412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдна Уолтерс » Души (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Души (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 18:59

Текст книги "Души (ЛП)"


Автор книги: Эдна Уолтерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)

18. ОНА ВЕРНУЛАСЬ!

– Иди внутрь, Кора, – сказал Риз.

Я окинула взглядом парковку, но не заметила ни одной тёмной души.

– Они здесь? – прошептала я.

– Просто зайди, – скомандовал Риз.

– Да иди ты уже, ради богини! – воскликнула Нара. – Твоя подруга умирает.

Я уставилась на неё округлившимися глазами.

– Что?

– Пожилая леди, – нетерпеливо добавила Нара. – У неё только что случился сердечный приступ.

Миссис Джепсон. Вот чёрт! Я вбежала в здание, как раз когда медики катили её через фойе. Она лежала неподвижно, лицо посерело. Я стояла рядом с медсёстрами и работниками дома престарелых и беспомощно смотрела, как её везут к выходу.

Женщина за стойкой регистрации выкрикнула кому-то:

– Дочь не берёт трубку!

Я пихнула пирог в руки ближайшей сиделке.

– Передайте это капитану Джеральду и мистеру Ридсу. – Я развернулась к медикам, приехавшим на скорой. – Я могу поехать с ней?

– Родственница?

– Нет, близкая подруга. Местные подтвердят. – Я указала на стойку регистрации. – Она не слушает никого, кроме меня.

– Мисс, это не причина...

– У меня есть другой номер Лорен, – соврала я, не сводя глаз с миссис Хайтауэр – главной сотрудницей дома престарелых из присутствующих. – Она ответит на мой звонок. – Ещё одна ложь. Я знала только её место работы и то, что её мать ей гордилась. – Я просто хочу быть рядом с миссис Джепсон, чтобы она не испугалась, когда очнётся в незнакомом месте, а вокруг – одни незнакомые лица.

А вот это было правдой.

Миссис Хайтауэр кратко кивнула выбежала из здания следом за медиками. Я поспешила за ней, уловив конец её предложения.

– ...привязана к ней. К тому же у неё больше шансов дозвониться до её дочери. Мы, конечно, тоже продолжим пытаться.

– Ладно, миссис Хайтауэр, – сказал один из медработников, помогая коллеге затащить каталку с миссис Джепсон в карету скорой помощи. Повернув голову ко мне, он бросил:

– Заходи.

А сам поспешил к водительскому сиденью.

Наши с Ризом взгляды встретились.

– Я поеду с ней в больницу.

Медик, фиксировавший каталку, подумал, что я обращаюсь к нему и поднял глаза на меня.

– Я понял, – сказал он, с любопытством глядя на меня. – Залезай внутрь и закрой за собой дверь.

Когда я забралась в скорую, Риз и Нара запрыгнули следом. Там было очень тесно. Но если медик и удивился тому, как близко я села к нему, когда там была целая скамейка, то не показал этого. Взаимодействовать с невидимками так, чтобы не вызывать подозрений, это искусство, которым я ещё не овладела в полной мере.

Я схватилась за ручку, прикрученную к стене, чтобы удержать равновесие. Резкий старт никак не сказался на Ризе и Наре. Сотрудники же мастерски работали на ходу, пока машина петляла по дороге и спускалась по крутому склону. Бедная миссис Джепсон выглядела неживой. Серая кожа, синие губы. Ей на палец надели прибор для измерения уровня кислорода, на руку натянули тонометр, проверявший давление, а рот и нос накрыли кислородной маской.

– Она не выживет, – прошептала Нара Ризу.

– Она выживет! – выпалила я.

Медик снова подумал, что я обращаюсь к нему, и вскинул брови.

– Ведь так? – сымпровизировала я.

Его лицо ничего не выдавало.

– Как тебя зовут?

– Кора.

– Учишься на сестринское дело?

– Нет, я старшеклассница, волонтёр.

Он кивнул.

– Я вижу, что ты очень переживаешь за миссис Джепсон, Кора, но, учитывая её возраст и состояние, сложно что-то обещать.

– Он прав, – вклинилась Нара. – Она...

– Заткнись! – Медик остановился и посмотрел на меня прищуренным глазами. – Ой, простите. Я хотела сказать: не торопитесь с выводами. – Это было совершенно неубедительно. – Она должна поговорить с дочерью, пока... эм, ей не стало хуже. Или они обе об этом пожалеют.

Я прожгла взглядом Нару. Та ухмыльнулась.

– С чего бы им жалеть об этом?

Я проигнорировала её, сосредоточив внимание на миссис Джепсон.

– Это одна из твоих подопечных? – не унималась Нара. – Я не знала, что ты ещё и смертным помогаешь.

– Она дышит? – спросила я, продолжая не обращать внимания на Нару. Она что, не понимает, что я не могу разговаривать с ней при медработнике?

– Да, дышит. Видишь? – он показал на датчик на её пальце. – Это кислородомер. Он показывает...

Медик начал рассказывать, что да как работой в карете скорой помощи и отвечал на все мои вопросы без намёка на раздражение. Посреди его объяснений, какие симптомы указывают на сердечный приступ и что делать, если он начался, как вдруг миссис Джепсон дёрнулась, как будто у неё был приступ эпилепсии, а затем застыла неподвижно.

– Что это было? – взвизгнула я.

– Её сердце остановилось! – бросил медик и потянулся за ножницами. Он разорвал платье миссис Джепсон, обнажая морщинистую грудь. Я даже не знала, что у неё есть грудь. Она всегда сидела сгорбленная в своём кресле-коляске. Затем схватил дефибриллятор и скомандовал, чтобы я не подходила. Но я начала паниковать не поэтому. Душа миссис Джепсон отделялась от тела. Медленно, словно делала ситап.

– А я говорила, что её время пришло, – прокомментировала Нара.

Мне хотелось снова крикнуть ей, чтобы замолкла.

– С ней всё будет в порядке. Она справится.

Медик, не обращая на меня внимания, включил дефибриллятор и прижал электроды к груди миссис Джепсон.

Тело дёрнулось от электрического заряда, пронзившего его. Душа продолжала подниматься. Уже сидела прямо. Растерянно оглянувшись, она заметила Риза и Нару.

Их не напряг её внимательный взгляд. Веками наблюдая за умирающими людьми, они уже спокойно воспринимали смерть и отделение душ. По крайней мере, они не потянулись за косами. Человечность внутри меня восхваляла жизнь и ненавидела смерть. Врач скорой помощи проводил сердечно-лёгочную реанимацию.

Душа не двигалась. Она всё ещё разглядывала Нару и Риза.

– Нет, нет, нет, миссис Джепсон, – пробормотала я. – Ещё рано. Возвращайтесь.

Словно бы услышав, она посмотрела на меня, и её глаза распахнулись, узнавая. Я увидела ту секунду, когда женщина осознала, что происходит что-то неправильное. В её глазах промелькнул страх, и она оглянулась на своё тело.

– Я могу ей помочь, – донёсся голос Дэва словно откуда-то издалека.

Я достала телефон из кармана.

– Как?

– Помнишь, ты спрашивала, почему я не высасываю жизнь? Вот поэтому.

Я не успела понять, о чём он говорит, а он уже выскользнул из телефона. Медик был занят тем, что перезаряжал электроды. Краем глаза я заметила вспышку света. Обернулась и увидела, как Риза и Нара достают артаво.

– Нет! – закричала я.

Медик, собиравшийся снова провести заряд, решил, что я обращаюсь к нему.

– Ещё слово – и я выгоню тебя из скорой! – рявкнул он.

Дэв схватил душу миссис Джепсон и вместе с ней нырнул обратно в тело. Какого?.. Что он делает? Я скосила глаза на Риза с Нарой, те тоже были в шоке. По крайней мере, они не тычут своими маленькими косами в миссис Джепсон. Затем я увидела кое-что, что дало мне надежду. Или хотя бы причину чуть успокоиться. Её ресницы затрепетали в тот момент, когда медик вновь поднёс электроды к её груди.

– Нет!

Я оттолкнула его руки. Он выругался.

– С ума сошла?

– Посмотрите на неё. Она в порядке. Она пришла в себя.

Он опустил взгляд на миссис Джепсон. Её веки подрагивали.

– Видите? Она жива.

Я не знала, делает ли это Дэв или сама миссис Джепсон. Медик отложил дефибриллятор и проверил пульс. Я хотела спросить, всё ли с ней хорошо, но не рискнула. И так уже его взбесила.

Я протянула руку и коснулась ладони миссис Джепсон кончиками пальцев. Её кожа была тонкой и сухой, но тёплой. Не успела я отстраниться, как она схватила меня за запястье.

Моё сердце подскочило. Она потянула меня на себя. Слишком сильно для того, кто только что пережил сердечный приступ. Дважды. Наверное, это Дэв.

– Что такое, миссис Джепсон?

Её глаза распахнулись, губы зашевелились. Я придвинулась ближе.

– Я видела тебя, – прошептала она.

Так, ладно, значит, это всё-таки она, а не Дэв. Что же он делает внутри?

– Да, я здесь, миссис Джепсон. Я никуда не уйду.

– Ангелы, – прохрипела она.

Я удержалась от взгляда в сторону Риза и Нары. Слабо улыбнулась миссис Джепсон. Скосила глаза на медика, тот хмурился. Да, вряд ли пациенты так быстро приходят в себя после сердечного приступа.

Мы резко затормозили у больницы. Там было совсем не так, как показывают по телику. Никаких врачей и интернов, выбегающих за каталкой. Риз и Нара создали портал на стене скорой и прошли сквозь него перед тем, как водитель открыл задние двери. Было неудобно выходить, потому что миссис Джепсон намертво вцепилась в мою руку, но я справилась.

– Девушка будет рядом, – заверил медик, но она всё равно отказывалась отпускать меня. Её хватка усилилась. Я снова задумалась: может, за все физические действия отвечает Дэв?

– Я вполне могу пойти с ней, – сказала я.

– Я поговорю с фельдшером.

– Ты ещё не позвонила её дочери? – спросил медик, ехавший с нами.

– Сейчас позвоню.

Они завезли её, я всё время шла рядом. Если снаружи было тихо, то внутри я отметила некое оживление. Но всё ещё не "Анатомия страсти". Двое подошли к каталке миссис Джепсон. Один медик передал бумаги из дома престарелых медсестре, пока второй пересказывал произошедшее. Миссис Джепсон потянула меня за руку. Я напряжённо наклонилась к ней, ожидая, что она вновь озвучит свои подозрения.

– Позови сюда её дочь. – Это был явно голос Дэва. Он звучал странно, словно ему было больно. – Я не могу слишком долго поддерживать её, иначе желание подавить её разум станет слишком велико. – Затем его голос сменился хриплым, дрожащим голосом миссис Джепсон: – Кто ты?

– Я Кора, миссис Джепсон, – прошептала я. Горло сдавливал страх. – Я присмотрю за вами, пока не приедет Лорен. Когда она будет здесь, вы сможете в конце концов поговорить.

Слёзы наполнили её глаза.

– Ты ангел?

"Главное – успокоить её", – решила я и поднесла указательный палец к губам.

– Тсс. Вас сейчас проводят эти замечательный люди. Я вернусь сразу же, как только позвоню Лорен.

Я осторожно забрала руку, шагнула назад и смотрела, как её завозят в палату. Оглянулась через плечо на Нару и Риза и ухмыльнулась. Дэв не просто вселился в миссис Джепсон. Он удерживает её душу в теле, даёт ей время. Мы с ним по сути делаем одно и то же, только я помогаю мёртвым, а он – живым. Иронично, не правда ли? Может, эту помощь другим он и имел в виду под "возвращением своей души"?

– Пройдите сюда, – позвала меня медсестра.

– Сначала мне надо позвонить ей дочери.

Пора Наре и Ризу сделать что-нибудь полезное, а не просто тенью ходить за мной. Они даже проигнорировали несколько душ, бродивших по больнице. Одна такая даже заметила их, затем меня, ухмыльнулась и ушла сквозь стену. Я достала телефон, подошла к ним и притворилась, что говорю в трубку.

– Мне нужна ваша помощь.

– Серьёзно? После того, как ты позволила Дэву вселиться в неё? – возмутилась Нара.

– Дэв удерживает душу до приезда её дочери, Нара. Вот каким образом он веками пытался очистить душу. Он хорошая душа.

Я посмотрела на Риза.

– Чего ты хочешь?

– Лорен Майклз, дочь миссис Джепсон, работает в Портлендском художественном музее. Найдите её и приведите сюда. Она ненавидит свою мать, но...

– Положись на меня, – сказал Риз.

– Риз! – воскликнула Нара. – С каких пор она раздаёт нам указания?

Он бросил на неё взгляд.

– Она сказал, что Дэв нас не предавал.

– Но он только что вселился в тело умирающей женщины! Мы не можем позволить ему...

– Миссис Джепсон не одержима, – перебила я. Женщина, сидевшая неподалёку вместе с сыном, странно взглянула на меня. Я прижала телефон ближе к уху и понизила голос. – Дайте ему шанс объясниться. Он кое-кого выгораживал, а сейчас пытается помочь миссис Джепсон. Он сказал мне поторопиться и привести сюда её дочь, потому что не сможет долго поддерживать в ней жизнь. Разве так поступают плохие парни?

Нара засомневалась. Риз же принял решение.

– Хорошо, Кора, – сказал он. – Я приведу её дочь. Нет, Нара. Обсудим твои сомнения позже. Останься с ней.

Я удивилась тому, что Нара послушалась.

Он создал портал прямо в воздухе и на секунду я увидела один из залов Портлендского художественного музея. Мама участвовала в подготовке некоторых выставок, и я ходила туда вместе с ней, поэтому хорошо знала музей.

Нара всё ещё смотрела недоверчиво, но я не стала пытаться убедить её в невиновности Дэва. Вместо этого я нашла медсестру, звавшую меня ранее, и она повела нас (Нара прошла за мной сквозь дверь) по коридору в один из смотровых кабинетов. Медсестра отодвинула тяжёлую шторку и жестом попросила меня войти.

С миссис Джепсон было двое медработников. Один брал кровь на анализ, пока второй смотрел на показания прибора, провода от которого тянулись к её груди, и задавал вопросы. Миссис Джепсон больше заинтересовало моё появление, чем вопросы врача. Нара остановилась у изголовья кровати, где никто не ходил, и, прищурившись, смотрела на миссис Джепсон, словно ожидала появления Дэва в любой момент. Ну, она хотя бы не хваталась за артавус.

Я пыталась слушать, что говорит врач, когда рядом с Нарой возник один из гримниров, бывших в школе. Вблизи я поняла, что его тёмные пряди – не дреды, а маленькие косички. Над бровью был неровный шрам, который придавал некий шарм его лицу, которое иначе было бы просто миловидным. А ещё он носил бриллиантовые серьги. Если он и заметил, что я его разглядываю, то ничем это не показала. Нара же ничего не упускала из внимания.

– Син, – представила она его. Затем махнула в мою сторону. – Подружка Эхо.

Вот не хамство ли? "У меня есть имя", – хотела напомнить я, но Син просто кивнул и сказал:

– Приятно, наконец, познакомиться с тобой, Кора.

И я тут же простила её. У парня был такой глубокий, бархатный голос. Интересно, откуда он. Поскольку у него была тёмная кожа, он никак не мог быть друидом. Может, верховный жрец из древней Нубии.

– Душу старушки пока нельзя пожинать, – сообщила Нара.

– Кто сказал? – спросил Син.

– Мисс Святоша. – Нара кивнула в мою сторону. – Она тут строит себя ангела-хранителя для умирающих. – Вздохнув, добавила скучающим тоном. – Старушке нужно поговорить с дочкой, которая ненавидит свою мамашу всей душой, так что Риз пошёл за ней, чтобы привести её сюда. Бла-бла-бла.

Син выругался.

– Я выбиваюсь из графика.

Нара усмехнулась.

– Да ты никогда ничего не успеваешь. Кстати, кто она?

– Не твоё дело. Почему она вообще парится из-за умирающих, если её преследует сама-знаешь-кто?

Похоже, он говорит про Телею. Неужели все гримниры в курсе моей ситуации?

Нара пожала плечами.

– Эхо настаивает, чтобы мы не мешали ей заниматься своими делами.

– Он больше мне нравился, когда держался особняком, – пробормотал Син.

– Он вернулся, бро. Смирись. Возможно, вам снова придётся делить микрофон.

Мой интерес к разговору мгновенно вырос. Эхо упоминал как-то, что как-то выступал в музыкальной группе вместе с другими гримнирами. "Жнецы". Не очень оригинально, но кому какое дело? Они выступали на вечеринках. Интерес к ним подогревали разукрашенные маски и внезапное появление на всяких тусовках раз в несколько месяцев. Эхо был ведущим солистом, но потом покинул группу. Я подслушивала их разговор. Мне хотелось бы задать им несколько вопросов, но боялась выглядеть навязчивой. Я узнала, что они планируют выступать завтра, место держится в секрете. Мне было до смерти любопытно, но в этот момент зашла медсестра.

– Кора, верно? – спросила она. Я кивнула. – Мы забираем миссис Джепсон на рентген. Минут через двадцать вернёмся.

– Я могу пойти с ней, если она захочет, – предложила я.

Медсестра посмотрела вниз на миссис Джепсон и похлопала её по руке.

– Не нужно, всё будет хорошо. Вы же храбрая леди, миссис Джепсон? Кстати, миссис Хайтауэр из "Лунной террасы" тоже здесь. Вы связались с дочерью миссис Джепсон?

Нара кивнула.

– Она уже едет, – сказала я.

– Отлично.

Медсестра подвезла коляску к кровати. Миссис Джепсон на секунду сжала мою руку и попыталась выдавить улыбку.

– Я никуда не уйду, – заверила я её и отошла в сторону. Медсестра вывезла миссис Джепсон из палаты. Нара и Син разговаривали шёпотом, но я их слышала.

– Вы уже рассказали Эхо о сама-знаешь-ком?

– Пока нет необходимости. – Она посмотрела на меня. – Сколько времени это займёт?

Её попытка сменить тему была жалкой.

– Что за "сами-знаете-кто"?

Они переглянулись и пожали плечами, делая вид, что не понимают, о чём я.

– Телея? – спросила я.

Нара подняла свои аккуратные брови.

– Ты знаешь о Телее?

– Она напала на меня несколько дней назад. Меня спас Дэв.

– Неудивительно, что ты его любимица, – пробормотала она.

– Кто такой Дэв? – спросил Син.

– Тёмная душа, которой она помогает. Давай мы поговорим снаружи? – И не дожидаясь ответа, она бросила на меня взгляд, как бы говорящий: "Оставайся на месте", после чего вытолкала его из палаты, и они исчезли.

Решив не придавать этому большое значение, я достала телефон и позвонила маме. Но голос услышала папин.

– Папа? Почему ты отвечаешь на мамин телефон?

– Потому что она моя жена, – сказал он. Порой он выдаёт совершенно нелепые отговорки. – Ты ещё в доме престарелых или уже едешь домой?

– На самом деле я в больнице. У миссис Джепсон случился сердечный приступ, я поехала на скорой вместе с ней. А где мама?

Он вздохнул.

– Почему ты не хочешь поговорить со мной? Я могу помочь ничуть не хуже мамы.

Я закатила глаза. Потому что у него избирательный слух. Папа всегда пытается решить проблему, вместо того чтобы просто почувствовать, как мама.

– Знаю, пап. Но мне очень нужно поговорить с мамой.

– Ладно. Надеюсь, с миссис Джексон всё будет в порядке. – А затем приглушённо в сторону: – Она в больнице, со мной говорить отказывается.

– Ты повёз Эхо в бар, и твои дружки налетели на него, как коршуны, – шутливо ответила мама, а затем с серьёзным тоном заговорила в трубку: – Как ты оказалась в больнице и кто такая миссис Джексон?

Один лишь звук её голоса вызвал у меня бурю эмоций. Моё горло сжалось, слёзы подкатили к глазам.

– Не Джексон, а Джепсон. У неё был сердечный приступ. За ней приехала скорая, и вот я здесь.

– Ох, милая. С ней всё будет в порядке?

– Не думаю. Выглядит она скверно. Я пообещала ей, что останусь с ней до приезда её дочери.

– А сама как? Хочешь, чтобы я приехала и мы вместе подождали её?

Вот поэтому я и хотела поговорить именно с ней. Она всегда знает, что сказать, чтобы мне стало лучше.

– Не надо, мам, я в порядке. Вот только машина осталась у дома престарелых.

– Мы можем её забрать и заехать за тобой, когда соберёшься домой.

– Спасибо, мам. Я напишу, когда тут всё закончится.

– И, милая? Не хочу давить, но, может, тебе стоит сделать перерыв в своей волонтёрской деятельности на пару недель? Терять друзей тяжело. Сначала отец Рейн, теперь миссис Джепсон... Мне кажется, с этим не так просто справиться.

Я в любом случае собиралась попрощаться с домом престарелых. Душа миссис Джепсон видела меня. Если выживет, начнёт задавать вопросы, на которые у меня нет ответов. И прятаться всякий раз, когда кто-то из жильцов дома престарелых умирает, не получится, потому что души всегда меня находят.

– Думаю, это... эм...

Дверь распахнулась, и Риз завёл в палату невысокую фигуристую женщину. Я узнала её по фотографиям, которые миссис Джепсон хранила у своей кровати. Лорен висела на руке Риза, будто они не только что познакомились, а знают друг друга целую вечность. Когда только успели так сблизиться?

– Это хорошая идея, мам. Я тебе напишу, – договорила я, завершая звонок, и встала.

– Это Кора Джеймисон, – сказал Риз, мотнув головой в мою сторону. – Она хорошо позаботилась о твоей матери. – Он поднёс её руку к своим губам и поцеловал костяшки. – Кора – член семьи, поэтому не обижай её.

Дочь миссис Джепсон хихикнула – довольно отталкивающее зрелище, учитывая, что она женщина средних лет, а он выглядит вдвое младше. Её макияж показался мне слишком вызывающим, хотя сама она была в отличной форме и хорошо одета.

– Потом поужинаем вместе? – спросила она, затаив дыхание и глядя на него с хищным вожделением.

– Обязательно.

Он посмотрел на меня и подмигнул, после чего вышел. Едва дверь за ним закрылась, улыбка пропала с лица Лорен.

– Кора Джеймисон, – произнесла она, разглядывая меня прищуренными глазами, сцепив руки в замок перед собой. – Я много слышала о тебе от сотрудников дома престарелых. Представляла одинокую тётку, решившую завладеть имуществом пенсионерки. Сколько тебе лет?

Я постаралась не обижаться, но она мне не понравилась с самого начала.

– Восемнадцать.

– Как ты связана с Ризом?

Моё раздражение росло с каждой секундой. Попытка Риза предотвратить конфликт была милой, но я не собиралась заверять её в верности и надёжности друида. Она даже не поинтересовалась, что с её матерью.

– Вашу маму забрали на рентген, она скоро вернётся.

– Ты правда его родственница?

– Нет. – Выкуси, коза. – Ваша мама очень гордится вами. Постоянно рассказывает о ваших успехах, о любящей семье и замечательных детишках. Говорит, что ваша старшенькая, Сьерра, получила полную стипендию в Портлендском университете, а ваш сын очень талантлив...

Лорен засмеялась и совсем не мило.

– Я развожусь, а Сьерра недавно бросила колледж и отправилась колесить по стране со своим лошком, мнящим себя рок-звездой. А Вон, мой талантливый сынуля, лечится от зависимости от онлайн-игр. Возможно, он даже школу не окончит. – Она плюхнулась на мой стул. – Старуха просто пудрит тебе мозги. Ей плевать на меня и на всё, что происходит в моей жизни. Она начала этот порочный круг, испоганив мне жизнь, а теперь я делаю ровно то же самое со своими детьми.

Я моргнула. Ого. Ей уже лет сорок или пятьдесят, а она всё ещё винит мать во всех своих проблемах.

– Может, с ней просто стоит делиться новостями...

– Вот как раз сегодня и поделюсь. Пусть знает, что её эгоизм сделал с моей семьёй.

Понятно, трогательная прощальная встреча, на которую я рассчитывала, не состоится. Но я должна хотя бы попытаться.

– Она изменилась.

– Да конечно. Она вообще бывает доброй? Хоть раз поблагодарила тебя за чтение книжек или домашние пироги? Да-да, я знаю, что происходит в "Лунной террасе". Она чёрствая и грубая, а у меня достаточно проблем в жизни, чтобы терпеть ещё и это.

Миссис Джепсон не самый любезный человек, но её дочь просто ужасна.

– Ваша мама умирает, миссис Майклз.

Лорен фыркнула.

– Такие не умирают. Уверена, она просто инсценировала сердечный приступ, чтобы я сюда прибежала. Ну, вот я здесь. Спасибо Ризу. Очень настойчивый и весьма очаровательный молодой человек.

Дверь открылась, и мы обе встали, когда миссис Джепсон вкатили на коляске в палату. Она всё ещё выглядела бледной и хрупкой. Я перевела взгляд на её дочь, чтобы увидеть реакцию. Та хмуро смотрела на свою мать. Сложно сказать, считает ли она по-прежнему, что никакого сердечного приступа не было. Уж не знаю, какая кошка между ними пробежала, но разве можно, увидев пожилую женщину в таком состоянии, остаться равнодушным?

Лорен подошла ближе к кровати и дрожащим голосом спросила:

– Мам? Это Лорен. Я примчалась, как только узнала.

Я воспряла духом.

Медсёстры покинули палату, и я вслед за ними. Вернулась в холл. Риз и Нара тихонько переговаривались, но я расслышала их, подойдя ближе.

– Мы должны сказать ему правду, как только он вернётся, – сказал Риз.

– Зачем? – спросила Нара. – Он превратится в бешеного психа и бросится за Кией и Фонтейн. А они разве виноваты, что Малиина сбежала? Эта злая сука не позволила бы себя увести на Берег Мертвецов. Но меньше всего нам сейчас нужны стычки между гримнирами, пока мы не разберёмся с ней и её приспешниками – тёмными душами.

Внутри меня всё перевернулось, стоило Наре упомянуть Малиину. Теперь же сердце бешено колотилось, а желудок сворачивался в узел. Я пыталась заговорить, но получалось только "э-э" и "как-как". Гримниры подняли глаза, заметили меня и скривились, осознав, что я услышала их последние фразы.

– Малиина сбежала? – наконец удалось выдавить мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю