355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Милтон » Любовь по правилам » Текст книги (страница 8)
Любовь по правилам
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:58

Текст книги "Любовь по правилам"


Автор книги: Джулия Милтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

– А что тут поделаешь? Выходи за Джейсона и будь счастлива, подружка. Вы прекрасная пара и идеально подходите друг другу. – Она храбро улыбнулась. – А я стану радоваться за вас обоих.

– Вот только радоваться будет нечему, – хмуро заметила Эстер. – Сузан, взгляни правде в глаза. Почему я сейчас нахожусь именно здесь, с тобой? Зачем я вообще затеяла столь тяжелый разговор? Чтобы выслушать твои поздравления и пригласить на торжество?

Сузан неуверенно качнула головой.

– Едва ли. Но чего же ты тогда от меня хочешь?

Проникновенно заглянув ей в глаза, Эстер четко произнесла:

– Пойди к Джейсону и скажи, что любишь его. Что жить без него не можешь. Что родишь ему кучу пухлых розовощеких детишек. Что только с тобой он будет счастлив.

Сузан опустила глаза и судорожно сжала край блузки в кулаке. Как же Эстер не понимает, что это невозможно!

– Нет, Эстер. Нам никогда не быть вместе. Я думала, что встретила настоящую любовь. Но истинная любовь преодолевает все препятствия, верно? А мой любимый готов жениться на другой. Значит, не так уж и сильны были его чувства ко мне, как это пытаешься доказать ты и как утверждал сам Джейсон. Я не верю, что, если только человек действительно любит, он согласится соединить свою судьбу с нелюбимой.

– Глупости! – отрезала Эстер. – Знаешь, ведь мы говорили с ним о тебе.

– Правда? – Глаза Сузан изумленно расширились. – И что он сказал?

– Джейсон, как и положено порядочному мужчине, честно предупредил меня, что любит другую. Что познакомился с ней, уже когда начал встречаться со мной. Что и не надеялся быть замеченным этой женщиной, поскольку у нее есть друг. Еще Джейсон честно признался, что однажды был с ней близок, и просил за это прощение.

– И ты его простила? – ахнула Сузан. – Господи, Эстер, если бы ты знала, как я казнила себя за тот случай! Сама не знаю, что на меня нашло... В голове все помутилось, а потом... – тут она слегка покраснела, – а потом стало слишком поздно.

Эстер ободряюще потрепала подругу по плечу.

– Не стоит оправдываться. Я тоже женщина и прекрасно понимаю, как такое происходит. Вас же с первого взгляда потянуло друг к другу словно магнитом. Тогда, в ресторане, вы глаз отвести не могли друг от друга.

– Это было так... очевидно? – еле промолвила Сузан. – Значит, ты обо всем догадалась с самого начала?

Эстер хмыкнула.

– Тут и слепой бы понял, что к чему. Что же говорить о такой прожженной охотнице за мужскими сердцами и кошельками, как я?

– Бог мой, как стыдно! – воскликнула Сузан и залилась густым румянцем.

– Вообще-то это мне должно быть стыдно, – мгновенно посерьезнев, сказала Эстер. – Мне следовало сразу же позабыть о своих видах на Джейсона и оставить его тебе. Однако, словно одержимая нечистым духом, я сделала обратное. Во что бы то ни стало пытаясь доказать себе и окружающим собственные неотразимость и превосходство, я едва не потеряла двух самых дорогих для себя людей: тебя и Лауру.

Но Сузан не могла не вернуться к волнующей ее теме.

– Замечательно, что ты смогла вовремя осознать свою ошибку. Но я до сих пор не понимаю одного. Как Джейсон, если только он действительно любит меня, принял решение жениться на другой? Так ли уж он тяготится данным словом, как нам обеим кажется?

Эстер в ответ отмахнулась.

– Вот только не заставляй меня вновь твердить одно и то же. Я не попугай.

– Я и не заставляю. – Голос Сузан слегка задрожал от сдерживаемого волнения. – Но и ты не вынуждай меня поверить в искренность чувств Джейсона. Пусть я кажусь тебе глупенькой и наивной. Но все равно мужчина, который может жениться на нелюбимой, не герой моего романа.

– Разве подобный поступок не доказывает, что мужчина, готовый на такое, обладает немалой силой духа и способен на настоящий поступок? – с нарочитой наивностью поинтересовалась Эстер.

Но Сузан была слишком взволнованна для того, чтобы различить в голосе подруги иронические нотки.

– Конечно нет! Напротив, это свидетельствует о его слабости. Настоящая любовь сметает все препятствия на пути, а не отступает перед малейшей трудностью.

– Позволю заметить, что я – не малейшая трудность, – притворилась обиженной Эстер.

– Да не о тебе речь, – тяжело вздохнула Сузан, вконец измученная борьбой, происходящей в ее душе.

Ведь стоит только промолвить короткое «да», как Джейсон станет принадлежать ей безраздельно. Но, с другой стороны, если бы не великодушный поступок Эстер, разве сейчас он не находился бы в горячих объятиях другой?

Нет, она никогда не смирится с тем, что счастье пришло к ней случайно. Что любимый ею мужчина находится рядом с ней лишь благодаря прихоти судьбы, а не великой силе настоящего чувства.

А следовательно, она никогда не согласится сказать «да»...

Нетерпеливый голос Эстер ворвался в ее мысли:

– Ты все еще раздумываешь? Немедленно отставить! Улыбнись, скажи старой боевой подруге «большое спасибо» и немедленно набери номер Джейсона! Поверь, он ждет этого звонка ничуть не меньше, чем ты.

Однако Сузан печально покачала головой. Негромко, но твердо она произнесла:

– Я не буду звонить ему. Ни сейчас, ни завтра, ни через месяц, ни через год. Никогда.

– Но почему? – Взбешенная подобным упрямством Эстер в волнении вскочила с места.

Слегка улыбнувшись, Сузан пояснила:

– Потому что я, словно сказочная героиня, мечтаю о принце на белом коне. О любви, за которой не приходится гоняться, словно за шкодливым щенком. О сильном, всеобъемлющем, подлинном чувстве, которое приходит само и которое не нужно искать, заглядывая в каждый проулок, каждую подворотню. Я верю в судьбу и в то, что она рано или поздно найдет меня. И я не собираюсь идти наперекор ей.

11

Минуту Эстер ошеломленно молчала, невольно раздосадованная и в то же время восхищенная непоколебимой твердостью подруги. Наконец рыжеволосая красавица, сдаваясь, произнесла:

– Воля твоя. Но я по-прежнему считаю, что ты, Сью, совершаешь величайшую ошибку в жизни. – Поколебавшись, она продолжила: – Так и быть, скажу еще кое-что. Знаешь, что послужило толчком моему решению прийти сюда? Странная, необъяснимая уверенность в том, что моей свадьбе с Джейсоном не суждено состояться.

Сузан в изумлении воззрилась на Эстер.

– Что ты такое говоришь? Ведь и точная дата назначена, и торжество практически подготовлено!

Однако Эстер усмехнулась.

– И что? Пойми, я, как женщина неглупая, неплохо разбираюсь в мужской психологии. И моя женская интуиция, или некое шестое чувство, если можно так выразиться, подсказывает, что этот мужчина никогда не будет мне принадлежать. Джейсон влюблен в тебя до смерти, глупышка! И именно поэтому, согласно твоей же версии, он никогда не женится на мне.

Сузан растерянно смотрела на подругу.

– Я тебя не понимаю.

– Ну это же так просто... – Немного помявшись, Эстер нехотя сообщила: – Понимаешь, я слишком дорожу собственной репутацией, чтобы оказаться брошенной у алтаря. А Джейсон, увы для меня, отнюдь не из тех, кому можно навязать чужие мнения и желания. Иначе разве смог бы он управлять столь могущественной империей, как «Хардсонс бук»? Я очень сомневаюсь, что этот мужчина, обладающий столь сильной волей и духом, позволит кому-либо насильно женить себя. Вокруг него всегда увивались множество женщин. Однако ни одной из них до сих пор не удалось заполучить желанную добычу. Я знакома с некоторыми из потерпевших неудачу. И могу уверить, что эти женщины ничуть не менее красивы и умны, нежели я. – Эстер нервно засмеялась. – С моей стороны было бы слишком самонадеянным рассчитывать победить там, где остальные проиграли.

Сузан слушала подругу со все возрастающей надеждой. Но на всякий случай решила уточнить:

– Если я правильно поняла, ты впервые в жизни усомнилась в собственной неотразимости?

Эстер с натяжкой засмеялась.

– Как ни прискорбно признаваться, да. Увы, этот орешек оказался мне не по зубам.

Услышав такое признание, Сузан почувствовала, как что-то словно расцветает внутри нее. Однако, боясь в очередной раз напрасно поверить в удачу, молодая женщина скептически произнесла:

– Не рановато ли сдаваться, Эстер? Свадьбу пока никто не отменял. Ведь ты еще не дошла до алтаря.

– И не дойду. Интуиция меня еще ни разу не подводила. Джейсон очень сильно любит тебя, Сузан. И голову даю на отсечение, если он когда-нибудь и женится, то лишь на любимой. На тебе.

Сузан задумчиво произнесла:

– Приятно слышать... Но, боюсь, если сейчас поддамся на уговоры, потом до конца жизни буду мучиться вопросом из разряда «что было бы, если...».

– Господи, до чего же ты... – Не найдя подходящего эпитета, Эстер махнула рукой. – И что мне только с тобой делать, ума не приложу! Ну как, как тебе доказать, что Джейсон и есть твоя судьба, твой любимый, твой идеальный мужчина? Что вам, несмотря ни на что, суждено быть вместе?..

– А ты попробуй, дойди с Джейсоном до алтаря, – неожиданно предложила Сузан. – Положимся на фортуну! Пусть сам выберет, с кем быть. Если он назовет тебя своей женой, значит, так суждено. Если же нет... – на лице молодой женщины появилась мечтательная улыбка, – если нет, тогда я куплю тебе огромный торт и стану каждый день по сто раз повторять, что ты всегда права.

Эстер усмехнулась.

– Заманчивое предложение... Но в случае твоей победы пострадает моя репутация, а я не могу так рисковать. Подумай только о заголовках в газетах: «Эстер Бьорн, известная фотомодель, с позором брошена женихом прямо в церкви!», «Джейсон Хардсон предпочел знаменитой модели никому не известную переводчицу», «Эстер Бьорн потерпела фиаско».

Сузан несколько смущенно хмыкнула.

– Вечно ты все преувеличиваешь.

– Ничуть, дорогая подружка. Ни за что, даже ради тебя я не соглашусь прослыть невезучей и отпугнуть от себя удачу и кавалеров. Решение тебе придется принимать здесь и сейчас.

Сузан колебалась, не зная, как поступить. Она все еще пребывала в глубокой задумчивости, когда раздался звонок. Это пришла Лаура.

Дождем посыпались радостные восклицания, поцелуи, объятия. Когда же наконец эмоции улеглись. Эстер и Сузан ввели Лауру в курс дела. Узнав о проблеме и поняв, что подруги хотят выслушать ее мнение, блондинка изумилась.

– Если я правильно поняла, вы впервые в жизни просите моего совета? Я точно не ослышалась?

Сузан и Эстер принужденно засмеялись. И последняя произнесла:

– Получается так. Как видишь, ситуация действительно серьезная. Я преподношу Сузан на блюдечке любовь всей ее жизни, а она вместо ожидаемого «спасибо» вдруг начинает артачиться и упираться всеми четырьмя конечностями. И что тут прикажешь делать?

Помолчав с минуту, Лаура вдруг хлопнула себя по лбу и повернулась к подругам с сияющим лицом.

– Придумала! Как говорится, все гениальное просто. Знаете, что вам всего-навсего нужно сделать?

– Что? – хором воскликнули Эстер и Сузан.

– А вот послушайте...

Близко-близко наклонившись к подругам, Лаура шепотом изложила осенившую ее идею.

Уловив, в чем суть предлагаемого решения, Сузан и Эстер растерянно переглянулись.

– Но это же невозможно... – ошеломленно протянула Сузан. – Мы же не в кино снимаемся. Так нормальные люди не поступают.

– А разве нас когда-нибудь можно было назвать нормальными? – неожиданно поддержала высказанную подругой идею Эстер. – Согласна, предложение Лауры звучит несколько фантастично. Я тоже сначала подумала, что она несет форменный бред. Но вот прошло несколько минут, и я уже вижу задумку нашей дорогой блондиночки в несколько другом свете. Она мне даже начинает нравиться.

Сузан смотрела на Лауру и Эстер как на умалишенных.

– Да вы обе спятили! Что, мыльных опер пересмотрели? Да я никогда не соглашусь на подобную авантюру!

Однако в ответ Эстер и Лаура лишь заговорщицки усмехнулись. Им было не впервой выслушивать столь категоричный отказ. И обе знали, что не всегда за Сузан остается последнее слово...

Накануне собственной свадьбы Джейсон пребывал в глубочайшей депрессии. Вместо традиционного мальчишника он заперся в библиотеке и медленно накачивался виски с содовой.

Неужели завтра мне предстоит жениться на Эстер? – мысленно вновь и вновь повторял Джейсон. Что за бред! Ни я, ни она не испытываем заблуждений по поводу истинных чувств друг к другу. Любовью здесь и не пахнет. Эстер, этой расчетливой стервозной охотнице, нужны лишь мои деньги и положение в обществе. О, это пресловутое «миссис Хардсон»! Сколько женщин, умных и не очень, красивых и дурнушек, богатых и бедных словно церковная мышь, мечтали назваться этим именем. Но до сих пор мне удавалось крепко держать оборону. Пока мое сердце было свободно, я справедливо считал, что мне ничего не грозит. Но теперь, когда я влюбился, какой черт дернул меня жениться на другой?

Джейсон залпом допил содержимое бокала и наполнил его вновь. Ясное дело, для Эстер предстоящее замужество является всего-навсего выгодной сделкой. Но что оно даст мне? Как, когда я умудрился попасть в сети этого жестокого, жадного паука в юбке?

Ох, правильно говорят, что от любви глупеют. С тех пор как я впервые увидел Сузан, я совершаю одну глупость за другой. А потом не могу даже самому себе объяснить тот или иной свой поступок. И куда только подевались моя самоуверенность и чувство собственного достоинства? С каких пор я позволяю вертеть собой, словно желторотым юнцом?

Завтра я женюсь, мрачно повторил про себя Джейсон, механически опорожняя бокал небольшими глотками. Бред какой-то, чушь собачья! Я же вовсе не желаю этого делать! Вот сейчас встану, подойду к телефону, наберу номер Эстер и сообщу, что все отменяется.

Приподнявшись было с места, Джейсон на мгновение замер, а затем бессильно рухнул обратно. Нет, я не могу так поступить с Эстер, вдруг понял он. Пусть она хитра, холодна и расчетлива. Пусть вырвала у меня обещание жениться чуть ли не силой. Но прежде всего она – женщина. А следовательно, я, как джентльмен, просто не могу так подло поступить с ней. Если у меня не хватило силы воли отказаться сразу, к чему что-то менять теперь?

А как же Сузан? – напомнил внутренний голос. Джейсон горько усмехнулся. А что – Сузан? Ее сердце давно принадлежит другому. Эта женщина, ставшая для него смыслом жизни, не любит его. Их первая и последняя близость оказалась случайна. Наверное, она до сих пор жалеет о безрассудном поступке. И ей нисколько не жалко его, Джейсона.

А раз так, то нечего и горевать о потери той, которой никогда по-настоящему и не обладал! – приказал себе Джейсон, мрачно глядя прямо перед собой. К черту любовь! Отныне в его жизни будет место лишь холодному расчету. И в таком случае брак с Эстер, которая является весьма выгодной партией, никак нельзя назвать ошибкой.

Приняв бесповоротное решение, Джейсон с тяжелым сердцем отодвинул от себя опустевшую более чем наполовину бутылку и направился в спальню.

Церковь, по-праздничному освещенная и украшенная, была переполнена народом. На скамейках не осталось ни одного свободного местечка. Часто мелькали вспышки фотоаппаратов. В воздухе раздавалось неровное гудение множества голосов.

Лаура, как почетная гостья, занимала удобное место на первой скамье. С нескрываемым любопытством она наблюдала за женихом. Молодец Джейсон, отлично держится! – мысленно одобрила она. Принимает поздравления и советы друзей со спокойной улыбкой, что-то говорит в ответ. На лице застыло спокойное и любезное выражение. Пожалуй, лишь темные круги под глазами выдают бессонную ночь, полную раздумий и сомнений.

Господи, только бы все прошло хорошо! – мысленно помолилась Лаура. Где же невеста, где же обе девочки? Нельзя же опаздывать в такой день!

Неожиданно молодую женщину охватило волнение. А вдруг они так и не решились? Или в последний момент передумали? За Эстер она не слишком волновалась, но вот Сузан... Не хотелось бы Лауре сегодня оказаться на ее месте.

Но вот раздалась торжественная музыка, и все моментально стихло. Настежь распахнулись обе створки ворот, и в церковь ворвался ослепительный поток яркого дневного света. Невеста, вся в белом, казалась ангелом, чудом сошедшим с небес на грешную землю.

Гости восхищенно ахнули, глядя на застывшее на пороге небесное видение. Более прекрасной и обворожительной невесты, казалось, свет не видывал! Свадебное платье от знаменитого дизайнера, богато расшитое стеклярусом, загадочно мерцало и переливалось при малейшем движении. Роскошная фата, скрывающая фигуру и лицо невесты, окутывала молодую женщину подобно воздушному облаку.

Церемония началась. Наблюдая за таинством бракосочетания, Лаура беспокойно ёрзала на сиденье, часто оглядываясь назад и вызывая недовольство сидящих рядом гостей, которым мешали спокойно наблюдать за происходящим у алтаря. Наконец, пропустив мимо ушей не одно замечание, молодая женщина, по-видимому, разглядела в задних рядах что-то или кого-то и тотчас же успокоилась.

Между тем церемония подходила к концу. Священник, закончив все предшествующие обряды, торжественно спросил жениха:

– Джейсон Патрик Хардсон, согласны ли вы взять в жены Эстер Виржинию Бьорн?

В церкви воцарилась глубокая тишина. Стало даже слышно негромкое потрескивание свечей. Прошла минута, другая. Но долгожданного «да» так и не раздалось. Жених молчал. Приглашенные начали волноваться.

Вытерев выступившую на лбу испарину, священник, явно волнуясь, дрожащим голосом повторил:

– Мистер Хардсон, согласны ли вы взять в жены мисс Бьорн? Отвечайте же!

Вдруг, словно приняв какое-то решение, Джейсон вплотную приблизился к священнику и прошептал священнослужителю на ухо несколько слов. Тот, колеблясь и всем своим видом выражая явное неодобрение, в конце концов нехотя кивнул, соглашаясь удовлетворить странную просьбу молодого человека.

Получив желаемый ответ, Джейсон вернулся к своей невесте и знаком предложил ей следовать за ним. Не обращая ни малейшего внимания на изумленных гостей, многие из которых даже привстали с мест, он увел молодую женщину в самый дальний, укромный уголок церкви, где их невозможно было бы подслушать.

– Эстер, я должен тебе кое-что сказать, – напряженно произнес Джейсон. И поскольку невеста по-прежнему хранила молчание, он, тщательно подбирая слова и делая долгие паузы, продолжил: – Эстер, ты должна понять и простить меня. Поверь, мне сейчас не менее тяжело, чем тебе, но... Ты знаешь, я люблю другую. Пусть она не отвечает мне взаимностью, однако... Только ни в коем случае не подумай, что я как-то хочу обидеть или оскорбить тебя. Я сам только что осознал, что должен сделать то, что сейчас делаю... И я бесконечно виноват перед тобой. Но... – Набрав полную грудь воздуха, Джейсон наконец произнес роковые слова: – Эстер, я не могу на тебе жениться.

Он замолчал. Теперь, когда главное было сделано, оставалось самое трудное – отвечать за последствия. Джейсон выжидающе смотрел на окутанную белой фатой невесту, внутренне напрягшись и готовый в любой момент схватить молодую женщину за руки и не дать ей наделать глупостей. В этот момент он ожидал чего угодно: слез, истерики, брани, угроз...

Но только не того, что произошло на самом деле.

Ибо вместо слов Эстер молча приподняла фату, до сих пор мешавшую разглядеть черты ее лица, и оказалась не кем иным, как... Сузан.

– Ты?! – только и смог пораженно выдохнуть Джейсон.

– Я, – спокойно констатировала Сузан. – Неожиданно, правда?

– Неожиданно – не то слово, – понемногу начиная приходить в себя, ответил мужчина. – Господи, и что все это значит?

– Мой небольшой маскарад? О, ничего особенного.

Джейсон растерянно моргнул.

– Извини, конечно, но...

– Я тебя люблю, – прервала его Сузан и улыбнулась.

От ее улыбки у Джейсона перехватило дыхание. Запинаясь, он пробормотал:

– Черт возьми, я решительно перестаю понимать, что происходит... Давай по порядку. Передо мной действительно стоит Сузан или я брежу?

– Нет, это действительно я.

– В наряде невесты?

– Да, а что? – вновь улыбнулась она.

– Дьявол, хватит морочить мне голову! – наконец не выдержал Джейсон. – Как получилось, что на месте Эстер оказалась ты?

– Мы поменялись местами, – уклончиво ответила молодая женщина, вновь ничего не объясняя.

– Ай-ай-ай, а я-то не догадался! – съязвил он. И прямо спросил: – Ты еще долго собираешься меня мучить?

– Гораздо меньше, нежели ты мучил меня. – Отбросив в сторону всякую наигранность, Сузан посмотрела в лицо Джейсона. И он увидел, как огромные серые глаза заблестели от подступивших слез. – Джейсон, бессердечный, как ты мог так долго издеваться надо мной? Над нашими чувствами? Я же люблю тебя, полюбила с первого взгляда! А ты едва не женился на моей подруге!

Словно уловив скрытый подтекст, Джейсон вдруг все понял, и его синие глаза также предательски заблестели.

– Сузан, родная... Я не верю в свое счастье! Так, значит, ты все это время любила меня? А я-то почти поверил в твою бессердечность... – Притянув молодую женщину к себе, он нежно погладил ее по бархатистой щеке. – Значит, тот, другой, о любви к которому ты столько рассказывала, всего лишь выдумка?

– Не совсем. – Заметив, что Джейсон сразу же помрачнел, Сузан улыбнулась. – О нет, ты ревнуешь напрасно. Да, я действительно встречалась с другим. Но ровно столько, сколько потребовалось, чтобы понять: мое сердце принадлежит только тебе.

– Значит, той ночью...

Не договорив, Джейсон вопросительно взглянул на молодую женщину. Та с готовностью кивнула.

– Да, я была свободна. Но ты-то нет! Подумав, что со мной просто решили немного поразвлечься, я и наговорила тебе тогда кучу глупостей.

– А я почти поверил. – Джейсон нахмурился. – Поверил настолько, что в отчаянии был готов на все.

– Даже жениться на Эстер?

– Да. Господи, каких глупостей мы чуть было не наделали! – вдруг вырвалось у Джейсона. Он крепче притянул к себе Сузан и прижался щекою к ее щеке. – Страшно даже подумать...

– Мне тоже было очень страшно, – шепотом призналась она. – Но в то же время я не переставала верить, что судьба рано или поздно сведет нас.

– Вернее, не судьба, а подруга, – иронично поправила незаметно подошедшая Эстер.

Из-за ее плеча выглянула сияющая Лаура и немедленно уточнила:

– Вернее, две подруги. Ведь именно я придумала эту проверку.

Джейсон усмехнулся.

– Премного благодарен вам обеим! Если бы не вы и не нелепый маскарад, то, не дай Бог, я мог бы заключить Сузан в объятия на несколько дней раньше!

Однако Сузан ласково попросила:

– Не надо, Джейсон. Если бы не они, я бы до сих пор плакала в подушку в полной уверенности, что ты меня не любишь, раз готов назвать своей женой другую. И никто на свете не смог бы убедить меня в обратном. В том, что, если Эстер не откажется сама, ты непременно женишься на ней.

– Кроме меня? – тепло улыбнулся Джейсон. – Боже, сколько всего мы себе напридумывали! Каких только страхов не нагнали...

– Вот и я ей тысячу раз повторяла, что нечего забивать голову всякой ерундой, – назидательно вставила Эстер. – Но Сузан, видите ли, хотела лишний раз убедиться в том, что Джейсон Хардсон предназначен ей самой судьбой. Вот фаталистка! Доигралась до того, что едва не испортила жизнь себе, ему, а заодно и мне. Вот и сейчас, пока сидела на задней скамеечке, сколько всего передумала, каких только страхов не натерпелась...

– Главное, что все плохое осталось в прошлом, – философски заметила Лаура.

– Общение с мистером Уинстоном пошло тебе явно на пользу, – не удержалась от едкого замечания Эстер. – С каждым днем я все больше и больше удивляюсь твоей эрудиции и начитанности. Каких только мудрых изречений не довелось мне услышать за последнее время!

– То ли еще будет, – задорно ответила Лаура, ни капельки не обижаясь. – Осталось только перекрасить волосы в черный цвет, и больше никто и никогда не осмелится назвать меня глупой блондинкой.

Все четверо весело рассмеялись. Вдруг Сузан вспомнила:

– Кстати, а где Брендон? Неужели он не пришел с тобой на свадьбу?

– Конечно, пришел, – сказала Лаура. – Наверное, ты была слишком взволнованна для того, чтобы хоть что-то замечать вокруг.

– Что верно, то верно, – согласилась Сузан. – Я едва не прошла мимо алтаря!

Ее признание вызвало новый взрыв смеха.

– Кстати, – предложила Эстер, – а почему бы тебе, Лаура, не привести Брендона сюда? Сколько ему еще томиться в одиночестве? Пусть уж лучше радуется вместе с нами.

– Отличная идея! – обрадовалась Лаура. – И как только мне самой это не пришло в голову? Я быстро.

Спохватился и Джейсон. Озабоченно он произнес:

– Надо бы предупредить и священника. Бедняга, наверное, ума не приложит, что происходит.

– Только не вздумай отменять свадьбу! – заявила Эстер. – Жених и невеста у нас уже есть, осталось дело за малым.

– Пожалуй, вполне разумное предложение. – Повернувшись к Сузан, Джейсон бережно взял ее за подбородок и заглянул в лучистые серые глаза. – А что скажешь ты, любимая? Согласна ли ты стать моей женой?

Сузан почувствовала, как сердце ёкнуло от радости. Наконец-то сбылась ее заветная мечта! Она нашла свою любовь. И отныне ничто и никогда не разлучит ее с Джейсоном. Ничто! Никогда!

– Да, любимый, – восхищенно прошептала молодая женщина. – Я отвечаю «да»!

Под громкие аплодисменты Эстер и Лауры жених и невеста обменялись долгим нежным поцелуем. Наконец, с трудом оторвавшись от сладких, словно спелая вишня, губ, Джейсон произнес:

– Что же, в таком случае осталось лишь уладить кое-какие формальности. Я быстро, моя дорогая.

Не удержавшись от соблазна запечатлеть на устах возлюбленной еще один поцелуй, Джейсон, а вместе с ним и Лаура удалились, оставив Сузан и Эстер одних.

Смущенно кашлянув, Сузан произнесла:

– Как удачно, что у нас выдалась минутка побыть наедине. Мне нужно тебе кое-что сказать.

Догадываясь, о чем пойдет речь, Эстер предупреждающе приложила палец к губам подруги.

– Не надо. Тебе не за что благодарить меня, Сью. Джейсон с самого начала принадлежал тебе, а не мне. И мое вмешательство уже ничего не решало. Даже если бы я не явилась к тебе с предложением зарыть топор войны и выкурить трубку мира, ничего бы не изменилось. Разве только вместо тебя у алтаря рядом с Джейсоном стояла бы я. И именно мне пришлось бы услышать, что Эстер Бьорн никогда не стать супругой Джейсона Хардсона. А это, поверь, отнюдь не одно из тех признаний, которые мне хотелось бы услышать от мужчины.

Подруги крепко обнялись и расцеловались.

– Ой, мы же помяли твое платье! – воскликнула Эстер, чтобы перевести разговор на другую тему. И начала поспешно расправлять складки белоснежного наряда. – Ничего, сейчас все поправим...

Но Сузан, остановив ее за руку, негромко произнесла:

– Спасибо. Я никогда не забуду того, что ты для меня сделала.

Расчувствовавшись, Эстер украдкой смахнула слезу.

– И я никогда не забуду того, чему ты меня научила, подружка. Больше никогда себялюбие и эгоизм не заставят меня позабыть о верных друзьях. О том, что такое совесть, достоинство, честь.

И, позабыв о платье, которое только что с такой тщательностью расправляла, Эстер вновь крепко обняла подругу.

Ответив тем же, Сузан прошептала:

– Как же теперь ты, Эстер? Что намереваешься делать?

– О, за меня не беспокойся. Уж я-то не пропаду. Для начала, наверное, недели две буду наслаждаться хвалебными статьями в свой адрес. Представь только: «Эстер Бьорн проявила чудеса великодушия», «Эстер уступила жениха лучшей подруге», «Эстер – мисс Благородство»! – В глазах рыжеволосой красотки вновь вспыхнули лукавые искорки. – А затем...

Она замолчала, наслаждаясь эффектной паузой.

– Что затем? – нетерпеливо потребовала продолжения Сузан. Ох уж эта Эстер, ну никак не может обойтись без своих штучек. – Договаривай же!

– А затем, – мечтательно закатила глаза Эстер, – позвоню славному блондинчику, что сидел сегодня от меня наискосок, впереди на два ряда. Судя по тому, как симпатяга всю церемонию строил мне глазки, его номер окажется у меня еще до того, как вас с Джейсоном назовут мужем и женой.

– Ничуть в этом не сомневаюсь! – со смехом воскликнула Сузан.

И действительно, за пару минут до того торжественного момента, когда священник благословляет новобрачных и предлагает жениху поцеловать невесту, последняя из трех подруг наконец обрела долгожданное счастье.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю