Текст книги "Шоколатье по(не)воле (СИ)"
Автор книги: Джулия Поздно
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)
Шоколатье по(не)воле
Джулия Поздно
Глава 1
День выдался на удивление мерзкий. Аля пнула окурок на остановке и в ожидании автобуса присела на край лавки, брезгливо протерев ее перчаткой от дорожной пыли…
Ничего не предвещало неприятностей, но, только стоило переступить порог педагогического университета, как ее пригласили в кабинет ректора.
Ректор вуза Алексей Васильевич – мужчина невысокого роста – напоминал неприятную толстую жабу с уродливыми бородавками на лице. Маленькие глубоко посаженные глаза смотрели на нее, словно буравили насквозь, а на его губах блуждала снисходительная улыбка.
– Ну что встала у порога, Васильева? Проходи, присаживайся, в ногах все равно правды нет, – он показал на свободный стул напротив себя. – Надеюсь, не надо объяснять, зачем я тебя пригласил?
– Понятия не имею, – нагло ответила Аля.
– Математику с первого раза ты не сдала, как, впрочем, и со второго, и с третьего. Ты прекрасно осведомлена насчет требований Иосифа Викторовича и все же не смогла сдать предмет хотя бы на «удовлетворительно».
Девушке захотелось закрыть уши руками и громко запеть, чтобы не слышать нравоучений ректора. Какие требования могут быть у шизофреника, вступившего в возраст мумии? И все же еще вчера Аля надеялась, что случится чудо, и ей сменят преподавателя для пересдачи, но в этой жизни ничего просто не бывает.
– Мы вынуждены оформить приказ о твоем отчислении.
– Я не понимаю, почему я не могу пересдать экзамен другому преподавателю? Ведь Иосиф Викторович многих студентов специально заваливает, – она стояла на своем до последнего.
Но все сказанное ею уже не имело значения. Ректор каждую сессию чистит ряды бюджетников, переводя на освободившиеся места тех, кто в ком он очень заинтересован – всегда найдется родитель, готовый стать неплохим спонсором.
– Не вижу необходимости. Иосиф Викторович – кандидат математических наук, автор многих книг. У нас нет никаких сомнений в его профессионализме.
Все сказанное в свое оправдание Алей напоминало ничто иное как пустое сотрясание воздуха.
Покинув вуз, она с понурой головой дошла до места своей временной работы. Ей казалось, что не так уж и плохо подрабатывать официанткой, но и тут ее постигла неудача – администратор клуба Леночка обвинила ее в хищении кругленькой суммы, которую она якобы умышленно не внесла в кассу. Права голоса у Али не было, и, прилично потрепав нервы, Леночка выставила ее за дверь, пригрозив полицией. Аля долго билась в закрытые двери, выкрикивая самые смачные ругательства в адрес этой крашеной особы.
– Гадина! – выругалась вслух.
От сильного стресса Алю ощутимо потряхивало. Она пыталась понять, как теперь посмотреть в глаза родителям – даже первый курс не доучилась! А ведь именно благодаря семейным накоплениям она несколько месяцев оплачивала съемную комнату и готовилась к вступительным экзаменам в университет…
Из-за поворота вывернул автобус и, остановившись, распахнул двери. Не обратив внимания на его номер, Аля поднялась в салон и села у окна, невидяще глядя на скучный осенний пейзаж городских улиц. Погруженная в мысли, она не заметила, как проехала свою остановку, и только автоматизированный женский голос, сообщивший, что автобус дальше не идет, вывел ее из них.
Аля откинула с головы капюшон красной толстовки и огляделась, пытаясь понять, каким образом оказалась у парка. Все автобусы, уходившие с остановки, где она села, всегда сворачивали с набережной и проезжали мимо железнодорожного вокзала. Сделав глубокий вдох, Аля пошла через парк с несколькими старинными храмами и музеем зодчества. Асфальтированные дорожки зоны отдыха, разбитой на берегу широкой реки, лабиринтом расползлись по всей ее территории. Аля уверенно отправилась по той, по которой часто гуляла с однокурсницами. Девушка шла, почти не глядя по сторонам, пока ее внимание не привлекло зеленоватое свечение. Они с подругами не раз отдыхали на краю глубокого оврага, но ничего подобного никогда не видели.
– Неужели химические отходы? – буркнула под нос Аля, но сразу отмела эту мысль как бредовую. Откуда взяться отходам в центральном парке?!
Не справившись с охватившим ее любопытством, девушка свернула с дорожки и стала осторожно спускаться, но, поскользнувшись на мокром склоне, не просохшем после вчерашнего ливня, кубарем скатилась на дно.
Заработав при падении шишки и ссадины, Аля кое-как встала и двинулась на свет. Каждый шаг давался с трудом – вязкая почва затягивала ноги, словно зыбучие пески, но Аля упорно продолжала идти, не отводя взгляда от зеленого сияния, которое при ее приближении разгоралось все сильнее. Словно глупый мотылек, она тянулась к нему, не задумываясь ни о чем. Добравшись до мерцающего огонька, она, не обращая внимания на вспыхнувшую тревогу, как зачарованная протянула руку и прикоснулась к нему. Свет резко сжался в точку и тут же полыхнул с новой силой. Внезапный порыв ветра растрепал собранные в пучок волосы, небрежно раскидав длинные пряди по плечам девушки. Зажмурившись от неожиданности и испуга, она на мгновение почувствовала окутавший ее с ног до головы холод.
Аля так бы и стояла, боясь открыть глаза, но внезапно за ее спиной раздался громкий топот копыт. Быстро обернувшись, она увидела мчавшуюся прямо на нее повозку и застыла от шока, не в силах отпрыгнуть в сторону. Ее испуганный взгляд метнулся к крыше экипажа. Всем существом Аля захотела оказаться там, подальше от земли и страшных копыт, грозивших вот-вот втоптать ее в твердую почву.
Как будто откликнувшись на отчаянное желание, ее тело вдруг вспыхнуло ярким голубым мерцанием и рассыпалось на мелкие бусины, которые взмыли вверх и, приземлившись на крышу повозки, собрались в дрожащую фигурку.
Кучер от неожиданности резко натянул поводья, и экипаж остановился. Аля, еще не осознав, что переместилась, слетела вниз, больно ударившись головой. Попыталась встать, но перед глазами все поплыло. От экипажа отделились две тени, и над ней кто-то склонился.
– Отец, вы это видели? – прозвучал недоуменный мужской голос.
– Я не слепой, Иван! – откликнулся второй.
Его слова были последними, что услышала Аля – со всех сторон подступила темнота, и она потеряла сознание.
Глава 2
Плотно зашторенные окна не пропускали свет, комната утопала в темноте, и к потухшему камину молодому мужчине пришлось пробираться на ощупь. Наконец, достигнув цели, он встал напротив очага и раскинул руки в стороны. На кончиках пальцев заиграли маленькие искры, с каждой секундой разгоравшиеся все сильнее. Мужчина сосредоточено сдвинул брови и замер – только небольшие усики над верхней губой подрагивали от усилий. А в следующее мгновение в раскрытых ладонях заплясали языки пламени, и в глазах отразилась яркая вспышка. Сорвавшись с его рук, она приняла форму небольшого дракона, который устремился в камин, и слегка отсыревшие поленья тотчас разгорелись.
– Господи, опять ты за свое, Петр, и не надоело тебе? – женщина подошла к журнальному столику и поставила на него переносной фонарь. Ловко отворив одну из створок фонаря, она щелкнула пальцами. – Свет!
– Это скучный способ, матушка! – мужчина расстегнул пуговицы фрака и удобно расположился в кресле.
– Зачем тратить силу на такие мелочи? Благо, артефакторика не стоит на месте и очень помогает в быту. Ты не задумывался, почему в гимназии несколько лет учат ее не только тратить, но и приумножать?
– К чему это обсуждать? Войн нет, и без практики мое умение может и вовсе сойти на нет, – он не дерзил, но всякий раз подчеркивал, что не нуждается в родительских нотациях. – Только благодаря силе стихий мы смогли прервать не одну череду волнений в государстве. А что сейчас? Только и остается бросать огонь в камин!
– Ты неправ и очень недальновиден! С чего растрачивать себя так бездарно? – мать присела напротив и расправила широкие полы юбки.
В маленькой женщине, несмотря на возраст, чувствовался твердый стержень. Степанида Сергеевна Сливова никогда не блистала утонченной красотой, но от отца ей передались ясный ум и предприимчивость. Именно ее нрав и мышление сослужили хорошую службу в таком непростом семейном бизнесе, как кондитерское дело.
Она смотрела в глаза среднего сына и понимала – сколько бы лет ни прошло, а для нее он навсегда останется тем пугливым симпатичным малышом с небесно-голубыми глазами, которые всегда смотрели на нее так пронзительно. Она тряхнула головой, и видение прошлого растаяло.
Петр, скинув фрак, сшитый по последней моде, игрался, придавая огню форму разных животных. Этой забавой он увлекался с детских пор, как его силы проявились впервые, лишив гостиную новых портьер, заказанных у лучшей портнихи в городе.
– Матушка, вы же как никто другой знаете, что мне сложно сдерживать энергию.
– Я много раз предлагала тебе присоединиться к отцу, но ты продолжаешь игнорировать семейное дело. Почему?
Ответить на надоевший вопрос он не успел – дверь с грохотом распахнулась, и на пороге показался глава семейства Матвей Владимирович Сливов. Его вид просто кричал о том, что произошло непредвиденное. Степанида напряженно посмотрела за спину мужа – из тени выступил старший сын Иван, несший на руках странно одетую девушку в бессознательном состоянии.
– Что произошло? – испуганно спросила Степанида.
– Не время для объяснений, срочно нужен врач. И, – отец перевел свой взгляд на Петра, – необходимо послать за магистром Алексеем Федоровичем, дело чрезвычайной важности, и только он сохранит все в секрете.
– Я понял, – Петр быстро покинул комнату. На мгновение присутствующие почувствовали, как исказилось разорванное порталом пространство.
Степанида не входила в число женщин, при любом удобном случае устраивавших мужьям истерики, понимала, что после они с супругом обязательно обсудят случившиеся, но сейчас ее заботой было разместить девушку. Единственное, от чего она не удержалась – просканировать девушку и считать ее ауру. Почти незаметный пассивный дар Степаниды никому не причинял вреда, но помогал многое узнать о людях.
Аура девушки постоянно меняла окрас и была нестабильна, хаотичные всплески говорили о большом запасе энергии, которую она явно не контролировала. Но размышлять над странностями незнакомки было некогда. Торопливо шагая впереди мужа и сына, женщина едва успевала последовательно активировать кристаллы света. Хотя девушка и казалась пушинкой, руки Ивана уже дрожали от усталости, но использовать портал не представлялось возможный – ступавшие в него должны пребывать в сознании.
Мужчина только успел положить гостью на кровать в спальне, как пространство исказилось, и из раскрывшегося портала вышли двое мужчин.
– Надеюсь, это действительно важно! – с сарказмом в голосе произнес первый мужчина и замер. – Не может быть! Какой сильный энергетический всплеск! – он посмотрел на Матвея Владимировича. – А тебе как обычно везет, Сливов.
Глава 3
Магистр первого ранга Алексей Федорович был высокопоставленным лицом при дворе императора и по долгу службы обязан был незамедлительно заявить о первом за последние пятьдесят лет маге с подобным уровнем силы. Но когда дело касалось Матвея Владимировича – друга детства, он был бессилен. Именно Матвей спас ему жизнь, когда, казалось, все уже было предрешено.
– Вы ставите меня в затруднительное положение, – с упреком произнес он, глядя на Сливова.
– Я прекрасно вас понимаю, но поймите и меня! Если бы речь шла о жительнице нашей столицы, я бы сам незамедлительно отправил посыльного с докладом императору. Но девушка появилась посреди дороги из ниоткуда, в странной одежде и с неуправляемой энергией.
– Неужели вам жаль первую встречную? – Алексей Федорович с интересом рассматривал энергетические потоки, исходившие от миниатюрной носительницы дара.
– Сейчас скорее мы представляем для нее угрозу, нежели она, – в разговор осмелился вступить Петр.
Он понимал, что произошедшее ставит под удар их семью, но мотивы отца были очевидны. Подобная энергия – это сокровище сродни утраченной энергии света, но, не разобравшись, девушку отдадут под суд и вынесут смертный приговор.
Разговор прервал осветивший комнату зеленый свет. Мужчины резко обернулись. Иван, совершая пасы рукой, тихо произнес:
– Господа, не будем терять время и заключим соглашение о неразглашение сроком на год.
– Но почему так надолго? – в нетерпении спросила Степанида Сергеевна.
– Этого времени достаточно, чтобы понять магическую природу девушки и выяснить, откуда она сама появилась. Подобные вопросы не должны решаться в спешке. Петр прав, мы представляем для нее большую угрозу.
Мать благосклонно кивнула и сделала шаг вперед, ее руки окутало розовое свечение. Темная комната наполнилась разноцветными вспышками. Четверо мужчин и одна женщина, выпуская свою энергию, заключали соглашение-клятву. Каждый, кто нарушал такое соглашение, лишался дара, в редких случаях доходило до смерти – все зависело от энергетического запаса клятвопреступника.
– Ну-с, раз так, поставлю магический блок.
Алексей Федорович подошел к Але и приложил руки к ее голове. Она слегка пошевелилась, но в сознание так и не пришла.
Девушке казалось, что она спит и парит в облаках, боль отступила, приятное тепло укутало невесомым одеялом. Под закрытыми веками расцвела яркая вспышка света, и мужской голос произнес с небольшой хрипотцой: «Спи, твое время еще не пришло».
Степанида Сергеевна плотно закрыла дверь в комнату. После осмотра врача девушке больше ничего не грозило. Он рекомендовал ее не беспокоить и дать прийти в себя, прописал несколько успокоительных настоек и вручил хозяйке дома маленькую баночку мази от ссадин и ушибов.
Все навалилось так неожиданно, что в суматохе все забыли о младшем сыне Василии. Он не вступил в соглашение и ничего не знал о случившемся.
– Матвей, но как же так, мне придется солгать ему. Нам всем придется скрыть от него правду, – сокрушалась Степанида и теребила в руках носовой платок с магической вышивкой.
– Не сейчас, дорогая! Мне необходимо проводить Алексея Федоровича, после все обсудим. – Он взял трость и исчез в темноте портала.
Чтобы успокоиться, Степанида взяла круглые пяльцы и расщепила зажим. Легкое полотно скользнуло между деревянных колец. Сыновья, глядя на мать, решили не мешать, и вышли из гостиной.
– Я думаю, она скоро придет в себя, – весело предположил Петр.
– Ты сейчас о матушке или иномирянке? – уточнил Иван.
– Об обеих, – мужчина рассмеялся и хлопнул старшего брата по плечу.
Они оба понимали, что появление незнакомки принесет немало хлопот, не говоря о возможных бедах. Никто не мог и предположить, что может произойти подобное.
– Я, честно говоря, рад, что все прошло мимо Василия. С этим занудой мы бы не заключили никакого соглашения.
Иван поморщился. Неприязнь Петра и Василия давно не удивляла, но согласиться с братом он не мог.
– Я не считаю, что это хорошо. Он наш брат и больше помогает отцу, в отличие от нас с тобой. Василий, конечно, заслуживает знать правду, но случившегося не изменить, и нам придется целый год с этим как-то жить.
***
Аля очнулась в незнакомой тускло освещенной комнате. Сев на кровати и испуганно прижавшись к изголовью, она попыталась рассмотреть обстановку.
– Где я? – она нервно стиснула одеяло.
Тишина комнаты одновременно пугала и успокаивала отсутствием посторонних. Девушка старалась восстановить в памяти последние события, но помнила только парк и притяжение зеленого свечения. С опаской поглядывая на дверь и прислушиваясь к каждому звуку, она откинула одеяло и опустила ноги на пол. Только сейчас Аля заметила, что одета в белую хлопковую ночную рубашку в пол с красивой кружевной отделкой.
Гладкий паркет холодил ступни. Девушка подошла к окну и отдернула плотную портьеру. За большим деревянным окном оказалась ночная улица с фонарями, освещавшими небольшие особняки напротив. Аля распахнула створки и, облокотившись на широкий подоконник, высунулась наружу в попытке рассмотреть больше и понять, где оказалась. Но местность была незнакомой.
Неожиданно ночную тишину разбил топот лошадиных копыт и грохот приближавшегося экипажа. Аля отшатнулась. Неуместные в ее действительности звуки вызвали смешанную с недоумением тревогу. Что за чертовщина? Откуда в современном городе взялся экипаж?
Ее взгляд заметался и беспомощно зацепился за стоявший возле кровати графин, наполненный чистой водой. Ощутив сильную жажду, Аля подбежала и нетерпеливо откупорила хрустальную пробку. Струйка живительной влаги ударила в прозрачное дно и наполнила до краев высокий стакан. Девушка пила с такой жадностью, словно вода могла смыть не только неприятную, царапавшую небо и язык сухость, но и странную непривычную обстановку, и все сильнее охватывавшую ее тревогу… И так увлеклась, что не услышала, как дверь тихонько скрипнула и отворилась.
– Очнулась? – пронзительный женский голос, внезапно прозвучавший за спиной, обжег несправедливой пощечиной.
От неожиданности и испуга Аля расцепила пальцы. Стакан выскользнул и, ударившись о паркет, с мелодичным звоном разлетелся на осколки. Девушка резко обернулась.
Дверь разбилась на мелкие синие бусины, оставив на деревянном проеме голые, металлические петли, и собралась в стороне.
Потрясенная Аля прикрыла рот руками и пискнула, как котенок, с паникой посмотрела на покрасневшую женщину:
– Ой!
– Ну знаешь, милочка! – сердито переплетая руки на груди, возмутилась Степанида.
Изумленная Аля растеряно оглядела незнакомку: подол длинного платья с завышенной талией касался пола, верх немного напоминал рубашку. От каждого движения тяжелая ткань шуршала и переливалась в свете приглушенного светильника. Плечи женщины невысокого роста и плотного телосложения накрывал палантин, а голову украшал тонкий ободок в форме цветка. Маленькие очки в круглой тонкой оправе зрительно уменьшали ее глаза, придавая внешности излишнюю строгость. В воспоминаниях Али даже старушка-арендодатель ее крохотной комнатки одевалась более современно: черные брюки и трикотажная кофта яркого алого цвета.
«Я сплю, точно сплю!»
Аля с надеждой ухватилась за мелькнувшую мысль и со всей силы ущипнула себя за руку. Предплечье пронзило болью. Девушка судорожно вздохнула, посмотрела в серьезное лицо женщины напротив и снова прищепила кожу – больно…
– И долго ты собираешься над собой издеваться ? – чуть мягче поинтересовалась вошедшая незнакомка.
– Я не понимаю… что происходит? – с большим трудом выдавила Аля. Ее глаза медленно наполнялись слезами.
– Тебе лучше присесть, – предложила женщина, сняла с себя палантин и направилась к девушке. – На вот, не дрожи. – Теплая накидка тяжелой ношей опустилась Але на плечи, сразу стало тепло и уютно, словно ее обнимали любимые руки бабушки. Девушке ничего не оставалось, как довериться женщине и выслушать ее, а уж потом решать, как быть дальше. – Знаешь, девочка, ты оказалась большим сюрпризом для всех нас. Мы не знаем, что привело тебя в наш мир, и хотим помочь разобраться.
– Ваш мир? Так это не Россия? – Аля с трудом сглотнула слюну и снова посмотрела на собеседницу.
– Россия? Странное название, впервые слышу, – Степанида, шурша подолом платья, прошла к креслу напротив окна и присела. – Ты находишься в столице Царосса. Здесь живут люди, наделенные сильным магическим даром.
– Магическим? Царосс?.. – Аля заметалась по спальне.
– Да присядь ты уже, у меня от тебя голова кружится!
Осторожно обойдя незнакомую женщину, девушка, сжавшись как испуганный зверек, устроилась на краешке постели. Недавнее удивление уверенно перерастало в панический страх. Ее трясло в нервном ознобе, ладони похолодели и покрылись испариной. Состояние гостьи не укрылось от строгого взгляда Степаниды.
– Успокойся.
– Простите… но разве… разве такое возможно? Попасть из одного мира в другой?
– За всю историю Царосса нашим жителям приходилось несколько раз сталкиваться с иномирянами. Но, правда, для них это не всегда заканчивалось хорошо.
– Почему? – с замиранием сердца спросила Аля. Тревога вспыхнула с новой силой.
– Наш император – человек сурового нрава, и предпочитает уничтожать тех, кто хоть чем-то может навредить его подданным. Но нескольким счастливцам все же удалось прижиться.
Чем дальше Аля слушала, тем сильнее хотелось верить, что все окружающее – плод ее бурного воображения. Возможно, она сильно ударилась головой, когда скатилась в овраг? Точно, овраг! И понесло же ее на это зеленое свечение!
Девушка прикрыла глаза и постаралась вспомнить подробности, но чем больше она старалась, тем сильнее болела и кружилась голова. Бросив жалкие и совершенно бесплодные попытки, она снова посмотрела на Степаниду.
– Мне страшно! Я ничего не понимаю... – лицо Али исказилось в страдальческой гримасе, по щекам потекли слезы. – Я хочу домой!
Женщина сочувственно вздохнула, встала с кресла, подошла к ней и приобняла ее за плечи. Аля не смогла больше сдерживаться и заплакала в голос.
– Ну-ну, право, не стоит разводить сырость! Ты не должна раскисать при первых трудностях. Вижу, ты очень молоденькая, сколько еще трудностей преподнесет судьба – неизвестно, ты ведь в самом начале пути взрослой жизни...
Але хотелось возразить, что она уже взрослая, но тут же осеклась. Разве можно гордиться тем, что ее отчислили из университета, или тем, что уволили с самой простой работы? О таком даже заикнуться стыдно.
Душа Степаниды дрогнула. Юная девушка, доверчиво прижимавшаяся к ее груди и рыдавшая так отчаянно и горько, вызвала материнские чувства. Женщина обнимала вздрагивавшую гостью, утешала, а сама удивленно прислушивалась к мягкому теплу, затопившему ее сердце. А Аля со всей силы цеплялась за Степаниду, выплескивая обуревавшие ее чувства.
Они долго сидели, обнимаясь, но постепенно, устав от рыданий, девушка успокоилась.
– Тебя как зовут? – спохватилась хозяйка дома.
– Алевтина, – всхлипнув в последний раз, ответила Аля.
– А меня Степанида Сергеевна, рада знакомству, – женщина погладила девушку по волосам и слегка улыбнулась.
Устроившись удобнее, Аля слушала внимательно и не перебивала. Она быстро поняла, как несказанно ей повезло оказаться на пути именно Матвея и Ивана Сливовых. В ином случае неизвестно, чем все могло закончиться, и сидела ли она в уютной комнате на чистой постели – большой вопрос. А к концу разговора девушка твердо осознала – хочешь не хочешь, а довериться приютившей ее семье придется.
– Степанида Сергеевна, вы говорили, что все жители Цароссы обладают магическим даром, но в нашем мире нет магии, и никаких способностей у меня никогда не было. Но ведь то, что произошло с дверью – магия? И это я сделала? А как? Ведь раньше ничего подобного не случалось! – вопросы сыпались один за другим, и Аля даже не успевала озвучить все, что возникали в ее голове.
– Я не могу объяснить. Возможно, что-то блокировало твои магические способности, а сейчас запрет спал, и они пробудились. Все это нам только предстоит выяснить, а ты должна помогать. Поверь, все образуется, – успокаивая взволнованную гостью, Степанида уверенно кивнула.
– Спасибо вам! – жарко поблагодарила Аля, всем сердцем благодарная за приют и участие незнакомого человека.
– Пока рано благодарить. С этого дня ты – наша дальняя родственница. Не беспокойся, никто не сумеет опровергнуть данный факт. Тебя никто не тронет, но помни – говорить о своих способностях или обсуждать проявления силы ты можешь только с теми, кто взял обязательства хранить твою тайну. А сейчас тебе нужно отдохнуть, с утра предстоит много хлопот.
Вдаваться в подробности, о каких заботах предупредила хозяйка дома, Аля не стала. Нервное потрясение вымотало ее. Усталость навалилась неподъемным грузом. Когда хозяйка дома ушла, девушка с облегчением забралась под одеяло…
Степанида Сергеевна тихонько притворила дверь и прошла в гостиную. Раскрывать иномирянке все трудности и проблемы, связанные с ее появлением и ожидавшие ее впереди, не стала. Пока ни к чему. Но легко не будет…
Огонь в камине мирно потрескивал, брусничный чай в любимой кружке давно остыл. Удобно расположившись в кресле, Степанида невидяще смотрела на пламя и мысленно выстраивала план действий на завтрашний день.
Глава 4
Солнечные лучи освещали столовую почтенной семьи Сливовых, искаженные тени от мебели серыми бликами падали на стены. Молодая девушка – прислуга – умело сервировала стол к завтраку.
– Евдокия! – голос Степаниды Сергеевны эхом разнесся по комнате. – Сегодня нужны дополнительные столовые приборы.
– Никак Василий Матвеевич пожаловал?! – радостно воскликнула служанка.
Она давно испытывала к самому младшему сыну семьи Сливовых серьезные чувства, но всячески их скрывала. Она с детства знала свое место, но сердцу не прикажешь, и никто не мог запретить ей думать о любимом. Тем себя и утешала, и была счастлива, когда могла невзначай коснуться молодого господина или выполнить его распоряжение.
– Посмотрите на нее, расцвела, хоть бы постеснялась! – Степанида не скрывала раздражения, ей не нравилось, что прислуга позволяла себе заглядываться на ее сыновей. – Гостья у нас, и, скорее всего, надолго! Относитесь к ней с уважением, как и ко всем членам семьи. Это понятно?
– Понятно, мадам, – Евдокия потупила взгляд и полуприсела реверансе.
Вскоре Сливовы собрались к завтраку и, рассевшись по местам, приступили к трапезе. Непринужденная беседа разбавляла тихий перестук приборов. Никто не затрагивал тему случившегося ровно до тех пор, пока дверь тихонько не скрипнула, и на пороге не появилась Аля.
Девушка робко переминалась с ноги на ногу, теребя край неудобной одежды, которую ей принесли по приказу радушной хозяйки. Длинное платье с цветочным рисунком, красиво рассыпавшимся по темно-зеленому фону, путалось в ногах, а приталенный жилет из светло-зеленого бархата с золотой вышивкой по краям, надетый поверх, заставлял Алю ощущать себя матрешкой или бабой на самовар. Разве что нижняя сорочка из натурального шелка приятно ласкала кожу, смягчая неудобство. Длинные волосы Али заплели в тугую косу и уложили вокруг головы тяжелым венцом.
Увидев гостью, Иван быстро встал, подошел к ней и склонился в коротком приветственном поклоне.
«Боже мой, такое чувство, что я попала в прошлое!» – подумала Аля и сделала неуклюжий реверанс.
Иван слегка улыбнулся, аккуратно взял ее руку и поднес к губам. Девушка вздрогнула, на ее лице выступил легкий румянец .
– Прошу вас присоединиться к нашей утренней трапезе, – мужчина увлек Алю к столу и отодвинул стул.
Она присела и смущенно кивнула.
– Благодарю вас…
– Дорогая моя, не стесняйтесь, – добродушно улыбнулась Степанида.
Она успела перед завтраком пересказать домочадцам разговор с Алей, и каждый из них понимал, насколько гостье сейчас нелегко. Настоящая фамилия девушки не соответствовала их «истории» о дальней родственнице, поэтому они придумали фамилию и отчество – Алевтина Александровна Морозова, внучатая племянница по линии Степаниды Сергеевны.
На завтрак подали кашу с сухофруктами, свежевыпеченный хлеб и домашнее сливочное масло. Просто и сытно. Но среди этой простоты Аля увидела и кондитерские изделия: шоколадные конфеты, карамель и бисквит. Не удержавшись, она решила попробовать всего по чуть-чуть и сама не заметила, как с удовольствием съела третий кусочек вкуснейшего бисквита. Остановилась она лишь в тот момент, когда почувствовала на себе пристальный взгляд. Петр, затаив дыхание, смотрел, как Аля без лишнего жеманства наслаждается десертом. Это немного охладило азарт девушки, и, залившись краской смущения, она быстро отодвинула блюдце с остатками бисквита.
– Алевтина, простите, – Петр еле сдерживал смех, – но я впервые имею честь наблюдать, как нашу кондитерскую продукцию поедают с таким аппетитом! Да еще такая милая особа!
Аля хотела ответить Петру, но закашлялась, подавившись застрявшей в горле бисквитной крошкой. Схватив фарфоровую чашку с чаем, сделала несколько глотков.
– Извините. Ваша продукция?
В разговор вступил глава семейства – уж о чем, а о предприятии «Сливовский шоколад» он мог говорить вечно.
– Видите ли, Алевтина, все сладости, что вы имеете честь видеть на нашем столе – с личного производства семьи Сливовых. Мы являемся почетными поставщиками самого Императора Цароссы.
Незатейливое, но сладкое знакомство с новым миром ей понравилось: вкуснейшие сладости и ароматный чай. Интересно, а кофе они тоже варят? Но спросить об этом она постеснялась.
– Алевтина, дорога, – вмешалась в разговор Степанида, – я уже отдала распоряжения, и в течение недели тебе подберут одежду.
– Не стоило, честное слово! Это неудобно, ведь у меня нет денег, я не смогу заплатить.
– И речи быть не может! Еще несколько недель – и наступят холода. Тебе необходима приличная одежда. К тому же тебя ждут тренировки, – уже строже проговорила Степанида, давая понять, что перечить ей не имеет смысла.
– Подождите… какие тренировки? – удивлённо спросила Аля.
Мужчины укоризненно посмотрели на Степаниду – они не спешили нагружать известиями обо всех сложностях, которые ей предстоит преодолеть, чтобы законно поселиться в Цароссе. Но затягивать с ответом Петр не стал – рано или поздно, а рассказать о неуправляемой и оттого опасной энергии им бы пришлось.
– Алевтина, ты обладательница редкого дара, – он замолчал, подбирая слова. Ему не хотелось пугать ее раньше времени сообщением о том, что любой житель Царосса за подобную магию с радостью отдаст на отсечение руку. – Магия переноса была утрачена много лет назад...
– Но я родилась не здесь! Я не понимаю, как во мне могла проснуться магия вашего мира? Мои родители обычные люди – я в этом уверена!
– Мы нисколько не сомневаемся. Но, скорее всего, в немагическом мире дар и не мог себя проявить. Но сейчас важно не это. Магией переноса обладали сильнейшие маги, в основном это были приближенные Императора, – продолжил Петр. – Их дар позволял обходиться без порталов. Они могли переместить императорскую армию в любую точку мира или в случае опасности спрятать императорскую семью в недоступном месте. Многие завидовали их силе и приближённости к правящей семье. В конце концов, в Цароссе началась жестокая охота на носителей магии переноса. Их ловили, с помощью артефактов выкачивали энергию, ритуалами пытались привить дар себе. Но безуспешно. Одаренных детей выкрадывали у родителей и пытались воспитывать как своих наследников. Ни император, ни его армия не смогли повлиять на мятежников. Маги вступили в ожесточенную борьбу друг против друга, защищая свои семьи. Магов с даром переноса возглавлял магистр первого ранга Борис Алексеевич Фомин. Он надеялся прекратить междоусобную войну, но, вопреки усилиям, мир утопал в крови. Магистру и его соратникам удалось посредством дара найти возможность переносится между мирами. Так подавляющее большинство магов переноса покинули нас. А те, кто не решился уйти за ними, предпочли скрыть свои способности.