Текст книги "Гении Барсума"
Автор книги: Эдгар Райс Берроуз
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 25 страниц)
Я пробрался в Тьянат и рассказал мою историю Хай Озису, джеду, и положил свой меч к его ногам. Однако этот старый идиот увидел во мне только джахарского шпиона и приказал бросить меня в подземную тюрьму, где я и нахожусь с тех пор.
– Видимо, Джахар действительно несчастный город, раз им правит такой человек, как Тул Акстар. Я многое слышал о нем, но хорошего – ничего.
– В нем и нет ничего хорошего. Это жестокий тиран, погрязший в коррупции и разврате. И если бы великие города Барсума узнали, о чем мечтает этот тиран, то Джахар был бы давно уничтожен, а сам Тул Акстар убит.
– Что ты имеешь в виду?
– Последние двести лет Тул Акстар вынашивает мечту покорить всю планету. Он делает все, чтобы увеличить численность своей армии. Каждая женщина в городе взята на учет и ведется строгий контроль продуктивности каждой женатой пары. Женщины, производящие на свет младенцев мужского пола, поощряются. В результате произошел буквально взрыв численности населения, но одновременно на страну обрушился голод, так как сельское хозяйство Джахара не способно прокормить столько людей. В некоторых районах даже наблюдаются случаи каннибализма.
А офицеры Тул Акстара всех мальчиков готовят к будущим войнам – с самого раннего возраста в их мозги вбивается мысль о том, что они станут солдатами. В войне и только в войне они видят выход из того жуткого положения, в котором оказался город. Они грезят войной, так как понимают, что победа – это грабежи, пища, богатство. Уже сейчас Тул Акстар имеет такую громадную армию, что может решить будущее Барсума. Ему мешает только одно обстоятельство, чтобы начать войну.
– Что же это?
– Тул Акстар трус. Создав огромную армию, он не пускает ее в дело, опасаясь поражения. Поэтому сейчас он заставил работать ученых Джахара, чтобы те создали новейшее оружие, способное сделать его армию непобедимой. Оружие, какого нет ни у кого. Многие годы лучшие умы Джахара работали над этой проблемой и вот один выдающийся человек по имени Фор Так создал такое оружие, но за это его возненавидели другие ученые. И даже сам Тул Акстар, получивший оружие, отплатил ему черной неблагодарностью. Фор Так подвергался гонениям, унижениям, и не выдержал – сбежал из Джахара.
Но это уже было неважно. Тиран получил, что хотел, а на старого ученого ему плевать.
Естественно, меня заинтересовало новое оружие, и я втайне наделся, что Нур Ан расскажет об этом поподробнее, но расспрашивать его не рискнул. Каждый человек – патриот и не захочет раскрывать чужому человеку военные тайны своего города. Однако вскоре я убедился, что патриотизм, присущий каждому гражданину Гелиума, не свойственен жителям Джахара. Они не испытывают к своему джеддаку ничего, кроме ненависти и злобы за то, что он довел свой народ до такого состояния. И поэтому я не очень удивился, когда Нур Ан стал добровольно рассказывать мне все, что сам знал об этом новом оружии Джахара и средствах защиты от него.
– Это новое оружие, – говорил он, – сделает все армии Барсума беззащитными. Оно излучает невидимые лучи, которые вызывают смещение молекул металлов и их испарение. Я не ученый и не могу тебе объяснить, как это происходит, но я слышал, что эти лучи меняют заряд протона на противоположный и тогда все составные части молекулы теряют связь друг с другом и разлетаются в стороны. Я также слышал, что Фор Так в процессе исследований обнаружил, что время, вещество и пространство – это три ипостаси одного явления. И молекулы металла, на которые подействовали лучи Фор Така, преобразуются в элементарные составляющие пространства. Но этого я совсем не понимаю.
Так что теперь Тул Акстар имеет огромную армию, мощное оружие – тем не менее, он колеблется. Он боится начинать войну, хотя его армия требует этого. Сейчас он оправдывает свою задержку тем, что необходимо создать средство сохранности способов производства этого оружия. Ведь оно может быть изобретено в любой другой стране, или же тайну его производства могут выкрасть шпионы. К его удивлению, помощник Фор Така изобрел вещество, рассеивающее эти лучи и делающее их безвредными. Теперь это вещество голубого цвета покрывает все металлические детали флайеров Джахара.
Однако Тул Акстар снова откладывает войну. Он требует, чтобы было изготовлено огромное количество оружия и такой большой флот, который способен перевезти это оружие. Тогда, обещает он, наш флот двинется на завоевание Барсума.
Теперь мне стало понятным, как был уничтожен патрульный флайер в ночь похищения Саномы Тора. А когда Нур Ан позже рассказал мне о нападении экспериментальных флайеров Тул Акстара на Тьянат, я понял, почему голубой цвет флайера, на котором прилетели мы с Тавией, вызвал такой страх. Тут же я вспомнил, что по направлению к Джахару летит флот Гелиума, чтобы рассчитаться за похищение Саномы Тора. Представив, что их может ожидать, я совсем расстроился. Ведь это мое послание, переданное Военачальнику через мажордома Тор Хатана, могло привести флот Гелиума к гибели. А я в это время сижу в подвале Тьяната, закованный в цепи и не способный ничего предпринять для его спасения. У меня перед глазами вставали жуткие картины – разваливающиеся в воздухе корабли, гибнущие люди… Если бы я смог сейчас обрести свободу, я предупредил бы воинов Гелиума, спас их от смерти, а кроме того, я мог бы проникнуть в Джахар, но не только для поисков Саномы Тора, но и для того, чтобы раскрыть тайну вещества, защищающего от лучей Фор Така.
Свобода! Теперь это не просто желание выйти из заточения, нет, теперь она необходима мне, чтобы выполнить свой долг!
Глава VI. Приговорен к смертиЯ недолго пробыл в подвале. Вскоре пришли воины, сняли с меня цепи и повели из тюрьмы. Их было только двое и я не мог не заметить, что они довольно беспечны. У меня появилась слабая надежда, что меня хотят освободить.
Дворец джеда Тьяната не представлял собой ничего особенного. Более того, он казался мне хижиной бедняка по сравнению с роскошными дворцами знатных людей Гелиума. И хотя я надеялся, что иду к свободе, но все же не забывал, что я пока еще в тюрьме и старался не упустить ни одной детали, которая могла бы быть полезна для побега. Во что бы то ни стало я должен вырваться на свободу.
Вскоре мы пришли в большой зал, и я оказался перед человеком, вся одежда которого была усыпана драгоценностями. Я сразу понял, что стою перед Хай Озисом, джедом Тьяната.
Джед внимательно осмотрел меня с головы до ног. В его взгляде угадывалась подозрительность, которая, как я уже знал, была основной чертой его характера.
– Как твое имя и откуда ты? – спросил он.
– Я Хадрон из Хастора, падвар армии Гелиума.
– Ты из Джахара, – заявил он. – Ты прилетел из Джахара на флайере Джахара с женщиной из Джахара. Ты будешь отрицать это?
Я подробно рассказал Хай Озису, что привело нас сюда. Должен сказать – он проявил достаточно терпения, слушая меня, хотя я чувствовал, что его мнение обо мне полностью сложилось и что бы я не говорил, оно уже не изменится.
Вожди и придворные окружали джеда. Они слушали меня, скептически улыбаясь. Я видел, что они не верят ни одному моему слову. Они так боялись Тул Акстара, что этот страх парализовал их и сделал их неспособными правильно воспринимать реальность.
Когда я закончил рассказ, Хай Озис приказал вывести меня в переднюю. И я довольно долго ожидал там решения своей судьбы, которую джед обсуждал со своими советниками.
Меня снова ввели в кабинет, и я почувствовал, насколько враждебной была атмосфера. Я опять стоял перед троном джеда.
– Законы Тьяната справедливы, – заявил Хай Озис, глядя на меня. – А джед Тьяната милостив. Враги Тьяната будут наказаны по справедливым законам, но милости им не следует ожидать. Ты, кто называет себя Хадроном из Хастора, на самом деле шпион нашего самого злейшего врага, Тул Акстара. И я, Хай Озис, джед Тьяната, приговариваю тебя к Смерти. Я все сказал.
Величественным жестом он приказал охранникам увести меня.
Просить о милости было бессмысленно. Судьба моя была решена. Но к своей чести должен сказать, что, пока я в полной тишине шел к выходу, шаг мой был тверд и уверен, а голова высоко поднята.
По пути в подземную тюрьму я спросил одного из двоих охранников о судьбе Тавии, но он либо не знал ничего, либо не счел возможным сказать мне о ней. Вскоре я уже был снова прикован к стене возле Нур Ана.
– Ну? – спросил он.
– Смерть, – ответил я.
Он положил руку мне на плечо.
– Мне очень жаль, мой друг.
– У человека только одна жизнь, – ответил я. – И если он отдает ее за доброе дело, ему нечего сожалеть о ней.
– Ты умираешь за женщину.
– Я умираю за женщину Гелиума, – уточнил я.
– Можем, мы умрем вместе?
– Что ты имеешь в виду?
– Пока тебя не было, мне сообщили, что в ближайшем времени мне предстоит встретиться со Смертью.
– Интересно, что же это такое, – заметил я.
– Не знаю. Но, судя по тому, что я слышал, это нечто ужасное.
– Пытки?
– Возможно.
– Ну что же, они узнают, что воин Гелиума сумеет достойно умереть.
– Надеюсь, что я тоже не покажу им своих мучений и страданий. Но все же мне хотелось бы заранее знать, что ждет нас, чтобы быть к этому готовым.
– Не нужно постоянно думать об этом, – ответил я. – Лучше давай подумаем, как нам обмануть врагов и сбежать.
– Боюсь, что это невозможно.
– Я отвечу, как Джон Картер – я еще жив!
– Слепая вера мужественного человека, – ответил он, – но от этого не менее бессмысленная.
– Ты прав, – ответил я.
Когда воины-охранники вновь появились в камере чтобы увести нас, мы с Нур Аном внезапно набросились на них. Не ожидавшие этого, они почти не оказали сопротивления.
И через пять минут мы вышли из камеры, одетые, как воины Хай Озиса, джеда Тьяната. Прекрасно понимая, что до некоторого момента нашим лучшим союзником будет наглость, я направился по коридору, совершенно не намереваясь прятаться или скрываться.
– Возле главного входа во дворец сильная охрана, – сказал я Нур Ану, – и, не зная правил входа во дворец и выхода из него, мы будем верными самоубийцами, если попытаемся пройти там.
– Что же ты предлагаешь?
– На первом этаже дворца слишком оживленно. Люди постоянно ходят туда-сюда. Несомненно, на верхних этажах более спокойно. Поэтому мы должны искать убежище именно там. И, воспользовавшись балконом, мы сможем бежать из дворца.
– Прекрасно! Веди меня.
Мы выбрались из подвалов и, поднявшись по винтовой лестнице, оказались на первом этаже дворца, не встретив при этом ни единого человека. Но, проходя через первый этаж, мы видели множество людей: офицеров, воинов, придворных, слуг, рабов, чиновников, торговцев… все они были заняты своими делами, их количество и было спасением для нас: мы затерялись в этой толпе.
Вскоре мы оказались возле широкой лестницы, ведущей наверх. Без колебаний я пробрался сквозь толпу и вместе с Нур Аном начал подниматься. Мы встретили спускающегося по лестнице офицера, но он не удостоил нас даже взглядом, и я вздохнул с облегчением. Только теперь я окончательно убедился, что наш маскарад удался.
На втором этаже людей было гораздо меньше, но не настолько, чтобы это удовлетворило меня, поэтому мы снова стали подниматься наверх. На третьем этаже коридоры дворца были практически пустыми.
Лестница вывела нас прямо на пересечение двух широких коридоров. Здесь мы задержались на мгновение, выбирая, куда же нам идти. В конце одного коридора показался человек; естественно, мы свернули в противоположный. Это был длинный коридор, видимо, тянувшийся вдоль всего дворца. По обе стороны от него я видел двери: одни закрытые, другие распахнутые настежь. В некоторых помещениях были люди, другие были пусты. Последние мы осматривали внимательно – они могли оказаться ценными для нас.
Мы прошли уже примерно две трети коридора, когда перед нами в двухстах футах вдруг появился офицер – кажется, падвар охраны. Он остановился, из той же двери вышла колонна воинов. Они выстроились по два и двинулись в нашу сторону. Офицер шел сзади.
Это было проверкой нашего маскарада, но рисковать не стоило. Слева от нас была открытая дверь. За дверью никого не было, и я сказал Нур Ану:
– Идем!
Без излишней поспешности мы вошли в комнату, сразу закрыв дверь за собой. Обернувшись, мы увидели женщину в другом конце комнаты, которая смотрела на нас.
– Что вам здесь нужно, воины? – спросила она.
Да, положение наше было очень неприятным. Я слышал бряцанье оружия приближающихся воинов, девушка тоже слышала это. Если у нее возникнет подозрение, она тут же позовет на помощь. А как же я мог не возбудить подозрения, если на ум не приходило никакого мало-мальски приемлемого объяснения присутствия двух воинов здесь. Видимо, это были покои кого-либо из королевской семьи, и войти сюда без разрешения – означало немедленную смерть для простого воина.
Рой мыслей пронесся в моей голове, но скорее всего я действовал подсознательно, ибо разум не мог мне помочь в этой ситуации.
– Мы пришли за девушкой, – грубо сказал я. – Где она?
– Какая девушка? – удивленно спросила она.
– Пленница, конечно.
– Пленница? – она удивилась еще больше.
– Конечно, – сказал Нур Ан. – Где она?
Я чуть не улыбнулся, так как знал, что Нур Ан понятия не имел, о чем я говорю.
– Здесь нет пленницы, – ответила девушка. – Это покои младшего сына Хай Озиса.
– Значит, этот идиот направил нас по неверному адресу, – сказал я. – Просим извинить за вторжение. Нас послали за Тавией, пленницей во дворце.
Я говорил наугад. Я не знал, держат ли ее как пленницу и во дворце ли она.
– Ее здесь нет. А вам лучше поскорее покинуть это помещение, так как если вас застанут здесь, до добра это не доведет.
Нур Ан пристально вглядывался в девушку, а затем шагнул к ней.
– Черт побери, – воскликнул он. – Это же Фао!
Девушка отшатнулась, глаза ее широко раскрылись. Она узнала Нур Ана:
– Нур Ан!
Нур Ан порывисто схватил ее за руку.
– Все эти годы я думал, что ты мертва. Когда капитан вернулся, он сказал, что ты и многие другие убиты.
– Он солгал. Он продал нас в рабство. А ты, Нур Ан, что ты здесь делаешь в одежде солдата Тьяната?
– Пленник. И этот воин тоже. Мы находились в подвале дворца в заключении и сегодня должны были встретиться со Смертью. Но мы убили двух охранников, которые пришли за нами, и сейчас пытаемся найти выход из дворца.
– Значит, вы не ищете Тавию?
– Мы ищем и ее. Она тоже пленница.
– Возможно я смогу вам помочь, – задумчиво сказала Фао. – Можем нам всем удастся бежать.
– Я без тебя никуда не пойду, Фао, – сказал Нур Ан.
– Наконец-то судьба оказалась милостива ко мне, – сказала девушка.
– Где же Тавия? – спросил я.
– В Восточной башне.
– Можешь ты проводить нас или рассказать, как туда пройти?
– Вам не войти туда, так как вход охраняется. Но есть другой путь.
– Какой?
– Я знаю, где ключи.
– Пусть судьба вознаградит и защитит тебя, Фао. Но скажи, где мне найти ключи.
– Я сама проведу тебя туда. Но безопаснее идти вдвоем. Пусть Нур Ан останется здесь. Я его спрячу в безопасном месте. Затем мы пройдем к пленнице, и, если удастся, вернемся сюда. Я служу здесь, в покои маленького принца почти никто не входит. Там я спрячу вас на некоторое время, пока не появится возможность для бегства.
– Мы в твоих руках, Фао. Если придется драться, я хотел быть вместе с Хадроном, – сказал Нур Ан.
– Надеюсь, что драться не придется, – ответила девушка. Она открыла небольшую дверцу и за нею оказался небольшой стенной шкаф.
– Сюда, Нур Ан, – сказала она. – Сиди здесь до нашего возвращения. Вряд ли кто-либо заглянет сюда. На моей памяти эта дверца еще никогда не открывалась.
– Мне совсем не нравится прятаться, – с гримасой недовольства сказал Нур Ан. – Но за последнее время мне пришлось делать столько всего, что мне не нравится… – и он полез в шкаф.
Они с девушкой встретились глазами, когда она закрывала дверцу, и не отводили друг от друга взгляда несколько мгновений, как завороженные.
Я был удивлен происходящим, ведь я помнил, что Нур Ан рассказывал мне о женщине, которую у него украл Тул Акстар. Ладно, все это не мое дело, к тому же сейчас не время думать об этом.
– Вот мой план, воин, – сказала Фао, подойдя ко мне. – Когда вы пришли сюда, вы сказали, что пришли за пленницей Тавией, и я поверила. Сейчас мы пойдем к Е Сено, хранителю ключей, и ты скажешь ему то же самое. Если он поверит, все будет хорошо, так как он пойдет за нею сам, затем передаст тебе.
– А если не поверит?
– Он зверь, которому лучше быть мертвым, чем живым. Так что ты будешь знать, что делать.
– Я понял. Веди меня.
Кабинет Е Сено находился на четвертом этаже, как раз над покоями принца. Возле двери Фао остановилась и прошептала:
– Я войду первой под каким-нибудь незначительным предлогом. Затем входи ты и не обращай на меня внимания, нельзя, чтобы он понял, что мы пришли вместе.
– Ясно, – сказал я и отошел в сторону, чтобы меня не было видно через дверь.
Я выждал немного и затем вошел в кабинет. Это была мрачная комната без окон. На стенах висели ключи самой разнообразной формы и размеров. За огромным столом сидел человек отвратительного вида. Он поднял на меня глаза, явно недовольный, что я прервал его занятие.
– Ну? – спросил он.
– Я пришел за пленницей Тавией. Пленницей из Джахара.
– Кто послал тебя? Зачем она тебе?
– Мне отдал приказ Хай Озис.
Он с подозрением посмотрел на меня.
– У тебя есть письменный приказ?
– Конечно, нет. В этом нет необходимости. Она не выйдет из дворца. Просто будет переведена в другое помещение.
– Нужен письменный приказ, – рявкнул он.
– Хай Озис будет недоволен, когда узнает, что ты отказался выполнить его приказание.
– Я не отказываюсь. Я не могу выдать пленника без письменного приказа. Предоставь мне его, и ты получишь ключи.
Я видел, что наш план трещит по швам. Нужно было что-то предпринимать. Я выхватил меч.
– Вот мой приказ! – крикнул я и бросился на него.
Изрыгая ругательства, он схватил свой меч, но вместо того, чтобы защищаться, он отскочил назад и ударил мечом в большой медный колокол.
Тут же я услышал топот бегущих ног, бряцание оружия в коридоре. Е Сено сардонически улыбнулся, но тут погас свет, и комната погрузилась во мрак. Нежные пальцы коснулись моей руки, и я услышал шепот: «Иди за мной».
Я пошел за нею, и мы проскользнули в небольшую дверь как раз в тот момент, когда распахнулась дверь в коридор и на фоне светлого прямоугольника появились фигуры воинов. Затем дверь за нами закрылась, мы снова очутились в темноте, но мягкие пальцы Фао держали мою руку.
– Тихо! – прошептала она.
Я слышал из-за двери сердитые громкие голоса. Затем чей-то властный голос крикнул:
– Что тут случилось? Почему нет света?
И немного погодя:
– Ну, наконец-то. Где Е Сено? А, вот ты где, жирный шакал. Что за шум?
– Он убежал! – это был голос Е Сено.
– Кто убежал? Почему ты вызвал нас?
– На меня напал воин. Он требовал ключи от камеры, где содержится дочь… – остального я не слышал.
– Где же он? – спросил офицер.
– Он исчез. И ключи тоже. Ключи исчезли!
Е Сено уже не говорил, он визжал.
– Тогда быстро в камеру, – крикнул офицер и по топоту ног я понял, что все воины бросились туда.
Девушка возле меня шевельнулась и я услышал ее тихий смех.
– Они не найдут ключи.
– Почему?
– Потому что я взяла их.
– Нам от этого мало пользы. Они будут тщательно охранять дверь камеры.
Фао снова рассмеялась.
– Нам не нужен ключ. Я взяла его, чтобы сбить их со следа. Они будут охранять дверь, а мы войдем другим путем.
– Я не понимаю.
– Этот коридор находится внутри стен и ведет прямо в камеру. Я это знаю, так как сама сидела в той камере, и Е Сено приходил в камеру этим путем. Е Сено – зверь, и я надеюсь, что он не ходил к Тавии. Ведь если ты ее любишь, это причинило бы тебе горе.
– Я не люблю ее. Она просто мой друг.
Я произнес эти слова чисто автоматически, но вдруг ощутил, насколько невыносима для меня сама мысль о том, что этот гнусный Е Сено мог посещать Тавию. Все перевернулось внутри меня. Если раньше я собирался просто убить Е Сено, то теперь мне хотелось разорвать его на куски, заставить его мучиться перед Смертью. Еще никогда в жизни я не испытывал такого звериного чувства.
– В чем дело? – спросила Фао. – Мне кажется, ты дрожишь.
– Да, дрожу.
– Почему?
– От ненависти к Е Сено. Но давай поспешим. Ведь теперь, когда ключи исчезли, Тавию могут перевести в другую камеру.
– Хай Озис не узнает о пропаже ключей. Ни Е Сено, ни падвар охраны не сообщат ему, так как это может стоить им жизни. Они будут ждать тебя возле камеры, чтобы убить и забрать ключи.
Она вела меня по узкому темному коридору, держа за руку. Мы шли медленно, так как было совсем темно, а коридор постоянно поворачивал под прямыми углами.
Наконец мы остановились.
– Мы пришли, – прошептала она. – Но нужно удостовериться, что в камере нет никого, кроме пленницы.
Я ничего не видел в абсолютной темноте, и для меня оставалось загадкой, как Фао нашла нужную дверцу.
– Все в порядке, – прошептала она, отодвинув в сторону деревянную панель, и я увидел круглую камеру с узкими зарешеченными окнами.
На груде тряпья сидела женщина. Я увидел только ее обнаженное плечо, маленькое ухо и распущенные волосы, но сразу же понял, что это Тавия.
Мы вошли в камеру, и Фао задвинула панель. Услышав звуки наших шагов, Тавия напряглась, посмотрела на нас, и, узнав меня, вскочила на ноги. Глаза ее широко раскрылись, с губ готов был сорваться возглас изумления. Но я жестом заставил ее замолчать. Подойдя к ней, я заглянул в ее глаза и увидел то, чего еще никогда не видел в глазах женщины. И если бы я сомневался в дружбе Тавии, эти сомнения исчезли бы сразу, меня удивила глубина ее чувств. Если бы таким взглядом на меня смотрела Санома Тора, я был бы уверен, что это любовь, но мы с Тавией не говорили о любви, и я знал, что она испытывает ко мне только дружеские чувства. До этого момента я не понимал, какое это чудесное чувство – дружба.
– Хадрон, – прошептала она.
Голос ее был чуть хриплым от сдерживаемого волнения. И тогда я обнял ее хрупкие плечи, привлек к себе и, не понимая, что делаю, поцеловал в лоб. Она мгновенно освободилась от моих рук, а я испугался, что она превратно истолкует мой поцелуй. Но ее слова убедили меня в ошибке.
– Я думала, что никогда больше не увижу тебя, Хадрон из Хастора, – сказала она. – Я думала, что тебя убьют. Как ты очутился здесь? И почему ты в одежде воинов Тьяната?
Я коротко рассказал ей обо всем, что произошло с тех пор, как нас разлучили, и о том, что я, хотя и временно, уклонился от встречи со Смертью. Она спросила меня, что такое Смерть, но я промолчал.
– Это что-то ужасное, – сказала Фао.
– Как это выглядит?
– Не знаю, – ответила девушка. – Только это кошмарно. В подвале дворца есть бездонная яма. Оттуда постоянно слышны рев, жуткие вопли. Приговоренного к смерти спускают в эту яму, но так, чтобы он не погиб при падении, а достиг дна живым. Пытка длится очень долго, судя по крикам несчастных жертв.
– И ты избежал этого! – воскликнула Тавия. – Дни и ночи я молилась, чтобы ты остался жив. Как теперь мы убежим отсюда?
– Я думаю, что с помощью Фао нам это удастся. Нур Ан, о котором я говорил тебе, сейчас прячется в покоях маленького принца. Мы вернемся туда, и Фао спрячет нас там до тех пор, пока не появится возможность убежать.
– Нам нужно уходить отсюда поскорее, – сказала Фао.
Когда мы подошли к панели, через которую проникли в камеру, я заметил, что она отодвинута, хотя я был уверен, что Фао задвигала ее. Более того, я мог бы поклясться, что из тьмы потайного коридора на нас кто-то смотрел.
Я ринулся в темное отверстие, обнажив меч, но в коридоре никого не было…