Текст книги "Планеты в опасности (ЛП)"
Автор книги: Эдмонд Мур Гамильтон
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
Глава 9
Открытие

Невыразимо торжественным и мёртвым был укутанный снегом город, затаившийся под тёмным небом. Он был словно олицетворением мрачной истории этого мира: смерть, холод и ночь, поглощающие всё на своём пути.
И всё же в этот момент здесь была жизнь. Курт заметил десятки тёмных космических саней, припаркованных на отдалённой центральной площади. И он смутно различал движущиеся там жуткие белые фигуры Холодных.
– Ваш товарищ, вероятно, находится в одном из этих зданий, если Холодные действительно держат его в плену, – пробормотал Гердек. – Но в каком здании? Мы не можем обыскать их все, не будучи обнаруженными.
– Вот тут-то и пригодится Еек, – ответил капитан Фьючер. – Он может привести нас прямо к зданию, где находится Грэг. У нас будет шанс вызвлоить его, не попавшись на глаза этим костлявым ужасам.
Теперь Еек действительно дрожал от возбуждения и тянулся к далёкой площади. Лунный щенок почувствовал близость своего хозяина.
Курт и Гердек осторожно продвигались вперёд по глубокому снегу, прокладывая путь по пустынным улицам и приближаясь к площади с севера. Используя маленького Еека как живой компас, они обнаружили, что их путь лежит к большому мраморному зданию на северной стороне.
Холодные, использовавшие этот мёртвый город в качестве передовой базы, похоже, ограничились площадью и зданиями, которые её окружали. Таким образом, Курт и юный тараст смогли незамеченными добраться до задней части большого здания, в котором, как они теперь были уверены, был заключён Грэг.
– Будьте готовы к бою, – пробормотал капитан Фьючер, доставая свой протонный пистолет и входя в заднюю дверь древнего строения.
Он и Гердек оказались в тёмном коридоре. Они ничего не слышали из-за отсутствия атмосферы. Но знали, что в любой момент могут наткнуться на группу жутких Холодных.
Пока они крались по тёмным проходам, Курт продолжал использовать Еека как живой компас. Они нырнули за поворот коридора, заметив впереди огни и движущиеся фигуры.
Еек завертелся в приступе безумного возбуждения и вырвался из рук Курта. Лунный щенок юркнул в ближайшую комнату.
Капитан Фьючер и тараст поспешили следом. Они проникли в пустую, тёмную комнату, в которой лежало могучее металлическое тело Грэга, скованное тяжёлыми цепями. Обезумевший от радости Еек прыгал вокруг своего хозяина.
– Шеф, как я рад тебя видеть! – горячо воскликнул Грэг, и его электромеханический голос донёсся из телефонов в скафандрах. – Я не думал, что у тебя был хоть какой-то шанс найти меня.
– Ты, тупица, сам вляпался в эту историю. Я должен был позволить тебе выпутываться из неё самому, – прорычал Курт. – Я бы так и поступил, если бы мы одновременно не хотели разведать, кто такие Холодные.
Говоря это, он торопливо возился с цепями Грэга, разрезая их короткими вспышками своего протонного пистолета. Гердек напряжённо наблюдал за дверью в коридор.
– О, я бы давно сбежал отсюда, если бы меня не обманули, – защищаясь, сказал Грэг и поднялся на ноги.
Он вкратце рассказал Курту о Лакке, молодом тарасте, который предал его.
– Откуда мне было знать, что он работает на этих дьяволов?
Гердек повернулся, его лицо в шлеме выражало недоверие.
– Я не могу поверить, что хоть какой-то тараст присоединился к Холодным! – воскликнул он. – За всю нашу историю у нас никогда не было таких предателей.
– Что ж, теперь он у вас есть, – заявил Грэг. – Этот парень Лакк работает рука об руку с Холодными.
Лицо капитана Фьючера озарилось внезапным вдохновением.
– Слушайте! Не могли бы мы схватить этого Лакка и вывезти его отсюда?
– Да, давайте схватим предателя и доставим его обратно в Бебемос для суда, – горячо согласился Гердек.
– Я думаю не только о том, чтобы наказать этого человека за его предательство, – нетерпеливо сказал Курт. – Вы же помните, мы пришли сюда, чтобы узнать как можно больше о Холодных, и чтобы попытаться разработать новые методы борьбы с ними. Что ж, если этот человек, Лакк, связан с Холодными, он должен многое о них знать. Я уверен, мы могли бы заставить его поделиться этими знаниями.
– Я думаю, Лакк всё ещё где-то в здании, – сказал Грэг. – Он заглядывал сюда уже пару раз.
– Мы попытаемся найти его, – решил капитан Фьючер. – Это дьявольский риск, но он того стоит, и если мы сможем поймать этого предателя, то попытаемся выведать у него всё, что он знает.
Они сосредоточились, готовясь провернуть рискованное дело. И Курт, и Гердек держали оружие наизготовку. Грэг подхватил Еека одной рукой, а другую сжал в кулак, и они осторожно шагнули обратно в коридор.
Всё произошло с поразительной быстротой. Войдя в полутёмный коридор, они почти сразу столкнулись лицом к лицу с тремя Холодными и человеком в скафандре, шедшими по коридору.
– Это Лакк! – закричал Грэг, бросаясь вперёд. – Позаботьтесь об этих дьяволах, а я доберусь до него!
Костяные Холодные выхватили свои атомные ружья с феноменальной скоростью. Но они не могли сравниться со сверхчеловеческой быстротой, с которой стрелял капитан Фьючер.
Три ослепительных вспышки энергии вырвались из его протонного пистолета быстрее, чем мог уследить глаз. Три нечеловеческих существа повалились вперёд, их похожие на черепа головы разлетелись вдребезги, прежде чем они успели нажать на курки.
Грэг схватил Лакка за горло и яростно сжал его прямо через скафандр. Предатель обмяк и потерял сознание.
– Не убивай его, идиот! – крикнул Курт роботу. – Уходим отсюда, быстро!
Они побежали по коридору в заднюю часть здания. Но схватка не осталась незамеченной. В конце коридора появились двое Холодных.
Капитан Фьючер с звериной быстротой развернулся и выстрелил в них. Он, Гердек и Грэг (последний нёс потерявшего сознание Лакка, как ребёнка) выскочили из здания и побежали по мёртвому, занесённому снегом городу.
Курт оглянулся. Космические сани взмывали в тёмное небо над площадью, словно внезапно всполошившиеся шершни.
– Быстрее! – крикнул он. – Объявлена тревога, и все Холодные будут искать нас.
Они добрались до окраины города и, пробираясь сквозь огромные снежные заносы, направились к «Комете». По мрачному звёздному небу носились ищущие их космические сани.
Грэг шёл впереди, его могучая фигура уверенно прокладывала путь сквозь высокий снежный покров, несмотря на бессознательный груз, который он нёс. Они прошли меньше трети пути до «Кометы», когда одни из космических саней, яростно чертивших небеса, спикировали на них.
– Они нас заметили! Прячьтесь в снег, пока они нас не обстреляли! – закричал капитан Фьючер.
– Они никого не смогут обстрелять! – воскликнул Грэг. – Только посмотрите!
Над ними пронеслась сверкающая металлическая молния и атаковала пикирующие космические сани. Это была «Комета», и её тяжёлые протонные орудия изрыгали смертоносные лучи, обрушившиеся на вражеский корабль.
Смертоносные лучи разорвали космические сани от носа до кормы. Они упали, превратившись в перемешанную массу обломков и костяных белых тел. В небе появились другие вражеские корабли. Но «Комета» уже устремилась вниз, к трём беглецам, стоящим в снегу.
– Заходим! – крикнул Курт, когда рядом с ними открылась дверь зависшего в воздухе корабля.
Они ввалились в шлюз, и Фьючер захлопнул наружную створку.
– О'кей, Ото! – крикнул он.
Свист, рёв! «Комета» встала на дыбы, когда Ото увёл её с пути приближающихся космических саней.
Капитана Фьючера и двух его спутников отбросило к стене, когда они со своим бесчувственным пленником пробирались к рубке управления.
– Садись за управление вооружением, шеф! – крикнул Ото, сжимая в руках штурвал. – С ним управлялся Саймон, но он несколько медлителен для таких весёлых танцев.
Раскосые зелёные глаза Ото сверкали от возбуждения, когда он швырял «Комету» по всему небу, пытаясь перехитрить атакующие космические сани.
– Прекрати дурачиться и уноси отсюда ноги, пока эти дьяволы всем скопом не навалились на нас! – приказал ему Курт. – Здесь слишком много…
Он был прерван яростным натиском двух вражеских кораблей, которые зашли с фланга, стреляя из всех орудий атомными снарядами.
Ото уклонился от снарядов, крутанув штурвал, а капитан Фьючер выпустил в них две очереди из левого протонного орудия. Лучи угодили в один космический корабль и задели другой.
Затем «Комета» взмыла ввысь, прежде чем Холодные снова смогли достать её. Ото закрутил корабль штопором, чтобы космические сани, пытавшиеся преследовать его, не смогли поспеть за набирающим скорость кораблём. Пока сани разгонялись, «Комета» была уже в глубоком космосе, вдали от замёрзшего мира.
– Мы оторвались от них, – сказал Курт, тяжело дыша. Он снял шлем и вытер лоб. – Проложить курс обратно на Тарасию! Полный вперёд!
Ото оглянулся на Грэга.
– Я вижу, вы вытащили этого большого чугунного идиота из передряги, шеф, – кисло прокомментировал он.
– Не благодаря тебе, незаконнорождённый сын пробирки, – парировал Грэг. – Еек привёл шефа прямо ко мне. Да, сэр! Блестящий интеллект Еека помог ему найти меня, точно так же, как он нашёл шефа в тот раз на планете-комете. Что бы мы без него делали?
– О, дьяволы космоса, теперь он снова начнёт хвастаться этим жалким лунным щенком! – раздражённо воскликнул Ото.
– Что такого сделал Оог, чтобы хвастаться им? – потребовал ответа Грэг. – Твой тупоголовый маленький питомец ничего не умеет делать, кроме как спать и есть.
Капитан Фьючер проигнорировал этот спор, пристально вглядываясь в космическое пространство. Они определённо оторвались от Холодных. Космические сани не могли сравниться по скорости с «Кометой».
Пока корабль продолжал мчаться со скоростью, превышающей скорость света, сквозь огромное скопление мёртвых и умирающих солнц, возвращаясь на Тарасию, Курт вернулся в каюту вместе с Мозгом. Там Гердек снял скафандр с Лакка. Юный предатель как раз пришёл в сознание.
– Что случилось? – выдохнул Лакк, растерянно оглядываясь по сторонам, на его бледном юном лице можно было легко заметить крайнюю степень ошеломления.
– Ты был захвачен в плен и теперь возвращаешься обратно на Бебемос, чтобы встретить ту судьбу, которую ты заслуживаешь, предатель! – взорвался Гердек. – Совет Солнц приговорит тебя к пожизненному заключению за твоё предательство.
– Ты хочешь сказать, что этот человек работал с Холодными? – недоверчиво спросила Шири. – О, нет, это невозможно.
Лакк казался отчаявшимся и подавленным.
– Вы всё испортили, взяв меня в плен! – закричал он. – Вы разрушили все мои планы.
– Мы разрушили твои планы помощи Холодным, – выплюнул Гердек. – Даже быть приговорённым к Бестелесности – слишком лёгкая участь для тебя!
– Что ещё за Бестелесность? – озадаченно спросил Мозг.
Прежде чем Гердек успел ответить, вмешался Курт Ньютон. Когда он обратился к сбитому с толку молодому пленнику, его взгляд и голос были жёсткими.
– Лакк, я не знаю, о каком наказании говорит Гердек, но, насколько я понимаю, оно довольно неприятное, – сказал Курт. – Твой единственный шанс избежать его – сотрудничать с нами. Ты, должно быть, много знаешь о Холодных, и мы хотим услышать всё, что тебе известно.
Лакк впервые поднял глаза на Курта Ньютона. Его глаза расширились от изумления, когда он уставился на рыжеволосого планетёра, а затем на парящий в воздухе контейнер с Мозгом.
– Кто… кто вы такой? – пробормотал он, обращаясь к Курту. – Вы не тараст…
– Он Каффр! – решительно заявил Гердек. – Сам Каффр восстал из мёртвых вместе со своими товарищами. Ах, это пугает тебя, предатель!
Лакк вздрогнул, услышав имя древнего легендарного героя тарастов. Он пристально посмотрел в лицо Курту.
– Это правда, вы действительно похожи на Каффра, – пробормотал он с благоговением. В его глазах появилась дикая радость. – Каффр вернулся, чтобы помочь нашему народу!
– Тарасты больше не твой народ, предатель! – сказал Гердек.
– Нет мой! – искренне заявил Лакк. – На самом деле я не предатель. Я притворялся им, да. Я присоединился к Холодным и предложил им помощь, но только потому, что у меня был план, как помочь своему собственному народу.
– Ложь! – презрительно сказал Гердек. – Этот парень пытается оправдать своё предательство. Разве это не он выдал Грэга Холодным?
– Я не знал, что металлический человек был союзником Тараста, – запротестовал Лакк. – Я отчаянно пытался завоевать доверие Холодных, чтобы реализовать мой плану. Это правда! – продолжил Лак. – Мой план состоял в том, чтобы найти скрытый секрет Холодных, тайную уязвимость, которая позволила бы нам победить их, если бы мы только узнали её. То единственное, чего они боятся в этой вселенной.
Глава 10
Катастрофа

Капитан Фьючер мгновенно насторожился.
– Что ты хочешь этим сказать? Ты утверждаешь, что у Холодных есть уязвимое место, о котором никто не знает?
Лакк взволнованно кивнул.
– Да, Каффр. Это так.
– Не верьте ему, – горячо посоветовал Гердек Курту. – Ни один тараст никогда не слышал о подобной тайной слабости Холодных. Откуда он мог что-то узнать об этом?
– Я знаю, – просто ответил Лакк, – потому что я потомок человека, который создал Холодных. Зуур, учёный, был моим отдалённым предком.
Капитан Фьючер почувствовал нарастающее возбуждение.
– Зуур, человек, создавший Холодных путём искусственной эволюции на планете Тул? Ты его потомок?
– Этого не может быть, – заявил Гердек. – Потому что семья Зуура погибла, как и он сам, когда Холодные, созданные им, убили его.
Лакк покачал головой.
– Нет, семья Зуура не погибла, хотя все думали, что они погибли. Они покинули Тул до того, как начались те самые роковые эксперименты. После трагедии они сменили свою фамилию.
– Они сделали это, – добавил он с оттенком горечи, – потому что вся раса тарастов обвиняла Зуура в создании Холодных. Они знали, что всеобщее негодование и ненависть распространятся и на семью погибшего учёного.
Шири взволнованно посмотрела на Курта Ньютона.
– По-моему, это похоже на правду, Каффр!
Курт воздержался от комментариев.
– Давай послушаем твою историю, – сказал он Лакку.
Лакк начал рассказ с искренним рвением.
– Я всё расскажу вам, Каффр. Возможно, теперь, когда вы вернулись, мой план ещё будет реализован.
Он быстро заговорил.
– Мы, члены моей семьи, всегда держали в секрете тот факт, что мы происходим от Зуура, о котором сохранилась столь печальная память. Но некоторые бумаги и заметки нашего несчастного предка мы сохраняли с тех времён. Недавно я впервые ознакомился с этими бумагами.
– Я не нашёл в них ничего достойного внимания. Там были записи об экспериментах, но я не мог их понять, потому что вы знаете, насколько деградировали наши научные знания. Но я нашёл среди бумаг последнее письмо, которое Зуур написал своей жене из лаборатории на замороженном Туле. Вот что писал Зуур:
Моя последняя попытка создать новую расу мутантов-людей, которая соответствовала бы изменившимся условиям нашей вселенной, закончилась неудачей. Как я и надеялся, эти новые мутанты могут переносить холод и безвоздушное пространство. Их костному организму для поддержания жизнедеятельности требуются только простые минеральные элементы. Они также очень умны, хотя их интеллект холодно-злобного типа. Это наводит меня на мысль, что мой процесс изменил человеческий разум или душу, а также тело.
Но, несмотря на свой интеллект и способности, они несостоятельны. Хотя они могут переносить самые экстремальные условия, такие как холод и прочие лишения, у них есть одна скрытая слабость, которая делает их уязвимыми для уничтожения любым, кто об этом узнает.
Итак, я собираюсь уничтожить их и попробовать снова, чтобы вывести других мутантов, менее злокачественного типа, которые не будут обладать этой опасной уязвимостью.
Лакк на мгновение замолчал, а затем продолжил.
– Вот что написал мой предок Зуур в своём последнем письме. Он писал о Холодных, которых намеревался уничтожить. Однако он так и не сделал этого. Холодные, должно быть, догадались о намерениях своего создателя, потому что убили его первыми. Затем они распространились из Тула, увеличиваясь в численности и заполоняя всю вселенную.
Капитан Фьючер почувствовал растущее возбуждение.
– Эта уязвимость Холодных, о которой упоминал Зуур – неужели не было никакого намёка на её природу?
Лакк покачал головой.
– Нет, не было. Я просмотрел все сохранившиеся документы Зуура, которые были у моей семьи, но безуспешно.
– Если бы мы могли узнать это секретное, уязвимое место, мы могли бы уничтожить Холодных! – воскликнул Мозг.
Лакк покачал головой.
– Таков и был мой план! Я предположил, что секрет может быть описан в заметках, сделанных Зууром в его лаборатории на Туле. Если бы я мог найти записи Зуура и просмотреть их, у меня бы появилась возможность навсегда устранить угрозу со стороны Холодных.
– Но как мне было добраться до Тула, чтобы провести такие поиски? Это казалось невозможным, потому что далёкий Тул теперь является столицей Холодных. В этом неприступном, ледяном мире, затерянном далеко во вселенной, находится центральный город, из которого правит их король. Как мне было добраться до этого мира и обшарить его?
– Я решил, что мой единственный шанс – это обман. Я решил стать союзником Холодных, предполагаемым предателем своей расы. Таким образом, я, возможно, смог бы добраться до охраняемого Тула.
– Но, несмотря на то, что они приняли меня как союзника из-за ложной информации, которую я им предоставил, Холодные не позволили мне отправиться в Тул. Затем пришли вы и захватили меня в плен, Каффр.
Курт Ньютон задал каверзный вопрос.
– Даже если бы ты добрался до Тула, как ты могли надеяться найти секрет уязвимости Холодных? Разве лаборатория и записи Зуура не исчезли по прошествии стольких лет?
– Нет, лаборатория моего предка Зуура всё ещё существует на Туле, – ответил Лак. – Я узнал от Холодных, к которым я «присоединился», что лаборатория всё ещё там. Я понял, что Холодные избегают места своего рождения. Говорят, в этом месте обитает страшная опасность.
Серые глаза Курта Ньютона заблестели.
– Лакк, я верю твоей истории. И я думаю, что это даёт нам шанс, которого я так долго ждал. Шанс изобрести оружие, с помощью которого тарасты смогут навсегда избавиться от Холодных!
Гердек выглядел несколько сомневающимся.
– Вы думаете, у Холодных действительно есть некая слабость? Но что бы это могло быть?
– Понятия не имею, – признался Курт. – Но Зуур знал, что это такое. Он создал Холодных; он знал о них больше, чем кто-либо другой. Если бы мы могли попасть на Тул и порыться в его записях…
– Попасть на Тул? – повторил Гердек. – Вы говорите так, как будто это легко! Как вы думаете, сможете ли вы просто и без проблем быстро добраться до Тула на этом корабле?
– Я полагаю, это будет нелегко, – признал капитан Фьючер. – Но до этого мы уже побывали в некоторых строго охраняемых местах.
– Вы не знаете, о чём говорите, – решительно заявил Гердек. – У вас не было бы и одного шанса из миллиона добраться до Тула. Этот ледяной мир лежит далеко в нашей вселенной, на расстоянии бесчисленных лиг. Все эти обширные пространства с их мёртвыми солнцами и мирами населены Холодными и постоянно патрулируются ими. Их корабли повсюду. Вам никогда не пробиться к Тулу.
Шири озабоченно кивнула.
– И даже если вам каким-то чудом удастся прорваться сквозь патрули Холодных, вы обнаружите, что Тул так тщательно охраняется, что вас сразу же обнаружат и схватят, – предупредила она.
– Боюсь, они правы, – обескураженно сказал Лакк Курту. – На протяжении веков ни одному тарастскому кораблю не удавалось даже приблизиться к Тулу. Чтобы пробиться к нему, потребовались бы все звёздные крейсера, что у нас есть.
Глаза капитана Фьючера вспыхнули.
– Тогда мы соберём все звёздные крейсера тарастов именно для такой попытки! Мы соберём силы и совершим стремительный внезапный рейд через всю вселенную к Тулу. Как только мы преодолеем его оборону, мы сможем найти древнюю лабораторию Зуура и просмотреть его записи.
Трое тарастов, казалось, были ошеломлены этим предложением.
– Но мой народ никогда и не мечтал о том, чтобы напасть на превосходящих нас по численности врагов! – выдохнул Гердек.
– Именно по этой причине Холодные не ожидают массированного нападения на свою столицу, – возразил Курт.
Лицо Лакка просияло.
– Каффр, только вам мог прийти в голову такой дерзкий план! И он может увенчаться успехом! До того, как Холодные соберут свои огромные силы для контратаки, у нас будет шанс узнать тайну моего предка. С её помощью мы могли бы уничтожить все их полчища.
– Но согласятся ли тарасты провести такое нападение? – с тревогой спросил Курт Ньютон.
– Они последуют за Каффром куда угодно! – с жаром сказала ему Шири.
– Хорошо! – воскликнул Курт. – Мы скоро вернёмся в Бебемос. Я немедленно предложу этот план Совету Солнц.
Напряжённое нетерпение овладело Куртом Ньютоном, пока «Комета» неслась сквозь скопление умирающих солнц, направляясь к сердцу сжимающейся империи Тараст. Курт испытывал внутренний трепет от запланированного им наступления, дерзкой, отчаянной вылазки через угасающую вселенную к охраняемой главной цитадели Холодных.
Он знал, что риск будет велик. Но на него стоило пойти, ведь был шанс узнать древний секрет, который дал бы им возможность уничтожить коварного врага. Ибо это означало бы, что раса тарастов могла бы жить в безопасности до того дня, когда их вселенная возродится и их космическая империя расширится вновь.
«Комета» летела сквозь красный солнечный свет к огромному сверкающему куполу Бебемоса, который лежал в окружении снегов подобно сияющему пузырю. За время отсутствия искателей приключений в столице тарастов снова наступил день.
– Приземляйтесь в космопорту за городскими воротами, – приказал Гердек Ото. – Там, где припаркованы звёздные крейсера.
Там была дюжина тарастских звёздных крейсеров, древних на вид кораблей, потрёпанных от долгого использования. Они имели ту же конструкцию, что и «Комета», но были немного крупнее.
– Мы можем собрать около сорока звёздных крейсеров со всех наших миров, – сказал Гердек капитану Фьючеру. – Это всё, что у нас осталось.
Курт задумчиво кивнул.
– Это будут не очень большие силы, но их должно хватить для внезапного налёта на Тул.
Они оставили свой корабль в космопорту и поспешили сквозь пронизывающий холод к воротам Бебемоса. Тепло покрытого куполом города было особенно кстати.
– А теперь к Совету, чтобы рассказать о нашем плане! – с нетерпением произнёс Курт.
К ним подошёл отряд тарастских солдат. Бледное лицо их офицера, заговорившего с Куртом Ньютоном, было похоже на маску.
– Чужак, вам и вашим товарищам, а также Гердеку и Шири приказано предстать перед Советом Солнц, – сказал он. – Мои люди проводят вас туда.
– Вы же не хотите сказать, что арестовываете Каффра! – воскликнул Гердек.
Голос офицера был суров.
– Востол утверждает, что он может абсолютно точно доказать, что этот незнакомец не Каффр. Судить же будет Совет!



![Книга Культурный эксперимент [=Бог Курт] автора Альберто Моравиа](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-kulturnyy-eksperiment-bog-kurt-252893.jpg)



