Текст книги "Обратно в каменный век"
Автор книги: Эдгар Райс Берроуз
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
– А как же Горг? – спросил он. – Я думал, тебе нужен Горг.
– Да, но я его не заполучу.
– Если я помогу тебе получить Горга, поможешь ты мне бежать? – спросил он, поскольку в мозгу его неожиданно родилась одна идея.
– Что ты можешь для меня сделать?
– У меня есть план. Если мы пойдем к Мамту вместе, ты попросишь его разрешения выйти за меня замуж. Он наверняка откажет, тогда я мог бы поговорить с ним о Горге.
– Я согласна, – сказала она.
– А ты поможешь мне бежать?
– Да, – пообещала она.
Пока они говорили, фон Хорст заметил людей, возвращающихся в селение. Они приближались, крича и смеясь как воины-победители, а один из них ехал верхом позади другого воина, и едва он спешился, как был окружен огромной толпой говорящих и жестикулирующих людей. Человек из внешнего мира наблюдал за ними без особого интереса, просто из любопытства. Он не мог знать причину их ликования.
Вскоре после возвращения воинов фон Хорст заметил какое-то движение в роще у подножия утеса. На земле сооружались костры для приготовления пищи, что было необычным, поскольку еда готовилась в каждой семье на уступах у входа в пещеры.
– Будет кароо, – сказала Грум. – Мы все спустимся вниз для того, чтобы досыта есть и пить.
– Что такое кароо? – спросил он. Этого слова он никогда раньше не слышал.
Грум пояснила, что это празднество в честь какого-нибудь значительного события, в котором принимают участие все соплеменники. Она не знала причины этого кароо, но предположила, что отмечают нечто важное, совершенное вернувшимся отрядом.
– Мы не можем спуститься, пока Горф не вернется или пока Мамт не пошлет за нами, – сказала она, – потому что мне приказали оставаться здесь и следить за тобой. Из-за тебя я могу пропустить праздник. Ты мне надоел. Хоть бы ты умер!
– Тогда ты не получишь Горга, – напомнил он ей.
– Я в любом случае его не получу. Ты ничего не сможешь сделать, чтобы добыть его для меня. Я бы взяла взамен тебя, но ты не такой, как Горг. Подожди, ты его увидишь. Сравнивать его с тобой – это все равно, что сравнивать тандора с тагом, и, кроме того, у него огромная борода. А у тебя лицо гладкое, как у женщины. Ты всегда соскребаешь бороду странным блестящим ножом, который носишь с собой.
В этот момент в пещеру вернулись Лотаи и Мумал, а вскоре и Горф. Мужчина нес тушу убитой им антилопы, а женщины – запас клубней. После того как они сложили еду в пещеру, Горф приказал всем спуститься.
Внизу у скал собралось много народа: все племя целиком, как заключил фон Хорст.
Они все время говорили и смеялись – собравшимися овладело, казалось, праздничное настроение, что контрастировало с их обычным поведением. Чужой воин все еще был окружен столь плотной толпой, что сначала фон Хорсту не удалось даже мельком взглянуть на него. На пленников не обращали внимания, и Фраг печально сидел на корточках, прислонившись к стволу дерева, в то время как фон Хорст стоял, с интересом наблюдая за толпой.
В это время его заметил Мамт.
– Иди сюда! – закричал он. Затем он повернулся к воину, бывшему в центре внимания. – Вот пленник, каких никто раньше никогда не видел. У него лицо гладкое, как у женщины, и светлые волосы. Трога и Горфа он скрутил, как младенцев. Эй, ты, иди сюда! – снова приказал он фон Хорсту.
Когда пленник приблизился, воин пробрался сквозь толпу, чтобы взглянуть на него, и мгновение спустя они очутились лицом к лицу.
– Торек! – воскликнул фон Хорст.
– Ну и ну! – заорал человек. – Это Фон, разрази меня гром. Так это он скрутил Трога и Горфа? Не удивительно. Я могу справиться с ними обоими, а он может справиться со мной.
– Ты его знаешь? – спросил Мамт.
– Знаю ли я его? Мы друзья. Мы вместе сбежали из Басти, взяв с собой рабов.
– Друзья? – воскликнул Мамт. – Он чужак. «Укротители мамонтов» не заводят дружбу с чужаками.
– А он мой друг, и хороший друг, – отпарировал Торек, – поэтому он должен быть другом всего нашего племени. Он великий воин, ему можно позволить жить среди нас и взять жену из наших женщин, или же беспрепятственно идти своей дорогой.
Мамт мрачно нахмурился.
– Нет! – вскричал он. – Он чужой и наш враг, и он умрет, как все враги. Мамт берег его для малого каньона. Когда Мамт будет готов, он отправится туда.
Мамт все сказал.
Глава XV
Жених
Смертный приговор был вынесен, но фон Хорст не очень переживал, поскольку ожидал этого. Он с самого начала знал, что его пленение окончится смертью, если только ему не удастся сбежать. А когда именно это произойдет – в мире без времени не имело особого значения. Торек рассердился, но ничего не мог сделать для опасения друга, ведь Мамт был вождь, а его слово – закон. Он ворчал и жаловался втихомолку, но, когда пир начался, присоединился к остальным, и вскоре, очевидно, забыл о своем горе, наслаждаясь едой и напитками.
Фон Хорсту и Фрагу разрешили участвовать в празднике, и, попробовав немного предложенного напитка, фон Хорст заключил, что с ним и вправду все позабудешь. Напиток готовили женщины из смеси дикой кукурузы, разных трав и меда. Он был недурен на вкус, и такой крепкий, что мог свалить даже лошадь. Его пили вволю и мужчины, и женщины, хотя с разными последствиями. Некоторые стали болтливыми и веселыми, другие, напротив, вздорными и драчливыми; то в одном, то в другом уголке рощи вспыхивали потасовки. Некоторые вообще не пили, и фон Хорст заметил среди них Лотаи и Мумал. Грум, напротив, очевидно, любила выпить, и это обострило черты ее характера – она стала еще более воинственной, властной и самоуверенной.
Фон Хорст не без любопытства наблюдал, как она приблизилась к огромному мужчине и обхватила руками его шею – под влиянием выпитого подавляемые чувства вырвались на волю. Вид Грум, выражающей страсть, был смешным. Гигант грубо разомкнул ее руки и резко оттолкнул, да так, что она растянулась на земле. Грум мгновенно поднялась – настоящая фурия с искаженным от ярости лицом. Фон Хорст подумал, что она собирается броситься на столь нелюбезного кавалера, но вместо этого девушка кинулась к Мамту.
– Я хочу мужа, – взвизгнула она. – Я хочу Горга.
Мамт повернулся к великану.
– Что скажет Горг? – спросил он.
Итак, это был Горг. Фон Хорст вполне оценил этого малого и был рад, что ему не пришлось сражаться с ним ради столь «прекрасной» Грум. Горг был настоящим гигантом. Он, должно быть, весил около трехсот фунтов и поигрывал налитыми мускулами.
Горг громко загоготал.
– Жениться на самке тарага! – рявкнул он. – Я лучше женюсь на махаре.
– Ты слышала, – сказал Мамт. – Возвращайся на кароо и оставь человека в покое. Он не для тебя.
– Он для меня, – взвизгнула Грум. – У меня есть воин, который сразится с Горгом.
Все взглянули на Горфа, и последовал громовой раскат хохота.
– Давай, Горф, – закричал воин, – покажи нам, как ты задашь Горгу, только не убивай его. – Горг шумно захохотал. – Давай, Горф, – продолжил он. – Если ты меня победишь, я заберу Грум, и не стану упрекать тебя за то, что ты хочешь от нее избавиться.
– Она выпила слишком много тумала, – прорычал Горф. – Я никогда не обещал сразиться для нее с Торгом, Горг мой друг, я не хочу его обижать.
Это вызвало новый взрыв хохота, а на взгляд Горга, ситуация была так забавна, что он начал кататься по земле, рыча от восторга. Грум ничего не сказала. Несколько мгновений она молча смотрела на Горга и Горфа, а затем повернулась к Мамту.
– Я не сказала, что Горф будет сражаться с Торгом.
Горф трус. Он ни за что не будет драться, если есть возможность увильнуть. Здесь находится настоящий мужчина, который сразится с Горгом, он сделает это прямо сейчас.
– Кто он? – спросил Мамт.
У фон Хорста засосало под ложечкой. Он знал, что за этим последует.
Грум толстым грязным пальцем указала на него.
– Вот он, – громко закричала она.
– Он чужестранец, – возразил Мамт, – как же он может сражаться за тебя?
– Но ведь никто другой не будет, – заметила Грум.
Мамт покачал головой, но едва он открыл рот, как Горг сказал:
– Пусть он сразится со мной. Это кароо, и нам надо бы развлечься.
– Ты обещаешь не убивать его? – спросил Мамт. – Я берегу его для малого каньона.
– Я не буду его убивать, – пообещал Горг.
Фон Хорст подошел к ним.
– Если я возьму над тобой верх, – спросил он, – ты возьмешь Грум в жены?
– Так принято у нашего народа, – сказал Мамт. – Ему придется взять ее, но ты его не победишь.
– Ну-ка, давай! – заревел Горг. – Дайте мне сразиться с ним!
– Как мы будем бороться? – спросил фон Хорст. – Есть ли какие-то правила?
– Вы должны бороться, как звери, – объяснил Мамт. – Вы не можете использовать ни оружие, ни камни, ни палки. Вы будете бороться, пока один из вас не сможет продолжать или не сдастся.
– Я готов, – сказал фон Хорст.
– А ты, Горг? – спросил Мамт.
Горг беспечно и презрительно расхохотался.
– Да, – объявил он.
– Тогда сражайтесь, – скомандовал Мамт.
Зрители собрались вокруг соперников. Горг был в прекрасном настроении. Отчасти, причиной этого был выпитый тумал, ну и, конечно, легкие победы, одержанные в прошлом. Он со своими друзьями отпускал шутки по адресу фон Хорста и Грум. Шутки эти были довольно грубыми, но чрезвычайно всем нравились – всем, кроме Грум. Она была в ярости.
– Подожди, я до тебя доберусь, – визжала она. – Ты пожалеешь, что вообще родился на свет.
Фон Хорст ухмыльнулся, представив себе, что за жизнь будет уготована Горгу, если он проиграет. Смерть и та казалась краше.
Неожиданно Горг бросился на фон Хорста, намереваясь схватить его своими мускулистыми, похожими на окорока ручищами, но фон Хорст наклонился и проскользнул под ними; затем он повернулся и ударил Горга в челюсть – удар был ошеломляющий. Прежде чем гигант успел опомниться, фон Хорст нанес новый удар, и снова его противник зашатался. Теперь Горг был в бешенстве. Он больше не отпускал шуточки. Он взревел как рассерженный слон и продолжил атаку на европейца. И снова фон Хорст увернулся, а неуклюжий противник, пошатываясь, проковылял еще шагов десять, прежде чем смог остановиться.
Когда Горг повернулся, то увидел, что фон Хорст идет в атаку. Это ему и было нужно. Теперь-то он схватит заносчивого малого и пересчитает ему все кости.
Он стоял, выжидая, широко расставив ноги и раскинув руки. Фон Хорст быстро кинулся к Горгу. Не добежав до него, он подпрыгнул, согнул колени и со всей силы ударил ногами ему в лицо. Результат оказался ошеломляющим. Горг проделал полное сальто назад, приземлился на голову и уткнулся лицом в грязь.
Шатаясь и не вполне сознавая, что происходит, Горг медленно поднялся на ноги. Фон Хорст ждал его.
– Может быть, хватит? – спросил он. Ему не хотелось нападать на человека в таком состоянии. Зрители вопили, подбадривая его, и с непостоянством и жестокостью, присущими толпе, глумились над поверженным чемпионом. Грум, видя, что ее мечты сбываются, громко визжала, призывая фон Хорста прикончить почти беспомощного человека, но Горг не собирался сдаваться. Возможно, он услышал голос Грум и предпочел умереть. Он ринулся на своего более легкого противника, рыча как зверь.
– Убью! – кричал он.
Таким образом, фон Хорст вынужден был продолжить, ибо знал, что Горг не угрожал попусту. Если бы этому молодцу удалось поймать его в свои мощные лапы, ему бы пришел конец. Обеими руками фон Хорст схватился за запястья Горга, быстро повернулся, неожиданно – нагнулся вперед и швырнул великана через голову – это был прием джиу-джитсу, очень простой, но зрители были в восхищении. Горг тяжело рухнул и остался лежать. Фон Хорст подошел поближе и встал над ним.
– Убей его! Убей его! – кричала возбужденная выпитым тумалом толпа дикарей, жаждавших крови.
Фон Хорст повернулся к Мамту.
– Я выиграл? – спросил он.
Вождь кивнул.
– Ты выиграл, – сказал он.
Победитель взглянул на Грум.
– Вот твой муж, – сказал он. – Иди и возьми его.
Женщина подскочила и набросилась на распростертого Горга с ударами и пинками. Фон Хорст поморщился и отвернулся. Остальные, смеясь, вернулись к еде и питью.
Торек подошел и похлопал фон Хорста по спине.
– Я же говорил им, что ты великий воин, – воскликнул он.
– Тебе ли не знать, – сказал фон Хорст с усмешкой.
– Пойдем к нам, – сказал Торек. – Ты ничего не ешь и не пьешь. Так кароо не делается.
– Зачем мне участвовать в кароо? – спросил фон Хорст. – Я даже не знаю по какому поводу праздник.
– Они поймали Белого Старика, Убийцу. Это следует отпраздновать. Никогда еще у нас не было такого умного старого мамонта, к тому же великана. После следующего сна мы начнем его обучать, и, когда он покорится, Мамт будет ездить на нем. Это подходящий мамонт для вождя.
– Хотел бы я посмотреть, как его будут обучать, – заметил фон Хорст. Он подумал, что вряд ли Белый Старик захочет учиться.
– Я спрошу Мамта, можешь ли ты прийти, – сказал Торек. – Наверное, это будет после сна. После кароо всем захочется поспать.
Двое друзей поговорили немного, обменявшись впечатлениями о том, что случилось с ними с тех пор, как они расстались; затем Торек ушел, чтобы выпить с приятелями, а фон Хорст нашел Лотаи. Вместе они наблюдали за празднеством, ставшим к тому времени шумным и буйным. Драк стало больше, а смех сделался оглушительным. Обычно полные достоинства старые воины глупо кривлялись и смеялись сами над собой.
У многих из женщин заплетался язык и затуманился взгляд. Наблюдая за ними, фон Хорст был поражен тем очевидным фактом, что человеческая природа очень мало или совсем не изменилась с каменного века до настоящего времени. Если не считать различий в языке и одежде, это могли бы быть сегодняшние люди из внешнего мира. Он заметил, что к нему нетвердой походкой идет Грум. На мгновение она ослабила присмотр за новоиспеченным супругом. Фон Хорст привлек ее внимание и сделал знак рукой.
– Что тебе нужно? – спросила она.
– Ты не забыла наш уговор? – спросил пленник.
– Какой уговор? – удивилась девушка.
– Если я заполучу для тебя Горга, ты поможешь мне убежать.
– Когда все заснут после кароо, я покажу тебе дорогу, но сейчас ты уйти не сможешь. Тебя схватят тараги. После того как пленников возьмут в большой каньон, тараги уйдут, потом ты сможешь идти.
– Тогда будет слишком поздно, – сказал он, – ведь я пойду в малый каньон, и, если я правильно истолковал то, что слышал, я не вернусь.
– Нет, – согласилась она, пожав плечами, – ты не вернешься. Но я обещала показать тебе, как ты сможешь бежать. Это единственный путь, который я знаю, и если тебе не удастся им воспользоваться, это не моя вина.
Затем она отправилась, покачиваясь, на поиски Горга, а фон Хорст вернулся к Лотаи.
Праздник, как показалось фон Хорсту, продолжался бесконечно, но в конце концов те, кто еще держался на ногах, побрели в пещеры спать.
Горг напился до бесчувствия, и Грум била его палкой по голове, то ли пытаясь поднять его, то ли отомстить, а может и убить, – этого фон Хорст не знал.
Лотаи, Мумал и Горф поднимались в свою пещеру – последний был настолько пьян, что, по мнению фон Хорста, карабкаться по лестнице в таком состоянии было для него равносильно самоубийству.
Европеец подошел поближе к Грум.
– Они все разошлись по пещерам спать, – прошептал он. – Теперь ты можешь мне все рассказать.
– Ступай на уступ перед пещерой Горфа и жди меня там.
Карабкаясь по лестнице в пещеру, он слышал, как Грум бьет и поносит Горга, и улыбнулся, размышляя о людях позднего каменного века и современной цивилизации. Главное различие, похоже, заключалось в манере себя вести, но сущность от этого не менялась. Он был знаком с женщинами из внешнего мира, похожими на Грум, – столь же хищными и кровожадными.
Он сел на уступе и стал ждать. Фон Хорст был совсем один. Остальные ушли спать в пещеру. Он подумал о Лотаи, о печальной жизни ее и Мумал. Он подумал и о Ла-джа, и эти мысли тоже были грустными.
Казалось странным, что эта маленькая дикарка занимала так много места в его жизни, что без нее будущее рисовалось серым и унылым. Могло ли случиться, что он влюбился в нее? Он принялся анализировать свои чувства, но лишь вздохнул и пришел к выводу, что бесполезно бередить прошлое: факт остается фактом – она ушла из его жизни, оставив ранящую пустоту.
Появилась Грум. Ее маленькие глазки налились кровью, нечесаные волосы были грязнее, чем всегда, она источала зловоние.
– Ну, – сказала она, – я думаю, Горг осознал, что у него есть жена.
– Зачем ты его била? – спросил фон Хорст.
– С этого и следует начинать, – объяснила она. – Если им хоть мизинец в рот положишь, они всю руку оттяпают, вот как с Мумал случилось.
Он кивнул в знак того, что понимает ее философию, ибо снова вспомнил женщин из внешнего мира, похожих на нее. Возможно, их приемы были более утонченны, но цель оставалась той же. Брак для них означал борьбу за господство. Они понимали равенство по-своему – захватив половину, требовали и остальное.
– А сейчас, – сказал он, – расскажи мне, как я могу бежать.
– Позади пещеры Горфа есть отверстие, – объяснила Грум. – Оно ведет в туннель. Когда я была маленькой, я очень боялась Горфа – он бил меня. Однажды я вырвалась из его лап и спряталась в этой дыре.
Я знала, что он не осмелится идти за мной, потому что всегда говорил нам, что этот туннель ведет в Молоп-Аз.
Он грозил, что убьет меня, когда я выйду, – если, конечно, не упаду в Молоп-Аз и не сгорю.
Я знала, что если выйду, он и вправду может меня убить, поэтому я решила остаться в дыре, пока он не заснет. Потом я стала думать о Молоп-Аз. Может быть, мне пойти по туннелю, посмотреть, что там, и вернуться невредимой. В конце концов, если я и упаду в него, какал разница. Горф был такой злой, что рано или поздно убил бы меня. В этом я была убеждена, поэтому решила попытать судьбу и взглянуть на Молоп-Аз. Ребенком я была очень любопытна.
– Что такое Молоп-Аз? – спросил фон Хорст.
– Это огненное море, в котором плавает Пеллюсидар. Мы знаем об этом, потому что кое-где дым и огонь выходят из-под земли. В горах есть отверстия, из которых течет расплавленный камень. Покойника, которого похоронили в земле, понемногу уносят демоны и сжигают в Молоп-Аз. Это точно, потому что, когда мы откапываем тело, часть его исчезает, а иногда его и вовсе не оказывается.
– И ты нашла Молоп-Аз?
Она покачала головой.
– Нет. Туннель ведет в малый каньон. Оттуда, если постараешься, ты легко сможешь сбежать из Джа-ру: просто поднимись к краю каньона и вскарабкайся на утес. Тогда ты попадешь в другой каньон, который ведет из нашей страны в другую, где «укротители мамонтов» бывают редко.
– Спасибо, – сказал фон Хорст.
– Но сейчас ты не можешь идти. Тебя схватят тараги. Они в дальнем конце туннеля. Они будут там, пока пленников не заберут в малый каньон.
– Что такое малый каньон? – спросил он.
Она посмотрела на него с удивлением.
– Что такое малый каньон? Это и есть малый каньон.
– Что там происходит?
– Скоро узнаешь. А сейчас я возвращаюсь к Горгу.
Ты дал его мне, а я сдержала свое слово. Я не знаю, стоило ли для этого так стараться, но, по крайней мере, у меня будет собственная пещера.
Она повернулась и ушла.
«По крайней мере, у меня будет собственная пещера!» – усмехнулся фон Хорст. Очевидно, выйти замуж, чтобы иметь собственную пещеру, – вечный обычай.
Глава XVI
Белый Старик
Выспавшись, фон Хорст вышел из пещеры. Воздух был чист и свеж, а прохладный ветерок смягчал жар от высоко стоявшего в небе солнца. Он огляделся и увидел, что жизнь в скальном поселении снова кипела. Откуда-то снизу он услышал свое имя и увидел Торека, который подавал ему знаки, приглашая сойти вниз.
Горф еще не вышел из пещеры, и фон Хорст спустился, присоединившись к Тореку у подножия утеса. Собралось много воинов. Там был и Мамт, и хотя он увидел фон Хорста, не обратил на него внимания.
– Мы идем обучать Белого Старика, – сказал Торек. – Мамт разрешил тебе пойти с нами. Ты можешь ехать со мной на моем мамонте.
В эту минуту показалось и стадо, управляемое пастухами, восседавшими на огромных животных. Это были хорошо обученные мамонты, шедшие спокойно и послушно. Когда все воины взобрались на них, Мамт поехал впереди, ведя их к главному каньону. Ущелья, ведущие в каньон, были по большей части узкие, с крутыми скалистыми склонами. Перед входом в одно из них Мамт остановился. Вход был очень узким и закрыт большими бревнами, перевязанными для большей надежности толстым канатом из длинных растений. Воины отвязали канат, и два мамонта, управляемые седоками, подняли и перенесли бревна; затем отряд проник в ущелье. Недалеко от входа оно расширялось, дно было ровным. Проехав совсем немного, фон Хорст заметил огромного мамонта, стоявшего в тени дерева. Он покачивался взад и вперед, ритмично мотая головой и хоботом в такт движению тела. На левой стороне головы у него виднелся пучок белых волос. Это и был Белый Старик, Убийца. Фон Хорст узнал бы это огромное животное среди тысячи его сородичей.
Увидев отряд, зверь поднял хобот и затрубил. От предупреждающего рева этого гиганта задрожали скалы. Он двинулся навстречу людям, и тогда фон Хорст заметил, что к одной из его ног привязана огромная колода. Животное могло двигаться, но колода не давала ему бежать быстро. К Белому Старику с двух сторон подогнали мамонтов с наездниками. Когда он попытался поднять хобот и схватить людей, мамонты задержали его хобот своими, для Чего потребовалась вся их сила.
Еще один воин подъехал поближе и вскарабкался на спину одного из прирученных мамонтов, чтобы пересесть на шею Белого Старика. Близость человека прицела пленника в ярость. С трубным ревом он попытался вырваться от удерживавших его по бокам животных.
Он силился поднять хобот и сбросить с себя человеческое существо, раскачиваясь при этом и таща за собой привязанную к его ноге огромную колоду.
Белый Старик, Убийца, был умудрен прожитыми годами, и, осознав, что силой ему ничего не добиться, неожиданно успокоился и сделался кротким, как ягненок. Тогда началось обучение. Наездник резко хлопнул его по голове и одновременно мамонты, стоявшие сзади и сбоку, подтолкнули его вперед. Удар по голове старика означал, что надо остановиться, и три больших обученных мамонта остановили его. Эти движения повторялись снова и снова; затем его научили поворачивать направо и налево с помощью удара ногой то в правый, то в левый бок. Белый Старик обучался быстро. Мамт выл в восторге.
Это было и в самом деле мощное и умное животное, достойное вождя. Дрессировщики не спускали глаз с Белого Старика, следя за его поведением, но он был покорен и кроток.
– Я никогда не видел, чтобы дикий мамонт так легко подчинялся и так быстро обучался, – воскликнул Мамт. – Он уже обучен, пусть сейчас он идет один, без сопровождения. Чуть позже мы отвяжем колоду.
Наездники отогнали мамонтов от Белого Старика; великан стоял спокойно, мотая хоботом взад и вперед, всем своим видом выказывая послушание. Молодой воин, восседавший на нем, резко хлопнул его по спине, приказывая двигаться вперед. Вдруг Белый Старик согнул хобот и схватил наездника, мгновенно превратившись в настоящего разъяренного дьявола.
Вопя от ярости, он поднял сопротивляющегося воина над головой и с силой швырнул перед собой на землю. Воины, участвовавшие в обучении, повернули своих мамонтов, но было слишком поздно. Белый Старик опустил огромную ножищу и вдавил воина в землю.
Потом он схватил всадника с ближайшего мамонта, швырнул его через все ущелье, не переставая трубить.
Когда Белый Старик потянулся за следующим воином, тот развернул мамонта и отступил, но Белый Старик последовал за ним, волоча тяжелую колоду. На этом обучение могучего пленника закончилось. Мамт, разочарованный и сердитый, приказал покинуть ущелье; бревна у входа были водворены на место и все двинулись обратно в поселок.
Фон Хорст наблюдал за всем с интересом, подогреваемым прошлым его опытом общения с Белым Стариком. Симпатии европейца были на стороне мамонта, и он втайне порадовался тому, как старое мудрое животное разделалось с укротителями, взяв реванш за страдания и унижения, которым подверглось.
Фон Хорст также хотел научиться управлять этими великанами, как люди Джа-ру, поэтому, когда они выехали из ущелья, он попросил Торека дать ему править мамонтом, на котором они ехали, и Торек, удивленный, согласился. Так фон Хорст приобрел навык, казавшийся столь же бесполезным, как и все, чему он когда-либо научился в своей жизни.
– Удастся ли вам когда-нибудь приручить Белого Старика? – спросил он.
Торек покачал головой.
– Если только Мамт не сошел с ума, – ответил он, – он не станет рисковать еще одним воином. Это настоящий убийца. Такого никогда не приручить. Он убил много воинов, и, зная, как легко с нами справиться, он всегда будет опасен.
– Что же вы с ним сделаете?
– Он будет уничтожен, но не раньше, чем доставит племени кое-какое развлечение.
Они ехали молча. Фон Хорст извлек из памяти полузабытые воспоминания. Наиболее свежим, ясным и отчетливым из них была Ла-джа. Он полуобернулся к Тореку.
– Лотаи хорошая девушка, – сказал он.
Торек удивился и нахмурился.
– Что ты знаешь о Лотаи? – спросил он.
– Я живу в пещере Горфа.
Торек что-то промычал.
– Лотаи будет хорошей женой одному из воинов, – рискнул заметить фон Хорст.
– Ему придется сразиться со мной, – сказал Торек.
Фон Хорст улыбнулся.
– У Грум есть муж, – сказал он. – Если кто-то возьмет в жены Лотаи, ему не придется брать и Грум тоже. Ему надо лишь сразиться с тобой. Но я не знал, что тебе она нравится. И Лотаи не знает, что она тебе нравится.
– Откуда тебе это известно?
– Она так сказала.
– Ты ее хочешь? – спросил Торек.
– Она очень привлекательная, но любит другого.
– А ты боишься сразиться с ним?
– Нет, – ответил фон Хорст. – Я не боюсь сразиться с ним. Я уже это сделал и победил.
– И ты на ней женился? – голос Торека прозвучал как звериный рык.
– Нет, я знаю, что она его любит.
– Кто он? Он ее не получит. Я его убью. Кто он?
Скажи мне!
– Ты, – сказал фон Хорст с усмешкой.
Торек, казалось, опешил.
– Ты уверен? – спросил он.
– Совершенно. Это она мне сказала.
– Еще до следующего сна я спрошу Мамта и возьму Лотаи в свою пещеру.
– Ты должен спрашивать разрешения Мамта?
– Да, ведь он вождь.
– Спроси его сейчас, – предложил фон Хорст.
– Почему бы и нет, – согласился Торек. Он погнал своего мамонта вперед, поравнявшись с Мамтом.
– Я хотел бы взять в жены Лотаи, дочь Горфа, – сказал он вождю.
Мамт нахмурился.
– Нет, – сказал он.
– Почему? – спросил Торек. – Я хороший воин.
У меня нет жены. Я люблю Лотаи.
– Я тоже, – сказал Мамт.
Торек вспыхнул. Он уже было собрался возразить, когда фон Хорст предупреждающим жестом приложил палец к губам и придержал мамонта, пока тот не занял прежнее место в шеренге.
– У меня есть один план, – сказал фон Хорст.
– Какой план? – спросил Торек.
– План, по которому ты получишь Лотаи и в то же время сделаешь для нее кое-что, и она будет счастлива.
– И что именно?
– Она и ее мать, Мумал, очень несчастливы здесь.
Мумал хотела бы вернуться в Сари, в страну, откуда Горф похитил ее, а Лотаи хочет пойти с ней.
– Ну и что я могу сделать? – спросил Торек.
– Ты можешь забрать их. Только так ты получишь Лотаи.
– Я не могу забрать их, – сказал Торек. – Я никогда не смог бы вывести их из поселения.
– Ты бы увез их в Сари, если бы мог?
– Люди Сари просто убили бы меня.
– Сариане не убили бы тебя. Мумал – сарианка, а у меня есть друг по имени Дангар, который позаботился бы о том, чтобы тебя приняли в племя. Он сделает все, о чем я его попрошу.
– Это бесполезно, – настаивал Торек, – мне никогда не удалось бы уйти с двумя женщинами.
– А если бы мог, ты бы сделал это? – спросил фон Хорст.
– Да. Если Лотаи пойдет со мной, я покину племя.
– За пещерой Горфа есть туннель.
– Да, я о нем знаю. Он ведет в Молоп-Аз.
– Он ведет в малый каньон. Когда тараги уйдут из другого конца туннеля, вы можете выйти через него с Лотаи и Мумал.
– Откуда ты знаешь, что он ведет в малый каньон? – спросил Торек.
– Я говорил кое с кем, кто ходил по туннелю до того места, где были тараги.
Торек долго ехал молча, прежде чем ответить. Отряд вернулся в поселение и спешился. Пастухи увели мамонтов. Мамт был мрачен и зол. Он повернулся к фон Хорсту.
– Ступай в пещеру Горфа, – приказал он, – и оставайся там. Может быть, после сна мы заберем тебя в малый каньон.
– Это твой конец, мой друг, – сказал Торек. – Мне жаль. Я думал, нам удастся найти способ взять тебя с собой в Сари, но путь будет закрыт, тараги не уйдут, пока тебя не заберут в малый каньон, а тогда будет слишком поздно.
Фон Хорст пожал плечами.
– Тут уж ничего не поделаешь, – сказал он.
– Ничего, – согласился Торек.
Он шел рядом с фон Хорстом, направляясь к лестнице, что вела в пещеру Горфа.
– Может быть, мы разговариваем в последний раз, – сказал он.
– Может быть, – согласился фон Хорст.
– Ты поговоришь обо мне с Лотаи?
– Конечно. Что мне ей сказать?
– Спроси, пойдет ли она со мной в Сари, она и Мумал. Если она пойдет, то укажи правой рукой на солнце в следующий раз, когда увидишь меня. Если нет, подними левую руку. Я буду ждать. Если они будут согласны, скажи им, что, когда остальные отправятся в малый каньон, они должны спрятаться. Я сделаю то же самое. Потом мы сможем войти в туннель и дойти до тарагов. Когда племя уйдет из малого каньона, мы сможем выйти и отправиться на поиски Сари.
– Прощай, – сказал фон Хорст. Они достигли подножия лестницы. – Прощай и желаю удачи. Я поговорю с Лотаи, как только смогу.
Фон Хорст застал Лотаи и Мумал одних перед входом в пещеру, и тотчас же рассказал им о планах Торека. Обе женщины пришли в восторг, потом они долго сидели, мечтая о будущем. Пришел Горф и потребовал есть. Как обычно, он вел себя грубо, орал и рычал на фон Хорста.
– Я не буду тебя больше кормить, – сказал он. – Мамт говорит, что в малом каньоне все готово. Тебя заберут туда вместе с другими пленниками, и ты больше не вернешься.
– Я буду скучать по тебе, Горф, – сказал фон Хорст.
Тот взглянул на него с тупым изумлением.
– А я не буду по тебе скучать, – зло пробурчал он.
– Мне будет не хватать твоих хороших манер и гостеприимства.
– Ты болван, – сказал Горф.
Он сожрал свою пищу и поднялся.
– Я иду в пещеру спать, – объявил он. – Если нас позовут в малый каньон, разбудите меня.
Залезая в пещеру, он намеревался ударить Лотаи ногой, но она увернулась.
– Почему у тебя нет мужа? – спросил он. – Меня от тебя тошнит, я устал тебя кормить, – прокричал он и влез в пещеру.
Все трое молчали. Они не осмеливались обсуждать побег, поскольку боялись, что их могут подслушать.
Женщины думали о счастье, о Сари, о любви. Мужчина думал не о будущем, а о прошлом – о мире, где он родился, о друзьях и семье, о прекрасной девушке, которая лишь ненадолго вошла в его жизнь и все еще наполняла ее. Для него не было будущего – только краткий период неопределенности, а потом – смерть.