Текст книги "Цвет небес (ЛП)"
Автор книги: Джулиана Маклейн
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
Глава 47
Питер, Гордон и я долгое время сидели молча. Питер читал газету, а я безуспешно пыталась листать журнал, но в конце концов отложила его, потому что не могла сосредоточиться на картинках и словах. Я могла только смотреть на стену и бороться со своими страхами или вспоминать особенные минуты, проведенные вместе с Мэттом.
Я думала, какие же у него синие глаза, и как я терялась в них даже будучи малышкой. Я помню, как в первый раз поцеловала его на яхте Гордона, и как наяву услышала его голос. «Я хочу жениться на тебе, Кора. Надеюсь, ты скажешь ”да”».
Спустя какое-то время я встала, чтобы размять ноги, и описала круг по комнате, прошлась по коридору, стараясь не наступать на стыки плиток пола. Знаю, ребячество, но мне нужно было отвлечься.
В этом крыле больницы было тихо, и я чувствовала себя безмерно одинокой. Мне хотелось, чтобы Мэтт распахнул двери в конце коридора, подошёл ко мне с улыбкой и сказал, что операция закончилась и теперь всё будет хорошо.
Я прислонилась к стене и посмотрела себе под ноги.
– С тобой всё хорошо? Может, что-то принести?
Я подняла глаза и поняла, что передо мной стоит Питер.
– Нет, спасибо. Всё нормально.
Из динамика раздался голос:
– Прошу внимания. Часы посещений окончены. Посетители могут вернуться завтра в десять утра.
– Не думаю, что к нам это относится, – заметил Питер, прислоняясь плечом к стене. – Нам и здесь хорошо.
Я кивнула.
Ещё одна минута прошла в молчании. Я откинула голову назад и уставилась в потолок, а Питер устало потёр шею.
– Знаешь, – сказал он, – я всегда знал, что между вами есть что-то, чего я никак не мог понять.
Я перевела взгляд на него:
– Что ты имеешь в виду?
Он пожал плечами:
– Когда мы были детьми, вы как-то по-особенному смотрели друг на друга. На меня ты никогда так не смотрела, – он запнулся. – Иногда я видел, как вы вдвоем сидите на пляже, и не осмеливался помешать вам. Я понимал, что не могу вторгаться в ваш разговор, о чем бы вы не беседовали. Иногда я ревновал и злился, а порой…
Он снова замолчал, и я повернулась к нему лицом:
– Порой ты – что?
– Восхищался. Мне хотелось знать, как это – быть с тобой вот так. Мне хотелось стать ближе к тебе, таким как он, но я не знал как. Я радовался, когда он уехал, потому что знал, что пока он рядом, ты всегда будешь с ним, а не со мной.
Я проглотила начавший образовываться в горле ком отчаяния.
– Прости, Питер. Я очень ценила тебя, и до сих пор ценю. Я никогда не хотела причинить тебе боль.
Он опустил глаза.
– Знаю. Частично это и моя вина. Я всегда знал, что если попытаюсь забрать тебя у него, то в итоге проиграю. Я знал, что ты любишь его. Это было ясно как день. И мне правда жаль, что сейчас это всё происходит.
Я на минуту замолчала, пытаясь переварить сказанное.
– Спасибо, Питер.
Из-за угла появился уборщик, подметающий пол широкого коридора. Несколько секунд я наблюдала за ним, а затем снова обратила внимание на Питера.
– Могу я задать тебе вопрос?
– Конечно.
– О чем вы с Мэттом говорили, когда сегодня остались одни?
Питер набрал в легкие воздуха:
– Ну… Сначала он извинился за то, как поступил с нами в школе, когда переметнулся к другим ребятам.
– Когда он в первый раз приехал в Уэллсли, то сказал мне то же самое.
И я знала, что ему потребуется сказать это и Питеру.
– Потом он сказал, что ему жаль быть причиной, по которой ты со мной порвала, и ни он, ни в особенности ты не хотели причинить мне боль. Потом он сказал, что… – Питер заколебался. – Что собирается жениться на тебе.
Я оттолкнулась от стены и удивленно посмотрела на него:
– Он тебе это сказал?
– Да, и я захотел ему врезать. Если бы он не лежал под капельницей, то так бы я и сделал.
Я выдавила из себя улыбку, когда Питер склонил голову и виновато передернул плечами.
Он откашлялся и продолжил.
– Я понял, что именно это он и хотел мне сказать, когда попросил тебя выйти. Я ему сказал, что не удивлен, потому что всегда знал: ты любишь его больше, чем меня.
– Питер… – Я коснулась его плеча, но он поднял руку, показывая, что не хочет моей жалости.
– Я сказал Мэтту, что он должен хорошо к тебе относиться, и если он когда-нибудь причинит тебе боль, то пожалеет об этом. И он согласился.
– Питер… – снова сказала я.
– Нет, Кора. Не надо. Правда. Я хочу, чтобы ты была счастлива. И всё.
Я обняла его.
– Я тоже хочу, чтобы ты был счастлив. И знаю, что так и будет. Просто я не думаю, что я – та единственная.
– Это неправда, – прошептал он мне на ухо. – Я могу не быть твоим единственным, но ты всегда была единственной для меня и навсегда ею останешься.
Я закрыла глаза, чтобы сдержать слезы, и поцеловала его в щеку.
– Значит, только об этом вы говорили? – спросила я, когда мы направились обратно в зал ожидания.
– Нет, – ответил Питер. – Было кое-что ещё.
Я остановилась и взяла его за руку.
– Расскажи мне.
Он снова уставился в пол.
– Мэтт сказал, что если с ним что-то случится, если он не перенесет операцию, то он хочет, чтобы я позаботился о тебе. И вот я здесь. – Он посмотрел мне в глаза. – Я здесь, с тобой, Кора, что бы ни случилось. Но я хочу, чтобы ты знала: я действительно надеюсь, что с Мэттом всё будет в порядке.
Глава 48
Когда двери в операционную наконец открылись, я вся сжалась от страха.
Я быстро встала и следила за каждым шагом хирурга, преодолевающего долгий путь по коридору к нам. Он шел с опущенными глазами, и в тот миг я поняла, что у него нет для нас хороших новостей.
Вся кровь из тела прилила к моей голове. Казалось, я не могла дышать.
– Мне очень жаль, – сказал он. – Мы сделали все, что смогли…
Гордон склонил голову и заплакал, а Питер обнял меня и прошептал:
– Мне так жаль, Кора. Мне так жаль.
Жизнь
Глава 49
Софи
Я сидела за столом напротив матери и полностью понимала, что она тогда чувствовала. Я сама пережила это год назад в нью-йоркской больнице. В тот день произошел мой личный конец света. Та боль превышала любую, какую только может испытать человек.
– Мне жаль, мама. Я ничего об этом не знала. Почему ты не рассказывала мне?
– Потому что я твоя мать, и не могла так говорить о мужчине, который не был твоим отцом.
Я разглядывала маму в вечерних сумерках, и на меня внезапно снизошло чувство покоя.
– Потому что Мэтт и был моим настоящим отцом?
Мама вытащила из коробки салфетку и высморкалась.
– Да.
Мы долго сидели, не говоря ни слова, пока я ждала, что мама справится с вновь ожившим горем.
Я встала, прошла к буфету и осматривала полки, пока не нашла бутылку бренди. Налила нам обеим по рюмке и снова села.
– Значит, ты вышла замуж за папу, когда… – я замялась, – когда умер мой настоящий отец.
Она поднесла хрустальную рюмку к губам, поболтала янтарную жидкость и медленно пригубила.
– После операции, – пояснила она, – Питер постоянно находился рядом со мной. Он не вынуждал меня вернуться к нему, а просто успокаивал, подставлял дружеское плечо. Он знал, как я относилась к Мэтту. Мог не совсем понимать глубину моих чувств, но знал, насколько они искренны. Было нелегко, но после Рождества я вернулась в Уэллсли: намеревалась окончить год и получить диплом. Но когда в январе начались занятия, меня стало тошнить по утрам, и я сразу же поняла, что беременна.
Она сделала ещё один глоток и подняла на меня грустные глаза.
– На дворе были шестидесятые, – напомнила она. – Нравы были не те, что сейчас, и я училась в Уэллсли. Я не знала, что скажут учителя и родители. Я чувствовала себя сломленной и так скучала по Мэтту, что порой мне хотелось свернуться клубочком и умереть, – она помолчала. – В то же время меня переполняла радость, что я ношу его ребенка. Тебя. Ты была всем, что осталось мне от него, и собиралась сделать всё, что в моих силах, чтобы сохранить тебе жизнь.
Я нахмурилась.
– Всё, что в твоих силах… Папа вообще в курсе? Знал ли он, во что ввязывался? Что ты уже носила ребенка Мэтта? Меня?
Мне было тяжело понять это до конца.
– Конечно, знал, – подтвердила она. – Именно он предложил пожениться. Я сначала не хотела. Просто не могла думать о том, что выйду замуж не за Мэтта. В моем сердце он уже был моим мужем, а я – его женой. Я продолжала любить его, но также знала, что не смогу заботиться о тебе самостоятельно. Родители заставили бы меня сохранить всё в тайне и после родов отдать тебя на удочерение, чтобы я смогла закончить колледж. Питер понимал, что я чувствую. Он знал, что я никогда тебя не брошу. Он долго уговаривал, почти умолял меня выйти за него, и обещал, что будет любить тебя как собственную дочь. И он сдержал свое обещание, Софи. Он был хорошим мужем и отцом. Любил тебя, потому что ты была частичкой меня, и, Бог свидетель, он любил меня больше, чем я того заслуживала. Он остался мне лучшим другом, и я не знаю, как бы выжила, не будь его рядом.
Она подняла рюмку и допила бренди.
– Тогда почему ты его оставила? – спросила я, ощутив вспышку гнева в груди. – Он не хотел, чтобы ты уходила. Я слышала, как вы спорили перед твоим отъездом, но ты села на самолет и больше никогда не вернулась. Ты бросила нас. Бросила меня. Как ты могла? После всего, что ты мне только что поведала, как ты смогла уйти от меня? И от папы? Он дал тебе всё!
Она откинулась на спинку стула и кивнула.
– Да, это так. И я рада, что ты теперь понимаешь это, знаешь, каким был и до сих пор остался твой отец. Вы никогда не были близки, и я об этом знала, но ты не знала всей истории. Если твой отец и вел себя по отношению к тебе отстраненно, то лишь потому, что ты служила ему живым напоминанием о том, что для меня он никогда не был тем, кем хотел бы быть. Он всегда знал, что больше всего я люблю Мэтта, а затем – тебя. Когда родилась Джен, он изменился. Она была нашим общим ребенком, и к тому времени мы начали жить полноценной семейной жизнью. – Она наклонилась вперед. – Это часть того, что тебе нужно сегодня здесь понять. В конце концов, время лечит раны. Могут остаться шрамы, но жизнь продолжается. Я любила Джен и твоего отца. И всегда буду любить. Он был моим героем, никогда не позволял мне падать духом, никогда меня не разочаровывал, ни разу, и я всегда буду ему благодарна.
Я сузила глаза:
– Но ты не ответила на мой вопрос. Скорее я ещё больше запуталась. Так почему ты бросила нас?
Она встала:
– Думаю, ты уже знаешь ответ на свой вопрос, Софи. Ты всегда его знала, но была в замешательстве, придя сюда. Не понимала, где ты, и что с тобой происходит.
Зрение затуманилось. Я не могла отчетливо видеть ни её, ни обстановку.
Я услышала скрип лестницы и почувствовала невыносимое желание расплакаться.
– Здесь есть кто-то ещё?
Мама кивнула:
– Да.
Я медленно повернулась и поняла, что смотрю на свою дочь Меган, неподвижно стоящую в дверях. Она встревожено нахмурила брови и заговорила с оттенком злости:
– Мне здесь хорошо, мамочка. Я же тебе говорила. Бабушка хорошо заботится обо мне. А тебе нужно возвращаться. Иди. Иди. – Она направилась ко мне, словно собираясь толкнуть. Она злилась на меня.
Я развернулась лицом к маме:
– Я мертва?
– Пока нет, – ответила она. – Ещё есть время, но ты должна захотеть жить.
***
Внезапно я полетела по узкому темному тоннелю. Стены были расписаны неясными граффити, а скорость и незнакомое место пугали меня.
Неужели это тоннель метро?
Где я?
***
Глаза распахнулись, и я заморгала, увидев яркое голубое безоблачное небо. Стоял чудесный день.
Неужели это рай? Как долго я летела? Мертва ли я сейчас?
Я приложила руку к груди и помассировала больное место. Прошлась пальцами по ребрам, пытаясь определить, где болит, а потом осторожно села.
Оглядываясь вокруг, я поняла, что сижу на кладбище. На надгробии рядом со мной было написано:
Кора Макинтош
Любимая жена и мать.
12 сентября 1948 – 17 ноября 1984
Образы с похорон мамы как вспышки света пронеслись в моей голове, а вместе с ними волнующие кадры авиакатастрофы, которые мы смотрели по телевизору.
Моя мама мертва. Она не принимала решения оставить нас. Я ошибалась, обвиняя её. Она не собиралась умирать.
Я поднялась на колени и провела пальцами по выбитым в камне буквам и цифрам.
«12 сентября 1948 – 17 ноября 1984».
Почему я никогда не думала о ней, не говорила о ней? Почему отодвинула эти воспоминания?
– Прости, мама, – прошептала я, касаясь её имени. А потом мне на плечо легла рука, и я поняла, что нахожусь здесь не одна.
Ошеломленная и обескураженная, я повернулась. Подняла руку, чтобы прикрыть глаза от яркого солнца.
– Привет, Софи, – поздоровался мужчина. Он был очень красив. – Думаю, ты потерялась. Позволь тебе помочь.
Он взял меня под руки и помог встать.
Глава 50
Стоя у могилы матери, я смотрела в глаза цвета океана в ясный день. В них было нечто знакомое. Меня словно околдовали.
– Кто вы? – спросила я, но откуда-то уже знала ответ на свой вопрос. Этот человек – мой отец.
Он улыбнулся, и я сразу же поняла, почему мама влюбилась в него, и почему им было суждено стать парой. Я осознала это больше, чем любое чувство в собственной жизни, кроме любви к Меган в день её рождения. Та любовь возникла точно так же мгновенно.
– Вы Мэтт, – констатировала я, протягивая ему руку.
Он пожал её.
– А ты – Софи.
Я рассмеялась сквозь слезы радости, гадая, как же такое возможно. На меня словно снизошло благословение.
– Рад встрече, – признался он. – Я долго ждал этого момента.
– Думаю, я тоже. – Я не очень понимала, что следует говорить.
Он был спокоен и невозмутим. И дьявольски красив.
– Я мертва? – спросила я.
– Нет. Ты сейчас в больнице. Твоя грудь болит, потому что они пытаются восстановить ритм твоего сердца.
Я снова потерла грудь основанием ладони и огляделась вокруг.
– Значит, я здесь не по-настоящему?
– Нет, ты тут.
Окончательно запутавшись, я вопросительно взглянула на него:
– Так где же я? В раю?
Он покачал головой.
– Нет. Рай в той стороне. – Он указал на небо. – Ближе к синеве.
Я подняла глаза.
– Вижу…
И я на самом деле видела. Перед глазами в небе плыли волшебные облака, и от этого захватывало дух.
Во мне медленно поднималась ласковая волна понимания, смывающая панику и отчаяние, и я с любовью посмотрела на отца, стоящего в ярком солнечном свете.
– Пройдись со мной, – предложил он, и я пошла за ним.
Внезапно мы оказались на песчаном пляже, с восхищением глядя на прибой и чаек. Солёный бриз охладил мне щеки.
– Меган сказала мне вернуться, – поделилась я, заправляя за ухо выбившуюся прядь волос. – Но я не уверена, что хочу. Быть с ней для меня сейчас ценнее всего. Думаю, что мне лучше остаться здесь с ней и поближе узнать тебя.
– Поверь мне, – с обаятельной улыбкой произнес он, – на это будет ещё много времени. Как твой отец, я обязан тебе сказать, что у тебя остались незаконченные дела. Твоё время ещё не пришло.
– Нет? – Я окинула взглядом морскую гладь, затем отпрыгнула от набежавшей на берег волны, едва не окатившей мои ноги.
Отец остановился и посмотрел мне в глаза.
– Тебе нужно кое-что доделать, Софи. Есть люди, которым все еще нужна твоя любовь.
– Мой папа, – сказала я и ощутила всплеск эмоций. – Питер.
Он кивнул, и мы пошли дальше.
– Есть и другие, – продолжил он. – Не переставай надеяться. Ты даже не знаешь, какое блестящее будущее тебя ждёт.
Я подтолкнула его локтем.
– А ты-то знаешь?
Он усмехнулся.
– Кое-какие возможности мне известны, потому что я наблюдал за твоей жизнью, но осуществить их можешь только ты. Тебе нужно научиться узнавать вдохновение, когда оно приходит. И быть храброй. Не терять веры в хорошее, даже когда жизнь преподносит одни неприятности. Черные и белые полосы всегда чередуются.
Я снова посмотрела на море и обдумала совет отца.
– Ну, после всего, что на меня навалилось: смерть дочери, уход мужа, автокатастрофа и смерть, я теперь не могу представить, что может быть хуже. Определенно, все может стать только лучше.
– Видишь? – с улыбкой откликнулся он. – Если ты сумела пройти через такое, то сможешь пережить что угодно. Ты сильнее, чем думаешь.
Я просунула руку под его локоть.
– Я начинаю тебе верить. История о вас, которую рассказала мне мама… Она такая красивая. Услышав её, я вспомнила, что такое влюбленность и вдохновение.
В одно мгновение мы перенеслись в пространстве и теперь стояли у входа в больницу.
– Почему я не знала, что со мной происходит? – спросила я. – Почему не знала, что мама мертва и всё это происходит не по-настоящему?
– А ты сама как думаешь?
Я поразмыслила.
– Я так злилась на неё все эти годы. Мне было необходимо винить её за то, что она нас бросила, потому что злиться было легче, чем скучать по ней. Но я всегда хотела вновь увидеть её и задать ей вопросы, оставшиеся без ответа – вопросы, которые не давали мне спокойно жить. И я хотела оказаться рядом с Меган.
– И ты пришла сюда, – продолжил он, – но не знала, где ты. Слишком много всего произошло, чтобы ты могла с этим справиться, вот и всё. Твоей вины в этом нет. Смерть… странная.
Я сделала глубокий вдох.
– Я не хотела возвращаться к своему телу, это я точно помню. Увидев Меган там, в озере, я убедилась, что за гранью нашего знания есть иной мир. И мне так хотелось повидаться с мамой…
– Горевать сложно. Когда она умерла, тебе было всего четырнадцать, и твой папа тяжело воспринял эту трагедию. Он собрал вещи и переехал вместе с вами в Огасту. Помнишь?
Я кивнула.
– Потому что он очень любил твою маму, и ему было тяжело смириться с её потерей. Поговори с ним об этом. – Мэтт посмотрел сквозь стеклянные двери. –Будь с ним добрее, ладно? Он тоже немало пережил. Ты теперь знаешь, каково это – потерять любимого человека.
Я еле сдержала слёзы и кивнула:
– Спасибо.
Приподнявшись на носочки, я поцеловала его в щеку. Раздвижные стеклянные двери открылись, и я вошла внутрь.
Я обернулась, чтобы в последний раз посмотреть на него, и он помахал мне. Его глаза были в точности такими же, как описывала мама, голубыми, как море.
– Увидимся, – сказала я, поднимая руку на прощание.
В его глазах засверкали искорки.
– Непременно.
За его спиной возник свет, ослепительный свет, более умиротворяющий и любящий, чем можно описать словами, и мне всё стало ясно, пока я наблюдала, как Мэтт уходит в него.
Я больше не боялась и знала, что всё получится.
Сильный ветер пронес меня сквозь открытые двери, и в следующую секунду я уже лежала на спине, слушая мерное попискивание кардиомонитора и моргая в белый потолок.
Глава 51
Когда я открыла рот, чтобы заговорить, пересохшие губы потрескались. Меня словно переехали грузовиком, и слова не шли с языка.
Чуть повернув голову на подушке, я бросила взгляд на две капельницы – одну прозрачную, другую желтоватую – из которых капало в трубку, ведущую к моей руке.
Внезапно передо мной возникло папино лицо. Не призрак биологического отца, а лицо Питера – человека, который вырастил меня с любовью как свою дочь.
Хотя я ещё не могла пошевелиться, я ощутила, как по венам заструился жар радости. Я жива, и мой отец здесь, рядом со мной.
Он прижался лбом к моему плечу и всхлипнул.
Я поняла, что никогда раньше не видела его плачущим, даже когда умерла мама. Он всегда старался быть сильным ради нас.
Я терпеливо ждала, пока он возьмет себя в руки. Он поднял голову, вытер лицо рукавом и крикнул в раскрытую дверь:
– Медсестра! Кто-нибудь! Моя дочь пришла в себя!
В палату вбежали две медсестры. Одна проверила показатели сердцебиения и дыхания, а другая склонилась надо мной.
– Привет, Софи, – сказала она. – Добро пожаловать. Ты меня слышишь?
Я сумела кивнуть.
– Отлично. Можешь поморгать?
Я послушалась.
– Отлично! – воскликнула она. – А теперь сожми мою руку. Очень хорошо. А пальцы? Ты можешь ими пошевелить?
Я смогла сделать всё, о чем она просила.
Но у неё остался ещё один вопрос.
– Ты знаешь, кто я?
Я покачала головой. Нет. Я никогда прежде её не видела.
– Я твоя сиделка, Элис. А кто этот человек? – Она указала на папу, который стоял у изножья кровати.
Я отчаянно пыталась заставить язык и губы шевелиться, набрать в легкие достаточно воздуха, чтобы вытолкнуть из себя слова, которые я так жаждала произнести вслух. Когда я наконец смогла заговорить, то уверенно сказала:
– Он мой отец.
Все в палате с облегчением вздохнули.
– Похоже, всё нормально, – радостно пропела Элис, похлопав папу по плечу. – И это чудесно.
Он тихо всхлипнул, и усмехнулся:
– Да.
– Она ещё некоторое время будет неуверенно держаться на ногах, но это нормально. Я пошлю за доктором и вернусь через несколько минут.
– Спасибо.
Папа сел рядом со мной и взял меня за руку.
– Как ты добрался сюда так быстро? – слабым голосом произнесла я. – Ты всю дорогу из Огасты провел за рулем?
– Да, я приехал сразу же, как Джен позвонила мне и рассказала, что случилось. Но ты неделю была в коме, Софи.
Я удивленно моргнула:
– Неделю?
– Да. Ты что-то помнишь? Знаешь, что с тобой случилось?
Я неуверенно посмотрела в его обеспокоенные глаза:
– Авария.
Но ведь этим всё не ограничилось…
– Водитель, который ехал позади тебя, сказал, что ты свернула с дороги, чтобы не сбить оленя. Ты это помнишь?
Я кивнула:
– Машина скатилась с обрыва в замерзшее озеро.
– Верно. И тот водитель вызвал спасателей.
Я начала думать, не было ли всё произошедшее сном. Неделя в коме – это более чем достаточно времени, чтобы придумать детальную историю о моей умершей маме и её трагической любви до моего рождения.
– Я умерла? – резко спросила я.
Папа заколебался, но ответил на мой вопрос:
– Да, Софи, и им чудом удалось вернуть тебя. Чудом.
Сердце бешено заколотилось. Я вновь вспомнила несчастный случай и то, как я наблюдала за происходящим, находясь вне своего тела. И отчаянно захотела узнать, что в действительности произошло.
– Я утонула, да?
– Да, но, слава Богу, у тебя понизилась температура тела. Только поэтому им и удалось спасти тебя. Тебя привезли на скорой и почти сорок минут пытались вернуть к жизни. Ты можешь в это поверить, Софи? Сорок минут. И вот ты здесь.
Я попыталась это вспомнить, поскольку слова отца казались странными и непостижимыми.
– Думаю, за сорок минут много чего может случиться. – Я не была уверена, что смогу рассказать ему, я пережила на той стороне – или что, я считаю пережитым. Я пока сомневалась. – Можно мне воды? – попросила я. Во рту всё ещё было сухо, а голова раскалывалась.
Папа зашёл в ванную и открыл кран, а потом вернулся с бумажным стаканчиком и соломинкой, которую поднес к моему рту. Я приподняла голову, чтобы сделать глоток, и вновь откинулась на подушки.
– Спасибо. – Я закрыла глаза, внезапно ощутив навалившуюся на меня усталость.
В голове возник образ Меган, стоящей в дверях маминого дома. «Мне здесь хорошо, – сказала она тогда. – Бабушка хорошо заботится обо мне».
На меня нахлынуло неожиданное ощущение покоя, и я начала верить, что на самом деле совершила путешествие на небеса или в какое-то место между небом и землей.
Открыв глаза, я посмотрела на отца.
– Я рада, что ты здесь. Для меня это много значит.
– Конечно, я здесь, – отозвался он, почти рассмеявшись. – Знаю, что я не был лучшим в мире отцом, Софи, но я не переживу, если потеряю тебя. Ты и Джен… Вы всё, что у меня есть.
Я сжала его ладонь.
– Но ты был самым лучшим отцом, – заверила его я. – И моя вина тоже есть, потому что я вовсе не лучшая в мире дочь. Я всегда была непослушной и упрямой, и, думаю… после маминой смерти… мы с тобой отдалились друг от друга.
Он склонил голову и кивнул.
– Почему мы никогда о ней не говорили? – спросила я.
Он отвернулся и несколько секунд обдумывал вопрос.
– Наверное, было слишком больно, поэтому я посчитал, что лучше не стоит. – Он посмотрел на меня. – И в том, что с ней случилось, я винил себя. Думал, что сам виноват во всём, и не хотел признаваться в этом тебе и Джен. Я боялся, что вы возненавидите меня.
– А в чем твоя вина? Случилась авиакатастрофа.
Он тяжело вздохнул:
– Мы спорили, стоит ли ей ехать. Она хотела отправиться в Чикаго на машине, но тогда отсутствовала бы неделю. Я не хотел, чтобы она ехала – как и всегда – поэтому мы договорились, что она полетит на самолете и вернется на следующий день.
Я неловко сглотнула. Неудивительно, что после трагедии он отдалился от нас. Он долгое время мучился чувством вины.
– Расскажи мне больше, – попросила я. – Я никогда не понимала, почему она все время ездит в Чикаго одна. Долгие годы я полагала, что у неё там роман – я слышала, как вы ссорились. Я знаю, что эти поездки отдаляли вас друг от друга. – Я замолчала. – Но никакого романа у неё не было, да?
– Не было.
Он упорно отводил глаза, поэтому я коснулась его щеки и тихо произнесла:
– Все нормально, папа. Ты можешь рассказать мне правду. Я уже взрослая и могу принять её.
Но он по-прежнему не отвечал. Продолжал смотреть в пол, и поэтому я сказала правду вместо него.
– Я не твоя дочь, да?
Он тяжело сглотнул и кивнул. И я сразу же почувствовала облегчение.
– Я всегда знала, что мама была беременной, когда вы женились, – сказала я. – Но она носила ребенка от кого-то другого?
Он наконец поднял глаза и посмотрел на меня с раскаянием:
– Я знаю, как это выглядит с твоей точки зрения, Софи, но всё было не так. Твоя мать очень любила этого человека, и вышла бы замуж за него, но он умер, милая. Именно поэтому каждый год в ноябре твоя мама ездила в Чикаго. Навестить его могилу. Мне так жаль. Следовало давно тебе об этом рассказать.
– Все нормально, папа. – Я пожала его руку. – Я рада, что наконец узнала правду. То, что ты делал для мамы, как любил её все эти годы и заботился о нас… Ты был для неё героем, как и для меня. Ты навсегда останешься для меня героем.
Он встал, чтобы обнять меня и сказать, что любит.
Отчуждение, существовавшее между нами в прошлом, начало исчезать. В глубине души я знала, что сейчас понимаю отца. И чувствую себя близким ему человеком.
– А Джен знает, что мы наполовину сестры? – осторожно спросила я, когда папа снова сел.
– Нет. Я никогда никому не рассказывал.
– Думаю, стоит ей сказать. Я знаю, что она поймет, когда услышит историю целиком.
Он не отпускал мою руку, но внезапно нахмурился.
– Что не так? – спросила я. – Ты не хочешь, чтобы я ей говорила?
– Дело не в этом. Я просто немного запутался. Кое-чего не понимаю. – Он всматривался в моё лицо.
– Что?
– Как ты поняла, что умерла? Ты ни разу не приходила в сознание. Или приходила?
Я облизнула губы, размышляя, как бы ответить на вопрос.
– Я не уверена, что ты мне поверишь, если я расскажу. Я сама ещё не до конца в это верю.
– А ты попытайся.
Несколько секунд я сверлила его взглядом и пыталась придумать, как уйти от ответа. Можно было сказать ему, что я очнулась на короткий промежуток времени, и одна из медсестер рассказала мне, что случилось.
А вдруг он спросит, откуда я знаю о маме и Мэтте? Отчасти я нестерпимо желала рассказать отцу правду. Задать ему интересующие меня вопросы о том отрезке его жизни, и поведать, что я пережила на дне озера, наблюдая за тем, как моё тело содрогается в конвульсиях, а затем замирает, и в толще воды появляется моя дочь, умершая год назад.
А поездка в скорой? Я намеревалась разыскать фельдшера, пёс которой умер и вновь вернулся к жизни. Задать ей кое-какие вопросы и сверить мои воспоминания о дороге в больницу с тем, что помнила она.
Мне нужны были ответы. Доказательства.
А потом я поняла, что есть более легкий способ определить, действительно ли я посещала свою покойную мать в иной, параллельной реальности.
– Папа, – позвала я. – Скажи мне кое-что.
– Ладно.
Я приподнялась на локте.
– Когда вы с мамой впервые поцеловались… Где это было?
Выражение его лица смягчилось, и он посмотрел в окно, вспоминая.
– Мы были на озере около нашего старого дома в Кэмдене. Стоял первый теплый весенний день, и мы только вылезли из воды. Мне было пятнадцать.
Радостная дрожь пробежала по спине, и тело покрылось мурашками.
– Да, верно, – с улыбкой сказала я, кивая ему.
Он с опаской посмотрел на меня, и в этот миг я поняла, что собираюсь рассказать ему всё.
Потому что мы больше не были чужими людьми.