Текст книги "Души (ЛП)"
Автор книги: Эдна Уолтерс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)
18. ОНА ВЕРНУЛАСЬ!
– Иди внутрь, Кора, – сказал Риз.
Я окинула взглядом парковку, но не заметила ни одной тёмной души.
– Они здесь? – прошептала я.
– Просто зайди, – скомандовал Риз.
– Да иди ты уже, ради богини! – воскликнула Нара. – Твоя подруга умирает.
Я уставилась на неё округлившимися глазами.
– Что?
– Пожилая леди, – нетерпеливо добавила Нара. – У неё только что случился сердечный приступ.
Миссис Джепсон. Вот чёрт! Я вбежала в здание, как раз когда медики катили её через фойе. Она лежала неподвижно, лицо посерело. Я стояла рядом с медсёстрами и работниками дома престарелых и беспомощно смотрела, как её везут к выходу.
Женщина за стойкой регистрации выкрикнула кому-то:
– Дочь не берёт трубку!
Я пихнула пирог в руки ближайшей сиделке.
– Передайте это капитану Джеральду и мистеру Ридсу. – Я развернулась к медикам, приехавшим на скорой. – Я могу поехать с ней?
– Родственница?
– Нет, близкая подруга. Местные подтвердят. – Я указала на стойку регистрации. – Она не слушает никого, кроме меня.
– Мисс, это не причина...
– У меня есть другой номер Лорен, – соврала я, не сводя глаз с миссис Хайтауэр – главной сотрудницей дома престарелых из присутствующих. – Она ответит на мой звонок. – Ещё одна ложь. Я знала только её место работы и то, что её мать ей гордилась. – Я просто хочу быть рядом с миссис Джепсон, чтобы она не испугалась, когда очнётся в незнакомом месте, а вокруг – одни незнакомые лица.
А вот это было правдой.
Миссис Хайтауэр кратко кивнула выбежала из здания следом за медиками. Я поспешила за ней, уловив конец её предложения.
– ...привязана к ней. К тому же у неё больше шансов дозвониться до её дочери. Мы, конечно, тоже продолжим пытаться.
– Ладно, миссис Хайтауэр, – сказал один из медработников, помогая коллеге затащить каталку с миссис Джепсон в карету скорой помощи. Повернув голову ко мне, он бросил:
– Заходи.
А сам поспешил к водительскому сиденью.
Наши с Ризом взгляды встретились.
– Я поеду с ней в больницу.
Медик, фиксировавший каталку, подумал, что я обращаюсь к нему и поднял глаза на меня.
– Я понял, – сказал он, с любопытством глядя на меня. – Залезай внутрь и закрой за собой дверь.
Когда я забралась в скорую, Риз и Нара запрыгнули следом. Там было очень тесно. Но если медик и удивился тому, как близко я села к нему, когда там была целая скамейка, то не показал этого. Взаимодействовать с невидимками так, чтобы не вызывать подозрений, это искусство, которым я ещё не овладела в полной мере.
Я схватилась за ручку, прикрученную к стене, чтобы удержать равновесие. Резкий старт никак не сказался на Ризе и Наре. Сотрудники же мастерски работали на ходу, пока машина петляла по дороге и спускалась по крутому склону. Бедная миссис Джепсон выглядела неживой. Серая кожа, синие губы. Ей на палец надели прибор для измерения уровня кислорода, на руку натянули тонометр, проверявший давление, а рот и нос накрыли кислородной маской.
– Она не выживет, – прошептала Нара Ризу.
– Она выживет! – выпалила я.
Медик снова подумал, что я обращаюсь к нему, и вскинул брови.
– Ведь так? – сымпровизировала я.
Его лицо ничего не выдавало.
– Как тебя зовут?
– Кора.
– Учишься на сестринское дело?
– Нет, я старшеклассница, волонтёр.
Он кивнул.
– Я вижу, что ты очень переживаешь за миссис Джепсон, Кора, но, учитывая её возраст и состояние, сложно что-то обещать.
– Он прав, – вклинилась Нара. – Она...
– Заткнись! – Медик остановился и посмотрел на меня прищуренным глазами. – Ой, простите. Я хотела сказать: не торопитесь с выводами. – Это было совершенно неубедительно. – Она должна поговорить с дочерью, пока... эм, ей не стало хуже. Или они обе об этом пожалеют.
Я прожгла взглядом Нару. Та ухмыльнулась.
– С чего бы им жалеть об этом?
Я проигнорировала её, сосредоточив внимание на миссис Джепсон.
– Это одна из твоих подопечных? – не унималась Нара. – Я не знала, что ты ещё и смертным помогаешь.
– Она дышит? – спросила я, продолжая не обращать внимания на Нару. Она что, не понимает, что я не могу разговаривать с ней при медработнике?
– Да, дышит. Видишь? – он показал на датчик на её пальце. – Это кислородомер. Он показывает...
Медик начал рассказывать, что да как работой в карете скорой помощи и отвечал на все мои вопросы без намёка на раздражение. Посреди его объяснений, какие симптомы указывают на сердечный приступ и что делать, если он начался, как вдруг миссис Джепсон дёрнулась, как будто у неё был приступ эпилепсии, а затем застыла неподвижно.
– Что это было? – взвизгнула я.
– Её сердце остановилось! – бросил медик и потянулся за ножницами. Он разорвал платье миссис Джепсон, обнажая морщинистую грудь. Я даже не знала, что у неё есть грудь. Она всегда сидела сгорбленная в своём кресле-коляске. Затем схватил дефибриллятор и скомандовал, чтобы я не подходила. Но я начала паниковать не поэтому. Душа миссис Джепсон отделялась от тела. Медленно, словно делала ситап.
– А я говорила, что её время пришло, – прокомментировала Нара.
Мне хотелось снова крикнуть ей, чтобы замолкла.
– С ней всё будет в порядке. Она справится.
Медик, не обращая на меня внимания, включил дефибриллятор и прижал электроды к груди миссис Джепсон.
Тело дёрнулось от электрического заряда, пронзившего его. Душа продолжала подниматься. Уже сидела прямо. Растерянно оглянувшись, она заметила Риза и Нару.
Их не напряг её внимательный взгляд. Веками наблюдая за умирающими людьми, они уже спокойно воспринимали смерть и отделение душ. По крайней мере, они не потянулись за косами. Человечность внутри меня восхваляла жизнь и ненавидела смерть. Врач скорой помощи проводил сердечно-лёгочную реанимацию.
Душа не двигалась. Она всё ещё разглядывала Нару и Риза.
– Нет, нет, нет, миссис Джепсон, – пробормотала я. – Ещё рано. Возвращайтесь.
Словно бы услышав, она посмотрела на меня, и её глаза распахнулись, узнавая. Я увидела ту секунду, когда женщина осознала, что происходит что-то неправильное. В её глазах промелькнул страх, и она оглянулась на своё тело.
– Я могу ей помочь, – донёсся голос Дэва словно откуда-то издалека.
Я достала телефон из кармана.
– Как?
– Помнишь, ты спрашивала, почему я не высасываю жизнь? Вот поэтому.
Я не успела понять, о чём он говорит, а он уже выскользнул из телефона. Медик был занят тем, что перезаряжал электроды. Краем глаза я заметила вспышку света. Обернулась и увидела, как Риза и Нара достают артаво.
– Нет! – закричала я.
Медик, собиравшийся снова провести заряд, решил, что я обращаюсь к нему.
– Ещё слово – и я выгоню тебя из скорой! – рявкнул он.
Дэв схватил душу миссис Джепсон и вместе с ней нырнул обратно в тело. Какого?.. Что он делает? Я скосила глаза на Риза с Нарой, те тоже были в шоке. По крайней мере, они не тычут своими маленькими косами в миссис Джепсон. Затем я увидела кое-что, что дало мне надежду. Или хотя бы причину чуть успокоиться. Её ресницы затрепетали в тот момент, когда медик вновь поднёс электроды к её груди.
– Нет!
Я оттолкнула его руки. Он выругался.
– С ума сошла?
– Посмотрите на неё. Она в порядке. Она пришла в себя.
Он опустил взгляд на миссис Джепсон. Её веки подрагивали.
– Видите? Она жива.
Я не знала, делает ли это Дэв или сама миссис Джепсон. Медик отложил дефибриллятор и проверил пульс. Я хотела спросить, всё ли с ней хорошо, но не рискнула. И так уже его взбесила.
Я протянула руку и коснулась ладони миссис Джепсон кончиками пальцев. Её кожа была тонкой и сухой, но тёплой. Не успела я отстраниться, как она схватила меня за запястье.
Моё сердце подскочило. Она потянула меня на себя. Слишком сильно для того, кто только что пережил сердечный приступ. Дважды. Наверное, это Дэв.
– Что такое, миссис Джепсон?
Её глаза распахнулись, губы зашевелились. Я придвинулась ближе.
– Я видела тебя, – прошептала она.
Так, ладно, значит, это всё-таки она, а не Дэв. Что же он делает внутри?
– Да, я здесь, миссис Джепсон. Я никуда не уйду.
– Ангелы, – прохрипела она.
Я удержалась от взгляда в сторону Риза и Нары. Слабо улыбнулась миссис Джепсон. Скосила глаза на медика, тот хмурился. Да, вряд ли пациенты так быстро приходят в себя после сердечного приступа.
Мы резко затормозили у больницы. Там было совсем не так, как показывают по телику. Никаких врачей и интернов, выбегающих за каталкой. Риз и Нара создали портал на стене скорой и прошли сквозь него перед тем, как водитель открыл задние двери. Было неудобно выходить, потому что миссис Джепсон намертво вцепилась в мою руку, но я справилась.
– Девушка будет рядом, – заверил медик, но она всё равно отказывалась отпускать меня. Её хватка усилилась. Я снова задумалась: может, за все физические действия отвечает Дэв?
– Я вполне могу пойти с ней, – сказала я.
– Я поговорю с фельдшером.
– Ты ещё не позвонила её дочери? – спросил медик, ехавший с нами.
– Сейчас позвоню.
Они завезли её, я всё время шла рядом. Если снаружи было тихо, то внутри я отметила некое оживление. Но всё ещё не "Анатомия страсти". Двое подошли к каталке миссис Джепсон. Один медик передал бумаги из дома престарелых медсестре, пока второй пересказывал произошедшее. Миссис Джепсон потянула меня за руку. Я напряжённо наклонилась к ней, ожидая, что она вновь озвучит свои подозрения.
– Позови сюда её дочь. – Это был явно голос Дэва. Он звучал странно, словно ему было больно. – Я не могу слишком долго поддерживать её, иначе желание подавить её разум станет слишком велико. – Затем его голос сменился хриплым, дрожащим голосом миссис Джепсон: – Кто ты?
– Я Кора, миссис Джепсон, – прошептала я. Горло сдавливал страх. – Я присмотрю за вами, пока не приедет Лорен. Когда она будет здесь, вы сможете в конце концов поговорить.
Слёзы наполнили её глаза.
– Ты ангел?
"Главное – успокоить её", – решила я и поднесла указательный палец к губам.
– Тсс. Вас сейчас проводят эти замечательный люди. Я вернусь сразу же, как только позвоню Лорен.
Я осторожно забрала руку, шагнула назад и смотрела, как её завозят в палату. Оглянулась через плечо на Нару и Риза и ухмыльнулась. Дэв не просто вселился в миссис Джепсон. Он удерживает её душу в теле, даёт ей время. Мы с ним по сути делаем одно и то же, только я помогаю мёртвым, а он – живым. Иронично, не правда ли? Может, эту помощь другим он и имел в виду под "возвращением своей души"?
– Пройдите сюда, – позвала меня медсестра.
– Сначала мне надо позвонить ей дочери.
Пора Наре и Ризу сделать что-нибудь полезное, а не просто тенью ходить за мной. Они даже проигнорировали несколько душ, бродивших по больнице. Одна такая даже заметила их, затем меня, ухмыльнулась и ушла сквозь стену. Я достала телефон, подошла к ним и притворилась, что говорю в трубку.
– Мне нужна ваша помощь.
– Серьёзно? После того, как ты позволила Дэву вселиться в неё? – возмутилась Нара.
– Дэв удерживает душу до приезда её дочери, Нара. Вот каким образом он веками пытался очистить душу. Он хорошая душа.
Я посмотрела на Риза.
– Чего ты хочешь?
– Лорен Майклз, дочь миссис Джепсон, работает в Портлендском художественном музее. Найдите её и приведите сюда. Она ненавидит свою мать, но...
– Положись на меня, – сказал Риз.
– Риз! – воскликнула Нара. – С каких пор она раздаёт нам указания?
Он бросил на неё взгляд.
– Она сказал, что Дэв нас не предавал.
– Но он только что вселился в тело умирающей женщины! Мы не можем позволить ему...
– Миссис Джепсон не одержима, – перебила я. Женщина, сидевшая неподалёку вместе с сыном, странно взглянула на меня. Я прижала телефон ближе к уху и понизила голос. – Дайте ему шанс объясниться. Он кое-кого выгораживал, а сейчас пытается помочь миссис Джепсон. Он сказал мне поторопиться и привести сюда её дочь, потому что не сможет долго поддерживать в ней жизнь. Разве так поступают плохие парни?
Нара засомневалась. Риз же принял решение.
– Хорошо, Кора, – сказал он. – Я приведу её дочь. Нет, Нара. Обсудим твои сомнения позже. Останься с ней.
Я удивилась тому, что Нара послушалась.
Он создал портал прямо в воздухе и на секунду я увидела один из залов Портлендского художественного музея. Мама участвовала в подготовке некоторых выставок, и я ходила туда вместе с ней, поэтому хорошо знала музей.
Нара всё ещё смотрела недоверчиво, но я не стала пытаться убедить её в невиновности Дэва. Вместо этого я нашла медсестру, звавшую меня ранее, и она повела нас (Нара прошла за мной сквозь дверь) по коридору в один из смотровых кабинетов. Медсестра отодвинула тяжёлую шторку и жестом попросила меня войти.
С миссис Джепсон было двое медработников. Один брал кровь на анализ, пока второй смотрел на показания прибора, провода от которого тянулись к её груди, и задавал вопросы. Миссис Джепсон больше заинтересовало моё появление, чем вопросы врача. Нара остановилась у изголовья кровати, где никто не ходил, и, прищурившись, смотрела на миссис Джепсон, словно ожидала появления Дэва в любой момент. Ну, она хотя бы не хваталась за артавус.
Я пыталась слушать, что говорит врач, когда рядом с Нарой возник один из гримниров, бывших в школе. Вблизи я поняла, что его тёмные пряди – не дреды, а маленькие косички. Над бровью был неровный шрам, который придавал некий шарм его лицу, которое иначе было бы просто миловидным. А ещё он носил бриллиантовые серьги. Если он и заметил, что я его разглядываю, то ничем это не показала. Нара же ничего не упускала из внимания.
– Син, – представила она его. Затем махнула в мою сторону. – Подружка Эхо.
Вот не хамство ли? "У меня есть имя", – хотела напомнить я, но Син просто кивнул и сказал:
– Приятно, наконец, познакомиться с тобой, Кора.
И я тут же простила её. У парня был такой глубокий, бархатный голос. Интересно, откуда он. Поскольку у него была тёмная кожа, он никак не мог быть друидом. Может, верховный жрец из древней Нубии.
– Душу старушки пока нельзя пожинать, – сообщила Нара.
– Кто сказал? – спросил Син.
– Мисс Святоша. – Нара кивнула в мою сторону. – Она тут строит себя ангела-хранителя для умирающих. – Вздохнув, добавила скучающим тоном. – Старушке нужно поговорить с дочкой, которая ненавидит свою мамашу всей душой, так что Риз пошёл за ней, чтобы привести её сюда. Бла-бла-бла.
Син выругался.
– Я выбиваюсь из графика.
Нара усмехнулась.
– Да ты никогда ничего не успеваешь. Кстати, кто она?
– Не твоё дело. Почему она вообще парится из-за умирающих, если её преследует сама-знаешь-кто?
Похоже, он говорит про Телею. Неужели все гримниры в курсе моей ситуации?
Нара пожала плечами.
– Эхо настаивает, чтобы мы не мешали ей заниматься своими делами.
– Он больше мне нравился, когда держался особняком, – пробормотал Син.
– Он вернулся, бро. Смирись. Возможно, вам снова придётся делить микрофон.
Мой интерес к разговору мгновенно вырос. Эхо упоминал как-то, что как-то выступал в музыкальной группе вместе с другими гримнирами. "Жнецы". Не очень оригинально, но кому какое дело? Они выступали на вечеринках. Интерес к ним подогревали разукрашенные маски и внезапное появление на всяких тусовках раз в несколько месяцев. Эхо был ведущим солистом, но потом покинул группу. Я подслушивала их разговор. Мне хотелось бы задать им несколько вопросов, но боялась выглядеть навязчивой. Я узнала, что они планируют выступать завтра, место держится в секрете. Мне было до смерти любопытно, но в этот момент зашла медсестра.
– Кора, верно? – спросила она. Я кивнула. – Мы забираем миссис Джепсон на рентген. Минут через двадцать вернёмся.
– Я могу пойти с ней, если она захочет, – предложила я.
Медсестра посмотрела вниз на миссис Джепсон и похлопала её по руке.
– Не нужно, всё будет хорошо. Вы же храбрая леди, миссис Джепсон? Кстати, миссис Хайтауэр из "Лунной террасы" тоже здесь. Вы связались с дочерью миссис Джепсон?
Нара кивнула.
– Она уже едет, – сказала я.
– Отлично.
Медсестра подвезла коляску к кровати. Миссис Джепсон на секунду сжала мою руку и попыталась выдавить улыбку.
– Я никуда не уйду, – заверила я её и отошла в сторону. Медсестра вывезла миссис Джепсон из палаты. Нара и Син разговаривали шёпотом, но я их слышала.
– Вы уже рассказали Эхо о сама-знаешь-ком?
– Пока нет необходимости. – Она посмотрела на меня. – Сколько времени это займёт?
Её попытка сменить тему была жалкой.
– Что за "сами-знаете-кто"?
Они переглянулись и пожали плечами, делая вид, что не понимают, о чём я.
– Телея? – спросила я.
Нара подняла свои аккуратные брови.
– Ты знаешь о Телее?
– Она напала на меня несколько дней назад. Меня спас Дэв.
– Неудивительно, что ты его любимица, – пробормотала она.
– Кто такой Дэв? – спросил Син.
– Тёмная душа, которой она помогает. Давай мы поговорим снаружи? – И не дожидаясь ответа, она бросила на меня взгляд, как бы говорящий: "Оставайся на месте", после чего вытолкала его из палаты, и они исчезли.
Решив не придавать этому большое значение, я достала телефон и позвонила маме. Но голос услышала папин.
– Папа? Почему ты отвечаешь на мамин телефон?
– Потому что она моя жена, – сказал он. Порой он выдаёт совершенно нелепые отговорки. – Ты ещё в доме престарелых или уже едешь домой?
– На самом деле я в больнице. У миссис Джепсон случился сердечный приступ, я поехала на скорой вместе с ней. А где мама?
Он вздохнул.
– Почему ты не хочешь поговорить со мной? Я могу помочь ничуть не хуже мамы.
Я закатила глаза. Потому что у него избирательный слух. Папа всегда пытается решить проблему, вместо того чтобы просто почувствовать, как мама.
– Знаю, пап. Но мне очень нужно поговорить с мамой.
– Ладно. Надеюсь, с миссис Джексон всё будет в порядке. – А затем приглушённо в сторону: – Она в больнице, со мной говорить отказывается.
– Ты повёз Эхо в бар, и твои дружки налетели на него, как коршуны, – шутливо ответила мама, а затем с серьёзным тоном заговорила в трубку: – Как ты оказалась в больнице и кто такая миссис Джексон?
Один лишь звук её голоса вызвал у меня бурю эмоций. Моё горло сжалось, слёзы подкатили к глазам.
– Не Джексон, а Джепсон. У неё был сердечный приступ. За ней приехала скорая, и вот я здесь.
– Ох, милая. С ней всё будет в порядке?
– Не думаю. Выглядит она скверно. Я пообещала ей, что останусь с ней до приезда её дочери.
– А сама как? Хочешь, чтобы я приехала и мы вместе подождали её?
Вот поэтому я и хотела поговорить именно с ней. Она всегда знает, что сказать, чтобы мне стало лучше.
– Не надо, мам, я в порядке. Вот только машина осталась у дома престарелых.
– Мы можем её забрать и заехать за тобой, когда соберёшься домой.
– Спасибо, мам. Я напишу, когда тут всё закончится.
– И, милая? Не хочу давить, но, может, тебе стоит сделать перерыв в своей волонтёрской деятельности на пару недель? Терять друзей тяжело. Сначала отец Рейн, теперь миссис Джепсон... Мне кажется, с этим не так просто справиться.
Я в любом случае собиралась попрощаться с домом престарелых. Душа миссис Джепсон видела меня. Если выживет, начнёт задавать вопросы, на которые у меня нет ответов. И прятаться всякий раз, когда кто-то из жильцов дома престарелых умирает, не получится, потому что души всегда меня находят.
– Думаю, это... эм...
Дверь распахнулась, и Риз завёл в палату невысокую фигуристую женщину. Я узнала её по фотографиям, которые миссис Джепсон хранила у своей кровати. Лорен висела на руке Риза, будто они не только что познакомились, а знают друг друга целую вечность. Когда только успели так сблизиться?
– Это хорошая идея, мам. Я тебе напишу, – договорила я, завершая звонок, и встала.
– Это Кора Джеймисон, – сказал Риз, мотнув головой в мою сторону. – Она хорошо позаботилась о твоей матери. – Он поднёс её руку к своим губам и поцеловал костяшки. – Кора – член семьи, поэтому не обижай её.
Дочь миссис Джепсон хихикнула – довольно отталкивающее зрелище, учитывая, что она женщина средних лет, а он выглядит вдвое младше. Её макияж показался мне слишком вызывающим, хотя сама она была в отличной форме и хорошо одета.
– Потом поужинаем вместе? – спросила она, затаив дыхание и глядя на него с хищным вожделением.
– Обязательно.
Он посмотрел на меня и подмигнул, после чего вышел. Едва дверь за ним закрылась, улыбка пропала с лица Лорен.
– Кора Джеймисон, – произнесла она, разглядывая меня прищуренными глазами, сцепив руки в замок перед собой. – Я много слышала о тебе от сотрудников дома престарелых. Представляла одинокую тётку, решившую завладеть имуществом пенсионерки. Сколько тебе лет?
Я постаралась не обижаться, но она мне не понравилась с самого начала.
– Восемнадцать.
– Как ты связана с Ризом?
Моё раздражение росло с каждой секундой. Попытка Риза предотвратить конфликт была милой, но я не собиралась заверять её в верности и надёжности друида. Она даже не поинтересовалась, что с её матерью.
– Вашу маму забрали на рентген, она скоро вернётся.
– Ты правда его родственница?
– Нет. – Выкуси, коза. – Ваша мама очень гордится вами. Постоянно рассказывает о ваших успехах, о любящей семье и замечательных детишках. Говорит, что ваша старшенькая, Сьерра, получила полную стипендию в Портлендском университете, а ваш сын очень талантлив...
Лорен засмеялась и совсем не мило.
– Я развожусь, а Сьерра недавно бросила колледж и отправилась колесить по стране со своим лошком, мнящим себя рок-звездой. А Вон, мой талантливый сынуля, лечится от зависимости от онлайн-игр. Возможно, он даже школу не окончит. – Она плюхнулась на мой стул. – Старуха просто пудрит тебе мозги. Ей плевать на меня и на всё, что происходит в моей жизни. Она начала этот порочный круг, испоганив мне жизнь, а теперь я делаю ровно то же самое со своими детьми.
Я моргнула. Ого. Ей уже лет сорок или пятьдесят, а она всё ещё винит мать во всех своих проблемах.
– Может, с ней просто стоит делиться новостями...
– Вот как раз сегодня и поделюсь. Пусть знает, что её эгоизм сделал с моей семьёй.
Понятно, трогательная прощальная встреча, на которую я рассчитывала, не состоится. Но я должна хотя бы попытаться.
– Она изменилась.
– Да конечно. Она вообще бывает доброй? Хоть раз поблагодарила тебя за чтение книжек или домашние пироги? Да-да, я знаю, что происходит в "Лунной террасе". Она чёрствая и грубая, а у меня достаточно проблем в жизни, чтобы терпеть ещё и это.
Миссис Джепсон не самый любезный человек, но её дочь просто ужасна.
– Ваша мама умирает, миссис Майклз.
Лорен фыркнула.
– Такие не умирают. Уверена, она просто инсценировала сердечный приступ, чтобы я сюда прибежала. Ну, вот я здесь. Спасибо Ризу. Очень настойчивый и весьма очаровательный молодой человек.
Дверь открылась, и мы обе встали, когда миссис Джепсон вкатили на коляске в палату. Она всё ещё выглядела бледной и хрупкой. Я перевела взгляд на её дочь, чтобы увидеть реакцию. Та хмуро смотрела на свою мать. Сложно сказать, считает ли она по-прежнему, что никакого сердечного приступа не было. Уж не знаю, какая кошка между ними пробежала, но разве можно, увидев пожилую женщину в таком состоянии, остаться равнодушным?
Лорен подошла ближе к кровати и дрожащим голосом спросила:
– Мам? Это Лорен. Я примчалась, как только узнала.
Я воспряла духом.
Медсёстры покинули палату, и я вслед за ними. Вернулась в холл. Риз и Нара тихонько переговаривались, но я расслышала их, подойдя ближе.
– Мы должны сказать ему правду, как только он вернётся, – сказал Риз.
– Зачем? – спросила Нара. – Он превратится в бешеного психа и бросится за Кией и Фонтейн. А они разве виноваты, что Малиина сбежала? Эта злая сука не позволила бы себя увести на Берег Мертвецов. Но меньше всего нам сейчас нужны стычки между гримнирами, пока мы не разберёмся с ней и её приспешниками – тёмными душами.
Внутри меня всё перевернулось, стоило Наре упомянуть Малиину. Теперь же сердце бешено колотилось, а желудок сворачивался в узел. Я пыталась заговорить, но получалось только "э-э" и "как-как". Гримниры подняли глаза, заметили меня и скривились, осознав, что я услышала их последние фразы.
– Малиина сбежала? – наконец удалось выдавить мне.








