355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Уайлд » Счастье Роуз Эбби » Текст книги (страница 16)
Счастье Роуз Эбби
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:17

Текст книги "Счастье Роуз Эбби"


Автор книги: Джулия Уайлд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

ЭПИЛОГ

Прошел месяц

– Ты подлый трус, Уэствей, ты давно должен был это сделать. – Он посмотрел на приближающийся берег, заставленный яхтами и рыбачьими лодками. Белый дом Марианны и Монти был хорошо виден. Около него толпились люди.

– Привет. – Из каюты появилась Эбби в его рубашке, по воротнику которой рассыпались золотистые волосы. Зеленые глаза сверкали. Она улыбнулась своей особой улыбкой, всегда безотказно действующей на Джейка. Он закрепил штурвал и притянул Эбби к себе.

– Женщина, ты меня совсем заездила, если дело так пойдет, мы до Марианны и Монти никогда не доберемся.

Эбби рассмеялась.

– Я только сказала «привет». – Она удовлетворенно вздохнула, когда он поцеловал ее, потом поднял на руки и отнес в каюту.

– Да уж, чтобы меня завести, тебе много говорить не приходится. – Он бесцеремонно опустил ее на койку. – Не двигайся, я плохо соображаю, когда ты слишком близко. – Она нахмурилась, когда он рывком открыл дверцу шкафчика и принялся там рыться. – Я все хотел задать тебе один вопрос.

– Задавай. – Она улыбнулась, вздохнула и закрыла глаза. – Последние недели Джейк с ней постоянно. Он больше не признавался ей в любви, но в этом и нет необходимости. Он доказывал ей свою любовь на деле. У нее горела кожа, когда она вспоминала о его страстных глазах и неуклюжих попытках говорить ей неприятные вещи.

Пока Джейк рылся в шкафу, Эбби сидела на краю койки и пыталась пальцами расчесать волосы. Он выпрямился, и она заметила панику в его глазах.

– Задавай, – повторила она.

– Я тут подумал… – начал он, глядя в пол.

Эбби встала и направилась к Нему. Джейк поднял руку.

– Не подходи!

Она пожала плечами и снова села на койку.

– Ладно.

– Я подумал, может быть, ты захочешь… – Он снова заколебался.

– Что захочу? – попыталась подтолкнуть его Эбби.

– Черт! – Он был взвинчен, даже резок. – Теперь, когда Недуэлла и его сестриц запрятали за решетку, я подумал, не захочешь ли ты изменить свою фамилию? – Костяшки пальцев побелели – с такой силой он вцепился в дверцу шкафчика. Он нервничал и выглядел таким неуверенным в себе, что Эбби, если бы это было возможно, полюбила бы его еще сильнее.

– Снова взять фамилию Фаррадей, как у мамы?

– Черт, да нет же, почему Фаррадей, – взорвался он, – мою фамилию, как жена.

– Да, – прошептала Эбби.

Ей хотелось прыгать от радости, кинуться ему на шею, но ноги отказывались ее держать. И он говорит так неуверенно – действительно ли он хочет, чтобы она вышла за него замуж?

– О Господи, – простонал он, прислонившись лбом к дверце шкафа, – до чего же у меня все неуклюже выходит. – Он глубоко вздохнул. – Я люблю тебя, просто я дерь… плохо излагаю свои мысли.

Эбби больше не могла сидеть и смотреть, как он мучается. Она вскочила и подошла к нему.

– Да, я хочу стать твоей женой. – Она прижалась губами к его губам, сразу очутившись в его медвежьих объятиях.

Что больше всего удивило Эбби, так это то, что, когда он поднял голову, глаза Джейка были влажными.

– Ты прости, я в этих делах никуда не гожусь…

Она приложила палец к его губам, заставляя замолчать.

– Неважно, как ты это говоришь, Джейк. Важно, что ты при этом чувствуешь.

– Что я тебя люблю. – Он улыбнулся ей. – Я бы показал тебе, насколько сильно, но придется немного подождать.

– Чего подождать? – Эбби снова поцеловала его, уверенная, что подождать вполне может то, что он задумал.

– До свадьбы.

Она засмеялась.

– Шутишь? Когда? Сегодня?

– Ага. Через пару часов.

– В твоей старой рубашке?

– Ну, – он одобрительно оглядел ее, – я бы не возражал, но, боюсь, гости не поймут.

– Гости?

Он вывел ее на палубу и вручил бинокль.

– Вот эти гости. Ребекка решила, что ты захочешь надеть платье, в котором она выходила замуж за твоего отца.

– Да! – Эбби разглядела в бинокль свою мать рядом с улыбающейся Калли, а также Линн, Майлза, Рика, Монти, Марианну и ребятишек, дядю Рамона и его сыновей и всех многочисленных кузенов и кузин Джейка.

– Там твоя мать, Джейк. – Она нервно поморщилась.

– Она начнет с извинений! Она хотела поговорить с тобой по телефону, но ей не дали, иначе она бы нас всех выдала.

– Это ты устроил? – Эбби благоговейно покачала головой.

– Да, с помощью Ребекки.

– И до последнего момента ждал, чтобы сделать мне предложение?

Джейк смутился.

– Я боялся.

– Кого? Меня? – Эбби недоверчиво посмотрела на него. – Ты же никого не боишься.

– Я боялся, что ничего не получится. Что ты откажешься.

– И напрасно. – Она ласково улыбнулась. – Я же – цыганка Роуз Эбби, забыл? Мы – друзья навеки, я знаю.

Джейк рассмеялся, напряжение спало.

– Давненько ты ничего такого не говорила.

– Я серьезно, Джейк…

Он подхватил смеющуюся Эбби на руки и закружился по палубе. Поднял руку, расслышав поощрительные возгласы с берега.

– Я никогда еще не был так счастлив, дорогая.

– Дальше будет еще лучше, Джейк…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю