Текст книги "Рудники минотавра"
Автор книги: Джулия Голдинг
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Почти все места в амбаре теперь были заняты, за исключением стульев напротив Конни. Наконец появились Советники, во главе с мистером Коддрингтоном. Он с испугом взглянул на изменения, которые произошли с его расстановкой мест, и, похоже, собрался возмутиться. Но Кингу прошла мимо него и заняла место в центре. Не желая сдавать свою позицию главного, он поспешил за ней и тоже сел. Морджик и Ветер-Жеребенок устроились по обе стороны от этого ряда. Что касается погодного великана, то он не помещался внутри, но по тому, как у нее сжало виски, Конни чувствовала его присутствие во дворе. Облачный столб клубился у дверей, заслоняя собой звезды.
– Хорошо, закройте двери. Думаю, все собрались и готовы, – сказал мистер Коддрингтон, потирая руки. Он явно наслаждался предстоящим заседанием. – Итак, приступим. Бывший член Общества, выйдите вперед.
Конни, дрожа, поднялась на ноги. Но прежде чем он успел сказать что-то еще, дверь широко распахнулась и вошли четверо опоздавших.
– Простите за опоздание, – извинилась миссис Клэмворси, разматывая шарф. – Не люблю ездить по этим обледенелым дорогам. Айсфен, тебе лучше действительно попридержать свое дыхание!
Снежный волк прокрался следом за ней, облизываясь.
Бабушку вел Кол, поддерживая с одной стороны, чтобы она не поскользнулась, а с другой – шел Жаворонок. Кол видел, что все, в том числе и капитан Грэйвс, во все глаза смотрят на них, гадая, куда они пойдут. Миссис Клэмворси быстро перевела взгляд с мистера Коддрингтона на Конни и на то, как расставлены сиденья.
– О, отлично! – весело сказала она. – Вижу, вы оставили нам немного места.
Пройдя прямо через середину амбара, она повела Кола, Жаворонка и волка к тюкам сена слева от Конни и втиснулась рядом с Маком. Кол, усаживаясь, взглянул на своего наставника и увидел, что тот нахмурился.
– Как я и говорил, – раздраженно сказал мистер Коддрингтон. – Теперь, когда нам всем удобно…
– Очень удобно, спасибо, Айвор, – пропела миссис Клэмворси, снова перебивая его.
– Тогда начнем. – Удовольствие от этой процедуры сменилось у мистера Коддрингтона раздражением от того, что столько членов Общества проявили неповиновение. Его голос звучал язвительно. – Встаньте, Конни Лайонхарт.
14
Защита
Конни сделала маленький шаг вперед, положив руку на голову Арганды в поисках поддержки. Для нее, никогда не любившей привлекать к себе внимание, это было худшим кошмаром. Она стояла перед всеми этими людьми, чувствуя, что все взгляды устремлены на нее.
– Конни Лайонхарт, вы подали апелляцию против вашего исключения. Цель этого собрания – выяснить, подтверждаются ли эти основания, – сказал мистер Коддрингтон, снова возвращаясь к теме. Его взгляд скользнул от Конни и ее друзей к людям, собравшимся на террасе по обе стороны от него. – Основания же следующие: во-первых, как минимум в двух случаях вы преднамеренно и безрассудно вызвали бури, которые причинили в этой местности значительный ущерб; во-вторых, вы преднамеренно и безрассудно пытались навредить, и едва не причинили смерть, трем членам Общества; в-третьих, вы возвели клевету на Советника Общества, обвинив его в пособничестве нашему врагу, Каллерво…
Доктор Брок поднял руку. Кингу дернула мистера Коддрингтона за рукав, чтобы привлечь его внимание к этому вмешательству.
– Да? – спросил мистер Коддрингтон, которому не терпелось продолжить.
Доктор Брок поднялся на ноги.
– Насколько я помню, Айвор, Конни не обвиняла тебя в пособничестве Каллерво; она просто сказала, что ты делаешь за него его работу, отлучая ее от Общества. Ты должен признать, что это разные вещи. Можно даже сказать, что в ее словах был определенный смысл.
– Слышите, слышите! – громко закричал Мак.
Конни почувствовала прилив благодарности своему другу, хотя, сказать по правде, она вкладывала в свои слова скорее тот смысл, который изложил мистер Коддрингтон, а не тот, что более деликатно сформулировал доктор Брок. Однако признаваться в этом она не собиралась.
Мистер Коддрингтон нервно дернул свой тугой воротничок.
– Разумеется, никакого смысла в этом нет. Что ты имеешь в виду?
– Только то, что отлучение Конни – как раз то, чего хочет Каллерво. Это сделало бы ее гораздо более уязвимой для его нападения. – Доктор Брок сел, но сурово взглянул на Кингу, а затем на Морджика поверх очков. – На самом деле, я думаю, что вы убедитесь в том, что он уже испытывал на прочность ее защиту.
– Что ж, это несущественно, – злобно сказал мистер Коддрингтон. – Достаточно и первых двух обвинений. И ты не можешь отрицать, Фрэнсис, что мисс Лайонхарт была непростительно груба с Советником?
– Груба, это точно, но надеюсь, не так уж непростительно, – ответил доктор Брок.
Мистер Коддрингтон откашлялся, чтобы призвать аудиторию к тишине, потому что вокруг него уже раздавался гул голосов.
– Я также намерен, следуя указаниям моих товарищей по Совету, добавить на наше рассмотрение четвертое основание: а именно, бурю, которую она вызвала вчера, поставив под угрозу как свою собственную жизнь, так и жизнь двух человек, отважно пришедших к ней на помощь.
Конни покачала головой, ей не терпелось получить возможность оправдаться в этом обвинении, ведь она знала, что в этом случае была совершенно не виновата, но мистер Коддрингтон еще не закончил. В отчаянии она взглянула на Кайру, Кингу, Орленка, но они все смотрели на мистера Коддрингтона и избегали ее взгляда. Она мысленно потянулась к Морджику, Ветру-Жеребенку и Громовой Птице, но они не ответили на ее призыв, закрывшись от нее.
– Итак, перейдем к делу, – сказал мистер Коддрингтон, хрустя костяшками пальцев. – Конни Лайонхарт, вы вызывали бури в ноябре и декабре или нет?
– Вызывала, – сказала она. Люди на террасе позади Советников ахнули. – Но…
– Так вы сознаетесь в этом преступлении? – торжествующе перебил ее он.
– Да. Но это не было преднамеренно или как там вы сказали. Это было не совсем…
– Я уже все это слышал раньше, – сказал мистер Коддрингтон скучающим тоном, закатывая глаза к потолку. – Вы собираетесь нам сказать, что «это было не совсем так», но потом скажете, что не можете это объяснить.
Кингу встала:
– При всем уважении, Айвор, может быть, вы и слышали это раньше, но мы-то нет. Весь этот путь от Японии мы проделали, чтобы услышать это объяснение.
– Конечно-конечно, Кингу, – подобострастно сказал он, осознав, что допустил стратегический просчет, забыв о том, что он теперь здесь не единственный Советник, – но увидите, что оправдания Универсала иссякнут очень быстро.
– Позвольте нам самим об этом судить, – сказала Кингу. – Конни, продолжай, пожалуйста.
Всадница драконов снова повернулась к Конни, ожидая, что она продолжит свой рассказ, но вместо этого увидела, что с девочкой-Универсалом произошло изменение. Казалось ее кожа сияла серебристым светом; она не сводила глаз с двери амбара.
– Конни, ты слушаешь?
С трудом Конни перевела взгляд на Кингу и хрипло сказала:
– Там сотни мифических существ. Они все пытаются войти со мной в контакт. Они ждут позволения войти.
– Существ? – удивилась Кингу. – Мы рады видеть всех членов Общества на этом заседании. Почему они не заходят? Кто-нибудь, впустите же их.
Мистер Мастерсон вскочил на ноги и распахнул дверь. Его чуть не сбил с ног поток существ, хлынувший в помещение: деформированные горные гномы, хромые древесные духи, почерневшие водяные эльфы, а последним шел полуслепой Минотавр. Многие члены Общества потрясенно вскрикнули, когда искалеченные звери и существа из их групп проходили мимо них. Существа выползли в центр амбара, моргая от яркого света и прикрывая глаза, а потом заняли место в тени за тюком сена в форме подковы. Сторонников Конни теперь оказалось больше, чем членов Общества, сидевших рядом с Советом.
– Кто все эти существа? – спросила Кингу, глядя на Конни в ожидании объяснений.
На середину амбара протопал Минотавр и, с шумом раздувая ноздри, свирепо посмотрел на Кингу:
– Они друзья Универсала, а я ее Страж.
Подобие улыбки мелькнуло на губах Орленка, и в первый раз он ответил на взгляд Конни и легонько кивнул ей.
– Вы состоите в Обществе? – резко выкрикнул мистер Коддрингтон, сверяясь с пачкой бумаг, которую держал в руке. – Не припомню, чтобы в Девоне был Минотавр.
Минотавр запрокинул голову и взревел в горьком смехе:
– Нет, нас нет в твоих списках, Советник. Мы вычеркнуты из всех списков. Мы – существа, которые живут там, куда не простирается забота Общества, те, о ком вы с вашими системами и процедурами предпочли забыть. Мы жертвы войны, развязанной человечеством против земли.
Мистер Коддрингтон быстро пришел к выводу, что не улучшит свою репутацию в Обществе, если у всех на глазах выгонит толпу немощных ветеранов. Он убрал свои бумажки и шагнул к Стражу, протягивая руку для приветствия. Улыбка его была неискренней.
– В таком случае, пора нам обратить на вас внимание. Я уверен, что Общество сможет помочь вам, но этим мы займемся позже, потому что сейчас мы заняты серьезнейшим…
Страж не взглянул на протянутую к нему руку.
– Вы нам не поможете. Ваши люди сделали достаточно. Я мог бы познакомить вас с существами, которые оказались здесь только из-за него и его ошибок. – Минотавр обвиняющим жестом указал на мистера Мастерсона, а потом – на мешок с удобрениями, на котором сидела Громовая Птица.
Фермер пришел в ужас. Очевидно, это обвинение было похоже на правду.
– Мне так жаль. Я докладывал о своей ошибке специалистам по охране окружающей среды… Я пытался очистить… – залепетал мистер Мастерсон.
– Как я могу компенсировать причиненный вред? – спросил мистер Коддрингтон. – Думаю, у нас есть средства на переселение…
– Вы не сможете ничего возместить, – проворчал Страж, – но Универсал может.
Повисло неловкое молчание. Кингу, посуровев лицом, едва взглянула на нового Советника, как поняла, что он не знает, что делать дальше. Она выступила вперед, чтобы взять заседание под свой контроль, пока оно совсем не сорвалось.
– Поскольку ты друг Конни, – сказала она Минотавру, – ты, вероятно, захочешь занять место рядом с ней? Конечно, мы будем рады услышать больше о вашей проблеме, но может ли Универсал помочь вам, используя свою силу, или нет, решится после того, как мы рассмотрим дело, которым заняты сейчас. Может оказаться, что она слишком опасна, чтобы быть вам в помощь, и тогда нам придется найти другой способ всем вам помочь.
Мистер Коддрингтон с жаром кивнул, с энтузиазмом восприняв слова своей коллеги:
– Правильно. Я так и сказал: сейчас не время.
Минотавр встал как вкопанный и наклонил рога в сторону рядов Советников. Он принялся бить по полу правой ногой, как копытом. Конни увидела, что он собирается атаковать их, чтобы силой положить конец спорам.
– Страж! – резко крикнула Конни. – Нет, не делай этого! Подойди ко мне. Пожалуйста!
Он замычал и двинулся было вперед.
– Пожалуйста! – умоляюще воскликнула Конни.
Минотавр нехотя отвернулся от Совета, гордо прошествовал к ней и встал у ее плеча, скрестив руки на широкой груди.
Кингу с благодарностью кивнула Конни:
– Спасибо тебе, Конни. Давай выслушаем наконец твои объяснения.
Воодушевленная присутствием своего телохранителя и поддержкой множества сторонников за ее спиной, Конни заговорила и сама удивилась, насколько уверенно у нее это получалось.
– В то, что я собираюсь рассказать, возможно, трудно поверить, – начала она, – но мой рассказ могут подтвердить другие. Они знают, что я говорю правду. Думаю, это все имеет отношение к тому, что случилось в Мэллинском лесу. Похоже, что… что… – Она закрыла глаза, желая, чтобы ей никогда не пришлось произносить следующие слова. – Что Каллерво оставил в моем сознании знак своего посредничества.
На террасах зашептались, и отовсюду послышалось имя оборотня, повторенное множеством голосов.
– Это дает ему доступ ко мне, когда я сплю или… – Тут она открыла глаза и бросила быстрый взгляд на Кола, припомнив, как чуть не убила его. – Или испытываю сильную злость.
Кол и глазом не моргнул, только ободряюще кивнул ей.
– И что тогда происходит? – ласково спросила Кингу.
– Не знаю точно, но думаю, что ко мне переходит сила Каллерво. Я становлюсь проводником для его стремления нести разрушение и хаос.
– В таком случае, – сказала Кайра, посредник единорога, перекидывая через плечо свое оранжевое кикои и поднимаясь на ноги, – почему мы все еще здесь? Я думала, что, если бы ты обрушила на нас всю мощь Каллерво, мы были бы сметены с лица земли, не так ли?
Конни кивнула:
– Так он однажды и сказал мне. Но думаю, что я каким-то образом не даю ему дойти до этой точки. Кажется, я все-таки контролирую свои действия. Я просто «играла» с этой силой. И оба раза меня останавливал контакт с другим существом, не давая зайти слишком далеко.
Кайра, Кингу и Орленок удивленно переглянулись. Мистер Коддрингтон, однако, пришел в ярость.
– И чем, скажите на милость, вы можете это все доказать? – злобно крикнул он.
С места поднялся Гард. Даже выпрямившись, он был едва по пояс Минотавру.
– Мы видели эту метку: Страж, Арго, доктор Брок, Жаворонок, Кол и я. Мы вошли в ее сознание и увидели ее.
– Что?! Она позволила всем этим мифическим существам войти с ней в контакт, откровенно издеваясь над правилами, запрещающими дальнейшее общение! Это даже больше, чем я подозревал! – воскликнул мистер Коддрингтон. – Она опасна, а ты еще и потворствуешь ей, горный гном!
Кол, сидевший рядом со своей бабушкой, судорожно сглотнул, увидев, как капитан Грэйвс ударил тростью по ладони и гневно взглянул на своего ученика. Он опасался, что теперь его отстранят от полетов навсегда.
– Не будь идиотом, Посредник погодных великанов, – властно сказал Гард, не нуждавшийся в дополнительных дюймах роста, чтобы заставить мистера Коддрингтона съежиться рядом с ним. – Мы должны были выяснить правду – сделать то, чего так и не удосужился сделать ты.
Кайра Окона и Ветер-Жеребенок перешли на другую сторону и встали рядом с Конни.
– Так она не может нести ответственность за то, что случилось? – Кайра обняла Конни за плечи.
– Нет, – твердо сказал Гард. – Он просто ждет любой возможности пробить ее оборону.
Мистер Коддрингтон запустил руку себе в волосы, в ужасе от того, что двое из членов Совета приняли сторону противника.
– Это даже хуже, чем я думал! – крикнул он, и голос его сорвался на визг. – Эта девчонка – бомба замедленного действия. Какие у нас доказательства, что она не в сговоре с ним и он не использует ее с ее согласия? Мы можем только верить ей на слово. Я никогда не слышал ни о чем подобном.
– Да что вы! Разумеется, слышали, – резко сказал Мак, выталкивая вперед Кола. – Такое ведь случилось с Колом, верно? Давай, расскажи ему.
Кол еще разок взглянул на Конни и повернулся лицом к Совету.
– Каллерво может проложить себе путь в вашу душу, если захочет, – сказал он, глядя на Кингу, которая, казалось, была уже на их стороне, – но он использует то, что уже есть в вас. Что до меня, то он обнаружил, что мне нравится сражаться, и воспользовался этим, каждый раз заставляя меня заходить все дальше и дальше, пока я не ожесточился и не полюбил кровопролитие. В Конни, думаю, он нашел желание поиграть со своей силой. Будем надеяться, что у него не будет возможности заставить ее пойти дальше. Я побывал целью одной из ее молний, и этого с меня достаточно.
Кингу улыбнулась, а Морджик заурчал, не сдержав утробного хихиканья.
– Так! – зашипел мистер Коддрингтон. – Она – открытая дверь для Каллерво, а вы предлагаете позволить ей вернуться в Общество!
– Мы нашли решение, – сказал Гард, со зловещим скрипом вращая в руках свой молоток. Казалось, что у него руки чешутся приложить им Советника по голове. – Мы приставили к Конни сторожа. Похоже, что пока ее соединяет мысленная связь с другим существом, Каллерво трудно прорваться.
– Нашли решение, говорите! – завопил мистер Коддрингтон. – Так что же, в таком случае, произошло прошлой ночью?
– Я могу поручиться за то, что Конни не выходила из дома, пока буран не разыгрался не на шутку, – спокойно сказал Гард.
– А может, она вызывала бурю, находясь в помещении? Кто знает, на что способны Универсалы? – Волосы мистера Коддрингтона, обычно зализанные назад, упали ему на глаза, когда он резко выбросил руку вперед, указывая на Конни.
Она собралась с духом, чтобы возразить ему, нехотя решившись снова заговорить:
– Никто этого не знает, даже я. Но я точно знаю, что не вызывала этой бури. Я пошла на берег, чтобы остановить белых лошадей и не дать им врезаться в утес. Можете мне верить, а можете не верить. Мое слово против ваших домыслов.
Громовая Птица пронзительно засвистела со своего насеста, и Орленок своей кошачьей походкой двинулся к Конни и встал перед ней. Он положил руку ей на плечо и посмотрел в глаза.
– Прости, что сомневался в тебе, Универсал, – сказал он.
Он выпустил ее плечо и встал рядом с Минотавром вторым ее телохранителем, скрестив руки на груди.
Морджик выпустил завиток белого дыма, который окутал ее теплым дыханием.
Кингу повернулась к мистеру Коддрингтону:
– Думаю, я могу говорить от имени других Советников. Основания для исключения Конни больше не выглядят такими уж убедительными. Разумеется, нужно будет посмотреть на эту метку собственными глазами, и если увиденное удовлетворит нас, то следует немедленно восстановить Конни в Обществе.
Некоторые на террасе сердито зашептались. Капитан Грэйвс поднял руку.
– Да? – сказала Кингу.
– Советник, вы можете говорить от имени Совета, но я знаю, что могу сказать за многих тут присутствующих членов Чартмутского отделения, если отмечу, что мы ничего не имеем против Конни лично, но обеспокоены тем, что вы недостаточно заботитесь о безопасности других. Девочка-Универсал опасна. Мистер Коддрингтон назвал ее бомбой замедленного действия; что ж, я только хотел бы напомнить, что она уже дважды теряла над собой контроль. Сколько еще таких случаев произойдет, прежде чем кто-нибудь погибнет?
Кингу серьезно кивнула и посмотрела на Морджика. Горящие глаза дракона мигнули, язык быстро мелькнул, пробуя воздух.
– Мы, конечно, должны помнить об этом, – сказала Кингу, – но я придерживаюсь мнения, которое, как я вижу, разделяют и ее друзья, – что мы лучше сможем помочь Конни, если она будет в Обществе. Конни была бы более опасна, окажись она в одиночестве.
Капитан Грэйвс склонил голову.
– Я понимаю вас, Советник, но уверен, что нельзя позволять ей продолжать свои упражнения без надзора! Кто знает, к чему приведут эти игры с ее силой?
– Да-да! – сказал мистер Коддрингтон, хватаясь за соломинку при виде того, как победа уплывает у него из рук. – Ее нужно держать под замком, пока все не разъяснится, так или иначе.
– Нет! – гневно сказал Гард, и его глаза загорелись красным огнем, как будто раскалился уголь, из которого он был сделан. – Она не преступница, Коддрингтон! Приставь к ней ее друзей, на здоровье, но прекрати преследовать ее только за то, что она обладает даром, которого ты не понимаешь!
Мистер Коддрингтон шагнул к горному гному. Гард поднял свой молоток.
– Довольно! – сказала Кингу, вставая между ними. – Предлагаю восстановить Конни в Обществе при условии, что она покажет нам метку Каллерво. Во-вторых, предлагаю оставить при ней охрану, но так, чтобы она могла жить своей обычной жизнью. Другие контакты или упражнения в умениях Универсала следует ограничите, кроме тех, которые необходимы для исследования ее состояния. Так будет до тех пор, пока мы не убедимся, что она не представляет угрозы для себя или окружающих. Мои коллеги со мной согласны? – Кингу окинула проницательным взглядом круг своих товарищей по Совету. – Если я правильно поняла, предложение принято шестью голосами против двух.
Мистер Коддрингтон в досаде смял свои бумаги.
Кингу порылась в кармане и вынула оттуда четыре значка.
– Конни, ты снова в Обществе, – заключила она, кладя значки на ладонь Универсала. Они лежали на ладони Конни: кристалл, крылья, конь и ящерица. – Добро пожаловать домой!
15
Погружение вместе с селки
Конни не очень-то хотелось праздновать, несмотря на то что Рэт изо всех сил старался растормошить ее на импровизированной вечеринке, устроенной на Шэйкер-роуд. Туда пришли многие из ее друзей, и она была искренне рада видеть их успокоенные, счастливые лица, но она не могла забыть, что еще должна показать Совету метку Каллерво.
– Пойдешь поплавать с тем парнем-тюленем? – спросил Рэт, наблюдая, как Арран – селки с блестящими, прилизанными волосами, – положив руку на плечо своему посреднику, принюхивается к предложенному сандвичу с тунцом. – Джессика отправляется с ним понырять. Здорово будет увидеть, как он превращается в тюленя!
– Нет, спасибо, – сказала Конни, взяв пригоршню арахиса из плошки, стоявшей на полке шкафа. – Хватит с меня моря на сегодня.
Доктор Брок, проходивший мимо с бокалом шампанского в руке, добавил:
– Не забывай, Рэт, что Конни нельзя вступать в контакт с мифическими существами без крайней нужды.
Рэт пожал плечами:
– Меня бы это не остановило. Селки кажутся мне такими классными.
– Это точно. Поэтому всем нам следует благодарить судьбу за то, что наш Универсал – это Конни, а не ты, – саркастически заметил доктор Брок и направился к Гарду, сидевшему у камина.
Рэт ухмыльнулся Конни и двинулся к Джессике – закинуть удочку насчет знакомства с Арраном.
Конни удивилась, когда увидела, что Кол тоже смотрит на Джессику и селки, но с явной завистью во взгляде.
– Что с тобой, Кол? – мягко спросила она. – Ты выглядишь не очень-то счастливым.
– Да нет, – сказал Кол, отрывая взгляд от этой парочки, которая теперь хохотала вместе с Рэтом. – Конечно, я рад, что апелляция удалась, но просто… ну, я-то все еще отстранен от полетов. Я думал, что капитан Грэйвс освободит меня от наказания теперь, когда ты восстановлена в Обществе, но он сказал, что я должен усвоить урок соблюдения правил, а то, что случилось с тобой, в расчет не берется.
– Ой, мне так жаль, – сказала она, грустно покачав головой.
Заговорив, Кол почувствовал, что ему становится легче от того, что он рассказывает о своих проблемах.
– Он сказал мне, что подумывал о продлении срока наказания, узнав о нашем маленьком походе вместе со Стражем. Он сказал, что я должен быть счастлив тем, что отделался только одним месяцем. – Кол ломал хлебную палочку на все более мелкие кусочки, думая о том, как бы он хотел проделать то же самое с тростью своего наставника. – А потом Жаворонок послал его к чертям и сказал, что мы все равно будем летать вместе, что бы там ни говорил этот надутый индюк, так что теперь у него тоже неприятности. Вероятно, ему тоже запретили летать, а для него это в сто раз хуже, чем для меня.
– Ох! – вздохнула Конни.
– Но это, по крайней мере, означает, что никто другой не будет летать на нем верхом, и это меня не может не радовать, но потом я чувствую себя виноватым за эту радость, понимаешь?
Конни кивнула, пряча улыбку.
– И не говори, как моя бабушка: «Это всего-то один месяц, Кол!» Полеты с Жаворонком все для меня.
– Не буду, обещаю, – кивнула Конни.
Кол внезапно вспомнил, что Конни тоже нелегко и он не имеет права ей жаловаться.
– Прости, Конни. Жалуюсь тут, а у тебя ведь гораздо больше причин для переживаний!
– Да нет, все в порядке – правда! Полезно слушать о проблемах других людей. Это помогает отвлечься от собственных.
– Ага, – сказал Кол, обняв ее одной рукой, – ты права.
– Э… кхе! – Рэт вернулся и стоял за спиной у Кола. – Я вам не помешал, надеюсь?
– Не-а, – сказал Кол, быстро отодвигаясь от Конни.
– Вот и хорошо, потому что я хочу сообщить Конни, что у меня получилось: я иду плавать с перевертышем – и прямо сейчас!
– Ты с ума сошел! – засмеялась Конни. – Сейчас январь! Только Морские Змеи могут выжить в такой воде!
– Подумаешь, вода холодновата, зато у меня есть шанс понырять вместе с селки! – бросил через плечо Рэт, направляясь к дверям вслед за Джессикой и Арраном.
Следующие несколько дней Рэт в школе не появлялся. Он страдал от переохлаждения, как выразилась его мать. Она так сердилась на него за то, что он отправился купаться в полночь, что никому не разрешала его навещать. Даже Мак не смог ее переубедить, когда привез Кола повидаться с другом.
– Этот ненормальный мальчишка отправился купаться в одних трусах! – Она махнула рукой в сторону комнаты наверху, где лежал в заточении температурящий Рэт. – Конечно, я никого к нему не пущу! Обойдется и без сочувствия, и без винограда! Такой же дрянной негодник, как его папаша! У кальмара и то больше мозгов!
– Ну что ты, Шиван, – перебил ее Мак, – некоторые знакомые мне кальмары очень сообразительны.
Шиван странно на него посмотрела:
– Ты сам чокнутый, Мак Клэмворси. Небось это ты подал ему идею: слышала я, каким образом ты сбежал с середины своей вечеринки.
– Ты же меня знаешь, Шиван, – сказал Мак, подмигивая ей. – Мне нравится жить на грани.
– Ха! – презрительно рассмеялась миссис Рэтклифф, откидывая назад свою рыжую гриву. – Ты, Мак, эту грань давно перешел, но я не хочу, чтобы ты тащил за собой моего сына.
– Да я никакого отношения к его ночному заплыву не имею, клянусь, – поспешно сказал Мак, ударив себя кулаком в грудь. – Кол, скажи ей.
Кол покачал головой:
– Это не он. Это Джессика.
– Так это девчонка виновата, вот оно что! – пропела она. – Погодите, я покажу ему, как бегать за девчонками! Пытался произвести впечатление, не иначе.
– Э… все было не так… – сказал Кол, поняв, что невольно навлек на голову Рэта еще больше неприятностей.
Но миссис Рэтклифф уже разошлась не на шутку и не заметила его попытки поправить ее.
– Не знаю, как еще такой тощий скелет, весь в цыпках, думает произвести впечатление на девочку. Лучше уходите, – сказала она, возвращаясь в дом, – потому что только зря тратите тут время. Не беспокойтесь, я его пинком отправлю в школу, как только он поправится, чтобы встать. В моем доме симулянтов не бывает.
Задержавшись у мотоцикла, чтобы надеть шлемы, Мак с Колом переглянулись и дружно скривились.
– Кажется, дело плохо, а? – сказал Кол.
– Да ну, с ним все будет в порядке, – сказал Мак, застегивая ремешок под подбородком. – Она о нем позаботится, несмотря на весь этот шум и ярость.
– Наверное, – сказал Кол.
Он обернулся, чтобы посмотреть, как продвинулось строительство ветряной электростанции. Шесть высоких белых столбов поднималось в поле, возвышаясь над сосновой рощей позади них, как сорняки-переростки. Подъемный кран маячил над строительной площадкой, возводя последние две вышки, еще лежавшие разобранными на части у его подножия. Эта часть Дартмура скоро станет недоступной для пегасов.
– Почти закончили строить, да?
– Ага, – сказал Мак. – И теперь, когда между Эвелиной и мистером Мастерсоном восстановлены дипломатические отношения, нас пригласили на открытие станции в эти выходные. – Он завел мотор. – Давай, приятель, время не ждет.
Он взобрался на мотоцикл позади отца и обхватил его. Кола слегка отбросило назад, когда мотоцикл рванулся с места. Он смотрел, как вышки скрываются за оградой. Последнее, что он увидел, прежде чем они повернули за угол, были их вытянутые лопасти, взывающие к небу, как сигналы семафора. Хотел бы он знать, указывают ли они путь в будущее или просто машут на прощание, прежде чем люди непоправимо искалечат этот мир, который миллионы лет обеспечивал их существование. Несмотря на свои опасения, он все же надеялся, что ветряная станция станет знаком того, что человечество начинает более бережно относиться к природе, станет тем, с помощью чего Общество сможет доказать существам, которых переманивает на свою сторону Каллерво, что люди способны измениться, но он не был уверен, что этого будет достаточно.
В пятницу утром, за завтраком, Эвелина ворвалась на кухню и швырнула в Мака письмом. Гард, лежавший у камина, вздрогнул и проснулся.
– Смотри! – кричала она. – Они никакого внимания не обратили на мои письма! Они даже не удосужились прийти и еще раз обследовать скалу – и это после всех усилий, которые приложили Гард и Конни, уговаривая каменных духов нам помочь!
Мак отодвинул чашку с кофе и стал читать письмо. Читая, он вскочил, сжав кулак, и смачно выругался.
– Они не станут, – сказал он, дойдя до конца. – Они не смогут!
– О, разумеется, и станут и смогут! – сказала Эвелина, в досаде пиная заднюю дверь.
Конни, наблюдавшая за происходящим, толком не понимая, в чем дело, протянула руку за письмом.
– Можно мне прочитать? – спросила она.
Эвелина и Мак переглянулись.
– Лучше не надо, – сказала Эвелина, выхватывая письмо у Мака и пряча его обратно в конверт.
– Почему?
– Ну, потому что у тебя впереди трудный день: ты ведешь Советников посмотреть на метку. Хватит с тебя беспокойства.
– Но так ведь будет еще хуже! – сказала Конни. – Я буду придумывать себе всякие ужасы, если вы не расскажете мне, что случилось.
– Она права, – сказал Гард. – Лучше расскажите нам, что в этом письме.
– Хорошо, – со вздохом сказала Эвелина, садясь к столу. – Совет хочет, чтобы мы переехали.
– Переехали? – Конни даже рот открыла.
Эвелина кивнула.
– Но они не могут… Только не сейчас, когда духи камней помогли нам! – сказала Конни.
– Прости, но совет не верит, что теперь тут безопасно. Нам нужно как-то заставить их еще раз прийти и взглянуть на него снова. Но я не знаю, как их убедить. Нам нужно чудо – что-то по-настоящему впечатляющее, – чтобы заставить их передумать.
Была свежая, ясная ночь, когда Конни, Кол, Мак и Эвелина готовились к встрече с Советом у рудника.
Выйдя из дома в темноту, Эвелина взяла Конни за руки. Она чувствовала, как племянница дрожит от холода и волнения.
– Я уверена, что все пройдет прекрасно, – тихо сказала она, пока Мак закрывал заднюю дверь. – Просто сделай, что они попросят, и все будет в порядке.
– Надеюсь, – с несчастным видом сказала Конни. – Но это нелегко, ты знаешь.
– Могу себе представить: это очень странно – пустить людей в свой внутренний мир, чтобы они совали нос в каждый уголок.
– Да, но самое трудное – это не вмешиваться. Я обнаружила, что мое сознание – очень загадочное место.
– Ну я уверена, что Советники не станут делать ничего, что спровоцировало бы тебя. Все, чего они хотят, – это увидеть метку.
Советники и Страж ждали их у входа в рудники. Морджик и Кингу разжигали костер, озаряя лощину ярким оранжевым светом. Когда Конни приблизилась к ним, она заметила, что тени птицы, дракона, единорога и Минотавра падают на скалу позади них, образуя их удлиненные силуэты – как изображения мифических существ на ее мысленной стене.
– Конни, рады тебя видеть, – сказала Кингу, провожая ее на место рядом со Стражем. Эвелина, Кол и Мак заняли места на каменной плите позади круга Советников. – Мы еще ждем Айвора Коддрингтона. Он призывает Огого.