Текст книги "Лучшее в Королевствах. Книга II"
Автор книги: Эд Гринвуд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
Глава 25
Сознание возвращалось медленно и болезненно. Все тело противно ныло, кости ломило, так, словно он угодил в капкан и сверху завалило тяжеленными бревнами. Шевелиться не хотелось – каждое новое движение лишь добавляло боли.
Морщась, мужчина все же осторожно ощупал себя: надо было убедиться, что кости целы. Медленно сел, качнувшись от накатившей слабости. И вспомнить не мог, когда в последний раз чувствовал себя так погано. Да и было ли такое вообще когда-нибудь.
Темнота перед глазами постепенно развеялась, пол перестал шататься, и оглядевшись, Рейтон понял, что находится уже не на корабле. Не было ни качки, ни криков птиц, волны не плескались поблизости. Зато пахло сыростью, и от окружающих его каменных стен тянуло холодом.
Он находился в каком-то подвале, прямо на полу. Из одежды остались лишь тонкие нижние брюки. Да еще браслет, тесным обручем стискивающий запястье.
Рядом раздался чей-то глухой кашель.
– Не угодил хозяйке, да, красавчик? – прозвучал насмешливый голос.
Рейтон обернулся, натыкаясь взглядом на скорчившегося неподалеку тоже полураздетого мужчину. Тот ежился от холода и был очевидно изнурен физически, однако, похоже, испытания не сломили его дух. Слегка раскосые глаза смотрели уверенно и даже с каким-то вызовом.
– О чем ты? – собственный вопрос прозвучал непривычно хрипло, слова царапали горло и во рту ощущалась горечь. Не иначе, как хитрая девица чем-то опоила его после того, как защелкнула браслет на руке.
– Брось, не притворяйся! – отозвался сосед. – В этой тюрьме держат рабов для сексуальных утех, не говори, что ты об этом не знал! Плохо ублажал свою госпожу, вот она и решила от тебя избавиться?
Мужчина кивнул на стальное украшение на руке.
– Ты красавчик! С этой штуковиной на торгах от желающих купить такого раба отбоя не будет.
Рейтон поднес руку к лицу, пытаясь рассмотреть в полумраке нанесенную на браслет надпись. И с другом сдержал ругательство, узнавая древние символы, подобные тем, коими были исписаны стены в Приюте порока. Он слишком хорошо запомнил их, когда был там в последний раз. И сейчас Судьба будто насмехалась. Не позволяла добраться до места, где он мог бы решить множество проблем, но вместо этого сделала его пленником чужих страстей. Хуже всего было то, что вместе с остальными вещами у него забрали амулет. Тот самый, что вернула Лиаль, швырнув в портал и не пожелав увидеться лично. Как бы сейчас пригодилась эта вещица: он без труда выбрался бы, будь она в руках!
Зарычал, пытаясь выпустить на волю свою сущность, ту, в которой куда проще было бы разобраться с вставшими на пути преградами. Даже без магического амулета король Лунных волков легко одолел бы и засовы на двери, и справился бы с охраной. Вот только ничего не вышло. Собственное тело не подчинялось. Рейтон и человеком-то едва держался на ногах, а волка и вовсе не удалось выпустить на волю.
После нескольких безуспешных попыток, он рухнул обратно на каменный пол, едва не завыв от собственной безысходности.
– Эгей, да ты и правда, получается, случайно здесь? – присвистнул сосед. – Ну, тогда все еще хуже. И не трать понапрасну силы, пока на тебе этот браслет, обернуться не получится. Да и не снять его, разве что руку сам себе отгрызешь. Но такой исход тебя ведь вряд ли устроит, верно?
Его вообще не устроил бы никакой иной исход, кроме единственно желаемого. Рейтон прибыл на этот остров, чтобы вернуть жену, и не собирался становиться ни чьей собственностью. И, уже тем более, ублажать ненасытных дамочек, не сумевших получить желаемое в нормальных отношениях.
Но что он мог? Сейчас? Без денег, практически без одежды? Без амулета, без привычных сил, еще и взаперти? Не человеческими же зубами и пальцами было драть кованые пруты?
Уже хотел и правда броситься на них – ну, а вдруг? – как внезапно услышал за спиной грозное шипение.
– Да угомонись ты! – злобно прошептал его сосед. – Все, чего можешь добиться сейчас – что охранники рассвирепеют и решат проучить непокорного раба. Оно тебе надо? Побереги силы до утра, а когда окажешься на рынке, там и решишь, что делать. Бежать или искать покровительства. Но не раньше. Если не хочешь, конечно, и вправду остаться вечным пленником.
В этих словах была логика, в самом деле не стоило понапрасну тратить силы. Да только понял это Рейтон слишком поздно. Их услышали, и уже спустя несколько у решетки появился грузный и мрачный тип.
– Чего буянишь? – по всей видимости, его разбудили, и сейчас он размышлял, как лучше наказать того, кто посмел это сделать. – Я ведь не баба, мне твои таланты любовника ни к чему. Порешу – и дело с концом. Нет человека – нет проблемы, слыхал про такое? – и бугай загоготал, явно довольный собой.
– Отпусти меня, – Рейтон встал вплотную к решетке, разглядывая пришедшего. Тот был не охранником, как подумалось вначале: дорогая одежда и избыток самоуверенности выдавали куда более важную птицу. Что ж, так даже лучше. Если торговаться, то лучше с тем, кто имеет какую-то власть. – Я заплачУ. Сколько ты намереваешься получить за меня на рынке? Назови цену – и я дам в три раза больше.
К его величайшему изумлению, бугай вовсе не воодушевился столь щедрым предложением. Хмыкнул, насмешливо окидывая его взглядом с ног до головы.
– Ну давай, плати! Только прямо сейчас, тогда, возможно, я подумаю над твоим предложением.
– Я – Король Лунных волков! – повысил голос Рейтон. В другое время и в другом месте за подобное неуважением провинившийся уже мог бы лишиться головы. Но сейчас он бы и сам не позавидовал своему положению. – Как только доберусь до своих земель, сразу же рассчитаюсь с тобой!
– Так я и думал, – снова загоготал мужик. – Денег у тебя нет, а значит, и до земель своих ты не доберешься, кем бы ни был. Поэтому закрой пасть и умолкни, пока цел. Побереги свой язык для той красотки, которая тебя купит, а не то я выдеру его!
– В пять раз больше, – закинул Рейтон новое обещание. Он понятия не имел, сколько стоят предназначенные ублажать мужчины-рабы, но отдал бы любые деньги. Не столько за свою свободу, сколько за право снова отправиться на поиски ответов. Чтобы вернуть Лиаль.
– Плати сейчас – и убирайся. Или заткнись.
– В десять раз!
– А ты упертый, – покачал головой бугай. – Пожалуй, я хочу посмотреть, какой спрос будет на тебя на рынке. Там, может, и соглашусь на твое предложение.
– Или отправь письмо наследнице рода Лэн. Она даст за меня самую большую цену, – идея пришла неожиданно, но судя по вспыхнувшему в глазах торговца рабами интересу, и его вдохновила более всех предыдущих.
– Уверен? Чем же ты так хорош? Я как-то встречал княгиню Ильис, не похоже, чтобы она нуждалась в рабах. Еще и в таких.
– А я говорю не об Ильис. Меня выкупит ее сестра. Лиаль.
Откуда взялась такая уверенность? Она столько времени даже слышать о нем не хотела. Не пожелала ни увидеться, ни поговорить. С чего он взял, что самая прекрасная женщина во Вселенной заинтересуется судьбою раба? Лишившись возлюбленной, он потерял все на свете. И сейчас уцепился за крошечную соломинку, шаткую и невесомую, но разве можно было бы жить без надежды?
– Ладно, убедил, – задумчиво кивнул торговец. – Я отправлю письмо твоей щедрой госпоже и предложу ей принять участие в торгах. Но сейчас заткнись и дай мне поспать!
Он ушел, а Рейтон, не глядя на явно озадаченного услышанным разговором соседа, устало опустился на холодный пол. Оставалось только ждать. Его жизнь теперь полностью находилась в руках женщины, которую он обманул.
Глава 26
Он впервые находился на рынке невольников… с другой стороны. И раньше-то бывал нечасто: подбором слуг занимались специально обученные люди. Но и представить не мог, что окажется в этом месте в качестве товара.
Утреннее солнце светило неестественно ярко, или же так казалось после мрачного сумрака его ночной тюрьмы. Слепило глаза, так что хотелось зажмуриться и укрыться. Жар опалял кожу: на мужчине по-прежнему не было никакой другой одежды, кроме тонких, уже изрядно истертых брюк. Хорошо, хоть их не сняли, меньше всего на свете ему хотелось бы предстать перед улюлюкающей толпой обнаженным. Не потому, что это смутило бы. Но просто там, в этой толпе должна была находиться ОНА. Лиаль. И она не должна была видеть его покоренным. Униженным до такой степени.
Здесь находился и его вчерашний ночной гость. Бугай из подземелья и вправду оказался если не самым главным, то кем-то вроде того. Именно он принимал деньги за проданных рабов, и он же расхваливал достоинства новых – тех, которые только выходили на подиум, представая перед глазами покупателей.
Закрепленная на массивных цепях круглая деревянная платформа-сцена вращалась, поскрипывая, предоставляя тем самым зрителям возможность рассмотреть живой товар со всех сторон. Цепи крепились к огромному колесу, установленному на вершине каменного столба посреди площадки и приводимому в движение тоже рабами. Они медленно двигались по кругу, надавливая на рычаги скрипучего механизма, и этот монотонный скрипучий звук как будто драл кожу, пробирая до самых внутренностей.
Рейтон стоял у подножия сцены в ожидании своей очереди вместе с соседом по подземелью. При свете дня тот уже не выглядел так уверенно, как ночью, наоборот, стало казаться, что происходящее напрягает его. Сильно-сильно напрягает. И страшит. Он озирался по сторонам с явной тревогой, высматривая знакомых в толпе, и оказалось, что предел его мечтаний состоит в том, чтобы попасть к одной из прежних хозяек.
– То, к чему ты привык и хорошо изучил, намного лучше нового. Его не стоит бояться, потому что ты точно знаешь, чего ждать от каждого момента. Если женщина запомнила тебя как старательного любовника, однажды она захочет это вернуть. Значит, тебе крупно повезло. Не надо привыкать к прихотям новой хозяйки, не надо искать способов ее ублажить. Глядишь – и сам сможешь получить удовольствие, – он бубнил, мешая сосредоточиться, и внутри нарастало раздражение.
Что же должно было случиться с мужиком, чтобы он начал мыслить настолько приземленно? Добровольно записал себя в рабы и даже не собирался что-то изменить?
Для себя Рейтон решил, что если Лиаль все же не появится, он не достанется никому другому. Был практически уверен, что найдет выход. Выберется, а потом все, кто хоть как-то замешан в его похищении, станут держать ответ перед разъяренным волком. Но это потом. А сейчас главное, чтобы ОНА пришла. Мужчина не оставлял надежду увидеть ту, которая столько времени уже занимала все его мысли. Им о многом, очень о многом надо было поговорить. Но прежде разговоров…
– Эй, пошевеливайся! – неожиданно почувствовал резкий тычок в спину, и с трудом устоял на ногах. Два хмурых молчаливых стража подхватили его под руки, выволакивая на площадку.
По толпе сидящих прошелестел не то восхищенный, не то ошеломленный шепот.
– Да-да, вы не зря изумляетесь, – довольно воскликнул торговец. – Это поистине достойный экземпляр. С ним будет непросто справиться, но тем он и ценен. Если среди вас есть любительницы острых ощущений, доставайте, скорее, свои кошельки. Перед вами настоящий хищник, и только вы сможете решить, выпустить ли на волю его подлинную сущность, или же наслаждаться человеческими умениями. А их у него ох, как много.
Платформа дернулась, закрутившись сильнее, и лица покупателей замелькали перед глазами. Отсюда, с высоты сцены, он мог без труда рассмотреть всех тех, кто пришел за необычным, но столь вожделенным товаром.
Торговец выкрикивал что-то еще, расхваливая выставленного на продажу раба, но это уже не имело значения. Рейтону стало плевать, что несет про него этот тип.
Лиаль среди покупателей не было. Не приехала. Он не чувствовал ее присутствия, не ощущал запаха. И дело было не в обилии других людей на площади. СВОЮ женщину Рейтон узнал бы и среди большей толпы. Понял это абсолютно точно, хоть и продолжал зачем-то всматриваться в лица сидящих.
Не приехала. Не захотела увидеть, не простила даже в обмен на просьбу о помощи.
Что же… Он это заслужил. За свои ошибки надо нести ответственность, и, похоже, пришло его время платить по счетам.
– Развернись, покажи себя во всей красе! – отдал приказ торговец, ткнув его рукояткой плети. Понял по мрачному выражению лица, что обещанного, многократно умноженного вознаграждения ждать не приходится, и потому решил больше не церемониться с пленником. И когда тот не пошевелился, взмахнул рукой, раскручивая в воздухе длинную, словно змея, плеть с металлическими надсечками. Еще мгновенье – и она опустилась бы на спину, разрывая и без того воспаленную от солнца кожу. Но Рейтон распрямился, перехватывая ее рукой. Даже не поморщился, когда острые звенья впились в ладонь – и брызнула кровь. Лишь в глазах полыхнула такая ярость, что торговец попятился и ослабил натяжку хлыста.
– Кто желает приобрести этого зверя? Вам обеспечены бесконечно длинные, жаркие ночи. Да, его придется укротить, но тем слаще окажется долгожданное наслаждение. Жду ваши ставки!
Желающих оказалось много. Слишком много. И знатные дамы в возрасте и молоденькие красотки наперебой начали выкрикивать, называя цены одну выше другой.
Рейтон же продолжал исследовать толпу. Нет, он больше не искал среди людей ту, в которой нуждался, но теперь ему нужно было найти другой способ выбраться отсюда. Руку по-прежнему стискивал блокирующий силу браслет, а значит, надо было дождаться самой высокой ставки. Со своей новой хозяйкой он разберется потом. Вернет ей всю потраченную сумму – или уничтожит, если она окажется не слишком сговорчивой и не захочет дать вольную.
Но неожиданно восторженно-звонкие женские голоса перекрыл мужской. Ставка была огромной, словно сбылось ночное обещание Рейтона торговцу. Да только выкрикнувший ее мужчина был ему незнаком. Для кого он собирался купить раба? Для подросшей дочери, чьи капризы привык безоговорочно исполнять? Или для ненасытной жены, которую не мог удовлетворить самостоятельно? Или он и сам был слугой, присланным по чьему-то приказу?
В сердце опять всколыхнулась надежда: отчаянно захотелось, чтобы этот незнакомец оказался посланником Лиаль. Но обдумать это, как и рассмотреть кричавшего, Рейтон не успел: с первого ряда поднялась укутанная в черный плащ женщина. Наверное, молодая: слишком грациозно она двигалась. Да и голос был высоким и звонким. Вот только откуда у нее такие деньги? Новая ставка многократно превысила предыдущую.
Мужчина, говоривший до этого, моментально озвучил новую сумму. Удвоил прежнюю, но только в его голосе на этот раз отчетливо звучало волнение. А незнакомка в плаще легко взбежала на подиум, останавливаясь перед распорядителем торгов. После ее нового заявления на площади стало тихо. Зрители пребывали в шоке. Рейтон, понятия не имевший, сколько могут стоит рабы для сексуальных утех, как-то в один миг понял, что дама, чье лицо из-за одежды рассмотреть было невозможно, заплатила за него поистине фантастическую стоимость.
– Продано! – довольно воскликнул торговец, делая знак охранникам, и те вмиг оказались рядом, снова стискивая Рейтона с двух сторон стальной хваткой. – Уверен, вы не пожалеете о своем выборе! – он расплылся в слащавой улыбке, раскланиваясь перед женщиной, но та даже не взглянула на него.
– Иди за мной! – бросила Рейтону и, не оглядываясь, быстро пошла с площади, словно не сомневаясь, что он последует за ней.
Глава 27
Я подскочила на постели, сотрясаемая ужасом. Сон был настолько реальным, что казалось, все еще ощущала, как жарит солнце на переполненной людьми площади невольничьего рынка. Чувствовала запах пыльной иссохшей земли и толпы. Слышала гул голосов. Или мне все не приснилось?
– Как ты, милая? – Дениза присела на край кровати, погладив по голове, как маленькую.
На ее лице отражалось такое беспокойство, что у меня не осталось сомнений.
– Твоих рук дело? – я понятия не имела, что за траву она подсыпала во вчерашний чай или чего еще там наворожила, да только все вышло более чем эффектно. – Я не спала, да? Это был не сон?
– Сон, – протянула в ответ ведунья. – Но во сне ты была в реальности. Видела то, что происходило на самом деле.
– Как ты могла?! – впервые в жизни захотелось ударить человека. Вцепиться в ее лицо, избавляя от этого выражения сочувствия. – Почему не разбудила меня? Почему не пошла с Микеем и не помогла вызволить моего…
Осеклась, не зная, как назвать Рейтона. Дениза однозначно знала больше, но это ее нисколько не оправдывала. Я доверилась ей, надеялась, что она, если не друг, то хотя бы союзник. Что вместе мы обязательно справимся. А старуха лишь навела на меня сон. Позволила увидеть происходящее, но что было с этого толку, если помочь мужчине мы все равно не смогли?!
– А что бы ты изменила? Таких денег, которые за него заплатили, у нас все равно не было. Микей сделал все, что мог.
– Я в этом не уверена, – поднявшись с кровати, я заходила по комнате, пытаясь хоть немного успокоиться. Аргументы ведуньи были совсем не убедительны. Тем более, она знала, зачем я прибыла в трактир. Знала обо всем, что поведал мне алхимик и какую цель я преследовала. Знала – но это ничего не изменило! Лишь позволила мне увидеть дурацкий сон. Я как будто в кино побывала, настолько ярким и детальным он оказался, но никогда еще не чувствовала себя настолько беспомощной и опустошенной. – Надо было хотя бы попробовать…
– Моя милая девочка… – опускаясь до излишней фамильярности, проговорила Дениза. – Тебе нужно понять и принять одну простую истину. В нашем мире все может оказаться далеко не таким, как кажется.
Вздрогнув, я резко обернулась к ней. Не ослышалась ведь, нет? Она сказала «в нашем мире»? Означало ли это, что старуха все знала? Правду о том, что в действительности я совсем не та, за кого себя выдавала? Но тогда получалось, что и другим могло быть известно об этом! Кому? Микею? Княгине Ильис? Или… – по телу пробежал холодок – Рейтону?
В этом самом мире, о котором сказала мне ведунья, было еще кое-что, на что я не могла не обращать внимания. Бесконечные загадки и интриги. Чем больше узнавала, тем сильнее запутывалась. Вот и сейчас, благодаря вещему сну, получила множество ответов, но и вопросов стало многократно больше. Зачем Рейтон направлялся в Приют порока? Как это было связано со мной? Вернее, с настоящей Лиаль… И где все-таки в конце концов она скрывалась?
– Ты знаешь, кто его купил? – одно мне было ясно, выспрашивать о том, что кружилось в голове, Денизу не стоило. Хотела бы, давно рассказала сама. Может, она и правда вовсе не добрая помощница, а носительница иных, куда более негативных сил? И пока я во всем не разобралась, нельзя было рисковать, задавая лишние вопросы и давая ей лишнюю информацию о самой себе.
– Думаю, это узнал Микей, – отозвалась старуха. – Он не выполнил твое распоряжения, а значит, должен был хоть как-то компенсировать свой промах.
Я вряд ли назвала бы случившееся простым промахом, это выглядело намного хуже и серьезней, но спорить не стала. Не сейчас. Для начала надо было дождаться слугу и выслушать его. И, желательно, побыстрее. Но если бы только знала, чем закончится наш с ним разговор, вряд ли бы стала торопиться…
***
В имение мы с Денизой вернулись почти сразу после моего мучительного сна и нашего утреннего разговора. Старуха зачем-то ходила по пятам, ссылаясь на то, что волнуется обо мне. Но в этот раз я ей не верила. Пыталась прогнать, занять делами, но хватало этого ненадолго: вскоре она под каким-то несерьезным предлогом возвращалась и продолжала ошиваться поблизости, будто боясь, что иначе я натворю чего-то или попросту исчезну.
У меня и в самом деле была мысль отправиться на поиски Рейтона. Одной, без лишних помощников. Или мешающих, если копнуть глубже – все больше думала о слугах именно так. Что, если они специально все подстроили? Опоили меня, не позволив оказаться на рынке, а сами провернули этот невероятный трюк? Возможно, даже подослали ту даму в плаще, которая выкупила Рейтона.
Звучало, конечно, фантастически, но все равно других, более реальных версий у меня не было. Приходилось довольствоваться этой.
Микей появился в имении лишь к вечеру. Я давно уже не находила себе места в ожидании, но стоило ему оказаться поблизости, даже сказать ничего не успела. Застыла, шокированная тем, что видела.
Хоть и мучилась по поводу Денизы и ее подлинного отношения, даже представить не могла, насколько она может преобразиться за считанные секунды. Сухонькая и маленькая, обычно внешне весьма дружелюбная старушка словно обрела иную сущность. Стала будто и выше ростом, и моложе. Проницательный взгляд приобрел поистине ледяные оттенки, а голос сделался жестким и жгучим, как плеть, которой наказывают нерадивых слуг.
При виде ее Микей начал умолять, внезапно превратившись из мужчины в щенка, жалобно скулящего и просящего пощады.
– Пожалуйста, я все исправлю. Найду эту женщину и выкуплю у нее раба. И доставлю его госпоже.
– У тебя был шанс все это сделать, – проговорила Дениза, и почему-то воздух вокруг стал настолько холодным, что цветы, оплетающие изгородь у дома, пожухли и почернели.
Я попыталась подойти ближе к ним, что-то возразить, но не смогла сдвинуться с места. Словно меня держала какая-то сила.
Ведунья подняла руку, и я ощутила, как вокруг нас начинает сгущаться туман. Микей съежился, с криком падая к ее ногам.
– Прошу, пощади!
Стало еще холоднее, будто пространство обратилось в лед. И я тоже цепенела, глядя, как во взгляде прежде почти милой женщины светится откровенное отвращение. Да, стонущий и умоляющий Микей выглядел жалко, но не многие бы смотрелись иначе, когда над их жизнью нависает опасность.
– Следовало бы приказать пронзить тебя ядовитой стрелой. Именно так расправляются с неугодными слугами, не так ли? Но я помню и о том добром, что ты сделал за годы службы. Просишь пощады? Ты ее получишь.
Порыв ветра подхватил слова Денизы, и послышалась песня-стон, от которой по коже побежали мурашки. Над нами завертелся вихрь из опавших листьев и мелкой пыли, обернувшийся маленьким смерчем. Мы словно оказались в эпицентре урагана.
Пляшущие потоки воздуха сначала были прозрачными, а потом загустели, превращаясь в многоцветную тягучую смесь, сетью оплетшую скорчившуюся на земле фигуру Микела. Его лицо исказилось от боли, а тело завибрировало, постепенно распадаясь на крошечные сияющие капли. Воронка смерча рывком оторвалась от земли, обходя меня стороной и взмывая вверх. На мгновенье стало темно, а потом все резко стихло, и только потеплевший воздух продолжал медленно вибрировать.
– Вот и все… – позади меня раздался голос ведуньи. – Микела больше нет. Но его дух свободен и будет поглощен землей, а потом однажды проявится в деревьях или траве. В чем-то живом, что сможет его отразить.
Удерживающие меня неведомые путы враз ослабли, словно растворяясь в затихающем ветре. Вот только сковывающий сердце страх никуда не делся. Несмотря на то, что теперь вопросов стало еще больше, я ни за что на свете не осмелилась бы их задать.
– Хочу остаться одна, – не дожидаясь ответа, прошла в глубину сада, опустившись на землю и прижавшись лбом к шершавой коре огромного дерева. Вокруг воцарилась тишина, но она не несла умиротворения, а селилась в сердце глухой, давящей тревогой.
Не знаю, сколько времени провела вот так, почти сливаясь со стволом, обнимая его руками, но дневное светило уже начало меркнуть, напоминая о скором приближении вечера.
Была уверена, что меня никто не побеспокоит, но за спиной раздался едва слышный шорох, будто ветер тронул густую траву. Я почувствовала чье-то присутствие и обернулась, медленно поднимаясь с земли.
Мужчина, стоявший в нескольких метрах от меня, был незнаком. Глядя на его суровые черты, испытала нечто, сродни страху, но наверно слишком устала бояться за последнее время, и потому чувства ослабли, притупились. Да и не было особенно времени о чем-то переживать: пришедший шагнул ближе, изображая какое-то подобие поклона.
– Тейлан Сол, к вашим услугам, – он неожиданно улыбнулся, и по телу пробежала леденящая дрожь. Для боязни вроде бы не имелось оснований, но присутствие незнакомца было мне неприятно.
Моя рука утонула в его огромных лапищах, но я успела одернуть ее до того, как тонкие, жесткие губы прикоснулись к коже.
Он ухмыльнулся в ответ на мой жест и вальяжно расселся на окруженной цветами скамье.
– Запоры ворот никуда не годятся. Вы хорошо сделали, что избавилась от своего управляющего.
Мы? Я поежилась, вспоминая пережитый ужас. Все еще с трудом верилось, что Дениза оказалась способна на такое. Еще и сделала все прямо у меня на глазах. Но откуда об этом знал незнакомец? Неужели видел? И что, решил, что Микея старуха уничтожила по моему приказу?
– Ищешь нового? Могу предложить свои услуги. Уверен: останешься довольна.
В его словах так откровенно звучал подтекст, что меня это разозлило.
– Я не сплю со слугами.
Его ухмылка стала шире.
– Так я пока и не слуга. Да и спать с тобой не собираюсь. Не обольщайся.
Он вел себя слишком нагло и дерзко, вроде бы не имея для этого никаких оснований, но я понимала, что, скорее всего, опять чего-то не знаю. События в этом мире неслись с катастрофической скоростью, за которой я попросту не успевала.
– Что тебе нужно?
– У меня для тебя послание.
Опять послание? Я вспомнила письмо, подброшенное в сад о пленении Рейтона. И жуткий итог, о котором не хотелось думать. Кому и зачем вновь понадобилось что-то отправлять мне?
– Что за послание? – я подняла глаза на мужчину, не видя в его руках никаких свитков.
– Это не письмо, – он перехватил мой взгляд и вытянул вперед ладони, демонстрируя, что они пусты. – Тебя ждут у Пылающих гор, в долине теней. Если мы отправимся прямо сейчас, завтра к вечеру достигнем места.
– С чего ты взял, что я куда-то поеду с тобой?
– Тебе не интересно узнать, что случилось с настоящей Лиаль?
Подобного я не ожидала и замерла, прислушиваясь к ощущениям внутри. Медальон на груди как будто потяжелел и сделался таким горячим, что коже стало больно.
– Она там? – я посмотрела в холодные глаза мужчины, пытаясь понять, о чем он думает.
Сол усмехнулся.
– Возможно. И там наверняка есть ответы на те вопросы, которые тебе нужны. Но уговаривать не стану. Лошади готовы и ждут у ворот. Я тоже подожду, только недолго. Если хочешь ехать – собирайся, чтобы мы могли засветло добраться до постоялого двора.
Размышления длились недолго. Озвученные Солом секреты мне не понравились, но я не могла не попытаться хоть что-то узнать о той, чье место заняла. Если этот некто действительно обладает какой-то информацией, должна была выяснить все, что ему известно.








