Текст книги "Шанс на счастье (СИ)"
Автор книги: Екатерина Александрова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
Глава№ 11
– «…страшная авария унесла жизни трех человек…»– не дочитав, я захлопнула газету, вперив гневный взгляд в Дилана, и недоверчиво спросила. – Неужели подобные новости приносят тебе радость жизни?
– Нет, но я знаю точно, что эти проклятые белые стены вгоняют меня в уныние, – проворчал Дилан и снова заискивающе мне улыбнулся. – Джесс, вытащи меня отсюда. Я торчу в чертовой больнице уже второй месяц. Ну, сколько можно?!
– Только двадцать семь дней, – поправила его я, удобнее усаживаясь в кресле.
Дилан действительно провел в больнице целый месяц, и, утверждая, что полностью здоров, он больше всего на свет желал отсюда выбраться, готовый от скуки на стенку лезть. Но врачи запрещали ему это, утверждая, что ему просто необходим постельный режим и пристальное наблюдение. Палата, рассчитанная на четверых, пустовала – Дилану катастрофически не хватало общения. Я как могла пыталась облегчить участь друга, благо летние каникулы позволяли мне это. Вместо того чтобы с остальными ребятами пойти на озеро или в кино, я приходила в больницу, приносила сладости (разумеется, одобренные врачом), кинофильмы, журналы, книги и газеты, и проводила весь день, развлекая Дилана, готового впасть в невероятное отчаяние от своего бездействия. Иногда нашу компанию разбавлял Джаред, но на нем висел такой груз ответственности, в форме Лидии, которая могла нанести удар в любой момент, что не позволяло никому из нас расслабиться. Так что от старшего брата не было никакого толка. В редкие дни, когда он приходил в палату, он садился в свободное кресло, тут же погружаясь в собственные мысли, изредка поддакивая, если его о чем-то спрашивали, но никогда по-настоящему не участвовал в беседе.
– Посмотрим фильм? – наигранно весело спросила я, потому что унылое настроение Дилана постепенно переходило ко мне, и стала копаться в огромной стопке DVD-дисков, валяющихся на прикроватной тумбочке.
– Я уже все посмотрел, – зло отозвался Дилан. Его щеки порозовели, что являлось значительным прогрессом по сравнению с мертвенной бледностью три недели назад.
– Да? А вот этот? – я вытащила диск и протянула его парню, закрывая обложкой улыбку, которую так и не сумела сдержать.
– В могилу меня свести хочешь?! – яростно воскликнул Дилан, и я от души расхохоталась.
– Между прочим, это довольно милый фильм про любовь, – проговорила я, выравнивая дыхание.
– Нет, это фильм про сопливого вампира, влюбившегося в девушку, годящуюся ему в праправнучки, – сварливо поправил меня Картер, вызвав очередной приступ смеха.
– Ты уже посмотрел? – я изо всех сил пыталась убрать с лица улыбку, но у меня не особо получалось.
– Мне было скучно! А «Крепкий орешек» я смотрел уже двести раз! – старательно оправдывался Дилан, и вдруг его лицо вытянулось. – Скажешь Джареду, клянусь – убью собственными ру…
– Не буду! – я вскинула руки в жесте «Я сдаюсь». – Кстати, а где пропадает твой братец? Обещал же зайти…
– Легок на помине, – буркнул Дилан, когда за моей спиной открылась дверь.
– Доброе утро! – бодро поздоровался Джаред, усаживаясь в кресло, стоящее у подножья кровати слева от моего, и из моих легких словно вышибло весь воздух до последней капли. Зная, кто вошел, я даже не обернулась, но теперь его разбитое лицо предстало предо мной в полной красе под ослепительными лучами солнца, заглядывающего в распахнутое окно.
– Кто, черт возьми, тебя так разукрасил?! – Дилан, не менее пораженно чем я, глядел на увечья брата.
Все лицо Джареда усеивали мелкие порезы, длинная царапина протянулась от левого глаза до уголка рта.
– Тебе надо показаться врачу, – на одном дыхании произнесла я, приподнимаясь в кресле.
Джаред отрицательно помотал головой, и с его губ сорвался еле слышный стон.
– Нет, она только этого и ждет.
– Кто? – резко спросила я. – Лидия?
Джаред молча кивнул, закрывая глаза. У меня вырвалась парочка грязных ругательств, которые я сама не ожидала от себя услышать, но внезапно накрывшая меня ненависть к этой женщине взяла свое. Внутри меня все прямо-таки клокотало от гнева. Парни изумленно уставились на меня.
– Не пристало юной леди так сквернословить, милая, – тоном пожилого проповедника изрек Дилан, разряжая напряженную атмосферу, повисшую в комнате.
– А ты, Картер, вообще бы затк…
– О, ребята, прекратите, – взмолился Джаред, и я замолчала, видя, что он на самом деле чувствует себя паршиво.
– Нет, так не пойдет, – я решительно вскочила на ноги и выбежала из палаты. Вдогонку мне понеслось удивленное восклицание Дилана: «Куда это она»?
К счастью, в больнице, рядом с буфетом так же была аптека. Не долго думая, я купила автомобильную аптечку, зная, что там есть все необходимое. Вернувшись в палату, я подошла к Джареду, ногой подцепила ножку его кресла, разворачивая к себе, и открыла аптечку, доставая антисептик, бинты и марли.
– Собираешься меня лечить? – насмешливо поднял брови Джаред, но его глаза выражали непомерную усталость.
Схватив марлю, я отправилась в прилагающуюся к палате ванную и сунула руку под поток холодной воды. Вернувшись, я, не терпя никаких слабых попыток Джареда увернуться, взяла его за подбородок, поднимая лицо к свету, и принялась аккуратно смывать кровь, стараясь не задевать ранки, чтобы не причинить излишней боли.
– Расскажешь, что все-таки произошло? – тихо спросила я, беря в руки антисептик. Глаза Джареда, не отрываясь, смотрели на меня, что очень отвлекало. Я попыталась сосредоточиться на обрабатывании ранок. Когда марля прошлась по царапине под глазом, Джаред невольно поморщился.
– Прости, – шепнула я, склоняясь к его лицу, так близко, что этого расстояния было достаточно, чтобы разглядеть каждую царапину, каждую морщинку, каждую ресничку… Мои движения стали медленными-медленными. Заворожено я смотрела в его синие глаза, совершенно забыв про реальность.
Негромкое покашливание заставило меня вздрогнуть. И не меня одну. Джаред выглядел так, словно только что проснулся и не понимает, где находится. Развернувшись, я наткнулась на красноречивый взгляд Дилана, выражающий «снова ты за свое?». Повисло неловкое молчание. Обернувшись, я бегло пробежалась взглядом по лицу Джареда и удовлетворенно кивнула.
– Кажется, все в порядке…
– Спасибо большое, – почему-то шепотом поблагодарил Джаред, смущенно улыбнувшись.
– Не за что, – откликнулась я, закрывая баночку с антисептиком и запихивая все обратно в аптечку, и, закончив, выпрямилась. – Ладно, мальчики, развлекайтесь, а я, пожалуй, пойду.
Всем было ясно, что я хочу поскорее сбежать, и Дилан энергично закивал, соглашаясь со мной.
– Да, повеселись там.
– Где? – резковато спросил Джаред, вставая.
– Я говорила Дилану, – я махнула в сторону друга. – Что мы с Молли собрались устроить девичник сегодня…
– С парнями, – хмыкнув, вставил Дилан, и я наградила его не-лезь-куда-не-просят взглядом, но он лишь улыбнулся.
– …и, собственно, всё, – закончила я, отчего-то чувствуя себя не в своей тарелке. Получалось так, что я оправдывалась перед Джаредом и сама не знала почему.
– А…тренировка сегодня отменяется? – Джаред закусил нижнюю губу, стоя в ожидании моего ответа.
– Э-э, нет? – протянула я, сомневаясь, что он вообще в состоянии нормально двигаться, судя по его внешнему виду, а что говорить о полноценной тренировке. На протяжении целого месяца мы тренировались четыре раза в неделю, и я постепенно привыкла к нагрузкам. Мое тело перестало меня ненавидеть, и я даже стала наслаждаться некоторыми упражнениями. Дилан смеялся надо мной, говоря, что мне не нравятся упражнения, а просто нравится тренер. Что ж, отчасти он был прав, я упивалась обществом Джареда, пока могла. Мы не говорили на личные темы, но я многое узнала о нем нового, например, то, что он окончил школу с отличием.
– Хотя, знаешь… – Джаред запнулся, вглядываясь в мое лицо, запрокинутое к верху, потому что мы стояли близко, и я задрала голову, чтобы смотреть ему в глаза. – Давай, сделаем сегодня выходной. Повеселись.
Я не верила своим ушам и не сдержала радостной улыбки, хотя где-то внутри меня притаилось разочарование.
– Ты серьезно?
– Да, иди, – уже сердито повторил Джаред и, отвернувшись, подошел к окну.
Я торжествующе посмотрела на Дилана.
– Возьмешь меня с собой? – с надеждой спросил он.
– Нет, Картер. У тебя сегодня и так есть компания, – наклонившись, я звонко поцеловала его в лоб, игнорируя его обиженно надутые губки. – И ты не испортишь мне вечер.
– Раз так, больше не приходи сюда, – жестко проговорил Дилан, но, когда за мной уже закрывалась дверь, он отчаянно закричал. – Ты ведь придешь? Я же пошути-ил!
Рассмеявшись, я почти бегом спустилась с лестницы и выбежала на улицу, направляясь к «Фантазии». На самом деле, мы с Молли просто решили встретиться. Сегодня была ее смена в кафе, и я села за стойку, приветственно помахав ей рукой.
– Мне булочку и сок, пожалуйста, – вежливо попросила я, но, не успела закончить, как передо мной уже стояла тарелка с заказом – Молли знала меня как облупленную. – Привет, красотка!
– Том пригласил меня сегодня в кино! – подруга пропустила мимо ушей приветствие и склонилась через стол ко мне. – Мы подумываем устроить двойное свидание. Пойдешь?
Я пару секунд тупо пялилась на нее и только потом открыла рот.
– Шутишь, что ли?
Молли раздраженно закатила глаза.
– Нет. Пригласи кого-нибудь. Будет весело.
– Кого? – фыркнула я, берясь за булочку.
– Да хотя бы того симпатичного парня, что спас жизнь твоему брату, – едко проговорила Молли и отошла, чтобы обслужить следующего клиента.
Инцидент, случившейся в кафе после выпускного, не обсуждался, но и не был забыт. Наверное, ужас, обуявший тогда всех присутствующих помог мне, Джареду и Дилану сохранить в тайне свои личности, но все же отношения жителей городка ко все троим изменилось. Джареду продолжали давать мелкие поручения, за выполнения которых он получал гроши, но не торопились с ним сблизиться, как то было в начале, после его переезда. Хотя, все девчонки были тайно в него влюблены, ведь не каждый день в твой город приезжает такой парень.
Со мной в дружеских отношениях осталась только Молли, еще Лиам иногда проявлял доброту и внимание, но больше не пытался пригласить меня куда-нибудь. Людей в маленьких городах пугают перемены. И тот инцидент никак не входил в их понятия «нормального».
Внезапно я прислушалась к разговору Молли и клиента и чуть не подавилась соком.
– …да, мадам Клиффорд, через секунду Ваш заказ будет готов, – протараторила подруга и отошла в другую комнату, где находилась кухня.
Мое тело было натянуто как пружина. Я не шевелилась и даже не дышала, желая остаться незамеченной. Но, несомненно, не отменные бургеры привели сюда Лидию Клиффорд. Она знала, что я здесь.
– Здравствуй, милочка, – пропела она, подсаживаясь ко мне.
Глава№ 12
Костяшки пальцев побелели – так сильно я сжала стакан с соком. Как себя вести с этой женщиной, зная, на что она способна?
Я медленно повернула голову в ее сторону, но промолчала. Волосы женщины были собраны в высокий хвост на затылке, а килограмм косметики срывал её уже немолодые годы. Если бы для меня она оставалось простой учительницей, я, может быть, считала бы ее привлекательной, но сейчас…
– Как поживает Джаред? – с улыбкой поинтересовалась Лидия, отхлебывая кофе из чашки, которую ей только что вручила Молли. Подруга занялась остальными клиентами, видя, что я все равно увлечена беседой с учительницей.
– Нормально, – выдавила я, когда Клиффорд ничего больше не сказала, видимо, ожидая моего ответа.
– Знаешь, Джессика, а ты довольно милая девочка, – проворковала Лидия, а мне захотелось вылить ей на голову свой апельсиновый сок, который вдруг потерял свою прелесть.
– Что вы хотите, мадам? – вместо ответа поинтересовалась я, внимательно посмотрев на женщину, чья улыбка стала еще шире.
– Отплатить кое-кому за смерть моего мужа.
Боже, да она же больная. Сумасшедшая.
– Так почему бы его просто не убить? – с иронией спросила я, и в самом деле не понимая, почему в который раз она оставляет Джареда в живых. Женщина закусила верхнюю губу, и стала мне еще более противной.
– Так не интересно, – наконец протянула она, допивая свой кофе, и я снова усомнилась во здравии ее рассудка. – Ведь так увлекательно смотреть на его мучения…
Мне показалось, что стакан сейчас лопнет в моей руке, и я усилием разжала пальцы. Лидия, тем временем, продолжала.
– Как он низок, этот Джаред, не так ли?
Было ясно, что говорит она не про рост парня. Я, не сдерживая любопытства, смотрела на нее, и она кровожадно улыбнулась.
– Мой муж заключил с ним сделку, пошел навстречу, а твой дружок его предал…
– Что за чушь вы несете? – не выдержала я, гневно глядя на нее.
– А ты не знаешь, почему тебя в прошлом году отпустили? Неужели думала, что мальчишка Картер настолько умен, что смог пройти через лучшую охрану?
Увидев потрясение в моих глазах, она уже не скрывала своего торжества.
– Он не сказал тебе… Ха! Ты думала, что Стивен отпустил тебя просто так?
Я почувствовала внезапный приступ тошноты, понимая, что она права. Стивен не мог меня отпустить, ничего не получив взамен, уж слишком тщеславен он был. Так что же он получил? Я задала вопрос вслух, и женщина демонстративно расхохоталась. И от ее смеха по спине поползли мурашки.
– Дженнифер, все в порядке? – раздался голос слева от меня, и я повернулась. Мать Молли взволнованно взирала на меня. – Пирожное не вкусное?
– Нет, что Вы, миссис Джеймс. Пирожное замечательно, как всегда, – улыбнулась я, нервно сглотнув, и тут же вернулась к своей собеседнице, но ее и след простыл. Только на столе осталась недопитая чашка кофе и пара долларов.
– Дженни, ты чего? – Молли подошла ко мне и помахала перед лицом полотенцем, а я продолжала неотрывно смотреть на белую чашку передо мной. – Дженнифер!
– А? – откликнулась я и так и осталась с открытым ртом. Уж слишком сильное было потрясение.
– Что ты решила? Эй! – подруга призывно щелкнула пальцами перед моим носом, и я наконец очнулась и посмотрела на нее, правда совершенно не понимая, что там я должна была решить.
– Что?
Молли закатила глаза.
– Дженни, ты совсем что ли? Я про двойное свидание!
В моей памяти что-то шевельнулось, и я вспомнила – она предлагала устроить двойное свидание с ней и с Томом и пророчила мне в кавалеры Джареда. С которым мне позарез нужно было поговорить.
– О, Молли, прости. Но сегодня вечер занят.
Не давая подруге больше никаких объяснений и игнорируя ее обиженную мордашку, я заплатила за ленч и бросилась вон из кафе. Спустя семь минут я уже колотила в темно-зеленую дверь, одновременно выравнивая дыхание после бега.
– Да кто…
Как только Джаред открыл дверь, я, бесцеремонно оттолкнув его в сторону, вошла в прихожую.
– Конечно, заходи, – не без сарказма произнес хозяин дома, захлопывая дверь.
– Стивен Марс, – я прошла в гостиную, выключила рабочий телевизор и повернулась к Джареду, который встал в дверном проеме, скрестив руки.
– Что? – он непонимающе смотрел на меня
– Почему он отпустил меня тогда? Почему выпустил из здания и даже не послал погоню?
– К чему ты ведешь, Джессика? – холодно спросил Джаред, но меня уже было не остановить.
– Лидия Клиффорд приходила ко мне, – сообщила я, походя ближе. В его глазах вспыхнул страх. – Она подкинула мне мысль…, и я решила узнать все у тебя. Узнать правду. Что произошло тогда?
Джаред сжал челюсти и отвел взгляд.
– Я помню, что когда вода почти заполнила цистерну, ты крикнул, что согласен, и нас тут же вытащили. На что ты согласился?
– Джессика, я не могу тебе… – начал было Джаред, но запнулся, увидев выражение моего лица. – Что?
Я с ужасом смотрела на него. Кусочки мозаики складывались вместе. Лидия сказала, что Стивен заключил с Джаредом сделку. Потом Джаред закрыл меня с собой. Я думала, что он умер. Но он вернулся спустя год. Ровно год.
– Он…он… – я побледнела, хватая ртом воздух.
– Джессика, успокойся, – Джаред протянул ко мне руку, но я отшатнулась, мотая головой из стороны в сторону, пока в конце концов он не обхватил ладонями мое лицо, вынуждая остановиться и смотреть ему в глаза. – О чем ты?
– Он получил тебя, – удалось выговорить мне, и закусила нижнюю губу, чтобы она перестала дрожать.
Руки Джареда безвольно упали, и он медленно отступил назад, при этом не отрывая взгляда от моего лица. И его реакция сказала мне всё. Джаред остался со Стивеном, чтобы тот перестал гоняться за мной.
– Ты согласился работать на него, – продолжала я. Тело Джареда напряглось, а во взгляде, устремленном на меня, мелькнуло отчаяние. – Но это не всё. Что ему нужно было от тебя, Джаред?
Похоже, я попала в точку, потому что по его лицу словно прошла судорога.
– Ты хочешь знать?
Его голос был пугающе спокоен, хотя в то же время в синих глазах полыхала буря эмоций. Он приблизился на шаг ко мне и остановился.
– Ты действительно хочешь знать? – хрипло повторил он, и я, не в силах произнести ни слова, коротко кивнула.
Моргнув впервые за тридцать секунд, он сделал шаг назад, отступая, и, чуть наклонившись, стащил свою футболку с длинным рукавом через голову, открывая ужасающие следы, покрывавшие все его тело.
– Он каждую неделю приходил ко мне, чтобы поставить очередное клеймо, – безжизненным тоном проговорил он.
Приглядевшись, я увидела, что шрамы действительно имели своеобразную форму, а посередине красовались две заглавные буквы. Меня затошнило от отвращения. Большинство шрамов уже побледнело, но остались и розовые отметины.
– Он уверял, что прекратит, как только я соглашусь обменять себя на тебя.
Мои глаза наполнились слезами. Я не могла даже представить, через какой ад ему пришлось пройти.
– А я не мог, – Джаред снова натянул футболку и попятился к стене. – Я не мог допустить, чтобы он добрался до тебя.
– Джаред… – слезы струились по моему лицу, и я даже не пыталась их смахнуть.
Он отошел к окну и сунул руки в передние карманы джинсов. Я чувствовала себя паршиво. Кажется, еще хуже, чем когда думала, что он погиб. Его рассказ поразил меня до глубины души. Его не убили тогда. Он прожил в мучениях целый год, но не согласился поменяться со мной.
Я бесшумно приблизилась к нему, но он все равно повернулся и замер. Наши взгляды встретились, и время остановилось. Вблизи было видно, что обе его щеки опухли и покрылись фиолетовыми синяками. Царапина на левой щеке больше не кровоточила, но выглядела устрашающе. Медленно подняв руку, я нежно провела пальцами по его носу, опускаясь к подбородку, но пропуская губы. Джаред резко выдохнул, но не пошевелился, даже когда я, встав на цыпочки, легко прижалась губами к его более здоровой щеке.
– Спасибо, – шепнула я ему на ухо и отодвинулась.
Глаза Джареда были зажмурены, руки сжаты, а дыхание прерывистым. Он не двигался, и я шаг за шагом стала пятиться к двери.
Даже когда я уже оказалась в коридоре, Джаред не шелохнулся. Бросив на него последний взгляд, я вышла из дома.
Глава№ 13
Закончив с распределением продуктов, я захлопнула журнал и пихнула его под стойку. Этим воскресным утром магазин пустовал, всего пара покупателей заходило за фруктами, но последний посетитель был часа три назад. Причиной являлся непрекращающейся дождь, который, начавшись вчерашним вечером, лил до сих пор.
Меган и Джордж уехали на выходные «по делам». Вдаваться в подробности я не стала, заверив их, что магазин будет в полном порядке, и пока держала обещание. Я заполнила пустующие полки свежими овощами и, сев на стул, открыла книгу. Мне не удалось прочитать ни страницы, потому что прозвенел колокольчик, оповещающий об очередном посетителе. Вздохнув, я убрала книгу в ящик и с дежурной улыбкой повернулась, ожидая, когда покупатель, выбрав все необходимое, подойдет к кассе.
– Мне, пожалуйста, шоколадный батончик, – вкрадчивый голос, раздавшейся совсем рядом, стер улыбку с моего лица.
Пробормотав под нос что-то нечленораздельное, я отвернулась к полкам и достала коробку со сладостями. Взяв шоколадный батончик, я, выдохнув, положила его на стойку.
– Это все? – спросила я, стараясь смотреть куда угодно, но только не в синие глаза, которые изучающе глядели на меня, вгоняя в краску.
– Да, – негромко отозвался наконец Джаред и протянул двадцатидолларовую купюру. – Сдачи не надо.
Когда я брала у него деньги, его пальца будто невзначай прошлись по моей ладони. Отдёрнув руку, я спрятала банкноту в кассу и, положив перед ним чек, прямо взглянула на него.
– Еще что-нибудь желаете?
Обычно люди уходили сразу после получения заказа и оплаты, но он не сдвинулся с места, внимательно меня изучая, прищурив глаза. Мы не общались три дня, пересекаясь пару раз лишь на улице и говоря друг другу «Привет».
Звонок дверного колокольчика заставил меня оторваться от Джареда, и я повернулась к очередному покупателю. И это оказался Лиам. Одетый в рваные джинсы и грязноватую футболку, он остановился у прилавка, выставив перед собой свой скейтборд.
– Привет, Дженни!
– Доброе утро, Лиам! – бодро поздоровалась я, отворачиваясь от Джареда и одаривая подошедшего парня ослепительной улыбкой. – Опять за мороженым?
Лиам, весело улыбаясь, закивал головой, и я полезла в холодильник. Там оказался лишь один пакетик пломбира, и я, зная, какой сладкоежкой был покупатель, ушла в кухню, чтобы заглянуть в дополнительную морозилку, расположенную сразу за дверью.
Вернувшись к прилавку, я застала там Джареда, который, облокотившись на стол, читал утреннюю газету, оставленную здесь, скорее всего, забывчивым мистером Одли.
– Ты все еще здесь? – недовольно прошипела я, дожидаясь, пока Лиам, набрав конфет, вернется к кассе.
Джаред уделил мне ноль внимания, лишь поняв указательный палец, будто говоря мне помолчать. Его глаза неотрывно бегали по газетной странице, и он не увидел моего недовольного лица.
– Кстати, Дженнифер, ты свободна вечером? – Лиам высыпал покупки на прилавок. – Сегодня премьера нового фильма…
– Нет, прости, я занята, – на автомате я пробивала продукты через кашу, мыслями витая далеко отсюда, но когда Джаред резко вздернул голову, мой взгляд невольно переместился на него лицо. Он бегло взглянул на Лиама, который, кажется, ничего и не заметил, рассказывая сюжет кино, и снова уткнулся в газету.
Лиам, безостановочно тараторил, когда в конце концов осознал, что никому не интересна его болтовня. Я уже доставала деньги из кассового аппарата, чтобы дать ему сдачи, когда Джаред неожиданно спросил:
– Когда уехали родители?
Удивившись вопросу, я все же ответила, протягивая Лиаму деньги.
– В пятницу вечером…
Джаред сорвался с места, кидаясь к двери, ведущей к лестнице на второй этаж. Газета с шорохом слетела со стола на пол. Мы с Лиамом пораженно уставились друг на друга, и я выдавила неуверенную улыбку.
– Наверное, забыл выключить конфорку.
Объяснение, конечно, не очень, и я была благодарна Лиаму, который его принял. Попрощавшись, он вышел из магазина, и я, заперев за ним дверь, побежала к лестнице, выкрикивая имя Джареда. На втором этаже я открывала по очередности каждую комнату и в итоге нашла его в спальне родителей.
– Вот ты где, – укоризненным тоном пробормотала я, выравнивая дыхание после беготни по дому. – Что случилось?
Замерев, Джаред стоял посреди комнаты.
– Джаред! – снова окликнула я, потому что с его стороны не доносилось ни звука, и, обогнув стул, стоящий на пути, встала перед парнем. – Что происходит?
Я замолчала, только сейчас заметив прижатый к его уху мобильный телефон, откуда доносился незнакомый голос. Слов было не разобрать, но по бледному лицу Джареда, по его плотно сжатым в тонкую полоску губам, по отблеску подлинного страха в его глазах я поняла, что что-то не так.
Джаред зажмурился, на его щеках заходили желваки, и он нажал на отбой. Телефон скользнул в передний карман рубашки.
– Я уезжаю, – внезапно проговорил он и, распахнув дверцы шкафа, принялся вытаскивать футболки отца. Оцепенев, я осталась стоять на месте, пока он, захватив пару джинсов и носки, не побросал вещи в спортивную сумку, появившуюся из недр шкафа, и не направился к выходу.
– Куда это ты собрался? – с подозрением спросила я, наконец, ожив, и двинулась за ним.
– Появились срочные дела, – Джаред быстрым шагом пересек коридор, зашел в ванную, схватил умывальные принадлежности и устремился к лестнице.
– Джаред, что происходит? – я непонимающе следовала за ним, осознавая, что он не просто так сорвался с места.
Настала очередь холодильника. Джаред вытащил пару питьевых йогуртов, пробормотав что-то про «скорую оплату», когда я, преградив ему путь, забрала все, что он держал в руках.
– Куда ты собрался? – снова поинтересовалась я, сердито глядя на него.
– Я должен уехать, – отрезал Джаред и, отобрав вещи у меня, запихнул их в сумку.
– Далеко?! – мой голос повысился на две октавы.
– Я вернусь дня через два, – небрежно бросил он, обувая кроссовки.
– Что? Ты не можешь… – кажется, в моем голосе послышались истерические нотки, потому что Джаред, подняв голову, устремил на меня взгляд, в котором читалась такая решительность, что у меня перехватило дыхание, но я продолжила, снова подступая к нему. – Ты не оставишь меня одну!
Собственно, меня не особо тревожила перспектива пожить в одиночестве пару дней, пока нет родителей, но на душе отчего-то было не спокойно.
– Ты права, не оставлю, – неожиданно проговорил Джаред, выуживая из кармана телефон. Разблокировав его движением пальца, он прижал трубку к уху. – Дилан? Привет, ты мне нужен…
Я ошарашенно смотрела, как он опять стал возиться с сумкой, не прекращая разговор.
– …да, я знаю, что не сможешь, но она не будет одна, – он вдруг остановился и в упор посмотрел на меня. – Мне так спокойнее, – тихо добавил он, не сводя с меня взгляда, от которого мне стало немного не по себе. Так он смотрел на меня тогда…у Стивена… Когда думал, что больше никогда не увидит.
– Джаред, неужели тебе обязательно ехать? – предприняла я еще одну слабую попытку его остановить, наперед зная, что затея обречена на провал.
– А почему тебе так важно, чтобы я остался? – парировал Джаред, нажимая на отбой и поднимая сумку.
Я и сама не знала почему. Просто мне так хотелось.
– У меня плохое предчувствие, – наконец выдавила я, упрямо поджав губы.
Выражение глаз Джареда изменилось. Вздохнув, он прикрыл глаза, а потом шагнул ко мне, протягивая руку к моему лицу.
– Пообещай мне, что будешь осторожна, – прошептал он, мягко проводя пальцами по моей щеке. – И не откроешь дверь никому, кроме Дилана.
Я хотела возразить, что и сама бы справилась, Дилану лучше остаться в больнице, но не могла выдавить ни слова, а просто глядела в его широко распахнутые глаза, находящиеся так близко от моих… Он снова прощался. И я полностью убедилась в этом, когда, наклонившись, он прижался губами к моему лбу. Я приказывала себе не плакать, но почувствовала, как глаза защипали от непрошеных слез.
– Не уезжай, – хриплым голосом попросила я, когда он отстранился.
– Дилан скоро приедет, – уклончиво отозвался Джаред, избегая смотреть мне в глаза, и, взяв сумку, направился к двери. Он даже не потрудился сказать: «Я вернусь…» Джаред никогда не обещал того, чего никогда не выполнит.
– Скажи мне, что случилось, Джаред, я смогу с этим справиться.
Зубы клацнули в тишине, когда он с силой сжал челюсти. Сначала я подумала, что это реакция на мои слова, но потом услышала вибрацию мобильного телефона, который он выудил из кармана.
– Запри дверь, – безапелляционным тоном произнес он и, прижав телефон к уху, вышел на улицу.
Закрыв дверь на замок, я механически повесила табличку «Закрыто» и вернулась к прилавку. Будучи ужасно расстроенной, я не замечала ничего вокруг и непроизвольно вздрогнула, когда огромное зеркало упало с комода по неизвестной мне причине. Позвонил Дилан, сообщая, что меньше чем через четверть часа будет у меня.
Сосредоточившись на собирании мелких осколков стекла, разбросанных по полу, я совершенно не следила за временем. Раздался требовательная трель входного звонка. Я надела шерстяную кофту и, распахнув дверь, открыла рот, чтобы поприветствовать Дилана, но мощный удар в лицо буквально сбил меня с ног. Наверное, при падении я обо что-то ударилась, потому что спину пронзила адская боль, и меня окутала кромешная тьма.