355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Александрова » Шанс на счастье (СИ) » Текст книги (страница 6)
Шанс на счастье (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 01:17

Текст книги "Шанс на счастье (СИ)"


Автор книги: Екатерина Александрова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Глава№ 14

Первое, что я почувствовала – это боль. Но и та отошла на второй план, когда внезапно к горлу подкатила сильнейшая тошнота. Я еле успела перевернуться на бок, и меня тут же вырвало в предусмотрительно оставленное у кровати ведерко. Нестерпимая головная боль словно соревновалась в интенсивности с болью в спине – позвоночник, кажется, разваливался на куски. В горле першило, а в глазах щипало как после соленой воды.

Я находилась в маленькой белой комнатке, похожей больше на одиночную камеру – в углу стоял умывальник, унитаз, на тумбочке стоял стакан с водой, но я побоялась ее пить, не зная, кто ее здесь оставил. Постепенно воспоминания возвращались, но единственное, что осталось в моей памяти – приехал Дилан… А дальше пустота.

Дверь открылась, и в комнату зашел мужчина. Инстинкт самосохранение приказывал мне шевелиться, и я не посмела ослушаться. Правда, когда я отскочила в самый дальний угол, изо рта вырвался непроизвольный стон. Все тело пронзил очередной приступ сильнейшей боли, и мои зубы сжались, чтобы не выпустить ни звука.

– Я не трону тебя, – мягко проговорил мужчина, шагнув на свет.

Теперь я могла хорошенько его рассмотреть. Это был молодой человек – в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет, с пепельными волосами и светлого цвета глазами. Он подошел ближе. Медленно. Стараясь показать, что не причинит мне вреда. Наклонившись, он без тени омерзения или отвращения поднял с пола злосчастное ведерко и вымыл его под струей воды из крана.

Пытаясь не дышать, так как каждый вздох сопровождался отнюдь неприятными ощущениями, я попыталась сдвинуться ближе к двери.

– Тебе некуда бежать, – неожиданно снова подал голос незваный гость и вернул ведерко на место. Он в упор взглянул на меня. – Тебе принести что-нибудь поесть?

Не знаю, пытался ли он быть милым, но мысли о еде взбудоражили мой желудок. Недолго церемонясь, уже не задумываясь, кто этот мужчина, и какие у него планы по поводу меня, я молниеносно спрыгнула с кровати и подлетела к унитазу, избавляясь от своего и без того скудного завтрака. Мужчина склонился надо мной, и я отбросила его руку, которую он положил мне на плечо, и снова забралась на кровать.

– Кто Вы? – мой голос оказался сиплым, но в тишине было отчетливо слышно каждое слово.

Удивительно, но, похоже, парень смутился. Он отвел взгляд в сторону и, когда заговорил, внимательно изучал белоснежную стену.

– Я выполняю лишь роль помощника.

– Зачем я здесь? – потребовала я, повышая голос.

– Я не могу рассказать тебе, – произнес он и направился к двери, но, взявшись за ручку, остановился и повернулся ко мне. – Но лучше будь посговорчивей.

Мне показалось, или в его интонации слышалось сочувствие?

– Это что, угроза? – огрызнулась я, напомнив себе, что он мой враг.

– Нет, это предупреждение, – угрюмо поправил блондин и, сунув руку в карман брюк, бросил мне тюбик крема. – Это для твоей спины.

С этими словами он вышел.

Постоянная ноющая боль в спине заставила меня взять злосчастный тюбик с мазью и нанести крем на кожу. В составе оказалась арника, которая почти сразу же сняла боль, во всяком случае, теперь с ней можно было смириться. Но чувствовала я себя по-прежнему паршиво, запертая в четырех стенах, голодная и испуганная.

Я легла на подушку, которая, как и все постельное белье, к моей неописуемой радости, была чистой – от нее даже пахло порошком. Желудок урчал, но зато меня больше не тошнило. Конечно, скорее всего, сотрясения мне не избежать, но сейчас, кроме безумного желания спать, у меня ничего не было. Поэтому, накрывшись одеялом, я попыталась уснуть.

Но из головы не лезли образы родителей, Джареда и Дилана. Мне не давал покоя тот звонок, после которого Джаред сбежал.

Дверь хлопнула, и я резко села, распахнув глаза. В комнату зашел мой, судя по отсутствию света в маленьком окошке, утренний посетитель. С досадой я осознала, что сама не заметила, как уснула, а что означало, что я оставила себя беззащитной.

– Следуй за мной, – приказал он, и я не стала возражать. Спрыгнув с кровати, я вышла вслед за ним в коридор, где столкнулась с охранником в темно-синей форме, на ремне которого висел массивный пистолет.

– Привет! – весело проговорила я, всеми силами пытаясь не показывать, что все происходящее пугает меня до чертиков. Ноги были ватными, коленки не подкашивались лишь благодаря силе воли, которая уже была на исходе, потому что меня не прельщало сопровождения двух мужчин, один шел спереди, показывая дорогу, а парень с пистолетом – сзади, замыкая шествие. Наконец блондинчик остановился у серой двери, открыл ее и отошел немного в сторону, пропуская меня вперед. Сглотнув, я вошла в небольшую комнатку и, когда глаза привыкли к полумраку, еле сдержала возглас изумления. У стены стояла странная конструкция, больше напоминавшая декорацию к фильму ужасов – вертикально поставленная доска, с небольшим наклоном, была оборудована кожаными ремнями.

– Что это за место? – я повернулась обратно к двери, в которую вошла, и мой рот накрыла гигантская ладонь.

Великан, одетый во все черное, схватил меня в охапку и припечатал к доске.

– Что вы делаете?! – закричала я, когда он убрал руку с моего рта, занявшись ремнями, которые обвились вокруг моих запястий. – Отпустите меня!

Я дергалась, рычала, металась из стороны в сторону, даже чуть не вывихнула руку, пытаясь лягнуть ногой мужчину, присевшего, чтобы закрепить путы на моих щиколотках. Слезы были не поддельными в моих глазах, когда толстый слой кожаного ремня обвился вокруг моей талии, пригвождая к месту и лишая возможности двигаться. Сейчас со стороны я, наверное, выглядела как ассистентка метателя ножей в цирке, только отсутствовала радужная улыбка на лице.

– Оставьте нас одних, – раздался безэмоциональный голос от двери, и по моей спине пробежал холодок.

В центр комнаты вышла Лидия Клиффорд. Невысокая, в строгом брючном костюме, она смерила присутствующих таким ледяным взглядом, что все поспешили ретироваться, не смея возразить хозяйке.

– Я могла бы догадаться, – фыркнула я, когда дверь закрылась, и мы остались наедине. – Разве еще кто-нибудь способен на такую подлость?

– Вопрос, я так понимаю, риторический, – мило улыбаясь, Лидия медленным шагом приблизилась ко мне.

– Хоть в чем-то Вы правы, – съязвила я, скорчив рожицу. Но даже моя внешняя самоуверенность спала, когда женщина взяла с металлического столика что-то похожее на хирургический скальпель и начала неторопливо крутить его в руках.

– Я бы с тобой с удовольствием поболтала на любую тему, – ее интонация была насквозь пропитана ядом и неприязнью. – Но сейчас у меня есть дела поважнее.

Она вплотную подошла ко мне и приставила нож к моей шее.

– Скажи, куда твой друг спрятал диск, который нашел в тайнике на кладбище? – пугающим шепотом спросила она.

Мне понадобилось секунд тридцать, чтобы понять, о чем она вообще толкует.

– Я жду, – с нажимом произнесла Лидия.

– Я не могу рассказать того, чего не знаю, – заметила я. В моей лжи была доля правды – я не имела понятия, кто такой Крис, мужчина, которому Джаред передал злосчастную карточку.

Лидия кровожадно улыбнулась и провела ножом вниз, по диагонали, оставляя тянущейся от самой ключицы длинный порез, который был недостаточно глубоким, чтобы нанести смертельный урон, но после него, несомненно, останется шрам. Нечеловеческий крик наполнил комнату, и только когда женщина жестко усмехнулась, удовлетворенно взглянув на меня, я осознала, что плач вырывается из моего собственного горла. Слезы полились у меня из глаз, и я с ненавистью смотрела на Лидию, которую ситуация, похоже, забавляла.

– Где карточка?! – снова спросила она и, когда я промолчала, сделала новый надрез, только ниже.

– Пожалуйста, хватит! – взмолилась я, давясь рыданиями. Теплые струйки струились из обоих порезов. Я старалась не думать, что капающие звуки, раздававшиеся в тишине – моя собственная кровь, стекающая на пол.

– Думаешь, мне интересно, где эта проклятая карточка? – язвительно проговорила она, проводя скальпелем по животу, и новый крик боли вырвался из моего рта. – Единственное, что я хочу – это чтобы твой друг испытал ту же боль, что он причинил мне, убив моего мужа!

В конце ее голос сорвался на крик, и она воткнула нож мне в левое плечо, оставив его там. От боли у меня потемнело в глазах, но мне удалось сфокусировать зрение, как раз, чтобы увидеть, как она схватила со столика шприц.

– Знаешь, что это?

Единственное, что я пыталась сделать – не потерять сознание, чтобы не давать этой женщине лишнего повода для радости, но понять, о чем она говорит – было выше моих сил.

– Это хлористый калий. Вызывает моментальную остановку сердца, – Лидия выпустила немного жидкости, избавляясь от воздуха в шприце. – Его даже используют для смертельной инъекции.

Вникнуть в ее слова было трудно, но суть я уловила, поэтому, когда она приблизила иголку к моему горлу, попыталась увернуться, превозмогая адскую боль в плече.

– Нет! Не надо… – слова так и не были произнесены вслух. Из груди вырвался лишь приглушенный стон.

Неожиданно послышался какой-то шум, и я даже подумала, что это у меня в голове, но Лидия вдруг убрала руку и обернулась. В комнате замелькали размытые фигуры, но я уже потеряла связь с реальностью, второй раз за сутки теряя сознание.

Глава№ 15

– Мы не можем везти ее в больницу…

– Как ты объяснишь врачам, что…

Фразы, доносившиеся до моих ушей, были настолько отрывочны, что я не понимала, о чем разговор. Все тело болело, голова раскалывалась, но тут появился свет, ударивший в закрытые глаза. Я пыталась поднять отяжелевшие веки.

– Смотри, она просыпается, – послышался тихий голос рядом со мной, и наступила тишина.

Моя кожа словно плавилась от жара. Горло горело, и я мучилась от жажды. Очередная попытка открыть глаза оказалась тщетной, но я была вознаграждена, потому что моего лица коснулись холодные пальцы, принося блаженство маленькому кусочку кожи.

– Джессика, – позвал смутно знакомый голос. – Джессика, открой глаза.

«Я пытаюсь!» хотелось закричать мне, но потребность в воде вышла на первое место.

– Пить, пить, – выдохнула я, но не знала, услышали ли меня.

Руку отдернули от моей щеки, и мне захотелось плакать от досады, но даже на слезы я была не способна. Но тут моих губ коснулось что-то мокрое! Я разлепила их и в рот просочилась спасительная влага.

Мои веки слабо шевельнулись, и я уставилась на два синих огонька.

– Джессика, ты слышишь меня?

Я пару раз моргнула, и мне удалось сфокусировать зрение. Это были не огоньки.

Джаред смотрел на меня со смешенным чувством беспокойства и страха.

– Где я? – спросила я, но изо рта вылетел лишь слабый шепот.

– Ты в безопасности, – прошептал Джаред, уголки его губ еле заметно приподнялись. – Ты хочешь есть?

Словно в ответ на его вопрос мой желудок недовольно заурчал, и как по команде перед моим носом возникла чашка куриного бульона, запах которого вскружил мне голову.

– Пей по чуть-чуть, хорошо? – мягко произнес Джаред и, приподняв одной рукой мой затылок, прижал чашку к моему рту.

Теплый бульон заструился по пищеводу, оставляя невиданные ощущения. Никогда еще я так не радовалась еде.

Когда чашка опустела на половину, Джаред поставил ее на тумбочку.

– Почему так душно? – спросила я, с удивлением заметив, что парень в рубашке, застегнутой на все пуговицы.

– Джессика, я не хочу сейчас говорить о случившемся…

– О том, как сумасшедшая вдова чуть не убила меня? – перебила его я и резко втянула в себя воздух, почувствовав внезапную боль. Слова давались мне с трудом.

– Здесь нормальная комнатная температура, – внезапно переменил тему Джаред. – Просто у тебя температура.

Сначала я непонимающе смотрела на него, а потом огляделась. Комната походила на гостиничный номер, и все было бы в порядке, но тут мой взгляд опустился ниже. О, Боже.

– Ты… – начала я, вопросительно взглянув на Джареда, и тот кивнул. На его лице отразилось смущение. Жар сделал свое дело, и я не смогла покраснеть еще сильней от осознания, что под тонкой простыней кроме повязок на ранах и трусиков, на мне ничего нет.

– Слушай, если тебя это так беспокоит, то я был занят спасением твоей жизни, а не разглядыванием…

– О, замолчи! – простонала я, закрыв лицо ладонью, и Джаред тихо засмеялся.

В следующий миг ко мне пришла мысль, от которой мне захотелось провалиться сквозь землю. Нет, я не могла попросить его об этом.

– Что? – спросил Джаред, будто читая мои мысли.

– Мне надо… – смущенно начала я и запнулась, но потом предприняла еще одну попытку. – Я хочу посетить уборную.

– Я сейчас, – кивнул Джаред и, подойдя к шкафчику, достал из ящика голубую мужскую рубашку. – Поднимайся.

Я попробовала сесть, но боль во всем теле заставила меня оцепенеть.

– Я тебе помогу, – сказал Джаред, и я вздрогнула, когда моей оголенной спины коснулась его ладонь. Он мягко подтолкнул меня вверх, и я села, прижав правой рукой простыню к груди. Джаред накинул мне на спину рубашку, и я невольно привалилась к его груди, пока он помогал мне засовывать раненую руку в рукав.

– Слушай, ты не мог бы… – неопределенно проговорила я, когда обе руки оказались в рукавах.

– Я не смотрю, – тут же откликнулся Джаред, уткнувшись носом мне в волосы.

Я старалась застегнуть пуговицы как можно быстрее, но левая рука все еще болела, поэтому процесс оказался довольно долгим.

– Всё, – сообщила я, когда последняя пуговица нашла свою петельку.

Джаред левой рукой обхватил меня за талию, не давая снова повалиться на подушку, а второй, откинув простыню, поправил рубашку и взял меня на руки. Ногой он распахнул дверь комнаты и вышел в маленький коридорчик. Здесь было две двери, одна из которых вела в ванную комнату. Джаред бережно опустил меня на коврик, прямо рядом с унитазом, но продолжал поддерживать за локоть здоровой руки.

– Ты уверена, что…

– Да, – перебила его я. – Здесь уж я справлюсь самостоятельно.

– Хорошо, только не запирай, пожалуйста, дверь. Давай, я ее просто закрою?

– Нет, – отрезала я, выхватывая свою руку из захвата, и тут же пошатнулась.

– Джессика, если что-то случиться, то я выбью дверь, а оплачивать ее потом будет нечем, – не сдавался Джаред, и я покачала головой.

– Чего только ты не придумаешь…Ладно! Только поклянись, что…

– Ни за что, – вскинул руки Джаред и вышел, захлопнув дверь.

Покончив со всеми делами, я, прихрамывая, вышла из ванной. Джаред стоял у противоположной стены. И он был не один.

– О, здравствуй, Дилан, – будничным тоном поприветствовала я друга, ничуть не удивившись его присутствию.

– Привет, красавица, – широко улыбнулся он. – Рад, что ты очнулась.

Я промолчала, мне было просто необходимо добраться до постели, поэтому, сжав челюсти, чтобы не застонать от боли, я сделала пару шагов, шатаясь от изнеможения. Ко мне подскочил Джаред и, просунув руки под коленки и обхватив талию, поднял меня, прижимая к себе.

– Я могу сама, – неубедительно запротестовала я, одновременно обнимая его за шею правой рукой.

– Да, конечно, – усмехнулся Джаред, а я вместо ответа положила голову ему на плечо, закрывая глаза.

Плохое самочувствие в ту же секунду погрузило меня в глубокий сон, поэтому, когда меня тихонько позвали по имени, мне казалось, что прошло не больше получаса. Но, открыв глаза, я обнаружила, что за окном светит солнце.

– Джаред? – я подняла голову и увидела парня, сидящего на краешке кровати. В свете дня ссадины и синяки на его лице были первым, что бросалось в глаза.

– Милая, нам пора уезжать, – тихо, словно я еще спала, проговорил он. – Дилан купил тебе одежду.

Я посмотрела на висящие на стуле джинсы и женскую рубашку, а потом снова перевела взгляд на Джареда.

– Что? – с подозрением спросила я, когда он тяжело вздохнул.

– Нам надо сменить повязки, – негромко произнес он, демонстрируя аптечку.

Я промычала что-то нечленораздельное, когда поняла, что именно от меня требуется. В прошлый раз, будучи без сознания, мне было все равно, но сейчас мое лицо начинало медленно покрываться румянцем. Джаред отвернулся и стал заинтересованно смотреть на однотонную стену, пока я, опустив простыню пониже, расстегивала нижние пуговицы рубашки, оголяя живот.

Я, не отрываясь, смотрела в потолок, когда Джаред, сняв повязку на одной из ран, стал осторожно ее обрабатывать какой-то мазью. Он перешел на второй порез, и я закрыла глаза, пытаясь не думать об его прикосновениях, как о чем-то невероятном. Просто он выполняет роль доктора. И все. Но пальцы, скользящие по моей коже, заставляли забыть обо всем на свете, даже о боли.

– Джессика, – негромко позвал Джаред, и я нехотя открыла глаза, зная, чего он хочет.

Повторяя снова и снова в голове, что надо воспринимать его как постороннее лицо, я расстегнула верхние пуговицы рубашки, чуть оттопырив ее края, открывая самый длинный порез, тянущейся от ключицы вниз, и отвернулась, уставившившись на прикроватный светильник.

– Руку пока трогать не будем, – сообщил Джаред, спешно накрывая меня простыней до самого подбородка. Казалось, что мы оба вздохнули с облегчением, когда не совсем приятная процедура закончилась. – Ты сможешь сама одеться?

– Да! – тут же откликнулась я чересчур поспешно и снова залилась краской. Но, Джаред, похоже, почувствовал облегчение и, смущенно улыбнувшись, вылетел из комнаты, плотно затворив за собой дверь.

Наверное, я поспешила, решив, что справлюсь сама. Потому что, пока я добралась до стула с одеждой, уже двести раз пожалела о своей настойчивости к самостоятельному одеванию. Кряхтя и постанывая, я натянула джинсы и блузку, которая оказалась мне великовата, но меня даже порадовал сей факт, потому что бинты на левой руке и так еле пролезли и без того узкий рукав.

Когда я вышла в коридор босиком, Джаред, усадив меня на стул, хотел меня обуть. Споры оказались бесполезны, да и самочувствие меня подвело, и в конце концов я вышла из номера в новеньких босоножках телесного цвета в сопровождении двух братьев, каждый из которых был готов подхватить меня, оступись я на ровном месте.

В машине, усевшись на заднее сиденье, я снова уснула, чувствуя недомогание. Мне было ужасно жарко, и, что самое удивительное, больше всего горело левое плечо. Сначала я хотела пожаловаться Джареду, но мой заплетающейся язык не смог выговорить ни слова. И я просто закрыла глаза.

Глава№ 16

В ушах звенел противный писк, похожий на звук будильника, и я, распахнув глаза, уткнулась взглядом в белоснежный потолок. Мне потребовалось меньше минуты, чтобы осознать, где я нахожусь. Это была одиночная больничная палата. Запах лекарств витал в воздухе. Источником звука, который уже начала действовать мне на нервы, являлся прибор, с которым меня связывала тонкая трубочка и провод.

Повернув голову, я увидела Джареда, который, свернувшись в кресле в крайне неудобной позе, крепко спал. Его грудь равномерно поднималась и опускалась, и мой взгляд скользнул по его лицу, которое сейчас было в какой-то мере спокойным и расслабленным. Синяк под глазом превратился в желтое, еле заметно, пятно, да и царапины стали заживать и больше не выглядели так устрашающе. Его внешний вид напомнил мне о том, что я до сих пор не знаю, как оказалась у братьев, и как им удалось обдурить Лидию.

Внезапно разозлившись своей беспомощности, я сорвала датчик с пальца, передающий информацию на прикроватный монитор, кривая на котором тут же превратилась в прямую линию, и комнату наполнил беспрерывный, режущий слух, писк. Джаред подскочил как ужаленный. Его безумный взгляд метнулся ко мне, и спустя мгновение он уже был рядом с моей подушкой.

– Господи, Джессика! – в его голосе смешался страх и облегчение, когда он взялся за отсоединенный датчик.

В палату влетела медсестра, которая, сделав мне выговор, прикрепила все проводки обратно и перезагрузила систему. Комнату снова наполнил размерный писк, и женщина ушла, пообещав принести что-нибудь из еды.

– Ты не представляешь, как напугала нас, – тихо проговорил Джаред, вернувшись к кровати, он отошел, чтобы не мешать медсестре делать свою работу.

– А что случилось? – наконец спросила я, не без волнения глядя, как он взял мою руку, переплетая наши пальцы.

– Тебе не хватало антибиотиков, твой организм перестал бороться, и жар одержал вверх. Но теперь с тобой все в порядке, Джесс. Ты поправишься.

У меня сложилось впечатление, что своими словами он хотел убедить вовсе не меня, а себя самого. Целую минуту он просто смотрел на меня, прежде чем заговорить:

– Когда мы с Диланом вытащили тебя со склада Лидии, то решили, что везти тебя в больницу слишком рискованно. Во-первых, там тебя отыскать легче и быстрее, во-вторых, как было объяснить врачам твое состояние? Но в машине…когда ты вдруг… – Джаред запнулся и зажмурился, словно от боли.

– Джаред, – сказала я, успокаивающе сжав его руку, и он посмотрел на меня так, будто видел впервые в жизни. – Все хорошо.

Он наклонился ближе, и его губы прижались к моим. Поцелуй был почти невесомым, но от неожиданности у меня перехватило дыхание, и в следующий миг я закрыла глаза, погружаясь в новые ощущения. Показатели сердцебиения на мониторе ежесекундно подскакивали, выдавая меня с головой. Настойчивый писк слышался, вероятно, на всю больницу. Мне казалось, что сердце вот-вот вырвется наружу, но внезапно все прекратилось, как только открылась дверь в палату. Джаред медленно выпрямился, глядя на меня горящими глазами, и, нехотя оторвав взгляд от моего лица, развернулся к посетителю.

– Ты как всегда вовремя, братишка, – беззлобно произнес он, пододвигаясь, чтобы дать Дилану возможность подойти к кровати, но не выпуская моей ладони.

– В следующий раз вешайте носок на дверную ручку, – хмуро откликнулся Картер, но в ту же секунду широко улыбнулся, осторожно ставя огромный букет цветов в вазу на прикроватной тумбочке. – Я рад видеть тебя во здравии, малышка!

Он быстро чмокнул меня в щеку, проигнорировав испепеляющий взгляд брата, и плюхнулся в кресло, вытягивая свои длинные ноги.

– Ну, как дела? – весело поинтересовался он, теперь уже еле сдерживая улыбку.

Джаред, фыркнув, наконец отпустил мою руку и уселся на кровать у меня в ногах. Я заставила себя перевести взгляд с него на Дилана и слабо улыбнулась.

– Бывало и получше, знаешь ли, – призналась я, и он недоверчиво хмыкнул.

– Теперь ты узнаешь, что это такое, торчать в больнице…

– Нет, не узнает, – резко перебил его Джаред и посмотрел на меня. – Мы увезем тебя отсюда, как только разрешит врач.

Я кивнула, и тут в памяти всплыл вопрос, который давно меня интересовал.

– Как вы нашил меня у Лидии? – спросила я, и братья переглянулись.

– Когда приехал и увидел, что тебя похитили, то тут же позвонил Джареду, – начал Дилан и замолчал, наткнувшись на предостерегающий взгляд старшего брата.

– Что? – я даже хлопнула ладонью по одеялу, пытаясь привлечь внимание Джареда.

– Я установил передатчик в одном из твоих кроссовок, – скороговоркой выговорил он и вскинул голову. – И я не собираюсь извиняться.

– Тебя никто и не просит. Если бы не вы, то… – меня передернуло от воспоминаний, и замотала головой. – Лучше расскажи, кто звонил тогда?

– Джессика, давай потом я…

– Говори, Джаред! – оборвала его я, не намереваясь больше терпеть утайки.

– Лидия решила расквитаться со мной не только похитив тебя. Она подстроила аварию на мосту. Машина Меган и Джорджа вылетела за ограждение и упала в воду.

С замиранием сердца я ожидала продолжения, не веря, что родители погибли.

– Их вытащили спасатели, – быстро закончил Джаред, увидев мое побледневшее лицо. – Они в полном порядке. Отделались испугом.

О, Господи! На глаза навернулись слезы облегчения, и я отвернулась. Мне нужно было немного времени, перед тем как начать задавать новые вопросы, но тут в палату вошла медсестра, объявив, что мне необходим отдых и выпроводила парней в коридор. Она дала мне обезболивающее и снотворное, и меньше чем через пять минут я уже спала.

* * *

Натягивая на себя последний элемент одежды – гигантскую мужскую толстовку – я мечтала лишь о том, чтобы поскорее добраться до отеля и принять душ. Проведя в больнице три дня, я поняла, насколько было плохо Дилана торчать там больше месяца. Лекарствами, кажется, теперь пахла даже моя кожа.

Я вышла в коридор, и ко мне тут же подошел Дилан, со скучающим видом сидевший до этого на скамейке у стены.

– Джаред оформляет документы, – сообщил он, беря меня за руку и ведя к лифту.

Я лишь пожала плечами. Джаред почти не разговаривал со мной все эти дни, ограничиваясь приветствиями, хотя два брата поочередности проводили двадцать четыре часа у моей кровати, не позволяя никому нарушить мой покой. Джаред, словно специально, выбирал время, когда я сплю, чтобы поменьше со мной общаться, а от Дилана я так и не смогла добиться ни единого слова о случившемся.

Как только мы вышли из лифта на первом этаже, от стойки регистрации отделилась фигура и присоединилась к нам. Джаред распахнул передо мной дверь, но, вопреки обычаю, не пропустил вперед, а первым вышел из больницы, направляясь к серебристому Ford. Во мне мелькнула надежда, что машина не украдена, когда я увидела, что она совсем новая.

Я заняла место на заднем сиденье у окна и тут же закрыла глаза, старательно делая вид, что сплю во время всей поездки до отеля. Когда моя дверь открылась, я спрыгнула на землю, скорчившись от неприятного ощущения во всем теле, и двинулась вслед за Диланом, который неспешной, но уверенной походкой подошел к стойке регистрации номеров, где его поприветствовала миловидная блондинка, которая при виде молодого человека выпятила грудь вперед и улыбнулась, демонстрируя ряд белоснежный зубов.

Благодаря обаянию Дилана, номер мы получили за считанные минуты, и вежливая сотрудница лично решила показать нам дорогу. Джаред неотступно следовал за нами, поэтому в лифт мы вошли вчетвером.

Пока Дилан был увлечен разговором с блондинкой, я изредка поглядывала на Джареда, но постоянно отворачивалась, натыкаясь на его взгляд. Девушка открыла дверь номера и даже предложила провести мини-экскурсию по комнатам, что чрезвычайно обрадовало Дилана. Не сдержавшись, я закатила глаза и уселась в кресло в гостиной, скрестив ноги.

– Когда Дилан мне позвонил, я думал, что сойду с ума, – раздался тихий голос, и я подняла голову. Джаред стоял у кресла и с серьезным видом смотрел на меня.

– Ты просила меня остаться, но я уехал, посчитав, что ситуация с аварией важнее, – продолжал он, с напряжением вглядываясь в мое лицо. – Когда нам удалось пробраться к Лидии, и я увидел, что ты…

Он зажмурился и замолчал, словно слова доставляли ему боль.

– Из-за меня ты чуть не погибла.

– Хватит! – я сама не заметила, как вскочила на ноги. – Прекрати так говорить. В том, что случилось нет твоей вины.

– Если бы я остался, то смог бы…

– Что? – резко перебила его я. – Думаешь, что смог бы защитить меня? Лидия не глупа, чтобы посылать какого-нибудь новичка. Так что не смей думать, что смог бы что-нибудь изменить.

Выпалив свой маленький монолог, я смерила его сердитым взглядом. Он открыл рот, чтобы ответить, но тут открылась дверь и ввалилась смеющаяся парочка. Блондинка в буквальном смысле повисла на Дилане, но тот, похоже, был не против.

– Ребята, внизу намечается вечеринка, – обратился он к нам, незаметным движением пытаясь скинуть с плеча руку девушки, которая продолжала глупо хихикать, чем ужасно меня раздражала. – Так что увидимся утром.

Попрощавшись, Дилан открыл дверь и, выпихнув девушку в коридор, последовал за ней. Джаред медленно повернулся ко мне, с некоторым смятением в глазах, от увиденного.

– Пойду приму душ, – сообщила я будничным тоном, словно нашего предыдущего разговора вовсе не было, предпочитая о нем забыть, но Джаред был иного мнения, потому что, когда я уже собиралась войти в свою комнату, он снова заговорил:

– Джессика…

Вздохнув, я обернулась к нему. Он стоял, засунув руки в карманы.

– Прости, что из-за меня тебе досталось.

Поняв, что спорить с ним бесполезно, я просто кивнула.

– Я лягу на диване в гостиной, – так же негромко добавил он, качнув головой.

– Отлично, – отозвалась я и, отвернувшись, зашагала в ванную.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю