успокойся, я в порядке, – он попытался увернуться. – Просто выдалось тяжелое утро. Теперь понятно, почему не стоило оставаться в отеле? Мы бы просто мешались.

Я отвернулась, делая вид, что собираюсь заварить чай, а на самом дела продолжила терзаться мыслями, которые не покидали меня те несколько часов, пока Дилан спал на диване в гостиной. Я долго размышляла о том, что случилось с другом, и пришла к выводу, что виновато переутомление, перенесенное после операции на сердце.

– Джессика, все будет нормально. Мы поживем здесь три дня, а потом…

– А Джаред? – перебила его я. – Как же он?

Дилан, ничего не сказав, развернулся и ушел в гостиную. Избегая ответа, он лишь подтвердил мои опасения. Накинув куртку, я выбежала из дома. На площадке играли дети, и ноги сами понесли меня туда.

Сев на скамейку, я слушала детский смех и визг, а сама пребывала мыслями далеко отсюда, думая о том, как же мне будет тяжело пережить эти три дня.

– Извините, вы из двенадцатого дома?

Я подняла голову и посмотрела на женщину, лет тридцати, держащую за руку маленькую девочку, которая с любопытством меня разглядывала, жуя конфету.

– Да, – коротко откликнулась я, не собираясь вдаваться в подробности.

– Я – Мелинда, а это моя дочь Кристина, – представилась женщина, и я с извиняющимся видом улыбнулась, стыдясь своей неприветливости.

– Меня зовут Дженнифер.

Мелинда присела на скамейку справа от меня, и тут Кристина, оступившись, чуть не упала. Инстинктивно я дернулась вперед, чтобы поймать ребенка, но девочка, сумев удержать равновесие, смущенно улыбнулась.

– А молодой человек с тобой, он…

Мелинда замолчала, ожидая, когда я закончу предложение, и я не заставила себя ждать, понимая, что ее любопытство не даст ей промолчать, и она точно выпытает ответ.

– …мой брат, – улыбнулась я и подмигнула Кристине. – А сколько тебе лет, малышка?

– Четыре, – неразборчиво выговорила она и выставила четыре пальца.

– Что-то я вас раньше не видела, – проговорила Мелинда, и, повернувшись, я испытующе взглянула на нее. Чего она добивается своими наводящими вопросами?

– Мы приехали только утром, – отрезала я и поднялась со скамейки, показывая, что разговор окончен, но она поспешила извиниться.

– Подожди, я не хотела…

– Вот ты где! Я тебя везде ищу! – Дилан ловко перепрыгнул через бордюр и встал рядом со мной. Кивком поздоровавшись с Мелиндой, он обратился ко мне. – Родители звонили, попросили съездить в магазин, купить продуктов для ужина. Ты поедешь?

– Да! Конечно, – возможно, с излишним энтузиазмом воскликнула я. – До свидания, Мелинда.

Когда мы уже переходили дорогу, я хотела поблагодарить Дилана за спасение, но он тут же затараторил, не давая мне заговорить:

– Представляешь, кот миссис Монинг опять сбежал, и маме пришлось все утро помогать его искать. А потом сгорел торт, и папа задержался на работе. Хорошо, что мы приехали раньше.

Открыв входную дверь, он впихнул меня в дом.

– Что ты…

Продолжить мне не дали. Впечатав меня в стену, Дилан закрыл мне рот рукой и с невозмутимым видом добавил:

– И, кстати, ты отвратительно готовишь, так что давай дождемся мамы.

С этими словами он двумя пальцами скользнул в правый карман моей куртки и вытащил… Мои глаза расширились, когда я увидела беспроводной радиочастотный передатчик, зажатый между указательным и средним пальцем. Дилан убрал ладонь с моего рта.

– Я и не собиралась тебе ничего готовить, – фыркнула я, подключаясь к его игре, и аккуратно забрала жучок, отправляя его обратно в карман. – Знаешь, мне хотелось бы заняться делом, – проворчала я. – Эта куртка пропахла костром. Пойду, займусь стиркой.

Дилан улыбнулся и кивнул, одобряя мою идею. Вместе мы отправились в ванную. Бросив в стиральную машину куртку, я засыпала порошок и нажала запуск.

– Кто она? – спросила я, когда бак начал заполняться водой.

– Я не знаю, – отозвался Дилан, все это время стоящий рядом. – Но точно не невинная соседка.

Я посмотрела ему прямо в глаза, удерживая его взгляд.

– Ты думаешь, Джаред в порядке?

К чести Дилана, он не отвел взгляд. Облизнув губы, он произнес:

– Я не знаю. Но он может позаботиться о себе.

– Тогда почему его до сих пор нет?

– У нас еще три дня, Джесс, – мягко проговорил Дилан, обнимая меня одной рукой и целуя в макушку. – Он приедет.

Я покачала головой, не веря в это. У нас оставалось всего два дня. И если Джаред не появился до сих пор, то какова вероятность успеха? Какова вероятность того, что он остался в живых, выступив против целой команды агентов в полном одиночестве?

Следующие четыре часа я провела, вычищая дом снизу доверху. Дилан ковырялся в машине в гараже, и каждый из нас пытался выбросить из головы нерадостные мысли. Я чувствовала себя паршиво и действительно винила себя во всем случившемся. Не возьми меня Меган и Джордж к себе, все они были бы в безопасности. Вспомнив о родителях, я почувствовала очередной приступ вины и сожаления. Неизвестность убивала. Я хотела связаться с родителями, узнать, как они, но Дилан запрещал пользоваться телефоном, уверив меня, что это опасно не так для меня, как угрожает безопасности родителей. Поэтому я сдалась, решив ни за что не впутывать их еще в одно злоключение.

Мы заказали из магазина продуктов, и я приготовила роскошный ужин. Правда, гарнир с мясом остался почти не тронутым, потому что и я, и Дилан просто поковыряли вилками в тарелках, сделав перед друг другом вид, что вкусно поели. Аппетит отсутствовал абсолютно, что удивительно, если учесть, что мы оба провели день за тяжелой физической работой.

Среда не принесла утешение. С самого утра мы с Диланом перекинулись парой фраз. Я спросила, как он себя чувствует, он поинтересовался, как моя рука. Рана уже заживала, поэтому я просто обработала ее мазью и снова забинтовала. Ограничившись хлопьями на завтрак, во время которого оба молчали, мы опять разошлись. Я включила телевизор на детском канале, по которому шли мультики, и принялась за глажку. Вчера, перестирав все вещи в доме, от носков до покрывал и занавесок, я оставила все в мятом виде, лишь высушив. Поэтому сейчас на обеденном столе возвышалась целая гора белья.

Мои надежды занять себя на целый день с треском провалились, потому что с глажкой я закончила до обеда. Пожевав вчерашний ужин, я отправилась в задний двор, ко мне присоединился Дилан, и мы до самого вечера провозились в земле, вскапывая, сажая, поливая, и изнеможенные, потратив время только на принятие душа, повалились спать.

Глава№ 19

Открыв глаза на следующие утро, я чуть не заплакала, увидев за окном сильный ливень. Занятие земледелием отменялись, а пока это было лучшим средством от меланхолии.

– Доброе утро, – сказала я, спустившись в кухню.

– Привет, – отозвался Дилан, читающий газету, и пододвинул ко мне бутылку с молоком. – Будешь тосты, хлопья или овсянку?

Выбрав первое, я позавтракала, запивая тосты апельсиновым соком. В кухне стояла тишина. Единственным источником звука являлся шелест газетных страниц.

– Что пишут? – совершенно незаинтересованная в ответе, спросила я.

– Ничего, – отозвался Дилан, захлопывая газету и бросая ее на стол, и встал. – Мне надо проверить мотор.

Я промолчала, хотя и знала, что он собирал и разбирал машину раза четыре за прошедшие два с половиной дня. Сама я помыла посуду и снова занялась уборкой – теперь вытащила все сервизы и вещи из шкафов и отполировала их чуть ли не до блеска.

Подходило время обеда, а дождь все не прекращался. Сварив макароны и приготовив гарнир, я поднялась наверх, приняла душ, надела мужскую футболку и шорты и вернулась на первый этаж. Расставив на кухонном столе тарелки, я крикнула:

– Дилан! Иди обедать!

Он материализовался в дверном проеме, измазанный в машинном масле.

– Джесс, он здесь, – с некоторым смятением пробормотал он, но я уже его не слушала, выбегая из кухни. В прихожей на корточках сидел Джаред, развязывая шнурки на ботинках. С его волос стекала вода, и сам он был мокрым с головы до ног.

– Джаред!

Бросившись к нему, я повалила его на ковер. А он, перевернувшись так, что я оказалась под ним, принялся лихорадочно меня ощупывать.

– Ты ранена? Ранена?..

Его почти безумный взгляд блуждал по моему телу, выискивая повреждения, но я схватила его за шею, притягивая к себе для поцелуя. Поцелуя, который в очередной раз вскружил мне голову. Или такое воздействие оказывал сам Джаред, одним только присутствием?

– Слава Богу, ты в порядке, – прошептал он, нежно проводя пальцами по моей щеке, пока я старалась восстановить дыхание.

– Ты вернулся, – всхлипнув, произнесла я, цепляясь пальцами в рукава его насквозь мокрого пиджака.

– Я всегда буду возвращаться к тебе, – еле слышно проговорил Джаред, наклоняясь и целуя меня в кончик носа.

Прижавшись к нему, я обняла его крепко-крепко, не желая отпускать. Но он осторожно отстранился.

– Джессика, я весь мокрый и грязный.

Только сейчас взглянув на него внимательней, я увидела кровь на его рубашке.

– О, Боже, ты ранен? – я испытала отвращение к себе за свой эгоизм.

– Нет, я в полном порядке, – вымучено улыбнулся Джаред, перехватывая мою руку, которая прошлась по его груди, и прижал ладонью к щеке, закрывая глаза.

– Я тоже рад тебя видеть, брат, – голос Дилана исходил из кухни, но в прихожей он не появлялся, давая нам возможность побыть наедине.

Покачав головой, Джаред поднялся на ноги и помог встать мне.

– Он-то со мной даже не поздоровался, сразу убежал, – буркнул он, одергивая задравшуюся на мне футболку.

Я ни за что не осуждала Дилана, а наоборот была ему непомерно благодарна. Он знал, как много для меня значит это возвращение.

Джаред взял меня за руку и повел в кухню. Там братья обнялись, и, бросив на меня взгляд, полный противоречивых чувств, старший брат отправился в ванную комнату. Я сменила мокрую одежду и поскорее сбежала вниз, ожидая возвращение парней, чтобы накормить их обедом и послушать историю Джареда. Мое настроение взлетело до небес.

– Как только вы скрылись, они вломились в номер, – Джаред отодвинул пустую тарелку и расслабленно откинулся на спинку стула. – Двоих я ранил, с третьим завязался рукопашный бой, но мне удалось его обезвредить, – было видно, что ему не хочется об этом говорить. – Я сбежал и все это время скрывался.

– Мог бы и позвонить, – укоризненно проговорила я, вставая и собирая перепачканную посуду, чтобы положить ее в раковину. Парни тоже поднялись, начиная помогать мне, но я отняла у обоих грязные тарелку. – Эй, идите смотреть футбол. Сегодня мужчины отдыхают.

– Спасибо, – Джаред, наклонившись, поцеловал меня, касаясь руками волос. Если он будет так поступать всегда, то я готова мыть посуду каждый день. Глядя на его воистину изнеможенный вид, я подтолкнула его в сторону гостиной, куда уже ушел Дилан, который, развалившись на диване, пялился в телевизор.

– Иди, – отрезала я, поворачиваясь к раковине. Джаред поцеловал меня в затылок, обняв сзади, и только тогда ушел, оставляя меня с глупейшей улыбкой на лице наедине с горой грязной посуды.

Вымыв всю кухню, я вышла в гостиную и обнаружила, что Джаред спит на диване, а Дилан, чтобы не мешать ему, сиди и читает книгу.

Я плюхнулась в кресло, поджав под себя ноги и стала наблюдать за спящим. Дилан поднялся на ноги.

– Собирай вещи, Джессика, – тихо, чтобы не потревожить брата, сказал он. – Через час мы должны уехать отсюда.

Я, накрыв Джареда пледом, поднялась наверх и начала собираться. Ограничившись всем необходимым, я запихнула в чемодан все свои немногочисленные вещи, одежду для братьев и спустилась вниз. Разбудив Джареда, Дилан отнес чемодан в багажник, и уже через полчаса мы втроем сидели в машине, выезжая со двора. Дилан был за рулем, Джаред расположился рядом, я, как всегда, сидела на заднем сиденье и внимала тому, о чем говорят парни.

– Погони вроде нет, – Дилан каждые полминуты поглядывал в зеркало заднего вида, контролируя ситуацию. – Кстати, соседи здесь тоже замешаны. Ты уверен, что в четвертом безопасно?

Как я поняла, четвертый и шестой – номера безопасных домов, в которых можно было укрыться.

– Мне надо связаться с Джорджем, – отозвался Джаред, который все это время копался в своем мобильнике. – Думаю, Лидия возьмет передышку, так что у нас есть немного времени, чтобы собраться и все обдумать.

– Знаешь, в приоритете у нас – понять, что этой сумасшедшей надо, – едко проговорил Дилан и, сверившись с навигатором, свернул.

– Ага, – Джаред словно не замечал нас, его палец летал по клавиатуре, набирая сообщение. – Джордж и Меган встретят нас во втором, – он сделал паузу. – Четвертый взорвали прошлой ночью.

От его слов у меня все внутри перевернулось. Мы могли быть там. Почему Лидия так жестока? Неужели ей мало страданий, которые она уже принесла нашей семье?

– Черный седан движется за нами уже три километра, – будничным тоном сообщил Дилан, глядя в боковое стекло, но, когда Джаред достал из бардачка пистолет, добавил. – Не выйдет, друг. Он бронированный.

После его слов надежда, что этот автомобиль случайно оказался на нашем пути, растворилась подобно дыму. Джаред повернулся, вглядываясь в заднее стекло, пытаясь получше разглядеть следующую за нами попятам машину.

– Стекла тонированные, я не вижу, сколько их там, – он вернулся на место и вытащил из сумки еще парочку пистолетов.

– У нас все равно нет шансов при таком раскладе, – возразил Дилан и ударил по педали. Машина, взвизгнув шинами, рванула вперед. На несколько минут мы довольно далеко оторвались от преследователей, но те быстро сократили расстояние между нами. Дилан красноречиво выругался. Я обернулась и чуть не задохнулась. Погоня увеличилась вдвое. Два автомобиля, набрав скорость, ехали по обе стороны от нас. Стрелка спидометра достигла двухсот километров, и на такой скорости в нашу машину врезался автомобиль слева.

– Черт! – Дилан с трудом выровнял руль, но в тот же миг справа нас боднул второй преследователь. Машину тряхнуло.

– Надо что-то делать! – крикнула я Джареду, который продолжал играть с телефоном.

– Впереди будет мост, – произнес он, обращаясь к Дилану. – Нам нужно исчезнуть. Сможешь все устроить?

Дилан, впервые оторвав взгляд от дороги, в шоке уставился на брата.

– Ты сошел с ума? Мы погибнем!

Очередной удар слева толкнул нас к обочине, но Дилану удалось вернуться в центр дороги.

– Это нас единственный шанс.

– В прошлый раз после этих слов мы оказались в плену у Стивена, – заметила я, но Джаред повернулся ко мне.

– Откинь сиденье и залезь в багажник, – приказал он. – Там должны быть два баллона с воздухом. Достань их.

Нажав на кнопку, я отодвинула спинку сиденья и в дырку пролезла в багажник.

– Скорее, Джессика!

Вытолкнув наружу два огромных баллона профессиональных аквалангистов, я вылезла и сама. Впереди уже виднелся мост, к которому мы неслись на огромной скорости.

– Брось их под сиденье, – сказал Джаред, и я выполнила приказ. – И пристегнись.

Мы уже были на середине моста, когда мощный удар снова сотряс машину, но на этот раз Дилан не пытался вывернуть руль. Мое сердце остановилось, когда автомобиль тряхнуло, и он на скорости вылетел с моста. Крик ужаса застрял у меня в горле во время нашего недолгого парения в воздухе. Невесомое чувство длилось от силы секунд двадцать, и в тот же миг машина рухнула в воду, подняв столб брызг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю