355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Милтон » Любовь по правилам » Текст книги (страница 2)
Любовь по правилам
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:58

Текст книги "Любовь по правилам"


Автор книги: Джулия Милтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

– Приятно это слышать. Ладно, мои милые, вернемся к главному. С Сью мы уже определились. Сама я продолжу посещать модные клубы и рестораны, где собираются сливки общества. Если не попалось ничего путного сегодня, значит, попадется завтра. Осталось лишь решить, что делать с Лаурой.

Казалось, Лаура вся превратилась в слух.

– Думаешь, мне больше не стоит ходить на показы мод? Там же столько красивых мальчиков!

Эстер презрительно сощурилась.

– Вот именно, мальчиков. Не мужчин.

– Неправда, там встречаются и вполне зрелые джентльмены, – попыталась возразить Лаура.

Сегодня она впервые в жизни присутствовала на подобном мероприятии. И, судя по всему, увиденное ее отнюдь не разочаровало.

– Ага, мужчин, сопровождающих своих модных жен, которые решили прикупить себе новых тряпок, – усмехнулась Эстер. И решительно заявила: – Нет, на показах мод тебе делать решительно нечего. А то еще возьмешь да и влюбишься в какого-нибудь нищего манекенщика! На смазливые мордашки и накачанные тела сможешь полюбоваться и дома, по телевизору.

Лаура разочарованно вздохнула.

– Что же мне тогда делать?

Внезапно Сузан, до сих пор хранившую молчание, посетила гениальная идея.

– Может, тебе присоединиться к Эстер и обойти все модные заведения? Эстер будет выбирать побогаче, а ты – покрасивее. Таким образом между вами не возникнет конкуренции.

Минуту обе подруги потрясенно молчали. Первой голос подала Лаура:

– А что, мне нравится!

– Пожалуй, идея очень даже неплоха, – вслед за ней выразила одобрение и Эстер. – Люди при деньгах едва ли будут экономить на собственной внешности. Точно, именно так и сделаем.

– Ура! – восторженно зааплодировала Лаура. И вдруг задала Сузан неожиданный вопрос: – А почему бы и тебе не примкнуть к нам? Втроем нам будет гораздо уютнее и веселее. Когда знаешь хоть кого-то, проще держаться естественно и раскованно.

– Очень здравая мысль, особенно для такой хорошенькой белокурой головки, как твоя, Лаура, – с оттенком иронии произнесла Эстер. – Однако не забывай одну вещь: Сью уже нашла себе кавалера.

– Но с ним у нее вполне может ничего и не получиться, – оптимистично подметила Лаура. – И тогда Сью ничего не помешает влиться в наши ряды.

Сузан улыбнулась.

– Спасибо, Лаура. Однако боюсь, что данное предложение мне едва ли подходит. Во-первых, наши отношения с Брендоном кажутся достаточно серьезными. А во-вторых, я ищу умного мужчину.

– Но разве бизнесмены недостаточно умны для тебя? – искренне удивилась Лаура. – Не думаю, чтобы недалекий человек сумел сколотить приличное состояние.

– Дело не в этом, – принялась терпеливо объяснять Сузан. – Никто не отрицает ум и проницательность деловых людей. Но мне нужно нечто иное. Даже не знаю, как лучше объяснить...

– Политика и бизнес нашу Сью мало интересует, – хмыкнула Эстер, вмешавшись в разговор. – И бесконечное обсуждение курса валют и девальвации также. Нашей красавице подавай разговоры об искусстве, культуре, религии. Хлебом не корми, лишь дай порассуждать о высоком. Тут нужен не просто образованный человек. По меньшей мере философ.

Сузан покачала головой, неприятно пораженная тоном подруги.

– Ну и резка же ты на язык, Эстер... Впрочем, основная мысль высказана верно.

Лаура разочарованно вздохнула.

– Жаль. Я так надеялась, что мы сможем по-прежнему не разлучаться!

– Может, мечтала еще и о том, как бы втроем замуж выйти за одного мужчину? – язвительно поинтересовалась Эстер. – Нет, Лаура, так нельзя. Отношения между мужчиной и женщиной – вещь сугубо интимная, личная. И выстраивать их придется каждой из нас самостоятельно. Пусть с помощью советов друзей, но в одиночку.

Посерьезнев, Подруги замолчали, раздумывая о том, за какое нелегкое, в сущности, дело взялись.

Две недели промчались, как один день.

Сузан встречалась с Брендоном практически каждый день. Вместе они посещали театры, музеи, выставки. Вечера проводили в модных клубах и ресторанах.

И все время – говорили, говорили, говорили, чувствуя себя не в силах остановиться. Обсуждалось буквально все: искусство, мода, финансы, политика, история... И Сузан, и Брендон не переставляли удивляться схожести своих взглядов. Молодые люди быстро научились понимать друг друга буквально с полуслова.

Брендон ухаживал очень красиво – дарил цветы, дорогие конфеты, изящные безделушки. С не меньшим удовольствием Сузан принимала в подарок и книги, в основном редкие дорогостоящие издания по искусству, о которых молодая женщина, располагая весьма скромными средствами, могла только мечтать.

Неожиданно легко удалось познакомить Брендона с подругами, до сих пор пребывающими в гордом одиночестве. Однажды, покончив с делами раньше обычного, он заехал за возлюбленной за час до назначенного срока. По счастливой случайности Эстер и Лаура как раз находились в гостях у Сузан. Сгорающие от нетерпения подруги наконец-то смогли увидеть Брендона Уинстона и даже немного пообщаться с ним.

Он произвел хорошее впечатление. Очарованные изящными комплиментами, остроумными шутками и несомненным умом Уинстона, Эстер и Лаура наперебой расхваливали нового друга Сузан. Обе с легкостью простили Брендону и далекую от голливудских стандартов внешность, и отсутствие виллы на Канарах. Лаура даже в шутку попросила, чтобы Сузан, если вдруг разочаруется в кавалере, уступила бы его ей.

– Он такой... душка! – чистосердечно признавалась потом Лаура. – Совсем не красавец, но обладает уймой обаяния. Вот кто умеет нравиться с первого взгляда.

Явное одобрение подруг пришлось Сузан по сердцу. Честно сказать, она и сама не могла в точности определить свое отношение к Брендону. Безусловно, он ей очень нравился. Но можно ли было назвать те чувства, которые молодая женщина испытывала к нему, любовью?

Размышления на данную тему вызывали у Сузан смутное беспокойство. Несмотря на то, что Брендон олицетворял собой все качества идеального супруга, молодая женщина никак не могла представить его в качестве будущего мужа. Да, именно о таком мужчине она мечтала. Однако теперь, когда желаемое сбылось, вдруг поняла, что видит в Уинстоне скорее друга, нежели возлюбленного. И данное обстоятельство весьма тревожило ее.

Вновь и вновь анализируя ситуацию, Сузан неизменно убеждалась в том, что лучшего спутника жизни для себя трудно и пожелать. И все же Брендону чего-то не хватало, не хватало самой малости, совсем чуть-чуть... Но и этого оказалось достаточным, чтобы Сузан потеряла покой и сон, тщетно пытаясь разобраться в себе и Брендоне и наконец-то выяснить, что же с одним из них не так.

Молодая женщина предпочитала держать свои сомнения в тайне от подруг и делать вид, будто дела идут отлично. А порой и сама почти верила в это, объясняя собственные тревогу и беспокойство обычным женским капризом, вечным и неизменным желанием обладать недосягаемым. Хорошо там, где нас нет... Бормоча под нос последнюю фразу, Сузан чувствовала себя почти счастливой.

Но только почти.

И только до того момента, пока Эстер не познакомила их с Лаурой со своим новым кавалером.

Это случилось спустя месяц после знакомства Брендона и Сузан. Эстер, очень придирчивая, долго не решалась на серьезные отношения. Хотя предложений со стороны сильного пола поступало, как всегда, немало. Недаром Сузан всегда считала Эстер самой эффектной из их троицы. Высокая, стройная, с умопомрачительными формами и каскадом роскошных вьющихся волос, мисс Бьорн, где бы ни появлялась, неизменно притягивала к себе восхищенные мужские взгляды. Огромные миндалевидные глаза изумрудно-зеленого цвета, опушенные длинными темными ресницами, смотрели дерзко и вызывающе. Правильный овал лица, аккуратный нос, соблазнительные пухлые губы и неподражаемая улыбка довершали образ прекрасной роковой женщины.

Впрочем, надо отдать должное, Лаура лишь немногим уступала старшей подруге. Блондинка до мозга костей – так иногда с усмешкой отзывалась о ней Эстер. И Сузан, которую смущала некоторая грубость формулировки, в глубине души соглашалась с ней. Белокурые локоны, безупречная худощавая фигура, длинные ноги, огромные синие глаза, казавшиеся еще больше на фоне бледной матовой кожи лица, – такова была Лаура Нортон. Уступая подругам в уме и сообразительности, трогательная блондинка очаровывала мужчин наивностью и беззащитностью. Что в принципе тоже неплохо, считала Эстер. Вполне приемлемая тактика, позволяющая достичь довольно неплохих результатов.

По сравнению с подругами Сузан казалась себе в лучшем случае миленькой. Невысокая, пухленькая, серьезная, она всегда играла в их небольшой девичьей компании роль строгой наставницы, некоего живого воплощения совести и морали. Прагматичность и экстравагантность Эстер, легкомыслие и поверхностность Лауры идеально уравновешивались нравственной строгостью и некоторой романтичностью Сузан. Только ей удавалось в последний момент отговорить Эстер от очередной безумной авантюры, заставить Лауру прекратить знакомство со смазливым красавчиком, обладающим весьма сомнительной репутацией, или вовремя напомнить обоим, что помимо увлекательных романов существует еще и работа.

Несмотря на кажущуюся удовлетворенность доставшейся ей ролью, Сузан втайне мечтала очутиться на месте Лауры или Эстер. И почему только она не может относиться к жизни так же легко и беззаботно, как подруги? Пусть окружающие наперебой восклицают, что хотели бы быть такими же правильными и рассудительными, как мисс Саронг. Если бы они только знали, какие страдания приносят эти качества своей обладательнице! Насколько тяжело быть всегда хорошей и видеть, как из-за этого каждодневно отказываешь себе в маленьких радостях!

Мне всего двадцать пять, а я похожа на древнюю старуху, с тоской размышляла Сузан, собираясь в ресторан, где им с Лаурой предстояло познакомиться с новым поклонником Эстер. Даже вспомнить не о чем!

Радости и горести ровесников, бурно радующихся каждой прожитой минуте, всегда казались ей чем-то мелочным и незначительным. С головой погруженная в школьные, а затем университетские занятия, она не замечала, как мимо проплывает настоящая жизнь. Она думала, у друзей голова забита одними глупостями. И вдруг обнаружила, что сама находится в вымышленном мире! Они веселились, а она корпела над учебниками. Они вовсю крутили романы, а она даже не целовалась с мальчиками. Они жили, а она существовала.

Жаль, что собственную ошибку я поняла слишком поздно, со вздохом признавала Сузан. Некогда сумасбродные друзья юности давно остепенились и позабыли о былых проделках. Многие женились или вышли замуж. А ей только теперь стало ясно, сколь многого она лишила себя в жизни. Как хотелось сотворить что-то немыслимое, заведомо ошибочное, даже безнравственное! Однако то, что простительно в семнадцать лет, недопустимо в двадцать пять. К несчастью, она давно вышла из того возраста, когда влюбляются в учителей и впервые напиваются на дружеской вечеринке.

Впрочем, Сузан понимала, что дело отнюдь не только в возрасте. Взять, к примеру, подруг. Казалось бы, взрослые молодые женщины. А сколько глупостей успевают натворить всего за неделю! Эстер ничего не стоит соблазнить женатого мужчину. Лаура постоянно влюбляется в «не тех» и не стесняется принимать дорогие подарки.

Но они наслаждаются каждым прожитым мгновением, а не прячутся от мира, как улитка в раковине, с горечью осознавала Сузан. И я с радостью последовала бы их примеру. Однако что-то внутри меня протестует и мешает осуществить заветную мечту каждый раз, когда представляется возможность совершить нечто, выходящее за привычные рамки. Неудивительно, что подруги считают меня немножко «не от мира сего».

Сколько раз она клялась себе, что в следующий раз не только не будет мешать очередной рискованной затее Эстер или Лауры, но, напротив, присоединится к подругам! Однако обязательно в последний момент трусила и говорила «нет».

И вот теперь, когда наконец-то пересилила себя и решилась, как вначале сдавалось, на явное безумие – вместе с Эстер и Лаурой заняться поисками мужчины мечты «по науке», – ей неожиданно крупно повезло. Она встретила мужчину, которого ждала долгие годы. Казалось бы, живи и радуйся.

Но дурацкая натура опять не давала покоя! Брендон ей очень, очень нравился. Однако симпатия – это еще не любовь. Что-то шептало ей, что их отношения искусственны, что она просто использует мужчину. Если бы не Эстер, то они бы никогда не познакомились. Да и искала она, согласно теории подруги, не любимого, а мужа. И вот теперь чувствовала, что поступает с Брендоном нечестно. Что встречается с ним не по любви, а по расчету.

Глупости, конечно. «Лаура, ты сошла с ума», – сказала бы Эстер. И была бы совершенно права, мысленно согласилась с воображаемым вердиктом подруги Сузан. Но ничего не могла с собой поделать. Сердце ей нашептывало, что нельзя отыскать настоящую любовь подобным способом. Человеческие чувства слишком стихийны, слишком непредсказуемы. Они не подчиняются никакой логике. Любовь – не математическое уравнение. Никакое знание алгебры и точность подсчетов не помогут найти того единственного, о котором мечтает каждая женщина. Руководствуясь исключительно разумом, невозможно найти того, кого жаждет сердце.

Впрочем, о сердце никто и не упоминал, горько усмехнулась Сузан. Мне обещали лишь идеальную партию. Каменную стену, за которой можно укрыться от житейских невзгод. И если в отличие от Эстер и Лауры помимо спокойной и обеспеченной жизни мне нужна еще и любовь, то это исключительно мои проблемы.

Наверное, она родилась не в то время. Сегодня нельзя позволять себе быть слишком сентиментальной. Любовь превратилась в излишнюю роскошь. В паразитирующий на сердце организм, причиняющий ненужные страдания. Счастье само плывет к нам в руки, а мы хмуримся. Нам предлагают безоблачное будущее наших детей, а мы предпочитаем какую-то любовь. Порой мы готовы пожертвовать собственной жизнью ради нескольких минут призрачного счастья. Чтобы потом остаток жизни проплакать в подушку, утешаясь жалкой мыслью о том, что испытали настоящую любовь.

Да, любовь – настоящий рудимент, лишь мешающий современной женщине построить собственное благополучие. К счастью, все меньше и меньше нынешних представительниц прекрасного пола больны любовью.

Но она – больна. Беда в том, что мне довелось родиться не в свое время, горько повторила Сузан. И ничего уже не поделаешь. Что ж, остается только сделать хорошую мину при плохой игре. Прикинуться современной женщиной и отныне рассуждать о чувствах исключительно со скептической усмешкой.

Машинально обернувшись к зеркалу, Сузан криво улыбнулась – и поразилась, увидев собственное отражение. Поглощенная тяжелыми мыслями, молодая женщина собиралась автоматически, не думая, что надевает, как укладывает волосы, красится ли. И теперь из зеркала на нее смотрела серьезная бледная незнакомка, с ног до головы одетая в черное, со строгим пучком каштановых волос, удерживаемых черной заколкой у самой шеи.

Как на похороны, мелькнуло в голове у Сузан. Эстер меня убьет.

Молодая женщина хотела было переодеться. Однако, взглянув на часы, испуганно охнула и поспешно выскочила из квартиры, едва не забыв сумочку.

Она опаздывала уже на двадцать минут.

3

– Любопытно, одна только я не в курсе, что наимоднейшая тенденция сегодняшнего дня – опаздывать? – ядовито осведомилась Лаура вместо приветствия.

Запыхавшаяся Сузан удивленным взглядом окинула столик на четверых, за которым в гордом одиночестве восседала белокурая подруга.

– Прости, я задержалась... А где Эстер?

– Уж, наверное, не под столом сидит, – саркастически заметила Лаура. – Можешь даже не проверять, ее дружка там тоже нет.

– Пожалуйста, не злись, сегодня я задержалась не нарочно.

– А обычно ты делаешь это назло? – вновь съехидничала Лаура, раздраженная долгим ожиданием.

– Между прочим, ты и Эстер заставляете себя ждать намного чаще, – возразила Сузан, выбрав место слева от подруги, сев и пристроив свою сумочку на спинку стула. – Особенно Эстер. И сегодняшний день – не исключение. Может, вместо того чтобы дуться друг на друга, закажем по чашечке кофе?

В ответ Лаура состроила недовольную гримасу.

– Я уже выпила одну.

– Тогда сок?

После некоторых раздумий Лаура кивнула.

– Я буду апельсиновый.

Сузан украдкой облегченно выдохнула. Кажется, подруга больше не сердится на нее.

– Тогда я закажу себе то же самое.

Безукоризненно вышколенный официант немедленно принес заказанные напитки. Не спеша потягивая сок через трубочку, молодые женщины то и дело нетерпеливо поглядывали на дверь.

Наконец Лаура хмуро произнесла:

– Однако сорок минут – слишком даже для Эстер. Может, она вообще не придет?

– Обязательно придет, не сомневайся, – уверенно сказала Сузан. – Ты же знаешь, как Эстер обожает всяческие эффектные штучки. Уверена, что затянувшееся опоздание – это не более чем повод еще больше заинтриговать нас.

– А может, она просто отнюдь не горит желанием знакомить нас со своим богатым бизнесменом? – хихикнула Лаура. – Должно быть, новый поклонник Эстер чересчур... немолод даже для своего богатства и высокого положения в обществе.

Сузан засмеялась.

– Учитывая, что Эстер предпочитает богатство острому уму и презентабельной внешности, твоя версия имеет все шансы оказаться верной. Представляю, какое зрелище нас сейчас ожидает: полноватый лысый господин маленького роста с бесцветными заплывшими глазками и первыми признаками приближающегося старческого маразма... Бедняжка Эстер!

– Не такая уж и бедняжка, если только ей удастся женить на себе вышеописанное чудовище, – со смехом возразила Лаура. – Подумаешь, потерпит какие-нибудь пару-тройку лет. Зато потом в подругах у нас будет ходить молодая и весьма симпатичная вдова-миллионерша...

Сузан собиралась ответить что-нибудь в том же духе. Однако, взглянув в сторону входа, едва не поперхнулась и мгновенно забыла о теме разговора. Ей стало не до веселья.

На пороге зала стоял высокий черноволосый загорелый мужчина. Непокорные кудри ниспадали до самых глаз, чью пронзительную синеву Сузан смогла различить даже на том расстоянии, которое отделяло их друг от друга. Широкие плечи и фигуру атлета не мог скрыть даже дорогой, безупречно скроенный костюм-тройка. Судя по тому, с какой подобострастностью подскочил к вошедшему метрдотель, незнакомец был не только потрясающе красив, но и невероятно богат.

Лаура проследила за взглядом внезапно замолчавшей Сузан и изумленно воскликнула:

– Ох, держите меня!.. Глазам своим не верю! Это самый потрясающий мужчина из всех, которых я когда-либо видела. Даже по телевизору. Даже несмотря на то, что всю жизнь предпочитала брюнетов. Счастливица Эстер, повезло же ей отхватить подобный экземпляр!

Растерянно моргнув, Сузан на мгновение перевела взгляд на Лауру.

– При чем здесь Эстер?

И только тут заметила рыжеволосую подругу в умопомрачительно коротком красном платье, которую галантно поддерживал под локоть неправдоподобный красавец. Сердце мучительно кольнуло, и грудь наполнилась тоской и отчаянием. Так вот, значит, каков «полноватый лысый господин», которого собиралась представить им Эстер. Господи, невероятно!

Между тем сияющая от гордости Эстер и ее спутник не спеша приблизились к столику.

– Девочки, простите, что немного задержалась. Позвольте вам представить Джейсона Хардсона, владельца книжного издательства «Хардсонс бук».

– Очень приятно, дамы, – слегка поклонился Джейсон. Его глубокий бархатный голос полоснул Сузан по сердцу точно ножом. – Эстер мне много о вас рассказывала.

– Пожалуйста, не верьте ни единому ее слову, – нервно пошутила Лаура, буквально пожирая Джейсона глазами. – На самом деле мы очень хорошие.

Мужчина улыбнулся.

– Ничуть не сомневаюсь, мисс...

– Лаура Нортон, – поспешно представилась Лаура. – Можно просто Лаура.

– Ничуть не сомневаюсь, дорогая Лаура, – повторил Джейсон. Его глубокие синие глаза устремились на Сузан, и молодая женщина вся затрепетала под пронзительным мужским взглядом. – А вы, должно быть, Сузан?

– Мисс Сузан Саронг, – севшим от волнения голосом произнесла молодая женщина, внутренне проклиная себя за чересчур официальный тон.

– Называйте ее просто по имени, Джейсон, – выручила подругу Лаура, удивленно косясь на Сузан.

Какая муха ее укусила?

Между тем Джейсон и Эстер, устроившись за столиком, предложили всем заказать еду. Пока ждали, Эстер сообщила:

– Джейсон приглашает всех нас после обеда посетить его особняк.

– Мне хотелось бы поближе познакомиться с вами, любезные дамы, – пояснил Джейсон. – Заодно посмотрите, как я живу, чем интересуюсь. Замечательно, если у подруг Эстер сложится обо мне хорошее мнение. Не сомневайтесь, наша красавица в надежных руках.

– Как это мило с твоей стороны, – проворковала Эстер.

– Конечно же мы с радостью принимаем ваше предложение, Джейсон, – согласилась Лаура, долго не раздумывая.

Однако Сузан отнюдь не разделяла энтузиазма подруги.

– Спасибо за приглашение, – сдержанно ответила она. – Однако боюсь, что не смогу присоединиться к вам. Дома меня ждет работа.

– Вы работаете на дому? – удивился Джейсон.

– Перевожу с французского, – неохотно объяснила Сузан. – И у меня очень сжатые сроки.

– А что конкретно вы переводите? – с внезапным интересом спросил мужчина.

Сузан украдкой поморщилась. Ну что за надоедливый тип! Она пожала плечами.

– Что придется. Научные статьи, инструкции, романы, беллетристику... Простите, но мне действительно надо идти. Встреча с редактором назначена на послезавтра, а у меня еще уйма невыполненных заданий.

– Разве? – вмешалась Лаура, не замечая красноречивых жестов подруги. – Но ты же недавно говорила, что свободна минимум до понедельника. А сегодня только суббота... Ой, – наконец обратила она внимание на безмолвные угрозы подруги, – кажется, я что-то напутала.

Джейсон усмехнулся. По-видимому, от его пристального взгляда не ускользнули ни отчаянная пантомима Сузан, ни явное смущение ее белокурой подруги.

– А мне кажется, Лаура, что вы как раз абсолютно правы. Впрочем, меня это не касается. Если Сузан мое общество неприятно...

– Нет-нет! – поспешно воскликнула Сузан. Пожалуй, чересчур поспешно.

– В таком случае, что же вынуждает вас покинуть нас, воспользовавшись столь нелепым предлогом, как работа в выходной день? – без обиняков спросил Джейсон.

То, что я не хочу наделать глупостей, мысленно ответила ему Сузан. Например, сказать сейчас, что боюсь невообразимо притягательного взгляда ваших синих глаз. Однако вслух молодая женщина произнесла совсем другое:

– Поверьте, Джейсон, мне действительно было очень приятно познакомиться с вами. И в любой другой день я с удовольствием бы посетила ваш особняк. Но именно сегодня никак не могу. – И Сузан смущенно потупилась под пристальным взглядом мужчины.

Джейсон смотрел на нее безо всякого смущения, последовательно изучая лицо, шею, плечи, грудь молодой женщины. И, судя по выражению красивого мужественного лица, Хардсону понравилось то, что он увидел.

– Смею предположить, вы решили променять наше общество отнюдь не на деловую встречу. Такие красивые женщины не проводят выходные, корпя над бумагами.

– Ты совершенно прав, дорогой, – оживленно вмешалась в разговор Эстер, кинув ревнивый взгляд на Сузан. По-видимому, рыжеволосой красотке не понравился ни долгий изучающий взгляд Джейсона, ни ненужный комплимент довольно скромным внешним данным подруги. – Хоть Сузанночка и скромно молчит, я уверена, что где-то ее уже поджидает прекрасный принц. Твою работу зовут Брендон, не так ли, милая?

Сузан почувствовала глухое раздражение. И зачем только Эстер говорит подобные вещи в присутствии Джейсона, да еще таким тоном? Если бы она сочла нужным проинформировать Хардсона о подробностях личной жизни, то сделала бы это сама. А чем объяснить короткий и злой взгляд подруги? Неужто Эстер... ревнует?

Гмм... как смешно даже подозревать такое, мысленно опустилась с небес на землю Сузан. Рядом с такой блестящей и обольстительной красавицей, как Эстер, мне остается только играть роль серой мышки. А серые мышки, как всем известно, не отбивают принцев у прекрасных принцесс.

Сузан натянуто улыбнулась.

– Эстер права. Меня действительно ждут.

Ей показалось или на лице Джейсона промелькнуло выражение искреннего огорчения?

– Жаль. Мне очень хотелось поближе познакомиться с вами... и с Лаурой, конечно.

– В таком случае ваше желание уже наполовину сбылось. Ведь моя подруга приняла ваше предложение, – напомнила Сузан. – Да и мы наверняка еще не раз встретимся.

– Именно, так что нечего грустить, – с наигранным весельем произнесла Эстер. – Тем более что Сузан покинет нас не раньше чем через час. А за это время вы можете успеть даже надоесть друг другу.

Все сдержанно засмеялись над несколько рискованной шуткой Эстер. Принесли заказ, и разговор перешел на другие темы.

На протяжении всей трапезы Сузан чувствовала себя не в своей тарелке. Внимательно изучая узоры на скатерти, молодая женщина с трудом улавливала нить общей беседы, то и дело смеясь некстати или отвечая невпопад. Единственное, о чем она могла думать, – так это о том, как бы невзначай не встретиться глазами с Джейсоном, чей взгляд повергал ее в глубочайшее смятение.

Обед, тянувшийся нестерпимо долго, в конце концов подошел к концу, и Сузан выдохнула с облегчением. Наскоро попрощавшись со всеми, молодая женщина поспешила домой.

Очутившись в своей квартире, Сузан первым делом отключила телефон, Затем, переодевшись в любимый домашний халат с фиолетовыми цветами на розовом фоне, она прошла в кухню и налила себе стакан апельсинового сока. Усевшись на привычное место за столом, у самого окна, молодая женщина принялась размышлять.

Я влюбилась, просто сказала себе Сузан. Любовь с первого взгляда существует, теперь это неопровержимый факт. То, что казалось возможным лишь на страницах дамских романов, произошло со мной в реальной жизни. Теперь я точно знаю, что значит настоящая любовь, какое счастье и какие муки она способна причинить.

Подумать только, миллионы женщин рождаются, живут и умирают, ни разу не испытав этого неземного чувства! Несчастные, они сами не понимают, что теряют. Как теперь смешно вспоминать многочисленные разглагольствования о том, что в нашем мире все решают расчет и деньги! И как стыдно осознавать то, что я почти поверила в это. Равно как и в бредовую идею Эстер о возможности найти идеального мужчину, используя едва ли не алгебраическое уравнение. Никакие вычисления, никакие подсчеты не помогли мне найти идеальную любовь. Все решилось в одну секунду, единственное мгновение!

Но, Господи, зачем ты сделал так, чтобы человек, которого я ждала всю жизнь, оказался мужчиной Эстер?

– Джейсон Хардсон, – вполголоса произнесла Сузан, и ее сердце заныло от тоски и томления. – Зачем ты так поздно ворвался в мою жизнь? Для чего мы вообще встретились, если нам никогда не быть вместе?

Она с трудом проглотила подступавшие к горлу слезы.

Следующее утро началось с захлебывающегося телефонного звонка.

– Ты не представляешь, что пропустила! – Сузан узнала в трубке взбудораженный голос Лауры. – Дом Джейсона – это нечто! Никогда в жизни не видела ничего подобного.

Сузан подавила зевок. Проплакав полночи, она проснулась всего лишь минут за пятнадцать до звонка подруги.

С наигранным равнодушием молодая женщина произнесла:

– Сейчас я тебе опишу это «ничего подобного». Десять – пятнадцать огромных комнат, над которыми поработали моднейшие дизайнеры страны. Дорогая мебель, ковры, огромные зеркала. Ультрасовременная техника. Целый штат вышколенной прислуги. В гараже – лучшие из известных марок автомобилей. Угадала?

– Тебе что, уже успела позвонить Эстер? – с подозрением поинтересовалась Лаура, удивленная подобной осведомленностью подруги.

– О нет! – рассмеялась Сузан. – Я просто перечислила все атрибуты, присущие современным нуворишам. И, как видишь, ни в чем не ошиблась. Твой неподражаемый Джейсон – просто богатенький смазливый мальчик. Один из тысячи таких же, чьей главной любовью всей жизни являются деньги.

Однако Лаура горячо вступилась за Джейсона.

– Ты ошибаешься! Джейсон – совершенно особый.

Знаю, с горестным вздохом подумала Сузан. Однако в трубку с вызовом произнесла:

– Докажи!

Лаура ненадолго задумалась.

– Во-первых, никакой он не нувориш. Джейсон происходит из интеллигентной семьи и получил отличное образование. Много путешествовал по свету и может рассказать кучу всего интересного. У нового кавалера Эстер неподражаемое чувство юмора. А в его особняке под библиотеку отведена огромная комната. Там столько книг, сколько я в жизни не видела!

– Не сомневаюсь, – хмыкнула Сузан, не подав виду, что рассказ подруги весьма ее впечатлил. – Ведь ты в жизни не читала ничего, кроме модных журналов.

– Неправда! – возмущенно фыркнула в ответ Лаура. – Да и не обо мне сейчас речь. Джейсон действительно очень умный и весьма начитанный. И даже в твоем искусстве весьма неплохо разбирается.

– Хочешь сказать, что после некоторых раздумий сможет отличить Пикассо от Рафаэля? – ехидно заметила Сузан.

– По-прежнему насмехаешься? Лучше бы уж призналась прямо, что сильно сожалеешь о том, что вчера отказалась от приглашения, и теперь смертельно завидуешь нам с Эстер! – с обидой выпалила Лаура.

– Ничего подобного! – возразила Сузан. – Мне просто обидно, что обе мои лучшие подруги, ценя в мужчинах лишь толщину кошелька да карамельную внешность, сразу готовы приписать обладателям сих двух качеств и остальные всевозможные достоинства. Мне стыдно за вас, девочки!

В ответ в трубке раздалось оскорбленное сопение.

– Посмотрела бы лучше на себя! Думаешь, я не заметила, какими глазами ты смотрела на Джейсона? Будто миллион долларов увидела.

– Ложь!

– Ах так... – едва не задохнулась от ярости Лаура. – Мало того, что вы меня постоянно дразните глуповатой блондинкой, я, оказывается, еще и лгунья? Ну это уж слишком! – И она в сердцах бросила трубку.

Некоторое время Сузан недоуменно вслушивалась в короткие гудки. Затем, положив трубку, медленно вернулась в кухню и в растерянности опустилась на стул перед недопитым стаканом сока.

Вот так вот... Неужто я только что впервые серьезно поссорилась с лучшей подругой? – удивленно спросила себя Сузан. И из-за чего? Из-за Джейсона Хардсона! Не прошло и суток с тех пор, как нас познакомили, а на меня так и сыплются неприятности. Бессонная ночь, разбитое сердце, а теперь еще и потерянная подруга...

Нет, с этим пора завязывать. С нее хватит Джейсона Хардсона. Больше она ничего не желает о нем слышать. Эстер права. К черту любовь, раз она приносит сплошные неприятности. Отныне никаких Джейсонов! В ее жизни есть место только для Брендона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю