412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эд Гринвуд » Лучшее в Королевствах. Книга II » Текст книги (страница 8)
Лучшее в Королевствах. Книга II
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:14

Текст книги "Лучшее в Королевствах. Книга II"


Автор книги: Эд Гринвуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Глава 22

Остаток дня я провела в смятении. Не потому, что сомневалась в своем управляющем. За то время, что прожила в этом доме вместе с Микеем, успела убедиться, что на него можно положиться. Случай с нищим – не в счет, это была всего лишь досадная случайность. Обычно же Микей прилагал все усилия, чтобы исполнить свои обязанности. Будто жил именно для этого. Вставал с рассветом и засыпал, когда я сама уже давным-давно видела сны.

Была уверена, что он и сейчас справится, особенно на пару с Денизой. Но с каждой минутой все больше и больше сомневалась, что сама поступила правильно. Может быть, это мне нужно было поехать на Пэрис? Лично узнать обо всем, что случилось там и в какие неприятности ввязался Рейтон? Ведь наверняка послание от загадочного нищего передали вовсе не для того, чтобы я перепоручила это дело кому-то.

Поймала себя на мысли, что уже давно меряю шагами комнату, в волнении заламывая руки. Сейчас, как никогда, не хватало мобильного телефона. В моем мире эта вещица стала такой обычной, с легкостью даруя возможность в любой момент получить нужную информацию или связаться с нужными людьми. Несколько секунд – и ты уже знал все необходимое.

А здесь таких возможностей не было. Мне оставалось лишь ждать, теряясь в догадках и сомнениях, и пытаться представить, что же происходит на самом деле.

– Стоит ли так беспокоиться о том, к кому вы равнодушны? – неожиданно раздавшийся за спиной голос заставил вздрогнуть и резко обернуться.

Алхимик стоял в дверях, но вошел, явно воспользовавшись каким-то иным способом.

– Напугал вас? Не хотел. Покорнейше прошу простить меня, Лиаль.

Он снова слишком сильно акцентировал внимание на моем ненастоящем имени. Единственный человек в этом мире, знавший правду, зачем-то в очередной раз подчеркивал обратное. Точно не для окружающих: я была уверена, ему хорошо известно, что в доме, кроме нас двоих, никого нет.

– Что вы здесь делаете?

Вопрос вышел почти грубым, но сердце так сильно грохотало после внезапно появления старика, что мне никак не удавалось успокоиться.

– Пришел развеять ваши сомнения. И ответить на вопросы, их же наверняка накопилось немало.

– В самом деле? – стало даже немного досадно. Я столько дней изнемогала от тоски и обиды, скучала по обманувшему меня человеку и терялась в догадках, почему все это случилось со мной. Тихон-Тахирас не мог того не знать. Почему же появился только теперь? – Долго же вы собирались дать ответы…

– Я уже говорил вам, время в нашем мире течет иначе. Не стоит его торопить, это не приведет ни к чему хорошему.   

 Опять загадки. Я молчала, пытаясь выровнять дыхание, и лишь всматривалась в его лицо. Этот человек обладал поистине великой силой. И наверняка знал намного больше всех остальных. Выходит, и то, что случилось с Рейтоном, ему тоже было известно. Вспомнила вдруг про рассказ Микея о нищем. Если Тахирасу ничего не стоило преодолеть стены и запертые двери, то и каменная ограда не явилась бы для него преградой.

– Это были вы? Тем нищим, что принес мне послание?

– Что вы, Лиаль! – он не то рассмеялся, не то закашлялся. – Я слишком стар для подобных ухищрений. Да и не люблю маскарады. Ни к чему они.

– Серьезно?  – теперь и мне захотелось рассмеяться, но добрым этот смех точно не стал бы. – А как же тогда ваш маскарад в библиотеке? Вы же изображали простого читателя. С простым именем. Выглядели, как самый обычный старик.

– Я и есть обычный старик, Лиаль. Вопрос в том, что категории обычности в разных мирах воспринимаются по-разному. И это нельзя не учитывать. Ну, согласитесь, явись я в библиотеку в наряде алхимика и минуя двери, к чему бы подобное привело? Оказался бы в психушке, не иначе. Так себе перспектива, если честно.

Он пытался шутить, но мне было совсем не весело. Я не виделась с ним после той встречи в замке и не обсуждала обман Рейтона. Но сейчас как-то особенно ясно осознала, что и об этом тоже Тахирас знал. Знал – и не предупредил. Ничего не сказал мне.

– Я всегда рада была видеть вас, когда вы приходили в библиотеку. Вызывали симпатию и уважение. А теперь… теперь даже не знаю, что чувствую. Из всех ощущений самым отчетливым является страх, – он с удивлением приподнял бровь, но я кивнула, подчеркивая то, что сказала: – Да, я вас боюсь.  Вы никогда не были моим другом, но сейчас я не уверена, что не являетесь врагом. Не знаю, чего ждать в следующее мгновенье.

Старик нахмурился.

– Разве я давал повод считать меня врагом? Сделал хоть что-то вам во вред?

Я горько усмехнулась в ответ.

– Всего-то назвали меня королевой в несуществующем браке. Разве этого недостаточно?

– Пойдемте-ка со мной, – на лице алхимика снова появилась улыбка, на этот раз задумчивая и слегка снисходительная. Так смотрят на маленьких несмышленых детей, которые никак не могут постигнуть очевидную истину. Не укоряя, но снисходя к их слабостям.

– Куда? – я больше была не готова опрометчиво бросаться вслед за ним по первому зову.

– В библиотеку замка Лунных волков. Хочу показать вам кое-что.

От одного упоминания о месте, где мне открылась жуткая истина, стало не по себе. Я уверенно замотала головой.

– Ни за что туда не вернусь! Никогда!

– Почему же? – старик продолжал улыбаться. – Библиотека находится в самом дальнем крыле, и туда редко кто-то заходит, кроме меня. Да и потом, король сейчас находится совсем в другом месте. От замка до острова Пэрис – три дня пути. А ваш муж не в том состоянии или положении, чтобы пользоваться порталом. Поэтому не стоит опасаться встречи, она не состоится.

 – Он не мой муж! – слова дались непросто – от сдавившей сердце боли стало трудно дышать. – И вы знаете это лучше меня!

– Ну, хорошо, давайте не будем спорить, – Тахирас усмехнулся и кивнул. – В любом случае, в замке его нет и в ближайшее время не будет. А вот у вас есть возможность узнать много интересного. Не упустите ее!

Вот же хитрый интриган! Прекрасно знал, чем зацепить меня, чтобы не дать отказаться. Я начала злиться: чувствовать себя настолько беспомощной и зависимой от него было неприятно. Но что мне оставалось? Если и правда остались какие-то секреты, лучше их узнать. Подняла с кресла шаль, набрасывая ее на плечи. Зачем-то потрогала висящий на груди медальон.

Алхимик заметил мой жест и снова кивнул.

– Все верно, Лиаль, эта вещица способна перенести вас в любое место. В пределах нашего мира, разумеется. Вернуться домой с ее помощью вы не сможете.

Я растерянно уставилась на него, внезапно понимая, что о таком и не думала. Даже пережив обман Рейтона, не захотела покинуть этот мир. Как будто уже не представляла себя где-то в другом месте, пусть и в том, в котором провела большую часть жизни.

Старик тем временем щелкнул пальцами, рисуя в воздухе какие-то знаки – и в следующее мгновенье я уже рассматривала окружающие меня огромные стеллажи из темного дерева, заполненные разнообразными книгами. Их было так много, что моя прежняя библиотека на фоне этого помещения казалась совсем крошечной. Здесь же шкафы тянулись от пола до потолка, высота которого достигала не менее нескольких десятков метров, а длина складывалась в бесконечную галерею, убегающую куда-то далеко-далеко вперед. Высокую крышу венчал большой стеклянный купол, через который в помещение проникал солнечный свет. По всему периметру тянулась массивная винтовая лестница и выполненные в едином стиле балюстрады.

Даже приблизительно предположить, какое количество книг находится здесь, было нереально. Как и представить, сколько времени может понадобиться, чтобы найти нужную. Ведь никаких компьютеров, значительно упрощающих работу, тут, разумеется, не было и в помине. Но я опять забыла и о собственном медальоне, и о поистине безграничных возможностях алхимика.

Всего один взмах руки – и на столе перед нами появилась внушительных размеров книга в темном кожаном переплете. Она была явно очень старой: за годы работы я успела научиться это понимать. Срез страниц пожелтел, а выбитые на обложке буквы стерлись от времени. Но даже это не помешало рассмотреть символы, напомнившие те, что видела в главном тронном зале замка.

Только что унявшееся сердце встрепенулось с новой силой, и я повернулась к Тахирасу.

– Эта книга как-то связана с родом Рейтона? Я встречала такие же изображения в зале.

Старик удовлетворенно кивнул.

– А вот теперь узнаю вас. Настоящую. Вы всегда обладали завидной мудростью и смекалкой. И сейчас не ошиблись. Это семейная рукопись клана Лунных волков.

Будь я и вправду его женой, это могло бы меня заинтересовать. Тогда наверняка захотелось бы полистать древние страницы, находя в них что-то, благодаря чему я смогла бы лучше узнать мужа. Что он любил, к чему стремился. Чем дорожил, а чего стал бы избегать любой ценой. История тем и ценна, что помогает нам постичь тайны действительности.

Но я зареклась когда-либо снова встречаться с ним. Так к чему тогда были эти поиски? Зачем читать о том, что никогда больше мне не потребуется?

– Взгляните сюда, – Тахирас не позволил погрузиться в заманчивый омут собственных сомнений. Он не сильно, но уверенно обхватил мой локоть, подталкивая ближе к столу. И раскрыл книгу.

Запоздало подумала, что не смогу ничего понять. Откуда мне было знать язык, на котором писали свою летопись оборотни? Ведь он точно не мог быть ни русским, ни английским. Ни даже латынью, с которой я совсем немного, но была знакома.

В самом деле, это оказался какой-то иной язык. Странные закорючки и символы сплетались в тугие узоры, но… тем не менее, были понятны. Каким-то невероятным образом я, смотря на причудливые иероглифы, угадывала их содержание.

От страниц пахло сухими травами, выжженной солнцем землей на окраине леса и еще чем-то сладковатым, навевающим задумчивость и легкую грусть. Я словно ненадолго нырнула в воспоминания, те самые, которых не было, но которые продолжали согревать где-то глубоко внутри.

– Здесь описывается свадебный обряд клана, – тихо пояснил стоящий за моей спиной старик. – Та метка, отсутствие которой у Рейтона вас так сильно огорчило.

Я резко втянула воздух, не в силах справиться с накатившей болью.

– И зачем… мне читать об этом? Чтобы случайно не позабыть, как подло он обошелся со мной?

– А разве вы были с ним до конца честны? – уголки губ старика приподнялись. – А, Полина?

Я торопливо отвела взгляд, не выдержав укора. Да, я тоже лгала, выдавая себя за другую. За настоящую жену Рейтона. Вернее, за ту, которую он хотел выставить таковой. То есть…

Впору было разреветься от собственной беспомощности. От того, какой сложной и запутанной казалось ситуация. Но алхимик не позволил мне этого сделать.

Продолжая смотреть в глаза, он на ощупь дотянулся до моей руки, утопив ее в своей морщинистой, сухой ладони. Повернул, поднимая выше, к груди, тыльной стороной вниз. Широкий рукав платья неминуемо соскользнул к локтю, обнажая запястье. Пальцами свободной руки Тахирас осторожно дотронулся до переплетения вен.

– Брачная печать появляется на запястье мужчины из клана Лунных волков лишь тогда, когда он берет в жены подобную себе. Если же его супругой становится чужестранка, это она несет на своей руке знак принадлежности мужу.

Он обвел пальцем родимое пятно на моем запястье.

– Вы все еще решитесь утверждать, что не имеете к Рейтону никакого отношения?

Глава 23

Я совершенно точно знала, что ни с каким бракосочетанием родимое пятно на моей руке не связано. Родилась с ним. В школе сильно стеснялась и постоянно прятала от досужливых одноклассников, ищущих повод над чем-то посмеяться. Потом привыкла и почти перестала обращать внимание.

Но рисунки и подробное описание в книге не оставляли сомнений: печать клана Лунных волков выглядела если и не прямо так, то похоже. Очень-очень похоже. И я понятия не имела, как разгадать эту загадку. Разве что… такое пятно было у настоящей Лиаль? И Рейтон не солгал, бракосочетание действительно состоялось?

Не заметила, как произнесла это вслух, но ставшая еще более явной улыбка Тахираса позволила понять, что он услышал мои размышления.

– Вы уже вынесли приговор королю. Назвали его обманщиком и предателем. Сейчас хотите отменить свои обвинения?

– Я хочу знать правду! – непроизвольно повысила голос: собственная беспомощность начинала здорово раздражать. Наверно, впервые в жизни я была в ситуации, когда понимала так мало. Все меньше и меньше с каждой минутой.

– Хотите заглянуть в конец книги? – старик прищурился. – Но это же скучно. Да и потом, скажите, вы в самом деле любите Рейтона, или рядом с ним было просто удобно?

– Что за глупости?! – тут же возмутилась я в ответ. – При чем здесь удобство? Я думала, что нашла свою судьбу, человека, которого могу любить всем сердцем…

– Так что же вам сейчас мешает? – Тахирас приподнял бровь. – Рейтон все тот же. И разорвать отношения было вашей идеей, не его.

– Он меня обманул… – отозвалась, почему-то уже не чувствуя прежней уверенности. В груди что-то горело, пекло острой болью, и отчаянно хотелось избавиться от этого ощущения. Выбраться из оплетающих липкими щупальцами сомнений.

– А вы? – алхимик уже задавал этот вопрос, но ни тогда, ни сейчас я не могла дать ответа. Потому что это было правдой. Я тоже лгала… и вряд ли моя ложь могла считаться более безобидной.

– Легко любить идеального мужчину, не так ли? – усмехнулся старик. – А когда он допускает ошибки, можно просто сделать вид, что между вами ничего не было? Не терпеть, не прощать… Сколько же стоит такая ваша любовь? И есть ли  в ней смысл?

– Вы не смеете меня упрекать! – выдавила я злым шепотом, ощущая, как затапливает чувством вины. Прав… как же он был прав!

– Помилуйте, Лиаль, разве бы я посмел! – алхимик отступил назад, вскидывая вверх ладони и будто бы признавая свое поражение. Но я прекрасно знала, что думает он совсем иначе. Видела осуждение в пронизывающем взгляде. Да и сама себя винила. Я ведь и правда ни в чем не разобралась. Даже не выслушала Рейтона. И о своем обмане не сказала ему ни слова. А когда ему понадобилась моя помощь, отправила вместо себя слуг. Как будто предала его. Снова!

– Микею и Денизе пришлось задержаться в пути, – задумчиво проговорил старик. – На остров опустился туман, и двигаться дальше они не смогли. Остались переждать непогоду в таверне.

– Зачем вы мне это говорите?

Он пожал плечами.

– Просто рассуждаю вслух. Вы можете и не слушать. Ваш медальон вмиг перенесет обратно в замок. А торги будут завтра утром. Кстати, – усмехнулся, поглядывая, как я перебираю пальцами прохладное украшение на груди. – Закутайтесь потеплее, Лиаль, туманным вечером на острове довольно прохладно.

***

Густой туман окутывал Пэрис плотным белым коконом. Тянулся со всех сторон. Стекал с побережья вместе с влажным запахом моря. Наползал с окружающих холмов, расстилаясь дымкой над торфяниками и пустошами. Всего в нескольких метрах уже было ничего не видно. Я плотнее укуталась в шаль, но помогло это не слишком: ветер, напирающий вместе с туманом, казалось, проникал даже сквозь одежду. Еще и усиливался с каждой минутой.

Обхватив рукой сделавшийся совсем холодным медальон, я посмотрела туда, в конце дороги едва различимо мерцали огни таверны, по-видимому, той самой, где отдыхали Микей с Денизой. Кажется, это место было относительно недалеко, и я решила дойти пешком. Кто знает, какие еще люди могли оказаться в тех стенах и стоило ли демонстрировать перед ними свои способности.

Но пока добралась до небольшого деревянного строения, успела изрядно замерзнуть. Хорошо еще, что в таверне, как я и предполагала, было немноголюдно. Да и на мое появление никто особо не обратил внимание. Люди были заняты своими делами, ужинали, грелись у весело потрескивающего камина, ворчали и хмуро перешептывались, глядя на подступающий вплотную к стенам таверны молочно-белый туман.

Оглядевшись, заметила за дальним столиком у окна тех, кто мне и был нужен. Повернувшись при звуке моих шагов, Дениза задумчиво мотнула головой, указывая на окно.

– Не нравится мне этот туман! – она нахмурилась. – Не к добру это. Еще и накануне Ярмарочного дня.

Я растерянно перевела взгляд на Микея, который тоже, казалось, совершенно не удивился моему появлению. Будто они оба только этого и ждали. Мужчина пожал плечами.

– Обычное дело для этих мест. К утру все рассеется. Не нагоняй на девочку страха, на ней и без того лица нет.

Я оторопела: он впервые отзывался обо мне настолько фамильярно. Прежде всегда обращался не иначе, как к госпоже. Такая резкая перемена не могла не насторожить.

– Тебе надо поесть, – вздохнула Дениза, отходя от окна и окликая молоденькую работницу таверны. – Принеси-ка ужин для нашей хозяйки, – обратилась она к той, с грохотом отодвигая для меня стул. – Наверху есть несколько свободных номеров, переночуем здесь, а с утра уже отправимся дальше. Надеюсь, туман и впрямь пройдет, иначе нам придется задержаться: в такую погоду на улице делать нечего.

Я не стала спорить, если даже ведунье тонущий в сизой дымке мир  казался неприветливым и опасным, сама бы тем более не решилась куда-то двинуться. Да и проголодалась довольно сильно, что поняла, когда служанка принесла заказ.

Говяжьи ребрышки скворчали на чугунной сковороде, распространяя дивный запах жареного мяса. От картошки вился парок, на ее белых бочках плавился желтый кус масла. А румяный пирог и вовсе показался верхом кулинарного искусства.

Давно не приходилось есть с таким аппетитом – я не узнавала саму себя. Обычно хватало совсем небольшой порции, чтобы наесться, а сейчас я не могла успокоиться, пока не попробовала почти все.

– Горячий чай с травами – то, что сейчас нужно, – Дениза удовлетворенно изучила мою опустевшую тарелку и придвинула массивную чашку с ароматным напитком. – Выпей, это поможет окончательно согреться, да и спать будешь крепче.

Глава 24

Он ненавидел эти места. Обычно на остров приезжали те, кто искал новых рабов на невольничьем рынке, да жажды особенных наслаждений в Приюте порока, что располагался в южной части Пэриса. Ему же было не нужно ни то, ни иное. Подбором слуг занимался управляющий, а удовольствия Рейтон предпочитал получать в другом месте. С другими женщинами. А после возвращения Лиаль в этом и вовсе отпала нужда.

Но сейчас был вынужден отправиться сам. Он собирался найти ответы на те вопросы, которые неожиданно подкинула судьба, а для этого требовалось попасть именно в то место, где все начиналось. Попасть, как обычный человек, не используя привычные свои способности.

Дорога затянулась. Он был в пути уже шестой день, но к цели пока вообще не приблизился. Нужные встречи откладывались, и вместо того, чтобы вернуться к жене и объяснить ей все, наконец, нужно было торчать в этой глуши, еще и выдавая себя за обычного путника.

На ночлег остановился в небольшом придорожном трактире, со скудной едой и неряшливыми хозяевами. В другое время и не глянул бы в сторону такого места. Но сейчас выбирать не приходилось. В окрестностях не было ничего приличней, а силы требовалось восполнить. Пусть даже и почти несъедобной едой и дешевым вином.

Усталость взяла свое: вкуса того и другого он практически не почувствовал. Почти разделался с ужином и собирался было подняться наверх, туда, где располагались гостевые комнаты, как вдруг входная дверь распахнулась и в трактир вбежала перепуганная девица. Окинув шумное помещение быстрым и внимательным взглядом, она бросилась к столу мужчины. Точнее, под стол, юркнув туда с такой скоростью, что Рейтон даже отреагировать не успел.

А в трактир, тем временем, ввалились следующие посетители: два высоких, облаченных во все черное мужчин. Они осмотрелись, и один из них потянул носом, выдавая знающим свою сущность.

Рейтон поморщился. С представителями клана Черных волков его род давно предпочитал не иметь ничего общего. Прежде они даже воевали. Теперь уже много лет выдерживали холодную отстраненность, не вмешиваясь в дела друг друга.

Откинувшись на спинку стула, мужчина посмотрел под стол, оглядывая забившуюся туда девицу. Она перехватила его взгляд и сложила руки в умоляющем жесте. Рейтон усмехнулся: хорошо знал таких глупышек. Сначала сами суют нос, куда не надо, а когда возникают последствия, плачут и жалуются, не зная, как спасти свою задницу.

В другое время, возможно, послал бы ее, куда подальше. Не до чужих проблем ему было сейчас, слишком сильно переживал и спешил решить собственные. Но хорошо знал, как поступают Черные волки со своей добычей. Особенно с теми, кто вздумал сопротивляться. Участи девчонки было не позавидовать. Не то чтобы он опасался угрызений совести, но от лишних баллов в копилку воздаяний не отказался бы. Содействие Судьбы ему ох, как нужно было теперь.

Взяв со стола нож для мяса, Рейтон полоснул лезвием по пальцу. Дешевый трюк, но Черные волки никогда не отличались особой сообразительностью. Запах свежей крови должен был отвлечь их от прячущейся девицы.

Мрачный и коренастый тип, жадно сверкнув глазами, сделал шаг к его столу, но тут же был остановлен решительной рукой товарища. Тот вцепился ему в загривок, удерживая на месте, и что-то быстро зарычал на ухо, бросая в сторону Рейтона свирепые и одновременно боязливые взгляды. Если и не признал в нем Короля Лунных, противника точно не мог не заметить.

– Пошли отсюда, – бросил напарнику и развернулся к двери.

Едва они скрылись, девушка выбралась из-под стола, осторожно присаживаясь на краешек скамьи.

– Вы спасли меня! – шепотом проговорила она, все еще опасливо поглядывая на вход, будто ожидая, что ее преследователи могут вернуться. – Спасибо!

Рейтон вытащил платок, обматывая порезанный палец, и хмуро кивнул.

– Хотите что-то съесть? Или вина?

Почему-то был уверен, что девчонка согласится, но та быстро замотала головой.

– Нет-нет, я не голодна! А вот отдохнуть бы не отказалась. Вы не знаете, здесь остались свободные номера? Мне нужно всего на одну ночь. А утром я дождусь почтовой кареты и отправлюсь на юг, чтобы…

Меньше всего на свете его заботили дальнейшие планы девицы. Ни в новых приключениях, ни, тем более, в компании, он не нуждался, а спасенная крошка, похоже, увидела в нем защитника и не собиралась так просто отстать. Мужчина окинул ее взглядом. Молоденькая совсем. Явно не знатного рода, но смазливая, да и формы были вполне аппетитными. Не для него,  но останься она сейчас одна в этом зале, тотчас найдется немало желающих эти формы распробовать.

Он досадливо вздохнул и помахал рукой, подзывая хозяйку.

– Найдите для леди безопасное место до утра. А завтра утром проводите до почтовой кареты. За мой счет, – передал мешочек, туго набитый золотыми монетами.

– Для леди? – подчеркнуто насмешливо хмыкнула хозяйка. – Как скажете, милорд , – похоже, о сущности незнакомки ей было известно куда больше, чем Рейтону. Но он не стал ничего выяснять. И так сделал гораздо больше, чем собирался. – Я могу распорядиться, чтобы ее поселили в вашей комнате. Тогда вы лично сможете проследить за ее безопасностью. Если желаете, конечно.

Он поднялся из-за стола, игнорируя восторженно вспыхнувшие при этом предложении глаза девчонки.

– Не желаю, – и отправился в отведенную для него спальню. Разумеется, один.

Проснулся еще затемно. Нескольких часов сна оказалось достаточно, чтобы восстановить силы. Теперь готов был двигаться дальше и от всей души надеялся, что никаких новых препятствий на пути не возникнет.

К южной части острова можно было добраться верхом или на карете, но он предпочел куда более быстрый путь: через бухту было значительно короче. Тем более, что за ночь бушующие накануне воды утихли, и теперь ничто не должно было помешать ему поскорее оказаться в пункте назначения.

Среди других пассажиров в основном были мужчины. Обычное в общем-то дело, ведь многие из них направлялись в Приют порока. Да и за рабами на невольничий рынок женщины приезжали довольно редко.

Но каким же было удивление, когда уже к вечеру в дверь его каюты постучали! На пороге стояла та самая девица из трактира.

– У меня сердце не на месте с момента, как мы встретились. Вы спасли мою жизнь, а я даже не поблагодарила вас, как следует!

На ней был длинный плащ с широким капюшоном, почти полностью скрывающий и лицо, и фигуру. Странное облачение: обычно так одеваются, когда хотят остаться незамеченным для кого-то. Девица оказалась явно не так проста, как представлялось вначале.

– Вы сказали «спасибо» – этого вполне достаточно. Никакой другой благодарности мне не нужно, – отрезал Рейтон и собирался уже закрыть дверь, но девчонка вцепилась в нее тонкими пальцами, удерживая.

– Постойте, не гоните меня! – умоляюще заглянула ему в глаза. – Поверьте, я умею быть благодарной. Вам наверняка понравится!

– Не сомневаюсь в ваших талантах, но меня это не интересует, – не хотелось быть грубым, но терпения оставалось на исходе.

– Впереди еще долгая ночь, я помогу вам ее скоротать, – пообещала девчонка, лукаво улыбаясь. – Меня зовут Мириан, кстати.

– Уверен, на судне найдется множество желающих скоротать с вами эту ночь, – сухо бросил он в ответ. – Всего доброго, Мириан.

– Но вы же все равно направляетесь в Приют порока! И я туда же! – воскликнула девица, уже всерьез раздражая его. Вот так и помогай людям. Сделаешь добро – они тут же норовят сесть на шею.

– С чего вы взяли? – еще и догадливая оказалась. Да, он направлялся именно туда, но вовсе не за тем, что нафантазировала себе эта маленькая шлюшка.

– Ну, не за рабами же вы собрались! – продемонстрировала она верх сообразительности. – Их обычно покупают доверенные люди, а вот отдохнуть в Приюте порока можно только самостоятельно! Поэтому и предлагаю начать уже здесь, – девица рассмеялась, явно довольная собой.

Похоже, на отказ она совершенно не рассчитывала.

– Можете начинать, что угодно и где угодно. Но без меня. Я предпочитаю совсем других женщин.

Вернее, женщину. Одну-единственную. При мысли о Лиаль на сердце разлилось тепло, и он сильнее потянул дверь, желая, наконец, избавиться от назойливой гостьи. Но девчонка вдруг ухватилась за его руку. Запястья коснулся холодный металл, а в следующее мгновенье обожгло болью. Такой острой и нестерпимой, что потемнело в глазах. И внезапно навалилось беспамятство.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю