355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джорджия Ле Карр » Под гипнозом (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Под гипнозом (ЛП)
  • Текст добавлен: 4 июля 2018, 23:30

Текст книги "Под гипнозом (ЛП)"


Автор книги: Джорджия Ле Карр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

– Не отрывая взгляда от света, вы заставите расслабиться мышцы шеи. Почувствуйте, как утекает напряжение… Чувствуйте, как эти мышцы полностью расслабляются… как вы входите глубже и глубже в транс.

Я повторил тоже самое, словно двигался вниз по её телу, плечи, руки, запястья, пальцы, грудь, живот, бедра, колени, икры, лодыжки, ступни, а затем обратно на лицо, лоб, щеки, нос, подбородок. Она, всё ещё замерев, не сводила свой пустой взгляд с метронома, но её тело словно расплывалось в кресле и становилось всё тяжелее.

– Сейчас вы очень спокойны, ваше тело настолько тяжело и так приятно расслаблено, что даже ваши веки становятся слишком тяжелыми. Становится просто невозможно держать их открытыми, и они начинают закрываться сами по себе.

Её веки начали потихоньку смыкаться. Я подождал, пока глаза не сомкнулись совсем.

–Теперь вы находитесь в очень, очень приятном состоянии, вы полностью отключены от тела и осознавать нечего, кроме вашего сознания, которое плавает в темноте настолько сильной, имеющей осязание, обоняние и свой собственный вкус. Ничто не может разбудить или потревожить вас. Вы в безопасности. И ничто не имеет значения, только мой голос, который погружает вас мягко, глубже и глубже в свой сказочный отдых, нужно всё полностью отпустить и идти еще глубже.

Я остановился и позволил пройти нескольким секундам.

– Ваша правая рука теперь настолько легкая, что поднимается сама по себе.

Смотрю, как её правая рука медленно начала подниматься. Когда она поднялась так высоко, насколько могла, я сказал. – Ваша рука возвращается обратно на колени так, как вам приказывает мой голос. Её рука потянулась к коленям, и я продолжил. – Когда я задаю вопросы, ответы вам будут даваться легко, без особых усилий. Вы полностью расслаблены?

Её губы двигались сначала беззвучно, после открылись и закрылись снова. – Да, – прошептала она. Голос её был, как шелест крыльев бабочки.

– Узнаете ли вы своё тело?

– Нет.

Я прикоснулся к её руке. – Ничего не трогает вас?

– Нет.

В луче синего света её лицо стало бледным, смягчилось, и форма лица стала немного сплющенной, рот приоткрылся, а выражение напоминало личность с низким уровнем интеллекта. Дыхание было медленным и стабильным. Руки всё ещё вяло лежали на бедрах. Это был взгляд и положение человека, находящегося в состоянии глубокого гипноза.

Я осторожно приподнял веки. Её глаза сильно закатились и были совершенно белыми. Я лег в свое кресло, мои мышцы расслабились, а дыхание стало глубоким и ровным. Это конечно не общеизвестный факт, но во время сеанса гипнотизер тоже впадает в параллельный транс. Аналогичное явление существует и у групп женщин, живущих вместе и начинающих кровоточить в одно и то же время каждый месяц. Не думаю, что это плохо, поскольку это означало, что гипнотизер помогает увлекать субъекта в глубоком трансе.

Начинаю снова говорить. – Это темнота, в которой вы плывете, в ней нет власти денег, солнца, машин, вращающихся механизмов, нефти, Бога или всего того, что вы знаете. Она питается только вами… Она вечна… Независима. Здесь нет часов, потому что время здесь работает не в хронологическом порядке. Время текуче. Ваши воспоминания живы. Ничто не может быть потеряно здесь. Вы можете найти всё, что потеряли. Всё, что вы видели, слышали, делали и чувствовали, всё это уже ждет вас. Они ждали дни, недели, месяцы, годы. Здесь главная вы. Ничто не может причинить вам боль.

Я помолчал, прежде чем продолжить. – Теперь я хочу, чтобы вы вернулись назад во времени и нашли то место, которое любили. Место, где вы были счастливы в прошлом.

Улыбка ребёнка появилась на её лице.

– Теперь вы счастливы?

– Да, – ответила она монотонно.

– Где вы?

– Я нахожусь в лесу… во Франции… Мой отец, собственник этой земли.

– Опишите всё, что вы видите и делаете.

– Это… конец лета… возможно даже осень. Я не очень уверена, но дождя не было много дней. Тут жарко и сухо, а в желтеющей траве полно кузнечиков и сверчков. Они общаются друг с другом. Всё здесь живет и развивается. Стрекозы, летающие над моей головой… они настолько красивы. Всё так красиво… Даже смертоносные скорпионы прячутся под камнями. Антон говорит, что я должна быть с ними осторожной, но я их не боюсь. Они никогда мне не вредили. И я чувствую себя такой счастливой, – она тихо хихикнула.

– Кто такой Антон?

– Он заботится о земле.

– Что происходит? – спросил я.

– Сквозь оранжевые листья дует ветер, пытаясь их сорвать, и прямо на меня падает дождь. Я подставила ладонь, и дубовый лист упал прямо в неё. На нём был красный муравей, он бегает в панике, но я ему не наврежу. Я положила его на землю и наблюдаю, как муравей быстро побежал к себе в муравейник… Антон, вчера, сказал мне, что под нашими ногами есть грибы, которые с нетерпением ждут, когда же пойдет дождь… земля станет влажной… грибы смогут прорасти, – выражение её лица было довольным.

– Я хочу, чтобы вы оставили эту красивую сцену и вспомнили, что произошло с вами за два дня до катастрофы. Вы можете это сделать? – она кивнула, – Что вы видите?

Она продолжала молчать.

– Скажите мне, что вы видите, – повторил я.

Её лицо изменилось – окаменело. Лоб нахмурился. – Я в салоне красоты, мне делают прическу и маникюр. Сегодня вечером будет вечеринка.

– Но, вы не счастливы?

– Нет. В животе словно узел.

– Почему ваш живот не в порядке, Оливия?

– Потому что это вечеринка Тайного Общества.

Я нахмурился. – Что за Тайное Общество?

– Это секретный клуб… для миллиардеров, – её голос был ровным и приглушенным.

– И вы состоите в нём?

Она улыбнулась медленно странной, понимающей улыбкой. – Нет. Вам бы пришлось быть паразитом или падальщиком, чтобы присоединиться к нему.

Это было первым предупреждением, что не надо заходить дальше, докуда хотел зайти я с леди Оливией.

– Если вы в нём не состоите, то почему идете туда, Оливия? – мой голос был спокоен.

– Мне заплатили за присутствие.

Я испытал чувство неловкости. Но это было моей обязанностью – войти за ней в темное зеркало и увидеть, что прячется там, забытое временем.

– Где пройдет вечеринка, Оливия?

– Подземелье. Она всегда проводится в подземелье… в одном из домов айсбергов.

– Что такое дом айсберг?

– Это дом, в котором много этажей под землей. В них имеются потайные комнаты под домом. Вы никогда об этом не подумаете, увидев дом снаружи.

– Идите на вечеринку, – я подождал несколько секунд. – Вы пришли?

Медленный кивок. – Скажите мне, что происходит.

– Я сижу в круге света, в тёмном, похожем на пещеру помещении. Я голая, но на мне пара блестящих черных сапог на шпильках. В тени находятся люди. Они располагаются по кругу вокруг меня.

Сука! – Кто эти люди, в тени?

– Я не могу видеть их лица. Мне не разрешено, – она тихо дышала.

– Что вы делаете в круге?

– Я жду, – её голос сделался похожим на скрип.

– Чего?

– Когда один из них, потянет меня за зажимы для сосков. Когда это случится, я должна идти к нему сразу, или, будут… ненормальные последствия.

Я пригляделся к ней, удивленный. Какого черта? Она что, притворяется? Однажды, женщина сделала вид, что находится под гипнозом. Это был её способ, познакомить меня, с её сексуальными фантазиями, типа сценарий, где я играл главную роль. Но, это был простой случай, с которым я имел дело в своем кабинете, и это был сеанс легкого гипноза.

Было почти невозможно противостоять беззвучному метроному.

Я изучал её в течение нескольких секунд. Она была спокойна, дыхание глубокое. Нет, она не притворялась.

– Зачем вы на вечеринке, Оливия? – на мгновение в воздухе повисло молчание.

Затем. – Здесь я не Оливия. Я отзываюсь на имя Вельвет.

Я резко вдохнул. Я зашел туда, куда не стоит. Я не должен толкать её или вести, но ничего не мог уже поделать. Слова сами вырвались из моих уст:

– За что вам заплатили, Вельвет?

Она что-то прошептала.

– Я не слышу вас. Скажите мне это снова, приказал я аккуратно. – Она открыла рот, и я подался вперед. Её голос был еле слышен, но на этот раз, я услышал всё.

– Мне заплачено за унижение, – пробормотала она. – Любой из этих мужчин, может делать со мной всё, что пожелает.

Глава 4

Марлоу

Леди, грёбаная Оливия, была, первоклассной проституткой!

Это, не имеет никакого смысла. Почему? С чего бы, наследнице огромного состояния Свонсонов, продавать себя за немалые деньги. Я откинулся в кресле, потрясенный и раненый в самое сердце этими откровениями. И всё же, это имело смысл. Игра в ассоциации, обнажила её фарфоровую хрупкость и наполненный тайнами внутренний мир.

Следующие несколько секунд я раздумывал, что делать дальше. Ответ был очевиден. Сеанс гипноза прошел успешно. Хоть и не без неприятных моментов, но всё же, её воспоминания нашлись. Мой долг – не судить или разгадывать тайны. Всё, что мне следовало сделать – это свести Оливию с её воспоминаниями и направить по её же пути. Я проложил дорогу и любой другой гипнотизер сейчас со всем справится.

Я посмотрел на неё сверху вниз. Её волосы в свете метронома отливали серебристо-голубым. В моей голове промелькнула мысль, что, если я, никогда её больше не увижу – меня вдруг стало распирать от любопытства. Возможно, это было и неправильно, поддаваться импульсу, но я не мог себя остановить. Это было так, если бы я тоже был беспомощен, и в трансе, обнаружил её тайное альтер-эго Вельвет.

Что с ней случилось? Что она сделала дальше?

– Что было дальше, Вельвет?

– Я ползу к мужчине, – её голос ровный, словно механический, лишен эмоций, удовольствия или радости. – Когда я оказываюсь перед ним, ложусь на спину, опираясь на локти, и раздвигаю ноги. Он вставляет в меня палец и я…

– Стоп, – сказал я, и она остановилась на полуслове.

Я вырвал себя из собственного транса, резко поднявшись. Это было неправильно, неправильно, неправильно. Я чересчур перегнул палку, но мой член в штанах был твердым, эрекция была настолько мощной, что пульсировала, до боли сдавленная тканью брюк. Я немного сдвинулся, чтобы ослабить натяжение.

В первый раз за всю мою карьеру я сделал что-то, что было невыгодно моему клиенту. Это было в первый раз. Я только что злоупотребил оказанным мне доверием. Мои низменные инстинкты оказались на первом месте – ни при каких обстоятельствах, я не должен был к ней так относиться. С ней происходили перемены. Ей было тяжело. Особенно после такого. Я не могу быть объективным. И никогда не смогу.

Решив провести её ещё через одно воспоминание, приятное, я выведу её из гипноза и прекращу наши отношения. Я больше не хотел. Не мог позволить себе ввязаться в это.

– Теперь, оставьте это место, Оливия, – сказал я тихо, но мой голос дрогнул от волнения. – Вернись назад, обратно в детство. Давайте отправимся туда, где вам было пять лет. Это ваш день рождения. Что вы делаете?

Её лицо изменилось – то же жуткое, детское выражение лица снова возникло перед моими глазами.

– Мой день рождения. Здесь есть надувной замок-батут и клоун. Вокруг много детей, но большинство из них мне незнакомы. Ухожу из сада, открываю кухонную дверь. Там Бланка. Она радостно мне улыбается.

– Кто это, Бланка? – спросил я.

– Она домработница.

– Что дальше?

– Она протягивает мне красиво завёрнутую коробку. «У меня для тебя подарок», – говорит она. «Что это?» – спросила я. «Я не могу позволить себе что-то дорогое, но принесла тебе это», – отвечает она с широкой улыбкой и дарит мне свой подарок. Я должна его открыть. Это кукла со светлыми волосами. Я ничего не чувствую внутри себя, но улыбаюсь ей и раскрываю объятия, чтобы обнять ее. – «Спасибо, Бланка. Я уже люблю ее». Она обнимает меня крепко и счастливо улыбается. «Ну, можешь идти и наслаждаться праздником», – говорит она. Я поднимаюсь вверх по лестнице для слуг и прохожу вдоль по коридору. На улице темно и холодно.

– Куда вы, Оливия? – спросил я.

– Я иду к себе в комнату в башне.

– Ваша комната находится в башне? – спросил я недоверчиво.

– Да. Мне так захотелось, чтобы комната была в башне, а я была принцессой.

Её лицо вдруг изменилось. – О, нет, – выдохнула она. – Кто-то вошел в коридор. Это снова произойдет, – простонала она. Её веки задрожали и она испуганно захныкала. Уголки её рта дернулись в гримасе ужаса.

– Вы в безопасности, Оливия. Здесь абсолютно безопасно. Ничто не может причинить вам боль. Вы не там. Можно наблюдать за всем с безопасного расстояния. Нет никакой опасности сейчас. Сохраняйте спокойствие. Оставайтесь в расслабленном состоянии.

Она выдыхает через рот.

– Вы одна?

– Нет, – она вздохнула.

Я уставился на неё. – Кто там, с вами?

Она вздрогнула. – Я могу вернуться?

– Просто скажите, кто там?

– Я не хочу смотреть, – слабо воскликнула она.

– Нечего бояться. Я хочу, чтобы вы расслабились и углубились в темноту. Ничто не может причинить вам боль. И когда будете готовы, просто взгляните один раз.

Её нижняя губа дрожала, а ноги стали дергаться, как будто она пыталась выплыть из ситуации. Я понял, что она могла выйти из гипнотического транса и это было опасно. Это могло ввести её в глубокую депрессию, но я не мог это оставить просто так.

– Ничто не может причинить вам боль, – гнул я, мой голос дрожал. – Скажите мне, что вы видите.

– Я не хочу. Я не хочу этого, – затем она замерла. Её лицо стало похоже на маску.

– Белая сова – она здесь, – закричала она, её голос был настолько тонким и жутким, что я почувствовал, как по моей спине побежал холодный пот.

– Что, делает белая сова?

Её веки дернулись и она начала задыхаться. – Наблюдает за мной. Всегда, наблюдает за мной, – её пальцы дрожали.

Что, черт возьми, происходит? Я знал, что воспоминания были слишком травмирующими и пугающими, они были спрятаны и засыпаны, менее пугающими образами. Даже в состоянии гипноза, разум до конца защищал человека от травм и подавленных воспоминаний. Тайна, которая должна быть сохранена, любой ценой. Для того, чтобы избежать встречи со злоумышленником, пациент вызывает в воображении образы вещей или животных.

– Всё в порядке. Вы не должны идти вперед. Вы можете вернуться в темноту, где сова не может видеть вас.

Я подождал, пока она не перестала дрожать.

– Может ли сова видеть вас сейчас? – Она покачала головой. – Хорошо. Опишите мне, как она выглядит.

– Она большая и белая, с выпученными глазами. Она всё видит... Всё, – обнажив зубы, её рот растянулся в странной гримасе. – Она ненавидит меня.

– Почему она ненавидит вас?

– Потому что я существую.

Я застыл, ошеломленный. Это не совсем то, что я ожидал. Здесь было, что-то ужасно неправильное. Все мои предположения, оказались ложными. Мир тайн, скрытый за фасадом богатства, гламура и респектабельности – она жила в нем.

Это было больше, гораздо больше, чем мое роковое влечение к пациенту. Я бросил взгляд на часы. Наше время почти истекло. Я стоял на распутье. Взяться за неё, или бросить на произвол судьбы? Она была проституткой – в этом сомнений не возникало, и она всё ещё взывала к моей помощи. Если я совершу ошибку, с наследницей Свонсон, меня снова будет ждать ошеломляющий позор. Но я выжил однажды, и смогу это сделать снова. Во всяком случае, моя жизнь уже была разрушена и это был мой шанс, чтобы всё исправить. Это был злой рок, окутавший и её, и меня. Это горе коснулось меня, и если я не сделаю хоть что-то, то буду ответственен за полную деформацию её личности. Не случайно, что она пришла ко мне. Прежде, я не замечал перед собой ничего, но на этот раз я не облажаюсь.

Разум хоронит воспоминания, которые оказались для неё слишком болезненными, чтобы справиться с ними. Это был механизм самосохранения. Позволить ей узнать, что она видела под гипнозом, означало нанести ей вред сразу с двух сторон. Во-первых, она столкнется с тем, о чём и понятия не имела. Её проституция. Второе, и возможно более важное, меня бы сразу обвинили в создании ложных воспоминаний. Мне было нужно время, чтобы сделать всё правильно. И я знал, что делать.

– Уходите из коридора, Оливия. Вернитесь на вечеринку. Идите туда, где есть сладости и надувной замок.

Улыбка появилась на её лице. В голубом свете лампы она вновь превратилась в ребенка. – На счёт пять вы проснетесь расслабленной и будете прекрасно себя чувствовать, гораздо лучше, чем до этого. И вы не будете помнить ничего из своего путешествия в прошлое. Запомните, когда я досчитаю до пяти, вы проснетесь не помня, что происходило во время сеанса гипноза.

Я сделал паузу, чтобы она поняла и снова заговорил:

– Один... Вы возвращаетесь в свое тело... Два... Ощущения возвращаются... Три... Чувствуете, что полностью возвращаетесь... Четыре... Вы чувствуете себя пробужденной, счастливой и бодрой... Пять.

Она открыла огромные глаза и посмотрела прямо на меня, и я почувствовал электрический ток, пробежавший сквозь меня. Несколько бесконечных секунд мы молча смотрели друг на друга. Я не мог оторвать от нее глаз. В моих ушах загудело. И вдруг я опомнился и отвел свой взгляд в сторону.

– Как вам наш первый сеанс? – спросил я, вставая и касаясь выключателя света. Резкий жёлтый свет заполнил маленькую комнату. В пространстве больше не было ни интимности, ни острого сексуального напряжения.

Она моргнула от резкого света и облизнула нижнюю губу.

– Думаю, что это не сработало. Мне кажется, что я задремала, – сказала она медленно. Когда её глаза привыкли к свету, она посмотрела на меня испытующим, озадаченным взглядом. Я мгновенно понял, что беспокоило её. Клиентки всегда западали на меня. Это было естественно для пациента, перепутавшего чувство благодарности с любовью. То, что удерживало их, было полным отчуждением с моей стороны. Но глядя ей в глаза, я позволил увидеть, что она повлияла на меня. Что-то проскочило между нами. Я должен соблюдать дистанцию. Если я хочу помочь ей, мне придётся установить рамки, либо я совершенно всё испорчу.

– Важно то, какие ваши ощущения после первого сеанса. Как вы себя чувствуете? – мой голос звучал профессионально, с заботой о клиенте.

– Я чувствую себя прекрасно. Гораздо лучше, чем раньше, на самом деле, – согласилась она, след замешательства и возбуждения промелькнул в её глазах.

– Хорошо, – сказал я решительно и двинулся к двери. – Когда почувствуете, что вам это необходимо, приходите ко мне снова.

Я сел за стол и притворился, что делаю пометки в своём блокноте. На самом деле я записывал бессмыслицу. Когда клиент был рядом, я никогда ничего не писал. Особенно, когда у меня имелась запись всего сеанса.

Она вышла и села напротив меня. – Скажите мне правду. Это был провал, не так ли? – спросила она.

Я посмотрел на неё. – Вовсе нет. Это было то, чего я ожидал. Я закладывал основу. Мы ещё не заглядывали в прошлое. Мы будем это делать в следующий раз. Важно то, как на вас это действует.

– Действует, великолепно, – сказала она медленно.

– Значит, сеанс прошел успешно, – сказал я и вежливо улыбнулся. Неловкость тонкой нитью протянулась между нами. – Это будет окончанием нашего первого сеанса, – сказал я и, встав, пошел к двери. Это должно быть выглядело странным, но просто, я хотел, чтобы все поскорее закончилось.

Она последовала за мной на выход.

– Разрешите подать ваше пальто, – сказала Берилл, вскочив со своего места. Она вернулась, держа в руках длинное чёрное пальто из шелка и кашемира – о чем гласила надпись на бирке.

– Благодарю вас, – руки леди Оливии проскользнули в рукава пальто.

– Ну, желаю вам доброй ночи, – сказал я.

– Доброй ночи и вам, доктор Кейн, – ответила она мягко.

Я кивнул и, развернувшись, пошел обратно в свой кабинет.

Я закрыл за собой дверь и на секунду замер, прислонившись к ней. Блять! Какого черта со мной происходит? Почему я так подвержен её влиянию? Подойдя к ящику стола и взяв из него бутылку, я налил себе большую порцию алкоголя. Поднес стакан к губам. Жидкость полилась в желудок, как бензин, под напором из пистолета.

Блять! Я нуждался в этом.

Глава 5

Марлоу

Берилл постучала и открыла дверь. Её глаза ярко блестели. Очевидно, она надеялась, что я расскажу ей маленькие грязные сплетни.

– Даже и не думай! – сказал ей, прежде, чем она собралась войти.

– Она красивая, правда, правда? – сказала она, входя и усаживаясь в углу моего стола.

Я вздохнул. – Да.

– У вас все получилось? – попробовала она снова.

– Берилл! – сказал я Пуаро.

Она сложила руки на груди. – Это же я, Берилл. Я не собираюсь бежать и продавать эту историю таблоидам.

– Нет, – сказал я твердо.

– Тебе и не нужно ничего говорить. Просто кивай или качай головой.

Я тупо уставился на неё.

– Ну и ладно. Как хотите, – нахмурившись она выплыла из кабинета. Затем снова сунула голову в дверь с извиняющимся видом. – Упс, оказывается, от волнения я забыла упомянуть, что звонила ваша уборщица. Она не смогла прийти сегодня, у неё что-то экстренное. Ей нужно поехать в Брайтон, чтобы увидеться с сестрой. Вернётся завтра.

– Хорошо. Спасибо.

– Ну, тогда я пошла. До завтра.

– Да, до завтра.

Я услышал, как хлопнула входная дверь, и это место поглотила тишина, свойственная заброшенным зданиям. Налил себе на три пальца виски и сделал большой глоток. Скорее бы полегчало. Я откинулся на спинку стула, развернув его к окну. Люди, сгорбившись в своих пальто, спешили по домам. Сколько раз, сидя здесь в одиночестве, я наблюдал эту картину. Прежде чем опустели улицы, мне бы собраться и пойти поесть в одиночестве. Обычно это “итальянец” за углом. Ил американо-американо, звали они меня. Я всегда заказывал одно и то же. “Пенне Арбьятто” для начала, а затем Франко приносил блюдо дня, обычно ими были рыба, кролик, свиные ножки или сладкое мясо.

После нескольких ужинов Франко сказал. – Вы всегда едите в одиночестве. Такой большой, красивый мужчина как вы. Почему?

– Никто не хочет меня, – пошутил я.

Он отдернул голову с преувеличенной силой, как будто отпрыгнул от атакующей змеи.

– Неееееет! – закричал он. Это был самый долгий и ужасный крик, который мне приходилось слышать. – Такой большой, красивый мужчина как вы. Это невозможно. Он поставил стул и сел возле меня, сказав с заговорщическим видом. – У меня для вас есть красивая девушка.

– Только это будет “Пенне Арбьятта” сегодня ночью, я думаю.

Он ушел в сторону кухни с оскорбленным видом. Это было за несколько недель до того, как он простил меня и я стал снова ил американо (тот американец – прим. переводчика). Но мне нравятся итальянцы. Всё так драматично – ведут себя, словно оперные гастролеры. Всё решается пылким признанием в любви.

Бывали дни, когда я не ходил к Франко, а предпочитал пойти в спортзал и позаниматься там, в течение пары часов, чем быть в местах по гламурнее. Но одна вещь никогда не менялась. Я всегда обедал в одиночестве. Я всегда ходил домой один.

Сегодня вечером, мой член был твердым и набухшим. Настроения есть не было. Я позвонил Дженни. Это, кстати, было её не настоящее имя. Её имя от рождения было труднопроизносимым.

– Марлоу, – ответила она сразу, её голос был хриплым и полным надежд. Но меня это никогда не впечатляло, каждый раз, когда я слышал её по телефону, это было обманчиво. На самом деле она была простой и незамысловатой девушкой, с которой так чудовищно жестоко обошлась жизнь.

– Можно я зайду? – спросил я.

– Конечно, – ответила она. – Сможешь подъехать, скажем... в час?

– Увидимся через час.

Положив телефон на стол, я наблюдал за проходящими мимо пешеходами, при этом опустошая бутылку виски. Это расслабило меня после ужасного дня в офисе. Всё это время я держал свой разум абсолютно чистым, больше не позволяя себе думать о ней.

Когда зазвонил телефон, я уже ополовинил бутылку и чувствовал себя довольно пьяным, поэтому я проигнорировал его. Щелкнул автоответчик. Женщина оставила сообщение. Она хотела записаться на прием к штатному гипнотизеру.

– Им буду я, дорогая, – невнятно пробормотал я в пустоту кабинета. Она оставила свой номер и имя.

За двадцать минут до моей встречи с Дженни, я надел пальто, и, пройдя сквозь сумрак кабинета, спустился по лестнице. Вышел в коридор, который делил с другими практикующими специалистами. Было тихо, как в морге. Все, стоматолог на первом этаже, мастер-массажист в джиу-джицу и мануальный терапевт, наряду с их персоналом – все уехали по домам. Я запер свой кабинет и прошёл короткое расстояние до насыщенно-черной двери. Вышел на улицу, и мне в лицо ударил порыв холодного ветра. Я улыбнулся – как раз то, что мне нужно.

Я оставил машину на подземной парковке и в Паддингтон поехал на метро.

Дженни открыла дверь, одетая в тесную с v-образным вырезом розовую блузку и белые трусики с потёртыми швами.

– Привет, незнакомец, – протянула она, соблазнительно облокотившись на косяк двери. Я приветливо улыбнулся.

– Входи, – пригласила она, распахивая дверь шире. Я вошёл в дом и снял ботинки в коридоре. В этом было что-то азиатское. Всем приходилось разуваться, прежде чем войти.

– Ты не был у меня довольно-таки долго. Был в отъезде?

– Нет. Ты знаешь, просто был занят.

– Я скучала по тебе, – сказала она.

Ах, Дженни, бедненькая. Я ходил в носках по её идеально чистому дому, по комнате, где она вела свой бизнес. Здесь была кровать, комод, удобное кресло с ванночкой и блок бумажных салфеток, закрепленный на стене.

– Цена все та же? – спросил я.

– Ты не должен платить, – улыбнулась она.

– Дженни, – сказал я устало.

– Она всё та же, – быстро ответила она. Я вынул бумажник, отсчитал пятьдесят фунтов и положил в ящик её комода. Потом снял пальто, пиджак, брюки, носки и трусы, после уселся в кресло. Я положил голову на спинку и закрыл глаза. Почувствовал, как напряженно моё тело и стянуты мозги. Мне нужно было выпустить пар.

– Как ты, Марлоу?

– Хорошо, – ответил я кратко. – А ты?

– У меня все хорошо.

Возникла пауза. Её квартира была тёплой, а в кресле комфортно. Я хотел отдохнуть.

– Ты сегодня какой-то другой, – заметила она.

Мои глаза, моргая, открылись. – Да?

– Да, – сказала она с грустью и вышла из комнаты. Она вернулась с ванночкой воды и ароматическими каплями. Лепестки цветов плавали на поверхности. Она поставила её на пол и окунула мои ноги в теплую воду. Ощущение было райским. После того, как вымыла ноги, она стала массировать их теплым маслом. И не пыталась снова завести разговор.

Затем, она оттолкнула ванночку подальше и её теплый рот обхватил головку моего члена. Она мастерски провела губами вверх вниз по стволу. Я не хотел этого.

Я действительно не хотел думать об Оливии, но она промелькнула в моей голове, запретная, чрезвычайно реальная и обнажённая в блестящих черных сапогах на шпильках. Это она находится между моими ногами, её пухлые, красные губы широко раскрыты, чтобы обхватить толщину моего члена. Она посмотрела на меня своими как ртуть глазами, не невинно и беспокойно, как тогда в моем кабинете, а полными грязных сексуальных знаний.

В своей фантазии я позвал её так настойчиво, как если бы потянул за зажимы для сосков. Её рот скользил вверх и вниз по моему члену. Я кончил так быстро, что Дженни издала небольшой звук удивления.

Глава 6

Твоя роза так дорога тебе, потому что ты отдавал ей всю душу.

– Антуан де Сент – Экзюпери. Маленький Принц.

Оливия

Я заметила на чулке огромную дыру, размером с 5-пенсовую монету, только тогда, когда мы уже почти доехали до офиса доктора Кейна. Нахмурившись, я уставилась на стрелку, идущую вдоль всей ноги, пытаясь вспомнить, где я зацепилась, тем самым подвергнувшись внезапному, крупномасштабному приступу паники.

Моё горло сжалось, словно в нём застрял шарик. Я стала задыхаться, дыхание стало быстрым и неглубоким. Мою кожу начало подозрительно покалывать – недостаток кислорода. В одно мгновение меня осеняет, я умру на заднем сиденье этого автомобиля. Моё сердце разогналось достаточно быстро, чтобы разорваться. Меня охватил абсолютный ужас. В крайней необходимости и сильном страхе, которые заполнили мое существо, в действительности, не было никаких оснований.

Ничего не произошло, и всё же это было настолько реально, что на моих глазах стало причиной ступора. Было бы трудно объяснить тому, кто не испытывал панических атак, таких, как эта. Возможно, они бы поняли, если бы представили, что находятся в углу горящей комнаты без возможности выйти и наблюдают, как огонь все ближе и ближе подбирается к ним.

Это чувство было реальным. Беги! Сейчас!

Но, конечно, я замерла. Не в состоянии двинуть ни одной мышцей. Вскоре я поняла, что, если вспотею как лошадь или у меня может даже собьется дыхание и я всё брошу. Это означало бы отмену встречи и возвращение домой.

Нет!

Этого я не хотела. Больше всего на свете мне хотелось попасть на прием. Вид затылка водителя вызывал у меня головокружение, но игнорируя это, я последовала совету доктора Гринхолф. Первое, что нужно было сделать, это отбить, затягивающий тебя, каскад негативных эмоций. Первой линией обороны было притормозить мысли, дыхание, чувства. Осознанно я начинаю совершенно иной внутренний диалог. Медленное дыхание. Это не спусковой крючок. Ну и что с того, что поползли чулки. Делаю ещё один глубокий вдох. Никто этого не увидит. Это ничего, абсолютно ничего. Всё идёт хорошо.

Я посильнее откашлялась и почувствовала, как ком в горле исчез. Молча, я повторяла все хорошо, все хорошо, как мантру до тех пор, пока проблема не отступила и мои мышцы медленно расслабились.

Глубоко вздохнув, я выглянула в окно. Внешний мир никак не изменился. Мы были менее чем в десяти минутах езды. Я открыла свою сумочку и, взяв зеркальце, взглянула на себя. Мои зрачки были все еще расширены, а лицо слегка бледным, но в остальном было всё нормально. Закрыв зеркальце, убрала его обратно в сумочку.

Эти приступы, случались все чаще и чаще, и всё по менее и менее важным причинам. Последний произошел вчера в душе, когда вода ударила мне в лицо и стало невозможно дышать.

Я посмотрела вниз, на дыру в чулке. Она всё ещё была там. Я провела рукой вдоль стрелки на чулке и отрицательно покачала головой. Глупая, глупая Оливия. Затем просто перевернула чулок так, что стрелка оказалась с внутренней стороны моей ноги. Гораздо менее заметно. Возможно, даже прикрыться пальто. Не обязательно, что кто-то заметит. Берилл была словно пришибленная звездой. Она подумала бы, что я сделала что-то важное или сделала так специально. А доктор Кейн был слишком профессиональным и отчуждённым. Его взгляд никогда не опускался ниже моего скромного выреза.

Внимание отчуждённого доктора Кейна было подобно ласке для моего рассудка. Хотя он и признал, что становится немного навязчивым со мной. Я не могла перестать думать о нём. Он привлек меня, как пламя привлекает мотыльков. И пламенем был он. Красивый, яркий, но трогать нельзя. Наша первая встреча стала для меня шоком. Возможно, если бы я не так боялась сеанса, если бы его приемная не была бы столь простой и обыкновенной, или если б Берилл не была так жутко впечатлена моим титулом, он не был бы столь потрясающим, когда она открыла дверь и я увидела его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю