Текст книги "Цвет небес (ЛП)"
Автор книги: Джулиана Маклейн
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Глава 21
Поездка на «скорой» была странной. Лежа на каталке, я выглядела мертвой. Кожа посерела, а губы посинели, но никто не пытался оживить меня с помощью массажа сердца или чего-то подобного. Они только старались согреть меня.
Сотрудница бригады неотложной помощи каждую минуту прослушивала моё сердце стетоскопом и качала головой, но сказала своему напарнику, что пока я теплая и мертвая, я все же не мертва. Она также упомянула о своей собаке, которую случайно подстрелили в лесу, и она лежала на снегу около часа, но впоследствии полностью оклемалась.
Я удивилась этому. Хотела узнать больше, но знала, что женщина меня не слышит.
Вой сирены оглушал. Я желала, чтобы водитель её отключил.
Наконец мы приехали в больницу. Двери «скорой» распахнулись. Медики выкатили меня из машины на тротуар.
Внезапно меня окружили доктора и медсестры, деловито транспортировав меня внутрь.
***
Если верить «Википедии», клиническая смерть – это «обратимый этап умирания, переходный период между жизнью и смертью. На данном этапе прекращается деятельность сердца и дыхания, полностью исчезают все внешние признаки жизнедеятельности организма. При этом гипоксия (кислородное голодание) не вызывает необратимых изменений в наиболее чувствительных к ней органах и системах».
Именно это и случилось со мной спустя почти год после ухода Меган из нашего мира. Я перестала дышать, когда погрузилась на дно озера, и там умерла.
Обстоятельства, при которых я пережила клиническую смерть, тем не менее, были не совсем нормальными, поскольку пониженная температура воды вызвала резкий скачок кровяного давления вниз, и поэтому все системы организма замедлились. Все органы, кроме сердца и легких, продолжали функционировать, включая и нервную систему. Но это ни в коей мере не объясняло, как я смогла сидеть рядом с медработниками в «скорой» и быть свидетелем всему, что они говорили и делали.
Хотя я не ставила это под сомнение. По крайней мере тогда, когда оно происходило. Тогда мне казалось, что это вполне нормально.
Я не чувствовала боли, и паника испарилась. Она полностью прошла, когда я покинула своё тело. Я больше боялась смерти. Чувствовала лишь растущее желание вернуться обратно в озеро и разыскать там Меган. Я отчаянно хотела вновь увидеть её, но просто не могла отходить далеко от своей бедной безжизненной телесной оболочки, лежащей на каталке.
***
Как только меня ввезли в реанимацию, врачи и медсестры принялись восстанавливать нормальную температуру моего тела, а затем начали интенсивный массаж сердца. Я наблюдала за их действиями из верхнего угла комнаты, паря прямо под потолком.
Главный врач бригады положил мне на грудь дефибриллятор и сказал:
– Готово!
Все остановились и посмотрели на монитор.
Возможно, именно в ту секунду я вернулась в свое тело. Я не могу быть уверена, но помню, что на мгновение перехватило дыхание. Я, как пуля, рассекла воздух.
Здесь память меня подводит. Все, что могу сказать – я больше не была бестелесным зрителем, смотрящим на свое тело на каталке. Вокруг были лишь темнота и тишина, и я не могла думать ни о чем, кроме того, что сказала мне Меган на дне озера.
«Ты должна сделать кое-что, мамочка. Задать кое-какие вопросы. Твое время ещё не пришло. Необходимо простить одного человека».
А у кого не так, спрашивается?
Возможно, и вам стоит подумать об этом, пока вы здоровы достаточно, чтобы исполнить свой долг.
Послушайте меня. Не тяните до самой смерти.
Возвращение домой
Глава 22
В день, когда я выписалась из больницы, воздух был влажным, а небо затянули облака. Я прошла сквозь автоматические стеклянные двери и направилась в сторону стоянки, глядя на низко висящие облака.
Определенно, случилось в каком-то роде чудо. Как иначе можно объяснить то, что я умерла и видела в озере говорившую со мной Меган?
Майкл бы в это не поверил. Наверное, он назвал бы меня сумасшедшей. Поэтому я и не собиралась ему рассказывать. Кроме того, мне было чем заняться. Существовали дела, которым я должна уделить внимание, оказавшись дома.
Где-то поблизости раздался вой сирены «скорой», звоном отдавшийся у меня в ушах.
Я задумалась, стоит ли позвонить сестре и попросить отвезти меня в Кэмден. Определенно, мое состояние не позволяло мне заботиться о себе самостоятельно. Или же стоит позвонить отцу?
Нет. Сейчас я не готова к встрече с ним. По крайней мере, пока. Сначала мне нужно решить насущные проблемы. Задать вопросы. Меган настаивала на этом.
Ко мне подъехал синий седан, и я осознала, что стою посередине стоянки. Я предусмотрительно отошла в сторону, но водитель машины – пожилой седой мужчина в очках с толстыми стеклами – не обратил на меня внимания, поглощенный поиском свободного парковочного места. Заметив его, мужчина аккуратно припарковал машину.
Я смотрела, как он выбирается из машины, закрывает за собой дверь и идёт в сторону входа в больницу. Он исчез за стеклянными дверями, и я снова осталась одна.
Внезапно на меня нахлынула паника. Сердце екнуло. Стало трудно дышать.
Оглянувшись на больничное крыльцо, я почти решила вернуться и сказать медсестрам, что пока не готова уйти. Я прошла суровое испытание и, возможно, нуждалась в успокоительных средствах, но подавила желание пойти назад. Я могла и не знать, что ждет меня в будущем, и как я вообще буду жить, но знала одно: мне нужно вернуться туда, где когда-то я была счастлива, где была жизнерадостной и полной надежд до тех пор, пока земля не пошатнулась под ногами.
Мне нужно вернуться в дом в Кэмдене, где прошло моё детство. Там я найду свою мать, бросившую меня двадцать три года назад. Мне необходимо задать ей вопрос, который всегда хотела задать, но всю жизнь бежала от него как от чумы.
Я жила надеждой, что ответ на него спасет меня.
Меган сказала, что так оно и будет.
Глава 23
Кэмден, штат Мэн
Утро было угрожающе серым, а в воздухе витал душный запах, какой всегда бывает после весеннего дождя.
Опустив глаза, я шла к центру небольшой деревушки на побережье, где провела ранние годы детства. Я считала Кэмден домом до четырнадцати лет, но когда мама уехала из города, мы с папой и Джен поступили точно так же. Неудивительно, что теперь мама вернулась в наш опустевший дом. В конце концов, он принадлежал ей по праву. Она унаследовала дом от родителей вскоре после рождения Джен.
Глядя на трещинки на тротуаре, я осознала, что избегаю окружающих меня звуков и образов. Полагаю, что не хотела столкнуться с кем-то, кто мог бы меня вспомнить. Я была не в настроении объяснять, чем занималась двадцать лет, почему так долго не приезжала, не говоря уже о том, зачем приехала сейчас встретиться лицом к лицу с женщиной, много лет назад разбившей мне сердце.
Мимо промчался мотоцикл, и я на секунду подняла глаза. Из выхлопной трубы вырывался едкий черный дым. На другой стороне улицы коричневый лабрадор, привязанный к столбу, облаял несносного возмутителя порядка.
Засунув руки в карманы, мимо торопливо прошёл мужчина в бейсболке. Он выглядел напряженным и надломленным.
Дойдя до входа в кафе-мороженое, я подошла поближе к витрине и прижала ладони к стеклу. Когда я заглянула внутрь, меня внезапно охватила ностальгия, потому что внутри мало что изменилось.
Я живо вспомнила, как в детстве взбиралась на эти красные виниловые стулья. Отец всегда заказывал нам обеим любимый напиток моей сестры – газировку с ложкой пломбира – хотя я всегда предпочитала клубничное мороженое.
Я также отчетливо вспомнила владельца кафе. Его звали Макс. Он всегда носил синий полосатый фартук, а ещё у него были густые черные усы.
В эту секунду он появился из задней комнаты с коробкой в руках. Он тоже совсем не изменился. Он наклонился, чтобы поставить коробку на пол, а затем взял тряпку и протер стойку.
Я могла бы стоять там ещё долго, просто окунувшись в воспоминания, но я приехала сюда с определенной целью, и поэтому продолжила путь.
***
Немного погодя я дошла до дома, в котором выросла – белого особняка в викторианском стиле, стоящего на уходящем в море утесе. В глубине души заворошились непрошеные эмоции. Когда-то я была здесь счастлива. Когда мы все вместе были семьей, мой мир был полон радости и любви.
И снова на меня накатила ностальгия вроде той, что я испытала у дверей кафе-мороженого, и это удивило меня, поскольку я не ожидала, что буду чувствовать ещё что-то помимо обиды. Но каким-то образом счастливые воспоминания, которых было не так уж много, отодвинули на второй план случившееся позже. Мне сильно захотелось броситься вверх по лестнице и ворваться в свою старую комнату.
Я отчаянно пыталась не поддаваться эмоциям, и поэтому пошла вдоль обвитого плющом забора, остановившись лишь перед воротами, чтобы послушать грохот прибоя, разбивающегося о скалы внизу.
С тех пор, как я в последний раз стояла здесь, многое изменилось. То, что когда-то было широким зеленым газоном с выложенной камнем дорожкой к крыльцу, теперь превратилось в английский сад[16]16
Английский сад – это опрятный и организованный сад, скомпонованный в тщательно запланированных геометрических и симметричных линиях. Лужайки и перегородки в английском саду должны быть всегда аккуратно подстриженными. Деревья, кусты, полукусты и другая листва тщательно высажены, сформированы и постоянно подстрижены.
[Закрыть]. По шпалере вились виноградные лозы, хотя листья ещё не проклюнулись. Стояла ранняя весна, и всё казалось безжизненным.
Большие прямоугольные клумбы, окруженные грубо обтесанными бревнами со снятой корой, казались пустыми. Вокруг не было ни единого пятнышка зелени, только темная влажная земля да редкие голые кусты, трепещущие в тумане.
Я никогда не любила садоводство. На это всегда уходит слишком много времени и сил, а если садом не заниматься, растения умирают или сад превращается в хаос. «Здесь тоже скоро начнется хаос», – подумала я.
По крайней мере, дом выглядел хорошо. Должно быть, мама недавно его покрасила.
«Чем она занята сейчас?» – гадала я.
Моя мама.
Что она скажет, когда я постучу в дверь? А что скажу я?
Потирая замерзшие руки, тем самым готовясь к предстоящей встрече, я открыла калитку. Петли заскрипели, когда я вошла во двор и направилась к крытой веранде.
Дойдя до двери, я постучала. Дверь открылась почти сразу, и на пороге я увидела свою мать, Кору, в старом знакомом розовом халате с маленькими помпонами на поясе. Я хорошо его помнила. Светлые волосы матери поседели, но глаза остались прежними.
– Софи. – Она на мгновение заколебалась, а затем положила руку на сердце.
Неужели она знала, что я приеду? Она не выглядела удивленной.
– Ты здесь. – Она вновь умолкла. – Рада тебя видеть. Я долго ждала.
Мне было сложно в это поверить. Волна гнева накатила на меня. Почему она бросила нас тогда, давно? Как она могла так с нами поступить?
И почему папа не боролся за то, чтобы она осталась? На короткий миг я захотела развернуться и уйти, прежде чем разражусь речью. Какой в этом смысл спустя столько лет? Неужели мне мало неурядиц в собственной жизни?
Но что-то держало меня в заложниках. Возможно, Меган. Она попросила меня прийти сюда, и я не могла её подвести.
Вдобавок мне было любопытно. Казалось, что моя пятилетняя дочь многое обо мне знала, когда плыла рядом в ледяной воде озера. Она казалась не по годам мудрой и вела себя по отношению ко мне не как дочь, а как мать.
Думаю, что умирая, она пережила что-то значимое – такое, чего я ни не! знала ни об этом свете, ни о том. Её не было уже год, а я побывала на той стороне лишь несколько минут.
– Почему? – дрожа, спросила я у матери, стоя на крыльце её дома. Я прошла долгий путь и теперь не могла не задать вопрос, мучавший меня всю жизнь. – Почему ты ушла от нас? Неужели ты не знала, как нам это навредит?
Её лицо потемнело от беспокойства, и она пристально посмотрела на меня.
– Почему? Это большой вопрос, Софи. Думаю, тебе лучше войти, и мы сможем об этом поговорить.
Отступив на шаг назад, она гостеприимно распахнула дверь.
Время пришло.
Глава 24
Пока мама закрывала за нами дверь, я беспокойно окинула взглядом знакомые обои в цветочек в прихожей, банкетку, вешалку с потускневшими крючками для пальто и резные перила широкой лестницы слева. Было почти больно смотреть на всю эту обстановку, потому что она вновь напомнила мне о счастливой жизни, которую я вела до того, как мой мир рухнул.
В доме было тихо. Не работали ни радио, ни телевизор. Из открытого окна гостиной доносился лишь шум прибоя.
Я задумалась, как мама может жить в этом огромном старом доме одна-одинешенька, но затем вспомнила, что она всегда предпочитала одиночество, иначе никогда бы не оставила нас.
– Проходи в кухню, – сказала она. – Я как раз собиралась заварить чай. Похоже, тебе не помешает чашечка.
Силясь вести себя воспитанно, я последовала за ней.
Стены кухни были выкрашены в солнечно-желтый цвет, шкафчики из вишневого дерева – отреставрированы, а стол украшала новая гранитная столешница. На окнах висели занавески в зеленую клетку. У задней двери располагался новый высокий встроенный книжный шкаф, в котором стояло мамино собрание кулинарных книг. Отличалось и кое-что ещё. Исчез стол пятидесятых годов с блестящей белой столешницей и сияющими хромированными ножками.
– Когда ты купила его? – спросила я, проводя рукой по заменившему его антикварному сосновому столу. – Очень красивый.
– Красивый, да? – ответила она. – Я всегда считала, что этому старинному дому недостает более традиционных вещей.
Она права. Дом выстроен в викторианском стиле, и алюминиевой мебели в нем не место.
– Присаживайся. – Мама повернула ручку плиты.
Я потерла руки и села, размышляя, долго ли ещё мы будем следовать светским ритуалам, прежде чем она ответит на мои вопросы и открыто поговорит со мной о прошлом.
Несколько минут я наблюдала, как она суетится у плиты. Она нашла чайные пакетики и ополоснула чайник.
– Возможно, тебя удивят мои слова, – произнесла она, – но я всегда знала, что происходит в твоей жизни. Твой отец держал меня в курсе всего, особенно во время болезни Меган.
Сердце дрогнуло от потрясения, вызванного такими новостями, не говоря уже об имени Меган в устах моей матери.
– Правда? Вы держали связь?
Он никогда об этом не упоминал.
– Да, – ответила она. – Я знаю, как сложно ему было это скрывать. Прости, Софи. Мне жаль, что я так и не повидалась с Меган, пока она была жива.
В горле образовался болезненный ком. Я не могла говорить. Говорить о Меган пока ещё было больно, а знание о том, что мать все эти годы отсутствовала, и даже не прислала открытку с соболезнованиями на похороны, будучи в курсе происходящего, никак не улучшало сложившегося положения. Я не чувствовала себя вправе снять с неё груз вины.
Она неодобрительно покосилась на меня.
– Я также знаю, что у тебя странные отношения с отцом. Что вы не близки, и ты никогда его не навещаешь.
Я закрыла глаза и потерла лоб.
– Не тебе говорить о нехватке встреч, мама. Пожалуйста, не говори со мной, как с дурно ведущим себя ребенком. Ты лишилась этого права, когда ушла от нас. Поэтому не твое дело, как мы с папой сейчас относимся друг к другу.
Хотя это было не совсем правдой. Я приехала сюда, чтобы разобраться в отношениях со всеми людьми в своей жизни. Хотела узнать, почему мама решила уйти. Почему ушли все: и она, и Майкл, и Меган. Мне нужно понять, что произошло между моими родителями.
Почему отец не любил меня так, как любил Джен?
Я беспокоилась о том, что мне уже известен ответ на этот вопрос. И был известен всегда.
Но правда ли я сейчас хочу его услышать?
Мама поставила на стол две чашки и посмотрела мне в глаза.
– Я не виню тебя за то, что ты злишься, но ты пришла искать ответы, поэтому, если хочешь узнать историю целиком, не говори, что это не мое дело, потому что только я знаю всю правду.
Я откинулась на спинку стула и посмотрела в окно. Снаружи шептал и ревел океан, а волны разбивались о скалы.
– Ты знала, что он никогда не одобрял моих действий? – спросила я. – Ненавидел моих друзей. Говорил, что я слишком своевольна, и никогда не воспринимал всерьез мои слова о том, что я хочу стать писателем. Хотел, чтобы я выбрала иную карьеру. «Что-то менее творческое». – Я покачала головой. – Он никогда не вел себя со мной так, как с Джен. Ей бы он простил даже убийство. Ради неё он бросился бы в огонь, но ради меня не сделал бы ничего подобного. – Я посмотрела ей в глаза. – Но ты… Ты вела себя совсем по-другому, поэтому я никогда не понимала, почему ты ушла. Винила в этом папу. Это должна была быть его вина. Не моя.
Мама села.
– Твой отец хороший человек, Софи. Я знаю, что между вами есть разногласия, но он любит тебя.
Я усмехнулась:
– Ты правда так думаешь?
А затем я вспомнила наш последний телефонный разговор, когда отец удивил меня, выразив сочувствие. Впервые в жизни он говорил со мной так.
Но после того случая он не звонил. И я не звонила.
– Если он такой хороший, – сказала я, – то почему вы не женаты до сих пор? Почему ты оставила нас и больше не вернулась?
В её голубых глазах промелькнуло участие, и она поколебалась, прежде чем ответить.
– Это было неизбежно. Попробуй понять меня. Очень важно, чтобы ты это сделала.
– Мне жаль, но я не понимаю.
Она побледнела.
– Сейчас налью тебе чашечку чая. – Она встала и подошла к плите. – Потому что разговор нам предстоит долгий.
Я откинулась на спинку стула и морально приготовилась, поскольку прошло уже много времени с тех пор, когда я была точно уверена, откуда взялась. Необходимо узнать правду о моем отце.
И говоря так, я не имею в виду человека, который меня вырастил.
История Коры
Глава 25
– Софи, я помню каждый драгоценный миг, проведенный с твоим отцом, словно это было вчера. Не уверена, с чего стоит начать. Мне столько нужно тебе рассказать. Наверное, я начну с лета 1960 года. Тогда мне едва исполнилось двенадцать, и с тех пор все вокруг стало постепенно меняться…
Глава 26
Шел последний день летних каникул, и именно тогда я впервые поняла, что начала относиться к твоему отцу немного по-другому.
Я закончила ужинать и встала из-за стола.
– Спасибо, мама, – сказала я. – Пойду к соседям.
Не обращая внимания на звон убираемой в раковину посуды, я схватила свитер и ринулась из дома. Солнце садилось, а ветерок приятно холодил щеки.
Я поспешила подняться на крыльцо дома Питера и постучала в дверь. Открыла его мама:
– О, привет, Кора.
– Питер пойдет гулять?
Она повернулась и крикнула, глядя наверх:
– Питер! Кора пришла!
Он сразу же торопливо спустился по лестнице, сорвал куртку с вешалки и распахнул москитную дверь, выходя. Та скрипнула, закрываясь за ним.
– Что у тебя было на ужин? – спросил он, закутываясь в куртку.
– Жаркое из свинины. А у тебя?
– Жареный цыпленок.
– Везет же!
Мы одновременно посмотрели в сторону дома Мэтта. Я подумала, закончил ли Мэтт уже ужинать. Отец всегда заставлял его мыть за собой посуду перед тем, как идти гулять.
– Хочешь гулять? – спросил Питер.
– Конечно!
Мы обежали дом, наперегонки стремясь к качелям из автомобильной покрышки, висевшим на старом дубе.
– Можешь покататься первой, – предложил Питер. – Я тебя подтолкну.
Я залезла в покрышку и крепко обхватила её руками. Старая веревка трещала, как и ветка, к которой были привязаны качели. Питер раскачивал качели, пока у меня не начала кружиться голова.
– Хватит! Перестань! – закричала я, смеясь и дергая ногами, зная, что через минуту после того, как спрыгну с качели, меня затошнит.
Питер ухватил меня за коленки.
– Вот и все. Видишь? Ты не двигаешься. – Он широко улыбнулся мне.
– Очень вовремя.
Я пыталась сосредоточиться на его лице. Голова кружилась, но я все равно видела золотистые искорки в его карих глазах. Он не убирал теплые ладони с моих коленей.
С Питером мне всегда было так хорошо.
В эту минуту я на что-то отвлеклась и посмотрела в сторону дома.
– Это Мэтт, – сказал Питер. В его голосе прозвучали нотки недовольства.
В моем животе, напротив, запорхали бабочки, хотя, возможно, это было лишь последствием катания на качелях. Я не была уверена. Знала лишь, что Мэтт пришёл, и сейчас мы здорово повеселимся.
Он побежал в нашу сторону, рассекая воздух, как самолет, и свистя, как торпеда.
Питер отошёл с дороги.
– Меня подстрелили! Я падаю! – Мэтт прижал ладонь к груди и рухнул на траву. Он несколько раз перекатился и замер, лежа навзничь, раскинув руки в стороны, прямо у моих ног. Он лежал неподвижно с закрытыми глазами.
Питер тихо хихикнул и покачал головой, пока я смотрела на Мэтта и хохотала как сумасшедшая.
– Ты чокнутый.
Мэтт открыл глаза и улыбнулся мне. Его глаза не были похожи на глаза Питера. Они были глубокого синего цвета, совсем как октябрьское небо.
– Точно сойду с ума к завтрашнему вечеру, – согласился он. – Мистер Хьюберт доведет меня до безумия, я знаю.
Питер протянул ему руку и помог подняться.
– Ну, только не беси его. Просто делай, что он говорит.
– Ты же знаешь, я так не умею. – Мэтт убрал травинки со своей джинсовой куртки.
Ощутив внезапный прилив энергии, я вытянула ноги и отклонилась назад, пытаясь раскачаться. Мэтт слегка подтолкнул меня раз, потом ещё раз и ещё, до тех пор, пока я не начала взлетать очень высоко.
– Выше! – кричала я.
Мэтт начал толкать сильнее. Веревка скрипела по толстой ветке. Листья тряслись и дрожали.
– Спорим, я смогу раскачать тебя так, что ты достанешь до верхушки!
Питер окинул взглядом веревку.
– Лучше притормози, – предупредил он. – Ветка скоро сломается.
– Вовсе нет, – возразил Мэтт.
– Вовсе да.
Мэтт поймал покрышку и остановил меня.
– Тогда пойдем к озеру, – сказал он. Опустил глаза и заметил травяное пятно на колене. – Черт, отец меня убьет.
– Хочешь, принесу тряпку? – предложил Питер.
– Не-а. Всё равно. Как вы? Хотите пойти?
Питер ответил за нас обоих:
– Нам не разрешают ходить к озеру после ужина.
Туда нужно было идти десять минут через лес, и наши родители строго запрещали нам делать это вечером. Только днем.
– Да ладно, пойдем, – уговаривал Мэтт. – Родители Коры и мой папа знают, что мы здесь, а ты можешь сказать маме, что мы пойдем во двор к Коре. Они никогда не узнают, где мы были на самом деле.
Это было так. Наверное, они не узнали бы, и я очень хотела пойти. На улице было безветренно. Вода, должно быть, блестела как зеркало.
– Сегодня последний день каникул, – осторожно напомнила я.
Питер твердо заговорил:
– Нет. Это неправильно. Наживем себе неприятностей.
– Не наживем, если родители ни о чем не узнают, – возразил ему Мэтт.
– Но ведь могут и узнать, – ответил Питер.
Мэтт пожал плечами, а затем забросил ноги на ветку и повис вниз головой. Кончики его волнистых волос касались травы.
– Моему папе в любом случае все равно.
Я с ним не согласилась. Мы с Питером могли бы получить нагоняй, а Мэтту в такой ситуации точно быть битым.
Но об этом никто не говорил, потому что отец Мэтта воспитывал детей один. Он овдовел, когда Мэтту было семь. Мать Мэтта упала с лестницы и сломала шею. Об этом ходило много слухов. Говорили, что её лицо смотрело в обратную сторону.
Мой отец работал городским врачом, и именно ему пришлось осматривать её, когда скорая помощь привезла тело в больницу, но он об этом никогда не заговаривал. Долгие годы после той трагедии мне снились кошмары, потому что мать Мэтта была очень красивой, с длинными черными волосами, красной помадой и вечно улыбающимися огромными голубыми глазами, обрамленными длинными ресницами.
– Так мы идем или нет? – спросил Мэтт, все ещё цепляя волосами траву.
– Нет, – сказал Питер. – Завтра в школу.
Мэтт качнулся вперед и спрыгнул, встав на ноги.
– Жалко, потому что сегодня прекрасный вечер. Готов поспорить, что в озеро сейчас можно смотреть, как в зеркало.
***
– Вот так мы и жили, Софи. Мэтт и Питер были моими лучшими друзьями. Теперь я понимаю, что была связующим звеном нашего трио. Сомневаюсь, что без меня они бы дружили. Слишком разными людьми они были.
***
Спустя примерно два года я после ужина готовилась к экзамену по математике и через час корпения над задачами решила, что полностью готова.
Я закрыла учебник и потерла уставшие глаза, затем встала с постели и подошла к открытому окну подышать свежим соленым морским воздухом. Вдалеке солнце уходило в море и казалось, что на горизонте вода кипит. Я наблюдала, как по гавани курсировала парусная яхта, и желала сейчас оказаться на лодке отца вместо душной комнаты.
Внезапно мой взгляд привлекло знакомое красное пятно на пляже. Мэтт в осенней куртке и джинсах сидел там один. Без сомнения, писал рассказ.
Я вздохнула. Ему больше, чем остальным нужно было готовиться к экзамену. По этому предмету он катастрофически не успевал и ненавидел его.
Отвернувшись от окна, я потянулась к синему кашемировому свитеру и натянула его, уже спускаясь по лестнице. Минуту спустя я уже пересекала пляж и взбиралась на скалы.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я, отмечая небольшой блокнот на его коленях и ручку в руке. – Тебе нужно заниматься. – Я поправила юбку и села рядом с ним.
– Я пробовал, – объяснил он. – Но через пятнадцать минут подумал, что голова готова взорваться.
– Настолько всё плохо?
– Ага.
Мы молча посмотрели на воду.
– И вместо учебы ты пришёл сюда. Вряд ли я могу тебя винить.
Из гавани подул легкий ветерок. На берег накатывали мягкие ленивые волны, пузырящиеся пеной, заливали темный песок и отбегали назад.
Я закрыла глаза и глубоко вдохнула, вбирая в себя знакомые прибрежные запахи, ставшие частью моей жизни: соли и водорослей, мокрых камней и выброшенных на берег ракушек и медуз.
– Хорошо, что ты схватываешь всё на лету, – сказал Мэтт, опираясь запястьем на колено. – Ты всегда хорошо успеваешь в школе, получаешь отличные оценки. Хотел бы я тоже быть таким умным. Возможно, тогда папа относился бы ко мне лучше.
– Ты и есть умный, Мэтт, в тех сферах, в которых я ничего не понимаю.
– Например?
Я посмотрела на его блокнот. Мэтт тоже бросил на него взгляд, а затем закрыл его.
– О чем на этот раз?
Он откинулся назад, опершись на локти.
– О мальчике, который получает ужасные оценки.
Я рассмеялась.
– Следовало было бы догадаться! И каков финал?
– Он бросает учебу.
– О нет!
Мэтт фыркнул.
– Но потом он встречает роскошную женщину постарше, которая нанимает его сторожем на заброшенный склад, и он пишет о том, что там происходит.
– Например?
Он двусмысленно улыбнулся.
– Каждую ночь женщина втаскивает в свой кабинет деревянный ящик. Она волочет его по паркету из комнаты, которую весь день держит запертой.
– А что в ящике? – спросила я, но он выждал несколько секунд, прежде чем ответить:
– Кости её покойного мужа.
Я выпрямилась.
– Она убила его?
– Нет, он умер естественной смертью много лет назад, но она не смогла с этим смириться и поэтому выкопала кости, чтобы постоянно держать их поблизости.
– Это ужасно, но мне нравится. И что, её поймают?
Мэтт покосился на воду.
– Я пока не дошёл до этого места, но не думаю, что её поймают, и знаешь, почему?
Я приоткрыла рот, желая услышать конец истории.
– Потому что она тоже мертва, – прошептал он.
– Мертва?
– Да. Ушла в мир иной повидаться с Создателем, но сама этого не знает. Её призрак долгие годы обитает на складе, высматривая мужа, который при жизни был хозяином этого места.
Я сделала глубокий вдох.
– А мальчик, который стал ночным сторожем? Он знает, что его начальница – призрак? Он боится? Рассказал ли об этом кому-то?
Мэтт посмотрел на темнеющее небо, обдумывая сюжет. К этому времени солнце опустилось за горизонт, хотя небо все ещё оставалось слегка розоватым. Лицо Мэтта немного подсвечивалось этим тусклым светом.
Наконец друг посмотрел на меня:
– Нет, он даже не подозревает, что она призрак, но на то есть причина.
Я снова наклонилась вперед:
– Скажи.
– Потому что он тоже призрак.
Я приподняла брови и улыбнулась.
– Обещай, что дашь мне почитать рассказ, когда закончишь писать.
– Я всегда даю тебе почитать то, что пишу.
– Но, пожалуйста, не забудь.
– Не забуду, – пообещал он, снова открывая блокнот и бегло прочитывая последние написанные строки.
Вечерняя прохлада коснулась моей кожи, и я прижала колени к груди. Над поверхностью воды гордо пролетела чайка и крикнула что-то другой птице. Большая волна разбилась о скалы.
Мэтт снял с себя красную куртку.
– Держи. – Он накинул её мне на плечи и обнял меня одной рукой.
Я придвинулась ближе.
– Спасибо. Холодает.
Мы сидели там ещё долго, глядя на море, следя за парусной яхтой и любуясь закатом. Мэтт не в первый раз согревал меня, когда мы сидели вдвоем на скалах. Мы проводили так время уже много лет.
Питер, конечно, и не подозревал этого, и никому из нас никогда не приходила в голову мысль рассказать ему. Может быть, мы знали, что ему стало бы с нами скучно, если бы мы не швырялись камешками в волны. В его обществе мы бы не смогли спокойно сидеть, а для нас с Мэттом было настоящим наслаждением ничего не делать, а просто смотреть на море и слушать плеск волн, восхищаясь красотой природы. Только здесь мы могли забыть о шумном и беспокойном мире и всех трудностях жизни, с которыми Мэтт был знаком лучше, чем я.
Мы никогда не задавались вопросом, что значит наше сходство. Оно просто существовало. Нам никогда не приходило в голову, что эта близость и прирожденное знание друг друга могут привести к чему-то большему, когда мы станем старше, потому что в те минуты на скалах мы жили только настоящим.