Текст книги "Любовь по правилам"
Автор книги: Джулия Милтон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
Джулия Милтон
Любовь по правилам
Scan, OCR & SpellCheck: Larisa_F
Милтон Дж. М60 Любовь по правилам: Роман. – М.: Издательский Дом «Панорама», 2005. – 192 с.
(Серия «Панорама романов о любви», 05-087)
Оригинал: Milton Julia, 2005
ISBN 5-7024-1970-7
Аннотация
Три закадычные подруги, устав от хронического невезения в любви, решают заняться поисками мужей строго по науке. Автор идеи, самоуверенная и дерзкая рыжеволосая красотка, предлагает каждой составить список внешних и внутренних качеств идеального мужчины, а затем определить «места обитания» предполагаемых «жертв». Отныне лозунг девушек: сначала расчет, потом любовь!
Но когда в дело вмешиваются настоящие чувства, любая теория может оказаться несостоятельной...
Джулия Милтон
Любовь по правилам
1
– Итак, вы с Алеком расстались?
В ответ на полувопрос-полуутверждение подруги Лаура мрачно кивнула.
– Увы. Подлец оказался не только чужим мужем, но и отцом двоих детей. Мальчику – пять. Девочке нет и года. А его жена, представляешь, Сью, по уши влюблена в собственного супруга и наивно полагает, что лучше его нет никого на свете. И ведь я, идиотка, до вчерашнего вечера считала точно так же! Поделом мне, впредь буду умнее.
Чувствуя, что Лаура с трудом сдерживает слезы, Сузан подсела к ней ближе и обняла за плечи. Бедняжка! Не каждый день, решив пообедать в ресторане, обнаруживаешь там мужчину, за которого мечтаешь выйти замуж, в обществе законной супруги и малолетних отпрысков. Если бы подобное случилось с самой Сузан, она, наверное, сошла бы с ума.
В комнату вошла Эстер Бьорн, держа поднос с тремя чашками дымящегося кофе и горкой аппетитных бутербродов. Заметив, что подруги пригорюнились, повыше подняла голову и нарочито бодрым тоном воскликнула:
– Ну-ка, девочки, не раскисать! У нас нет повода для грусти. Подумаешь, в очередной раз попался вместо мужчины мужчинка. Ну и что? Разве нам привыкать? Лаура, немедленно улыбнись и пошли Алека к черту!
Лаура послушно подняла голову и попыталась изобразить на лице требуемое. Правда, не слишком удачно.
– Я, Лаура Нортон, посылаю Алека к черту.
Эстер, поставив поднос на кофейный столик и жестом пригласив подруг угощаться, ободряюще потрепала ее за щеку.
– Уже лучше, дорогая. – Она придвинула к себе одну из чашек и выбрала бутерброд. – И нечего так убиваться. Сама знаешь, со мной такие истории повторяются едва ли не каждый месяц. А Сузан вообще год как ни с кем не встречается. Однако это не мешает ей наслаждаться каждым прожитым днем. Правда, Сью?
Та, осторожно отхлебнув горячий напиток, с готовностью подтвердила:
– Именно! Я верю, что настоящая любовь еще ждет меня впереди. Главное – набраться терпения и не отчаиваться. И тогда все будет хорошо.
Лаура скептически хмыкнула и потянулась за оставшейся чашкой.
– Что-то в последнее время я начинаю сомневаться, что такая любовь действительно существует.
– Но тебе только двадцать пять, – не очень уверенно попыталась приободрить ее Сузан.
– Уже двадцать пять, – многозначительно поправила Лаура. – У других женщин в моем возрасте есть уже не только муж, но и пара-тройка детей. Есть о чем задуматься, не правда ли, дамы?
Эстер в ответ что-то невнятно промычала, силясь поскорее проглотить кусок бутерброда, только что отправленный в рот. Наконец, кое-как прожевав, молодая женщина горячо произнесла:
– Если только о том, какие мы умницы, раз у нас хватило ума не последовать примеру этих несчастных. Ты только посмотри на них: замученные, уставшие, постоянно недосыпающие. Тоже мне, замужние счастливицы... А о том, что на их муженьков без слез и не взглянешь, вообще молчу. Нашла кому завидовать.
– А ведь ты права, Эстер, – неожиданно поддержала подругу Сузан. – Едва дождавшись совершеннолетия, выскочат замуж за первого встречного, а потом всю жизнь раскаиваются. Взять, к примеру, Монику, мою школьную подругу. Или Эмму... Помните, мы познакомились с нею пару лет назад на одной из вечеринок?
– А Сара, моя начальница? – оживленно подхватила Лаура. – Тоже вышла замуж очень рано, родила двоих мальчиков. А дражайший супруг взял да и сбежал к лучшей подруге. Бедняжке только тридцать шесть, а выглядит на добрый десяток лет старше, стала дерганой, злой и постоянно пьет антидепрессанты.
Сузан сочувственно вздохнула:
– М-да...
– Практически такая же ситуация и у Камиллы, одной моей знакомой, – продолжила Лаура, все более воодушевляясь. – Только они с мужем, к счастью, еще не успели обзавестись детьми.
– Короче, примеры несчастливых браков можно приводить бесконечно, – подвела итог Эстер. – А в чем причина неудач? Правильно, в женской неразборчивости. Прежде чем выходить замуж, надо как следует подумать, а нужно ли тебе это. И если нужно, то зачем.
Лаура хихикнула.
– Ну, зачем, это понятно...
– Шутки тут неуместны, Лаура, – осадила ее Эстер. – Девочки, я серьезно. Не секрет, что каждая из нас хочет серьезных и стабильных отношений. И надеюсь, никто не будет спорить, что замужество – это как раз серьезно и стабильно. Осталось только определиться, чего именно каждая из нас ждет от брака. Точнее, что должен представлять собой идеальный супруг.
– Гмм... – Лаура задумалась, настраиваясь на серьезный лад. – Во-первых, хотелось бы видеть рядом с собой человека неглупого. Во-вторых, материально обеспеченного и перспективного. Не сочтите меня материалисткой, но...
– Понятно, понятно, – перебила Эстер. – Едва ли кто-нибудь захочет связать жизнь с нищим неудачником. Дальше!
– А в-третьих, – мечтательно закатила глаза Лаура, – он должен быть красивым. Высокий, широкоплечий, светловолосый, голубоглазый...
– А по-моему, внешность – не главное, – возразила Сузан. – Лично для меня несравненно дороже красота души.
Эстер скептически усмехнулась.
– Возможно. Вот только с трудом представляю себя на очередном приеме в обнимку с каким-нибудь невзрачным и угловатым коротышкой. Не забывайте, ведь я – модель, олицетворение женской красоты и обаяния. А положение, как известно, обязывает.
Сузан и Лаура засмеялись, глядя на вставшую в позу подругу, потешно изображающую некую неземную и недоступную красавицу. В их трио Эстер всегда считалась непревзойденной мастерицей на всякого рода шутки и розыгрыши.
Наконец, отсмеявшись, Сузан произнесла:
– Должна признать, Эстер, в твоих словах есть доля правды. Однако я, всего лишь переводчица с французского, могу себе позволить и не соответствовать светским канонам. Не важно, как выглядит человек. Главное – его внутренний мир.
Лаура задумалась.
– В целом я, наверное, соглашусь с Сью. И все-таки хотелось бы видеть рядом с собой этакого симпатичного светлоглазого блондина с обворожительной улыбкой и атлетически сложенного. Хотя, повторяю, для меня внешность не играет первостепенной роли.
Эстер кивнула.
– Ладно, насчет внешности разобрались. Что дальше?
Сузан думала недолго.
– Пункт четвертый: хорошее чувство юмора. Ненавижу занудных представителей сильного пола.
– В-пятых, – подхватила Лаура, – для мужчины очень важно приличное образование. Мой будущий муж должен быть всесторонне развитым, уметь поддержать разговор на любые темы.
– А еще любить меня настолько сильно, насколько только возможно, и не забывать всегда считаться с моим мнением, – задумчиво произнесла Сузан. – И главное – никогда не обманывать.
– Наконец подобный человек обязан обладать такими качествами, как доброта, щедрость, надежность, верность и горячее желание жениться на своей избраннице, – заключила Эстер и громко хмыкнула. – М-да... С такими запросами, девочки, оставаться нам в холостячках до конца дней своих.
Лаура и Сузан понуро ссутулились.
– Если ты затеяла данный разговор лишь с целью поиздеваться над нами, – в конце концов с обидой произнесла Лаура, – можешь себя поздравить: тебе это прекрасно удалось.
– О, Лаура, только не надо дуться! Трудно – отнюдь не синоним слова «невозможно», – авторитетно заявила Эстер. – Хвост пистолетом, девочки! У нас обязательно все получится.
Сузан недоверчиво взглянула на подругу.
– Эстер, неужели ты говоришь серьезно? Нам что, предстоит заняться поисками подходящих мужей под твоим руководством?
– Можно сказать и так.
– Но это нереально! – воскликнула Сузан. – Любовь – чувство, неподвластное никаким расчетам. Нельзя же просто составить список качеств, необходимых для идеального мужа, найти такого мужчину и заставить себя в него влюбиться!
– Дорогуша, а кто здесь говорит о любви? – презрительно фыркнула Эстер. – Речь идет лишь об идеальном замужестве. Говоря прямо, о браке по расчету. – Предвидя негативную реакцию подруг, молодая женщина убежденно продолжила: – Много ли до сих пор мы добились, руководствуясь исключительно сердцем? То-то же! Настало время вспомнить о том, что Бог дал нам еще и рассудок. Хватит слезливой романтики! Настала пора действовать.
В комнате воцарилось молчание. Наконец Лаура неуверенно сказала:
– Я присоединяюсь к тебе, Эстер. В конце концов, немного расчетливости никому не повредит. Или, как говорится в известной поговорке, брак по расчету может быть счастливым...
– Если только расчет был верным, – закончила за Лауру Эстер. И, повернувшись к Сузан, вопросительно взглянула на последнюю. – А ты? С нами или против нас?
Сузан вымученно улыбнулась.
– Ну разве вам можно отказать хоть в чем-нибудь, девочки? Конечно же с вами.
– Замечательно! – обрадовалась Эстер. И тут же посерьезнела. – А теперь, красавицы, настала пора выработать план действий.
– Сценарий битвы за мужские сердца, – хихикнула Лаура.
Похоже, идея Эстер захватила молодую женщину настолько, что та и думать забыла о предателе Алеке.
Однако Сузан была настроена куда серьезней.
– Не сочтите меня занудой, но... здесь никому не кажется, что задуманное нами несколько... нереально?
Эстер и Лаура недоуменно переглянулись и в один голос спросили:
– Что ты пытаешься этим сказать?
Сузан слегка пожала плечами.
– Мне кажется, предложенное Эстер слегка смахивает на сюжет какой-нибудь второсортной мыльной оперы. Героиня, окончательно разочаровавшись в любви, решает обрести если не счастье, то хотя бы покой в замужестве с солидным обеспеченным немолодым джентльменом... – Сузан хмыкнула. – Однако финал подобных историй довольно известен. Вскоре наша красавица, устав руководствоваться лишь велениями рассудка, находит себе импозантного молодого мачо и отправляет седеющего поклонника и его деньги ко всем чертям. Тем более что в конце нашей очаровательной сказки практически всегда «нечаянно» выясняется, что нынешний поклонник героини также несметно богат.
Эстер удивленно приподняла брови.
– Я и не подозревала, что ты умеешь быть циничной.
– Это не я. Это жизнь, – спокойно возразила Сузан. – И она учит, что человек полагает, а Бог располагает.
Эстер раздраженно притопнула ногой.
– Но теперь все будет абсолютно иначе! Мы больше не можем ждать, пока фортуна повернется к нам лицом. Пора брать собственную судьбу в свои руки.
– Наверное, мы тебе кажемся бездушными и жестокими? – спросила Лаура. – Зря. Просто ты, как, впрочем, и все чересчур романтически настроенные люди, считаешь, будто сначала обязательно должна возникнуть любовь и лишь затем можно задумываться о браке. Но ведь любовь – штука сложная, изменчивая, непостоянная. Нельзя, руководствуясь исключительно симпатиями, построить крепкий и счастливый союз.
– Рано или поздно розовая пелена спадет с глаз, – продолжила убеждать Сузан Эстер. – И тогда вдруг выяснится, что твой избранник вовсе не так уж хорош, умен и добр, как изначально казалось. Но будет уже поздно. Твое сердце окажется разбитым. Как это происходило уже не раз.
– Так не легче ли, – вновь подхватила Лаура, – сначала найти достойного мужчину, а уж потом влюбляться?
Сузан пожала плечами.
– Возможно. Но что, если я выйду замуж за подобного мистера Идеала, но так и не смогу полюбить его?
– Исключено! – авторитетно заявила Лаура.
– Ведь ты будешь иметь дело с мужчиной, совершенным во всех отношениях, – добавила Эстер. – Такого просто невозможно не полюбить.
– Но если? – продолжала упорствовать Сузан.
– Никаких «если»! – отрезала Эстер. – Дорогая, хватит морочить нам голову. План беспроигрышный, поверь. И прост, как дважды два. Составляешь список достоинств, которыми должен обладать мужчина твоей мечты и по совместительству будущий муж, – это раз...
– Находишь такого – два, – загнула Лаура второй палец. – Охмуряешь и женишь на себе, – три.
– И вы живете вместе долго и счастливо, – закончили Эстер и Лаура хором.
Сузан кисло улыбнулась.
– Хватит, хватит. Не надо меня уговаривать. Я же уже говорила, что с вами. И все же считаю себя обязанной предупредить, что затеянное дело практически безнадежно.
– Это мы еще посмотрим, – задорно возразила Лаура.
Эстер согласно кивнула.
– Спасибо за предупреждение, Сью. Считай, что честно исполнила свой долг. Но чтоб отныне – никакого нытья! У нас все получится, не сомневайся. Договорились?
Сузан улыбнулась.
– Договорились. Да и разве может быть иначе, когда за дело берешься ты, Эстер?
Все трое весело рассмеялись.
Вот уже битых два часа Сузан переходила от картины к картине. Однако подходящая кандидатура все не появлялась. И с чего только Эстер взяла, что состоятельные интеллигентные мужчины просто не могут обойти вниманием данную выставку? Бесспорно, полотна превосходные. Недаром имя их автора, молодого, но многообещающего художника, было известно не только в родных Соединенных Штатах, но и за океаном.
Вот только смотреть на них пришли почему-то в основном женщины. Те же несколько особей мужского пола, с несчастным видом бродившие под руку со своими супругами, явно перешагнули пенсионный рубеж и не тянули на звание идеального мужа для Сузан. Впрочем, они все равно уже давно были женаты.
Сузан подавила зевок. Нет, делать тут решительно нечего. С таким же успехом она могла бы сходить и в библиотеку. Молодая женщина начала потихоньку приближаться к выходу, когда вдруг ее внимание привлек новый посетитель. На вид лет тридцати – тридцати двух. Высокий. Хорошо одетый. В очках в дорогой оправе, которые придавали ему необычайно интеллигентный вид. Правда, красавцем его назвать было нельзя. Однако разве не она утверждала, что внешность мужчины не имеет для нее ни малейшего значения?
И главное, незнакомец пришел совершенно один.
Немедленно сделав вид, будто всецело увлечена созерцанием произведений искусства, Сузан продолжила украдкой изучать мужчину. Обручального кольца на безымянном пальце нет – хороший знак. Темные волосы коротко подстрижены и уложены в стильную прическу. Держит себя просто, но с достоинством. Манеры не лишены изящества. Да и картины разглядывает не с праздным любопытством зеваки. Похоже, в искусстве этот человек не новичок.
Решив, что настала пора действовать, Сузан как бы случайно оказалась совсем рядом с незнакомцем. Притворившись, будто разглядывает с ним одну и ту же картину, восхищенно выдохнула:
– Как красиво...
К великому удовольствию молодой женщины, он немедленно обернулся к ней и живо спросил:
– Вам правда нравится?
– Очень!
– Похоже, вы неплохо разбираетесь в живописи. Обычно при взгляде на это полотно женщины брезгливо морщатся и восклицают «фи!». Кажется, вы первая из моих знакомых, кто сумел понять гениальный замысел мастера.
Только тут, крайне заинтригованная, Сузан обратила внимание на саму картину... И едва не отреагировала именно так, как описывал незнакомец. Ибо на фоне цветущего луга и голубого неба художник изобразил отвратительный гниющий труп лошади в окружении целого роя омерзительных мух.
Судорожно проглотив слюну, Сузан невольно отвела взгляд в сторону.
– Однако должна заметить, композиция полотна довольно... оригинальна.
Незнакомец энергично кивнул.
– Вы правы. И знаете, откуда взята идея? Стихотворение французского поэта Шарля Бодлера, в честь которого и названа картина, – «Падаль». Помните? «Скажи, ты помнишь ли ту вещь, что приковала наш взор, обласканный сияньем летних дней...»
– Гмм... – неопределенно промычала Сузан.
Догадавшись, что молодая женщина понятия не имеет, о чем идет речь, незнакомец несколько смутился.
– О, простите... Конечно, вы отнюдь не обязаны разбираться во французской литературе.
– Боюсь, что как раз обязана. – Сузан изобразила на лице очаровательно-виноватую улыбку. Похоже, интуиция ее не подвела: этот человек и в самом деле весьма образован и начитан. – Ведь моя специальность – переводы как раз с французского. И я всегда гордилась своими познаниями в области французской истории, культуры и искусства. Но, как оказывается, совершенно напрасно.
Как и следовало ожидать, мужчина тут же горячо возразил:
– Нет, что вы! Уверяю вас, о существовании Шарля Бодлера не подозревают и большинство французов. Что же взять с нас, бедных американцев?
Сузан засмеялась. Да, в чувстве юмора незнакомцу не откажешь. Еще один плюс.
– Вы, конечно, шутите. Но все равно спасибо, что восстановили мою пошатнувшуюся было уверенность в собственных знаниях.
– Всегда к вашим услугам. Кстати, меня зовут Брендон Уинстон.
– Сузан Саронг, – в свою очередь представилась Сузан, с удовольствием отметив на себе восхищенный взгляд нового знакомого. Без сомнений, она ему нравится! – Брендон... Можно я буду называть вас так?
– Такая красавица, как вы, может позволить себе все, что угодно, даже не спрашивая, – последовал изысканный комплимент.
– Спасибо, – зардевшись от удовольствия, пробормотала Сузан. – И вы в свою очередь называйте меня просто по имени... Так вот, Брендон, мне хотелось бы попросить вас о небольшой услуге...
– Для вас – все, что угодно.
– Раз уж нас обоих заинтересовала одна и та же картина, не могли бы вы подробнее рассказать мне о ней? А заодно и о том поэте, Шарле...
– Бодлере, – с готовностью подсказал он.
– Да-да, именно о Бодлере и особенно о том его стихотворении, которое побудило художника создать это... необычное полотно... Если, конечно, вы не заняты, Брендон, – поспешно добавила Сузан.
Конечно же мистер Уинстон оказался совершенно свободен. Не прошло и пятнадцати минут, как молодые люди уже сидели в кафе и пили превосходный кофе, рассуждая о литературе и живописи, а заодно все больше и больше узнавая друг о друге.
Брендон оказался на редкость приятным собеседником. Неисчерпаемый кладезь информации, он отнюдь не казался слишком навязчивым или занудным. Напротив, даже о самых скучных и серьезных вещах умудрялся рассказывать занимательно и непринужденно. Его шутки то и дело заставляли молодую женщину заливаться звонким смехом. Сузан казалось, что она готова слушать нового знакомого хоть сутки напролет.
Выяснилось немало и другой любопытной информации. Как и предполагала Сузан, Брендону был тридцать один год и он никогда не был женат. Уинстон занимал ответственный пост в одной из известных и процветающих дизайнерских фирм и имел солидный доход. Помимо того, что он разделял увлечение Сузан французской культурой, его параллельным хобби являлись живопись и архитектура. Не чуждался он и светских развлечений, с удовольствием посещая богемные вечеринки, премьеры, модные клубы.
Сузан почувствовала искреннее огорчение, когда пришло время расставаться. Обменявшись номерами телефонов, молодые люди договорились о следующей встрече. Не слушая никаких возражений, Брендон заплатил по счету за двоих. Затем, поймав для Сузан такси, рассчитался и с водителем. В довершение всего, приказав таксисту обождать и исчезнув куда-то на несколько минут, вернулся с огромным букетом белых роз, торжественно вручив его «самой прекрасной женщине на свете».
И вот уже Сузан, чувствуя себя едва ли не королевой, с шиком возвращалась домой, держа на коленях благоухающие цветы и томно поглядывая на проносящиеся мимо дома и витрины. Непривычная щедрость и обилие знаков внимания, вдруг свалившиеся на молодую женщину, вызвали у нее приступ легкого головокружения.
Наверное, это и есть начало той великой и неповторимой любви, которая встречается лишь раз в жизни, мечтательно подумала Сузан, очутившись дома и любовно расставляя цветы в высокой вазе. Удивительно, но советы Эстер сработали на все сто! Целый год я провела одна в ожидании кого-то, хоть отдаленно напоминающего прекрасного принца. И вдруг, последовав циничным указаниям подруги, в мгновение ока заполучаю самого завидного жениха в Сан-Франциско. Кажется, я уже почти влюблена. Брендон – само совершенство. За мной еще никогда и никто не ухаживал так, как он.
Или я просто слишком долго ни с кем не встречалась?
Сузан сердито тряхнула головой, прогоняя коварный вопрос, и тут же переключилась на мысли о подругах, которые также должны были отправиться на охоту за мужскими сердцами. Интересно, Лауре и Эстер повезло сегодня не меньше, чем ей? Впрочем, сомнительно, после недолгих раздумий решила Сузан. Наивно верить в столь невероятные совпадения.
Вот и еще одно слабое место доктрины о любви по расчету. Согласно теории Эстер, любая женщина способна отыскать подходящего мужа, стоит ей только определиться с тем, кого, где и зачем искать. Но если все женщины мира пожелают выйти замуж за умных и обеспеченных джентльменов, где же найти столько подходящих кандидатур? И, с другой стороны, не захотят ли умные и обеспеченные джентльмены связать свою жизнь с умными, красивыми и обеспеченными леди?
Вдруг Сузан озабоченно нахмурилась. А не слишком ли она увлеклась критикой? Допустим, ей не очень-то по душе искать любовь по расчету и рассуждения Эстер кажутся чересчур жесткими и хладнокровными. Однако это не помешало последовать ее советам. И более того, исключительно благодаря стараниям подруги она наконец-то повстречала по-настоящему интересного мужчину. И вот теперь, вместо того чтобы броситься Эстер на шею со словами горячей признательности, сидит тут и перемывает ей косточки. Неблагодарная! Нет, пожалуй, зря до сих пор она, Сузан Саронг, считала себя добрым и отзывчивым существом.
И, спеша поскорее загладить собственную ошибку, а заодно и заглушить укоры совести, Сузан направилась к телефону.
2
– Ну, выкладывай! – набросилась на Сузан Эстер прямо с порога, сгорая от нетерпения.
Из-за ее спины уже выглядывала не менее возбужденная Лаура.
– Да, Сью, рассказывай! Как прошло твое первое свидание?
Решив немного помучить подруг, Сузан уклончиво ответила:
– Свидание как свидание... Может, для начала впустите меня внутрь? И кстати, добрый день.
Эстер и Лаура слегка смутились.
– Прости, что не поздоровались, – извиняющимся тоном сказала Лаура. – Конечно, проходи.
Молодые женщины направились в кухню, где на плите уже закипал кофейник. На столе стояла заранее открытая коробка конфет и ваза с пирожными. Что-что, а принимать гостей Эстер любила и умела.
Как только кофе был разлит, Эстер вкрадчиво произнесла:
– Так что? По телефону ты сказала, что расскажешь подробности при личной встрече. И кажется, наступил как раз такой момент...
– Я ночь не спала, все пыталась представить себе твоего нового знакомого, – возбужденно добавила Лаура. – Он действительно так хорош, как ты говоришь?
– Он – само совершенство! – восхищенно выдохнула Сузан, приложив ладони к сердцу. – Умный, веселый, остроумный. А как начитан, сколько всего интересного знает!
У Лауры загорелись глаза.
– Наверное, настоящий красавец?
– Да как сказать... – Сузан слегка замялась. – Брендон высокий, подтянутый, хорошо одевается. Носит стильные дорогие очки.
– Так он красив? – продолжала допытываться Лаура. – Настоящий древнегреческий бог?
Поняв, что увильнуть от прямого ответа не удастся, Сузан с неохотой призналась:
– Да нет... внешность у Брендона вполне заурядная.
– А-а... – разочарованно протянула Лаура.
Чувствуя непреодолимое желание защитить нового знакомого, Сузан возразила:
– Нет, ты не так меня поняла. Он довольно симпатичный. Не Ричард Гир, конечно.
– Но для повседневной жизни сойдет, – заключила Эстер. – Ладно, девочки, довольно о внешности. Переходим к главному. Твой Брендон богат?
– Эстер! – укоризненно воскликнула Сузан. – Ты можешь хоть иногда думать о чем-нибудь, кроме денег?
– Могу, – не моргнув глазом заверила Эстер. – Так как, у него есть деньги?
Сузан в шутливом отчаянии махнула рукой.
– Ты положительно неисправима. Да, Брендон Уинстон не бедствует. Он работает в довольно известной дизайнерской фирме и занимает одну из руководящих должностей. Теперь ты довольна?
Эстер утвердительно кивнула.
– Вполне. Мистер Уинстон уже назначил тебе следующее свидание?
– А как же! – с гордостью ответила Сузан. – Мы обменялись телефонами и договорились, что созвонимся в среду.
– Только не вздумай звонить ему первая, – озабоченно предупредила Лаура. – А то Брендон еще подумает, будто ты мечтаешь его захомутать.
– А разве не так? – засмеялась Сузан.
– Так, – без тени улыбки отозвалась Эстер. – Однако Брендону незачем об этом знать. Кстати, пока не позволяй ему ничего лишнего. Вообразит, будто ты чересчур доступна.
– Сама знаю, – досадливо отмахнулась Сузан. – Итак, насколько я поняла, вы обе одобряете кандидатуру мистера Уинстона и поощряете меня к дальнейшим встречам с ним?
Молодая женщина вопросительно взглянула на Лауру. Однако та показала глазами на Эстер.
– Спроси лучше у нее. Она у нас главная, ей и решать.
– На данном этапе – да, – немного подумав, медленно произнесла Эстер. – Судя по твоему рассказу, Сью, мистер Брендон Уинстон – самая подходящая партия для тебя. Ты ведь не гонишься за смазливым личиком и не стремишься стать миллионершей. Однако...
– Что «однако»? – напрягшись, спросила Сузан.
Эстер ответила не сразу, пытаясь четче сформулировать свою мысль.
– Однако мне кажется, что, прежде чем делать окончательные выводы, я и Лаура должны взглянуть на твоего избранника. Трудно составить о человеке верное представление, основываясь лишь на чужих отзывах. Вот если бы мы могли хоть разочек взглянуть на него, пообщаться...
Сузан задумчиво поправила волосы.
– Действительно, ты права. Но я ума не приложу, как устроить подобную встречу. Сама знаешь, мы с Брендоном едва знакомы.
– Никто не требует свести нас немедленно, – успокоила Эстер. – Выждем пару-тройку недель, посмотрим, как будут развиваться события. А там вдруг выяснится, что у тебя или у одной из твоих лучших подруг день рождения...
– Или вечеринка, – подхватила Лаура, уяснив мысль подруги, – или чьи-нибудь именины...
– Или Рождество, или День благодарения, или, на худой конец, День независимости, – смеясь, произнесла Сузан. – Да, мои дорогие, фантазии вам не занимать.
– Точнее, сообразительности, – чувствуя себя немного задетой, уточнила Лаура. – Не забывай, Сью, ведь мы стараемся не для себя.
В ответ Сузан примиряющее коснулась руки Лауры.
– Знаю, знаю... Кстати, а ведь я до сих пор ничего не знаю о том, как прошел ваш сегодняшний день. Каковы успехи? Удалось ли тебе или Эстер познакомиться с идеальным кандидатом для замужества?
Лаура махнула рукой.
– Куда там... Сегодня, видно, мой ангел-хранитель не в духе.
Сузан перевела взгляд на Эстер.
– А как ты?
– В общем, очень даже неплохо, – отозвалась та, пряча лукавую улыбку. – Один страшненький, парочка безработных и целых трое женатиков. Неплохой улов для одного дня, не находите?
Лаура и Сузан засмеялись. Ай да Эстер, никогда не падает духом!
– Ладно, девочки, ничего страшного, – наконец произнесла Сузан. – В другой раз обязательно повезет. Главное – методика работает превосходно. И не ее вина в том, что рядом с вами сегодня не оказалось ни одного по-настоящему стоящего мужчины.
– Я тоже так считаю, – кивнула Эстер. – Мой милый миллионер ждет меня впереди.
– И мой драгоценный красавчик, – коротко хохотнула Лаура. – Каюсь, девочки. Наверное, я глупая и недалекая. Но внешность мужчины играет для меня далеко не последнюю роль. До ужаса приятно видеть рядом с собой парня, будто только что сошедшего с обложки модного журнала. А идти с ним под руку по улице и ловить завистливые взгляды проходящих мимо девиц вдвойне приятнее.
Эстер улыбнулась.
– Наконец-то ты открыла свое истинное лицо, Лаура. Я-то никогда не скрывала, что люблю фактурных мужчин. Вот только странное дело, – развела она руками, – особенно привлекательными мне кажутся те, чей кошелек вмещает несколько миллионов. А если вдобавок к такому кошельку имеется и собственность в половине стран мира, то подобный мужчина для меня просто неотразим.
Сузан в шутку погрозила подругам пальцем.
– Коварные! Но я остаюсь при своем мнении. Главное – богатый внутренний мир, а не внешняя мишура. К черту виллы и миллионы, если с их хозяином даже поговорить не о чем!
– Что ж, у каждого свои недостатки, – с самым серьезным видом произнесла Эстер.
За что тотчас же удостоилась довольно чувствительного шлепка от Сузан.
– Ах ты...
– Прекратите, девочки, – примиряюще произнесла Лаура. – Помните о свободе личности. Любой вправе самостоятельно расставлять приоритеты. Главное, чтобы каждая из нас нашла именно то, что ищет.
– Согласна, – кивнула Эстер и выжидательно посмотрела на Сузан. – Мир?
– Мир, без раздумий отозвалась Сузан. – В конце концов не мне вас учить, что хорошо, а что плохо. Особенно если вспомнить о том, что я тут самая младшая.
– Подумаешь, моложе меня на целых три месяца, – презрительно фыркнула Лаура. – Между прочим, мне тоже всего двадцать пять.
Эстер откашлялась.
– Зато я старше вас обоих на целый год. Так что извольте закрыть рты и слушать меня. Хватит бессмысленной болтовни. Мы и так потратили на пустяки и никчемных мужчин лучшую часть своей жизни. Отныне никаких глупостей вроде «надо быть терпимей к чужим недостаткам» и «я хочу от него невозможного». Ничего нереального или постыдного в наших требованиях к мужчинам нет. И если Сью хочет видеть в качестве спутника жизни умного человека, Лаура – красивого, а я – богатого, то, значит, так и надо.
Не сдержавшись, Лаура хихикнула.
– Конечно, ничего неосуществимого тут нет. Вот если бы одна из нас захотела одновременно и умного, и богатого, и красивого мужа, да чтоб к тому же был верен ей до конца дней своих – это было бы действительно нереально!
– Хватит ёрничать, – одернула подругу Эстер. – Мы тут собрались не шутки шутить. Ты же ведь по-прежнему хочешь выйти замуж?
Лаура заметно сникла.
– Да.
– И наверное, не за кого попало?
– Конечно.
– И кто тебе в этом от всей души желает помочь?
– Ты, Эстер.
– Так-то лучше, – удовлетворенно произнесла она. – И я уверяю, что сделаю все возможное и невозможное, чтобы устроить наши судьбы. А взамен требую лишь одного: уважения. Однако если ты, Лаура, и дальше собираешься поднимать меня и мои предложения на смех...
– Ни в коем случае! – быстро произнесла та.
Эстер уверенным жестом поправила прическу.