Текст книги "Огненный Удар (ЛП)"
Автор книги: Эдриенн Вудс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)
Я вздохнула, осознав, что сегодня мой с ним урок искусства войны, и знала, что он не придет в этот раз.
Я обнаружила Бекки и Сэмми, сидящих одних за столом снаружи.
– Елена, – сказала Бекки, – ты как-нибудь должна поговорить с ним.
– Почему я должна…
– Бекки, Мастер Лонгвей хочет видеть нас в своем кабинете, – Джордж вышел из ниоткуда, прерывая меня.
Она вскочила, быстро и весело протанцевала и побежала с ним в сторону главного офиса.
– Думаю, ее седло только что пришло, – прошептала Сэмми, и я попыталась выглядеть радостной.
– Ты действительно должна попытаться все исправить, Елена.
Прозвенел звонок, прежде чем я могла сказать ей, чтобы она не совала свой нос в мои дела, и я направилась в класс.
День прошел очень быстро, когда я обдумывала то, что они обе сказали.
Возможно, я должна была сказать, что сожалею. Небеса знают, что мне нужна его помощь, чтобы овладеть навыками войны, если я хочу сдать экзамен. Не говоря уже о том, как сильно я скучала по нему самому.
Я обнаружила Люциана обедающим и решила отбросить все сомнения и извиниться.
– Люциан. Прости меня за то, что я сказала. Я больше не хочу ссориться с тобой, – вздохнула я, надеясь, что ему этого хватит, чтобы забыть обо всем. Произнести эти слова было непросто. Папа всегда извинялся. Теперь, когда я думала об этом, у него не было причин извиняться. – Если король Альберт заявил права на Ночного Злодея, то ты бы мог претендовать на Рубикона, – закончила я, зная, что это то, что он хотел услышать.
Это была ложь.
Я не верила, что он сможет, но не хотела, чтобы он думал, что я сомневалась в нем.
– И ты прости, милая, – ответил он и усадил меня на подушку рядом с собой. – Я не должен был выходить из себя. Я так много раз хотел извиниться, но каждый раз, когда видел тебя, ты выглядела так расстроено. Обижаться на девушку в беде вообще не очень благородно.
Я захихикала, когда он взял мое лицо в ладони и поцеловал в кончик носа.
– Надеюсь, через месяц я больше не буду такой, – сказала я.
Он улыбнулся.
– Я все хотел спросить тебя, как прошел твой первый урок латыни?
Я заулыбалась.
– Ты имеешь в виду, какой учитель из твоего приятеля, – прошептала я. – Он маньяк, когда дело доходит до латыни. Его перекашивает каждый раз, когда я неправильно произношу слово.
Он усмехнулся:
– Латынь для Блейка, как секс. Все должно быть идеально.
– Слишком много информации, – я покраснела и попыталась спрятать свое лицо.
Люциан расхохотался.
– Не делай так. Думаю, что только что нашел свою новую любимую твою особенность, – подразнил он и расцеловал мои красные щеки.
– Не надо. Это глупо, – я хихикала, когда он продолжал игриво целовать меня.
– Значит, ты краснеешь каждый раз, когда кто-то говорит о сексе.
Я снова покраснела, что заставило его рассмеяться еще больше.
– Прекрати, – пробормотала я.
Он положил подбородок мне на плечо и посмотрел на меня через густые ресницы, обжигая голубыми глазами мою душу.
– Вы с Блейком подружитесь, Елена. Он неплохой парень.
– Если ты скажешь мне, что он просто запутался, я тебя выгоню, – пригрозила я.
Он просто усмехнулся.
– Уверена, что смогу провалить одну тему, – с надеждой сказала я.
– Латынь не тот предмет, – ответил он. – К концу года ты должна говорить, по крайней мере, на пятьдесят процентов.
Я хотела закричать, но прикусила язык.
– Не хочу говорить на глупой латыни.
– Милая, все связано с латынью. Боюсь, у тебя нет выбора? – он поиграл с прядью моих волос и убрал ее обратно за ухо.
– Неважно, – надулась я.
Люциан улыбнулся и покачал головой. Он смотрел мимо меня, сужая глаза на кого-то. Я повернулась, чтобы увидеть, кто привлек его внимание.
Я хихикнула, увидев, как Брайан машет мне. У него не было чувства самосохранения, и он даже не заботился о том, что флиртует со мной перед Люцианом.
– Не только ты сводишь меня с ума, – сказал он сквозь зубы.
Я ахнула:
– Ты чувствуешь что-то и к Брайну?
– Ха-ха, смешно, – сказал он, и на лице появилась улыбка.
– Почему ты беспокоишься о Брайане?
– А как ты думаешь, Елена? Парню есть, что предложить, и мне не хочется даже думать об этом по многим причинам не то, что говорить вслух.
Я рассмеялась.
– Ты такой милый, когда ревнуешь, – я засмеялась, и он тоже. Схватив его за подбородок, повернула его голову, чтобы он на меня посмотрел. – Но я смотрю только на тебя, Люциан Маккензи, – и поцеловала его. Прозвенел звонок, но я была в миллионе миль от него.
Глава 20
Мы попрощались поцелуем перед моим уроком арифметики. Это был жесткий час, но я вылетела из класса так быстро, как могла, чтобы добраться до урока искусство войны.
Я пришла рано, но не смогла взять подходящий мне меч, потому что Трейси размахивала им в руке, как профессор Мия в первый день. Колин снова победил меня, и когда я захлопнула шкафчик, положив меч обратно, то заметила два маленьких топора. Это навело меня на мысль; я была уверена, что Люциан знает, как сражаться с любым видом оружия, и теперь пришло время посмотреть, насколько хорош он был на самом деле.
Я терпеливо ждала его после занятий.
– Привет, дорогая. Боже, ты рано. Так хочешь меня видеть? – поддразнил он, когда вошел.
– Могу ли я поменять оружие? – спросила я, игнорируя его флирт.
– На какое?
Я побежала к шкафу и взяла два топорика, чтобы показать.
– Где ты нашла их?
– Они были здесь, – ответила я и указала на шкаф.
Он посмотрел на гравюры и замер.
– Ты знаешь, кому они принадлежали? Королеве Катрине.
– Тогда что они здесь делают?
– Не знаю, но ты можешь придержать это в секрете, пока я не узнаю.
– Конечно, что угодно. Ты умеешь с ними сражаться?
Молодой человек усмехнулся.
– Знаю ли я, как с ними сражаться? Это оскорбление, – он подбросил их в воздух, лезвия перевернулись, и он поймал их за топорище вытянутой рукой. Они называются Франкские Метательные Топоры, и ты должна быть с ними осторожна.
– Просто научи меня, – сказала я, закатывая глаза.
Он прожонглировал ими еще раз, прежде чем вручить мне
– Почему ты хочешь научиться сражаться с ними?
– Мне нравится, как они выглядят. Их легко носить с собой, а меч выглядит неудобным для путешествия, – я подошла с практичной стороны дела.
– Ты выбрала их только потому, что они легки в действии? – усмехнулся Люциан.
– Это важно? – спросила я, улыбаясь. – Просто научи меня.
– С ними бороться не принято. Королева была лишь одной из горстки воинов, выбравших топоры. Как ты можешь себе представить, насколько надо быть близко к врагу, чтобы нанести удар, в то время как с мечом есть некоторое расстояние. Думаю, Мастер Лонгвей не ошибся насчет теории с меткой.
Я закатила глаза. Ради любви к чернике, и он тоже?
– Мы можем начать?
Уголок его рта слегка дергался.
– С топорами страх перед врагом не вариант. Близкое расстояние, вот так вот, -
он крутился вокруг меня так быстро, что я не видела его и не заметила, как он подобрался сзади. Он подошел так близко, что я почувствовала его дыхание на волосах. Бабочки в животе дико трепетали, и я ощутила желание поцеловать Люциана.
– Что хорошо в них, так это то, что их два, и это означает, что у тебя есть время для неожиданного удара, – он говорил мягким, обольстительным голосом, и я с трудом сглотнула. Люциан снова быстро двинулся мимо меня и снова атаковал, пока его другая рука появилась из ниоткуда и мягко ударила меня слева по грудной клетке. – Этот удар мог стоить тебе жизни, – он быстро мне улыбнулся и поцеловал в губы. Я рассмеялась. – Воины с топорами жестоки, они не колеблются, и у них быстрые рефлексы, – его улыбка исчезла, и тон стал серьезным. – Теперь, если ты хочешь отключить кого-то, ты можешь ударить хвостом топора или обухом. Могу поспорить, что Колин дважды подумает после такого удара, или, может быть, даже бросит оружие, – он сделал несколько шагов назад, увеличив расстояние между нами, и перекинул топор в левую руку настолько быстро, что я даже не увидела этого движения. Топор попал в намеченную цель в глаз быка на доске.
– Ты действительно хорош, – сказала я, впечатлено.
– Спасибо, милая. Раньше, в детстве, я играл с большим количеством оружия. Мой отец один из лучших оружейных экспертов в Пейе. Мне кажется, яблоко от яблони не далеко падает, – он подошел к мишени, чтобы вытащить топор.
Я сжала руку. Он был богом, и я должна была убедиться, что это не сон. Он вернулся и нежно передал мне оба топора.
– Приступим? – его тон снова звучал официально, и Люциан отвесил мне поклон.
– Полегче, пожалуйста, – я попыталась вспомнить, что профессор Миа говорила, и встала, не отрывая взгляда от него.
– Ладно, – он опустил меч и взял щит, – вот что я скажу, просто поразмахивай, пока не ощутишь оружие.
Я выдохнула, и мои руки дрожали, но я решила попробовать. Я атаковала его топором в правой руке и отвела взгляд от него на одну секунду. Он заблокировал мой удар своим щитом, выходя вперед. Одним толчком щита я упала на зад.
– Почему ты сопротивляешься? – он опустил щит и предложил мне руку помощи.
– Мне не очень хорошо, что ты сражаешься без оружия, – пожаловалась я и положила оба топора на землю, чтобы принять его руку.
Он потянул меня.
– Ты предпочитаешь, чтобы я снова взялся за меч? Вряд ли это будет борьба, Елена? – улыбка отразилась в глазах, это заставило меня захотеть схватить его.
– Хорошо, не жалуйся, если я сделаю тебе больно.
Он затрясся от смеха, заставляя меня чувствовать себя идиоткой.
– С оружием, это непросто, – поддразнил он.
Я, прищурившись, подняла топор в правой руке, держа левый оборонительно, когда низко присела и приблизилась к нему. Было приятно ощущать топоры в руках, намного легче, чем Экскалибур. Мои быстрые нападения удивили Люциана, судя по его взгляду, хотя мои удары безопасно барабанили по его щиту.
Так или иначе, я знала, что сделать дальше, будто топоры и я предназначались быть вместе. Когда боль поднялась в боку, мы остановились.
Он ничего не сказал, а лишь уставился на меня широко раскрытыми глазами. Мы прыснула со смеху.
– Это реально здорово.
– Думаю, мы нашли тебе оружие. Ты действительно хороша с ними, Елена.
Я ненавидела комплименты, но пришлось признать, что это было здорово. Возможно, Бекки была права, этот урок становился моим любимым.
– Новичкам везет.
– Никакой удачи в драке нет, только азартных играх, – мы начали снова, когда боль в боку исчезла.
Он был лучше подготовлен на этот раз и блокировал все мои удары, кроме последнего, где он споткнулся о свои же ноги.
– Черт возьми, Елена! Стоп!
Мой желудок сделал двойное сальто.
Черт, это весело. Кто бы мог подумать?
В третий раз, он не упал, но это был тяжелый и долгий бой. Когда с нас было достаточно, мы оба тяжело дышали. Я не могла поверить, что теперь мне стало так легко, и что я наконец-то нашла нужное оружие. Они, должно быть, были моими близнецами, и нас никогда не разлучат, если только кто-то не заберет их у меня, потому что они принадлежали Королеве Катрине.
– Думаешь, профессор Миа знает о них? – спросила я Люциана, когда убрала топоры в шкаф с другим оружием.
– Понятия не имею. Она должна знать, но я никогда не видел их прежде, значит, она о них не знала, – он больше не задыхался, но его кожа блестела от пота.
Мы шли рука об руку к главному зданию, болтая о нашем уроке. Я могла сказать, что он действительно наслаждался им, и я не могла вспомнить время, когда видела его настолько взволнованным.
Удовлетворение было сладким чувством, и оно заставило меня ощущать себя так, будто я наконец-то к чему-то пришла. У меня открылось второе дыхание, и я взлетела вверх по лестнице в комнату. Я добрался до четвертого этажа в мгновение ока. Улыбка освещала лицо, когда я думала о Люциане. Я была об него без ума и никогда не чувствовал ничего такого прежде. Ради любви к чернике, почему он должен был быть принцем?
Я приняла душ и не могла дождаться, чтобы рассказать Бекки и Сэмми о топорах.
Сэмми пришла первой после урока драмы. Ее глаза засветились, когда я рассказала ей о своем маленьком открытии.
Мы обе молчали, когда дверь открылась, и наблюдали, как Бекки втаскивала огромное седло в нашу комнату.
Она улыбалась от уха до уха, и ее лицо выглядело раскрасневшимся.
– Это. Было. Потрясающе! – она оставила седло за дверью, бросила летные очки, которые легко можно было приняты за защитные очки для плавания, поверх комода и плюхнулась на кровать.
– Ты наконец-то оседлала Джорджа? – спросила Сэмми.
– Да, и это лучшее чувство в мире. Не могу объяснить, – она повернулась и подперла голову рукой, чтобы посмотреть на нас. – Лететь было действительно страшно. Мне сначала не понравилась скорость, и Джордж, должно быть, почувствовал это, потому что он замедлился, пока я не была готова к большему. Он поднял меня высоко над облаками, и я на самом деле хотела плакать, когда Мастер Лонгвей сказал нам вернуться.
– Мастер Лонгвей был с вами? – спросила я. – Летал как дракон?
– Нет, у него был волшебный ковер. Да, в форме дракона. Да ладно, Елена, это не так, как если бы ты не знала, что он дракон, – поддразнила Бекки.
– Я просто не могу представить это, – признала я.
– Ну, он красивый, – сказала она и подошла к холодильнику, чтобы достать содовую.
На обед Шеф приготовил пир. Жареная говядина с соусом и пюре, свинина с медом и рисом, от этой еды Бекки морщила нос. А Сэмми и мне понравилось.
Люциан пришел через несколько секунд после того, как мы сели за наш стол, и уселся на подушку рядом со мной. Мы болтали о моих навыках с топорами и слушали Бекки и Джорджа, рассказывающих Люциану об уроке полета.
После того, как попрощалась с Люцианом, я готовилась к латыни и зубрила ее всю ночью, пока мой разум не чувствовался так, будто собирался взорваться. Мне ничто не приснилось, и, когда будильник прозвонил снова, я оделась настолько быстро, что должна была ждать Люциана.
Два круга превратились в три, и прежде чем я хотела упасть в обморок, мы добрались до озера. Сегодня он повел меня по другому маршруту. Мы даже пробежали половину пути назад, это заставило меня почувствовать себя лучше.
Блейк отменил наше занятие на сегодняшний день. Вайден хотела видеть его после школы. Сэмми попыталась помочь мне, но она даже и близко не была так хороша, как ее брат.
Следующий день пролетел быстро, прежде чем я поняла, что уже пятница.
Глава 21
– Елена, тебе сегодня нужно лечь пораньше, – промычала Бекки с зубной щеткой во рту. – У нас куча дел на завтра.
– У меня уже есть планы, – сказала я, шагая через комнату.
– Что?
– Елена, мы же собирались смотреть «Сомнения огня», – послышался с дивана голос Сэмми.
– Я не знала, что вы собирались взять меня с собой, девчонки.
Из-за сожаления, что я согласилась пойти с Ченгом, засосало под ложечкой.
– Ты думала, что мы оставим тебя здесь? – спросила Бекки, и по ее распахнутым глазами и слегка приоткрытому рту стало понятно, ей было неприятно, что я так могла подумать.
– Не знаю. Извини.
– Ты можешь отменить это? – с надеждой предложила Сэмми.
Я покачала головой.
– Почему нет?
– Ченг спросил меня ещё во вторник, и я не знала, пойдет с вами Люциан или нет, поэтому я ответила да.
– А Люциан знает?
– Я собираюсь сказать ему перед его отъездом, кстати, это напомнило мне, что нужно идти. Я зашла, просто чтобы оставить сумку, – быстро сказала я, рванув к двери.
Если они хотели, чтобы я пошла с ними, им нужно было сказать об этом раньше, а не ждать до последней минуты. Я вышла из комнаты и направилась на поиски Люциана. Я нашла его за одним из столов на улице, разговаривающим с рыжеволосым парнем, которого я раньше не видела.
Я обняла его за талию и скользнула на стул рядом с ним.
– Ты уже готов?
– Да, увидимся позже, Том, – сказал он, мы встали и пошли к озеру. – Я бы хотел остаться на этих выходных. Ты уверена, что не хочешь пойти со мной? – он все ещё пытался убедить меня пойти с ним на вечер.
– Как бы заманчиво это ни звучало, но я всё ещё не готова познакомиться с королем и королевой Тита.
– Ты боишься? – дразнил меня он, шутливо потянув за прядь волос.
– Да. Насколько я знаю, они вешают простолюдинов за одну лишь мысль о разговоре с принцем.
Он усмехнулся и развернул меня, чтобы поцеловать.
– Тогда, моя прекрасная леди, мне придется спасти вас. Мы встретимся завтра?
Я сжалась, понимая, что он не обрадуется моим новым планам.
– Кстати об этом. Ченг пригласил меня сходить с ним в музей. Только с образовательной целью, – последнее предложение я произнесла медленно, чтобы он понял, что это не свидание.
– Только если ты обещаешь, что мне не придется в один прекрасный день убить дракона, потому что он украл мою леди, – сказал он, глядя мне прямо в глаза.
– Люциан, я умоляю, Ченг и рядом не стоял с твоей харизмой и очарованием, – сказала я и крепко обняла, чтобы он понял, о чем я.
– Я могу привыкнуть к таким нежностям, – промурлыкал молодой человек, и наши губы снова встретились. Это был приятный тёплый поцелуй, и я не хотела, чтобы он прекращался. Чувства, которые Люциан во мне вызвал, напугали меня до смерти. Я не знала, что буду делать, если он когда-нибудь скажет мне, что между нами все кончено.
– Иди, но при одном условии, – сказал он с улыбкой, давшей понять, что у него уже созрел план, который грозил нам неприятностями.
– При каком?
– В воскресенье ты – моя.
Я не ответила, слишком испуганная тем, что этот план может включать его родителей.
Должно быть, он почувствовал, что я нервничала, потому что добавил:
– Не волнуйся. Это будет не рядом с замком. Я просто хочу побыть с тобой.
– Идёт, – воодушевившись, сказала я и обвила руками его шею.
Он засмеялся, покачав головой.
– Что?
– Ты, правда, так боишься встретиться с моими родителями?
– Они же не похожи на обычных соседей, Люциан. Если бы я происходила от королей и королев, я бы не одобрила девушку вроде себя, тем более отпрыска дракона. Это будет просто чудо, если я просто понравлюсь им.
Я уставилась под ноги, не желая встречаться с ним взглядом.
Он нежно приподнял мой подбородок.
– Это ты так думаешь. Они полюбят тебя. Но если ты не готова, я могу подождать.
– Так куда мы собираемся в воскресенье?
– Это сюрприз, – загадочно произнес он.
– Что ж, тогда, похоже, мне придется подождать.
Он посмотрел на часы и нахмурился.
– Мне правда не хочется домой. Ненавижу, когда не могу видеть тебя каждый день.
– Это только на завтра, Люциан. К тому же, в следующие выходные ты останешься здесь со мной.
– Это не то же самое.
– Не желаете ли немного сыра к этому вину? – сказала я, закатив глаза.
– Ха-ха, – саркастично произнес он и в последний раз поцеловал меня, перед тем как мы вернулись к главному зданию.
Я попрощалась с ним, когда он побежал по лестнице, чтобы забрать свой чемодан. Пришлось признать, что для меня тоже было тяжело оставаться здесь, когда он уезжал домой.
Кода я вернулась в комнату, Бекки и Сэмми сначала не одобрили решение Люциана отпустить меня вместе с Ченгом. Но к вечеру они изменили мнение и поняли причину, по которой мне нужно было пойти. Только изучив историю Пейи, я смогу закончить этот год.
Я заползла в постель, размышляя, что, может быть, стоило забить на Ченга, но он выглядел таким радостным, когда я сказала ему, что с удовольствием пойду с ним в Элм. Не хотелось разочаровывать его после всего, что он сделал для меня, помогая с историей.
– Пожалуйста, не влюбись в Ченга, – взмолилась Бекки, и я захихикала, думая о том, что Люциан тоже сказал что-то вроде этого.
– Он не мой тип, Бекки.
– Всем спокойной ночи, – сказала Сэмми, имитируя южный акцент и широко зевая, тем самым закончив наш разговор.
Бекки побежала выключить свет и споткнулась обо что-то, вероятно, о своё седло, которое было слишком велико, чтобы закинуть его в тумбочку, как и все остальные вещи. Она заматерилась, как сапожник, и ее силует в темноте запрыгал на одном месте. Мы с Сэмми изо всех сил попытались подавить смех, но с треском провалились.
Мы улеглись через пару минут, и я стала проваливаться в сон. И снова мне приснилась эта загадочная женщина. Она все так же указывала на лес, и я захотела, чтобы у меня появилась возможность спросить у нее, какого черта ей от меня надо.
***
На следующее утро мы с Ченгом стояли у огромного кирпичного здания, перед которым два больших каменных дракона охраняли позолоченную дверь. На ней большими красными буквами жирным шрифтом было написано предупреждение, что всех входящих просят соблюдать тишину, как только они войдут в здание.
Оно выглядело как любой другой музей, который я когда-либо посещала. Внутри здания была уложена толстая красная ковровая дорожка, повсюду витал сильный запах старины. Родители показывали детям на экспонаты, и их глаза раскрывались от удивления.
– Пойдем, начало – здесь, – прошептал Ченг и пошел по ближайшей к выходу дорожке. На латунной пластинке большими золотыми буквами было написано: «Викинги». Это во многом напомнило мне музей восковых фигур мадам Тюссо, куда отец водил меня однажды.
Викинги с огромным оружием и в шлемах с длинными рогами оказались в ловушке за стеклом, застывшие во времени. Большинство из них были огромными ограми с длинными бородами и испорченными волосами. Шампунь «Пантин» сотворил бы чудеса в те времена. Небольшое описание на другой латунной табличке объяснило эпоху и людей, живших в то время. То, что они делали, в основном, – это собирали пищу и изготавливали оружие, чтобы убивать драконов.
– Эра викингов была достаточно скучной. Все, что они делали, – это пили, ели, спали, сражались с драконами и все время занимались сексом.
Я захихикала и мгновенно покраснела.
– Да ладно, Елена, тебя смущает слово «секс»?
Он толкнул меня в левое плечо.
Во имя любви к чернике, почему это всех интересует? Я покачала головой, но была похожа на идиотку, с приклеенной к лицу широченный улыбкой.
На следующем стенде был представлен жутко агрессивный дракон, и я не могла понять, проходили мы его по анатомии или нет.
Он был темным, нечто среднее между красным и пурпурно-черным. Красные, глубоко посаженные в глазницах глаза. У дракона были огромные ноздри, которые, как я могла представить, выдыхали пламя. Густые усы, как у сома, покрывали всю его голову, словно мех, что придавало ему поистине дьявольский вид. Его хвост напоминал ствол большого дерева, отточенный на конце до состояния лезвия. Перепончатые лапы и громадные когти говорили о том, что он мог плавать, а крылья выглядели так, будто прорвали спину, когда отделились от нее. На концах крыльев красовались острые, ядовитые шипы. Я не могла понять, был ли он красивым, уродливым или просто смертоносным.
– Его звали Квито, – прошептал Ченг. – Он был Рубиконом до Блейка.
– Так это Рубикон?
– Адский уродец, да? Только мать способна любить подобное создание, – пошутил он. – Полная противоположность человеческой форме.
Рядом с драконом стояла крошечная фигура, которая была ему по колено. Надпись гласила, что это был взрослый мужчина. Кожа пошла мурашками, когда я поняла, что фигура была выполнена в пропорции человек-дракон.
– Блейк тоже так выглядит? – спросила я и подумала, что Люциан, должно быть, сошел с ума, раз пытается заявить на него права.
– Не совсем так, но он самый большой дракон в Драконии. Они становятся больше, когда проходят определенные стадии.
Стадии? Наверное, это что-то похожее на дни рождения.
– И какая была бы я по сравнению с ним?
– О, примерно такая, – он присел и показал примерно на талию на человеческой фигурке.
– Я так рада, что я не Люциан.
– Я тоже, но размер – это ещё не всё, – обстоятельно объяснял он.
– А у тебя есть Драконианец?
– Да, его зовут Андреас, но ему всего десять лет.
– Десять лет? – я была сбита с толку. Кажется, это слишком юный возраст, чтобы иметь дракона.
Он кивнул, и от широкой улыбки его глаза загорелись.
– Как ты узнал, что он твой Драконианец?
– Дракон всегда знает.
Мы двинулись дальше. Следующими шли рыцари с турнирными копьями и в тяжелой броне. Там даже был изображен Йорк и некоторые страны Восточной Европы с фигурками драконов, парящих в воздухе и выдыхающих огонь на ничего не подозревающие деревни.
Ченг вздохнул.
– Из-за Солнечных Взрывов и Лунных Ударов в давние времена было действительно трудно думать, что драконов можно укротить.
– Ты имеешь в виду мир до создания стены?
– Ага.
– А сколько уже стоит стена?
– О, последние девять сотен лет, – ответил он.
– Ты когда-нибудь бывал на той стороне?
– Я очень хочу, но говорят, что Металлическим драконам сложно возвращаться сюда. Нам нравятся люди, и мы чувствуем себя более значимыми на другой стороне. Вот почему моя мама боится разрешить мне, – объяснил он.
– Так, разрешение должны давать законные представители?
Он кивнул.
– И до каких пор?
– Всегда.
– Вот отстой, – сказала я, и он хмыкнул.
– Да, у вас, у людей, все гораздо проще.
– У нас, у людей? Это некрасиво, – поддразнила я.
– Елена, ты же знаешь, что я имел в виду.
– Я просто шучу, Ченг, и да, я знаю, что ты имел в виду.
Мне стало жаль, что у нет возможности последовать за зовом сердца без разрешения матери.
– После вас, – он показал мне дорогу, и мы перешли к следующей экспозиции. Это была какая-то полоса препятствий, которая напомнила мне фильм «Первый Рыцарь» с Ричардом Гиром и Шоном Коннери. Персонаж Гира должен был пройти полосу препятствий, чтобы получить поцелуй от прекрасной Гвиневеры. Препятствия были уменьшины, и я поглядела на детали молотов, скользящих мимо друг друга, и огромных валунов, катящихся вниз. Бревна с качающимися шарами очень быстро вращались. Даже поверхность, по которой проходил участник, чтобы пройти через препятствие, двигалась.
– В прежние времена это было развлечением, – сказал Ченг.
Я представила себя, крошечную, пытающуюся пройти все с одного раза. Да меня просто расплющит двумя сталкивающихся друг с другом камнями.
Следующей экспозицией шел грот. «Священная пещера». Детали, использованные для демонстрации модели, были просто потрясающими.
– Что это?
– Пещера, в которую войдут лишь храбрые и отчаянные.
– Для чего?
– Чтобы заполучить самую ценную вещь во всей Пейе – мельничный пруд настолько магический, что может показать все, что хочешь узнать. Будь то прошлое, настоящее или будущее, он откроет все тому, кто смотрит на его поверхность.
Я с любопытством рассматривала экспозицию.
– Впрочем, это не так уж легко. Цена высока. Если ты не можешь выстоять против того, что скрывает пещера, тогда она забирает твою жизнь.
– Кто-нибудь когда-нибудь выходил оттуда живым? – спросила я. Я не могла оторвать глаз от деталей. Тысяча ступеней напоминала мне о китайских храмах. Ступени вели к огромным дверям в пещеру, окруженную лесом.
– Да, но только очень немногие. Самое забавное, что все они были женщинами.
Я знала, что сейчас он выдаст еще одну из своих теорий, но у меня было слишком много вопросов.
– А что внутри?
– Кроме того, что там есть пруд, больше ничего не известно. Пять женщин, которые вышли оттуда, никогда не рассказывали, что они видели или делали. Никто не знает почему. Это очень загадочно.
– Ух ты.
Я была очарована его рассказом, но нам нужно было двигаться дальше.
Мы пошли дальше по выставке и пришли в комнату, которая демонстрировала состязания, которые проходили рыцари. Некоторые состязания были на конях, в некоторых приходилось сражаться один на один. Последнее выглядело в некотором роде как групповая битва.
– Говорят, что солдаты должны были проходить эти испытания, чтобы поддерживать себя в форме для войны. В те времена шла война между твоим видом и моим, – продолжил Ченг.
– Люди могут быть такими ужасными, – сказала я, расстроившись. – Что-нибудь поменялось после возведения стены?
– Нет. Время, когда все начало меняться, наступило с приходом к власти отца короля Альберта, короля Луи. Он влюбился в дракона, не зная, кем она была в действительности. В конце концов, ее убили, но это также раскрыло один из наших секретов, что мы можем принимать человеческий облик. Тогда король Луи понял, что Металлические драконы не хотят вражды. Когда он стал королем, он стал изучать Металлических драконов и узнал много про нас. Он раскрыл ещё один секрет: нас можно оседлать. Мама говорит, что это было чудесное время, но он все ещё убивал многих Хроматических драконов. Только когда король Альберт заявил права на Хроматического дракона, для драконов действительно все изменилось. Он показал всем, что Хроматические драконы ничем не отличаются от Металлических. Я знаю, они выглядят несколько пугающе, и у них более свирепый нрав, но внутри дракон так и остается драконом.
– Вы, ребята, действительно так любите этого короля, а?
– Больше, чем ты можешь себе представить. Жаль, что тебя не было здесь, когда они правили. Он верил, что Хроматических драконов можно исправить, если правильно воспитывать. Я думаю, он именно поэтому основал Драконию.
Мы прошли мимо пары более личных инсталляций. Первая была посвящена светловолосому парню с самыми прекрасными зелёными глазами с лёгким голубым оттенком. Это время было сразу после времени викингов. Они стали более цивилизованными, но все ещё нуждались в «Пантине».
– Король Уильям, – объявил он. – Он родоначальник королевской династии. Его меч – ни что иное, как меч короля Лиона, – улыбнулся он. – Его королевой была четвертая дочь одного из Французских королей.
Я посмотрела на темноволосую женщину, стоящую рядом с ним. Она немного напоминала женщину из моих снов. У женщины передо мной глаза больше, выше скулы и тоньше губы.
Мы пошли дальше и прошли мимо комнаты, представляющей особенно выдающихся личностей, которые составляли Совет короля Уильяма. Такие фамилии как Маккензи, Эббот, Джонсон и Смит были здесь с самого начала. Мне стало интересно, были ли здесь предки Бекки и Люциана.
Мы вышли из секции, посвященной королю Уильяму, и направились в секцию знаменитых предсказаний. Первым экспонатом была никто иная, как красивая женщина, живущая в башне Рапунцель. Она не выглядела как в жизни, пара черт совершенно не соответствовала действительности. Как, например, восковые глаза у экспоната были невероятно теплыми и дружелюбными. У нее реальной – нет.
– Ей действительно триста лет?
– Да, все еще юная для дракона, – ответил он.
– Она всегда занималась предсказаниями?
– В те дни это больше напоминало предсказание судьбы и гадание на кофейной гуще.
– Что, никакого хрустального шара?
Он рассмеялся:
– Я думаю, что она использует свой только для украшения.
Ченг вернулся к истории о том, как люди разыскивали Лунных Ударов, чтобы узнать свое будущее, но иногда им не нравилось то, что они слышали, поэтому Лунных Ударов убивали без всякого повода.
Рядом с ней на деревянном постаменте находилась книга, которую листали несколько девушек. Я улыбнулась.