Текст книги "Шпион в Серебряном замке (ЛП)"
Автор книги: Джордан Ривет
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
– Скандал, – сказала другая, оказалась леди Амантой. Ее длинные черные волосы были с серыми прядями, и они были убраны с ее плоского лица. – Я слышала, что леди Беллина все еще не решила, сможет ли она терпеть острова Пеббл.
– Он редко там бывает, – сказала леди Вендел. – Вряд ли она что-то пропустит.
– Точно, – леди Аманта выполнила изящную подачу, ее движения были энергичными для пожилой женщины. – Лорда говорила, что Беллина переживает, что наступит на королевские пальцы.
– Принцесса? – леди Вендел попала по сетке. – Я думала, ее не интересовал Калеб.
– Загадочно, да? – леди Аманта рассмеялась. – Они всегда дружелюбны.
Она шагнула вперед, чтобы ответить ударом, но мячик улетел с корта. Две леди замерли, пока слуга бежал за мячом. Жеманный голос леди Юфии донесся поверх хруста шагов по гравию, сообщая о ее возвращении. Мика не могла уже притворяться, что поправляла туфлю.
– Острова Пеббл слишком далеко для шансов на принцессу, – сказала леди Вендел. – Вряд ли Джессамин примет эту пару. Калеб даже не старший сын.
Аманта просто похлопала волосы ладонью в перчатке.
– Она любит оставлять людей в сомнениях.
Леди Юфия вышла из тени галереи, где она пила чай, заставляя Мику вернуться к игре. Но она уловила последние слова леди Вендел:
– Принцесса могла выбрать хуже, чем лорд Калеб, в плане внешности.
Когда Мика рассказала принцессе об этой беседе, Джессамин рассмеялась.
– Они все еще сплетничают обо мне и Калебе? О, эта тема уже устарела.
– Он не ваш ухажер? – спокойно спросила Мика.
– Лорд Калеб – мой дорогой друг, – Джессамин вытерла слезы веселья. – Он чудесен, но вряд ли будет хорошей парой. У меня есть несколько леди на примете для Калеба, если Беллина не удержит его. Никто его не заслуживает, конечно, – Джессамин вдруг посмотрела на Мику. – Почему ты спрашиваешь?
– Я пытаюсь понять, как все сочетается, – сказала Мика. – Это поможет мне лучше выполнять работу, – она нахмурилась. Было странно приятно, что Джессамин и Калеб не состояли в романтических отношениях.
– Твое следующее задание не связано с лордами или леди, но нужно быть скрытной, – Джессамин согнула палец и понизила голос до шепота. – Я могу тебе доверять, Микатея Грейдиер?
– Да, принцесса Джессамин, – Мика склонилась к ней, надеясь, что сможет сделать что-то интереснее, чем подслушивать сплетни. – Я тут, чтобы служить империи.
– Хм, – Джессамин разглядывала ее, приподняв чудесную бровь. – Надеюсь на это.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Задание, требующее скрытности, оказалось доставкой длинного списка зелий из города.
– Люди говорят, когда видят Брин или одного из моих Пятен в переулке зельеваров, – сказала Джессамин. – Тебе нужно превратиться в незнакомку за пределами замка. Я не хочу, чтобы другие леди узнали все мои тайны, – она вручила список зелий и выгнала Мику за дверь.
Миссия была не тем, что Мика ожидала, но она ждала шанса увидеть город. У нее не было времени побывать в Кристальной гавани с прибытия несколько недель назад. Серебряный замок сам был как город, но она хотела увидеть бьющееся сердце империи, которой поклялась служить.
Она приняла облик служанки с кухни, пока бежала по замку, а потом превратилась в другую женщину, оказавшись за дверями. Она использовала улучшенную версию дочери пастуха из ее коллекции. Та девушка была бы слишком робкой в таком хаосе, такого поведения требовала ее внешность. Для похода в город Мика оставила веснушки, но сделала волосы цвета крепкого кофе. Она шагала уверенно, как подобало девушке из города, походка была между спешными шагами слуг замка и надменной поступи леди.
Когда она вышла за ворота замка, шум города хлынул на нее волнами. Улицы были более людными, чем когда она прибыла в карете, и в этот раз она оказалась по колено в хаосе. Люди ходили, толкались без извинений. Пропало вежливое уважение Академии и строгая дисциплина Стоунфосса. В Кристальной гавани никто не смотрел, куда шел. Никто не смотрел в глаза незнакомцам. Никто не замедлялся и не разглядывал что-то или кого-то.
Мика должна была изображать уверенную местную женщину, но не могла сдержаться и пялилась. Город потрясал. Над людными улицами здания были украшены лепниной, окнами со ставнями и плиткой с узорами. Здания ближе к замку были красивыми, хотя и им пришлось сдаться из-за роста города. Маленькие магазины были втиснуты в переулки, дополнения торчали из крыш. Некоторые здания были соединены каменными мостами, а другие склонялись так близко друг к другу, что можно было перепрыгнуть из одного в другое через окна.
– Так это драгоценность империи, – Мика замерла, глядя на каменный мост над улицей, на нем были магазины. Удивительно, как все это не падало на толпу внизу. – Мои братья не поверят.
Дальше от замка каменные дорожки сменились деревянными мостами. Здания были разноцветными, словно хозяин каждой комнаты выражал свою идею, как должно снаружи выглядеть здание. Детали кружили голову, и Мика не знала, куда смотреть.
Люди были такими же яркими, со всех островов империи и далеких земель. Их одежда была из разных тканей, множества стилей, от простой формы моряков и слуг до роскошных шелков торговцев и придворных. Их лица были такими разными, что Мика не могла их запоминать. Вряд ли от нее требовалось носить другой облик. Она слилась бы, как бы ни выглядела. Но в городе всюду были глаза и уши, и Джессамин требовала скрытности.
Мика заметила несколько бледных обсидианских лиц в толпе. Она следовала за мужчиной из Обсидиана пару улиц, его белые волосы вели ее, как факел. Когда он прибыл к двери многоэтажного здания, женщина из Кристальной гавани поприветствовала его, подвинула ребенка в руках, чтобы поцеловать его. Мика вздохнула. Если похитители Талантов были имитаторами, они не ходили бы по улицам со своими лицами. Многие жители Обсидиана обитали тут. Империя и ближайшее королевство не воевали, хоть отношения и были часто напряженными.
Мысль об имитаторах Обсидиана, шпионящих тут, беспокоила ее после визита мастера Кива. Обсидианцы порабощали своих Талантов, заставляли их жить в лагерях и работать на короля, часто в ужасных условиях. Процветание их народа было основано на ужасном преступлении. Но имитаторы могли скрыть свои способности или пропасть бесследно. Как они могли попасть в империю Виндфаст как шпионы, слушаясь короля? Что заставило их закрыть глаза на преступления короля против их товарищей-Талантов?
В отличие от Обсидиана, Таланты Виндфаста могли делать, что хотели. Пятна и Мышцы не были обязаны служить в армии, как Щиты не были обязаны работать телохранителями. Они часто выбирали работу, которая позволяла использовать их способности, но выбор был важным. Мика была привязана к назначению, пока не отплатит стоимость обучения, но она могла не учиться в Академии. Когда ее долг будет выплачен, она сможет сама выбрать, где работать.
Мика брела по городу со списком зелий Джессамин в руке, и невольно задумалась, как было бы, если бы она решила зарабатывать в Кристальной гавани, а не учиться. Она не узнала бы так много, как выучила в Академии, но ей и не пришлось бы работать на людей, которые смотрели на нее свысока, потому что она не была аристократкой.
После пары неправильных поворотов и двух остановок для вопросов о направлении она уловила смесь запахов, которую заметила в день прибытия в Кристальную гавань: розмарин и шалфей, кедр и корица, мак, эвкалипт, благовония. Она дошла по запаху до переулка зельеваров.
Магазины обрамляли широкую мощеную дорогу, на витринах стояли мерцающие бутылочки разноцветных зелий. От их запахов голова Мики кружилась. Она разглядывала замысловатые вывески над дверями аптек, там обещали странные и фантастичные зелья, которые исцеляли, улучшали внешность и временно усиливали скорость и силу обычных людей до уровня Талантов.
Эта улица была людной, как и другие, хотя клиенты были богаче, чаще всего со слугами, которые придерживали их красивых лошадей и плащи из шелка и качественной шерсти. Зелья были недешевыми, и Мику поражало, сколько людей в этом городе могли их позволить.
Джессамин отправила ее не в самый нарядный магазин. Он выглядел почти облезлым, по сравнению с большой аптекой рядом с ним. Вывеска над окном гласила: «Магия К: Необычный зельевар».
Серебряный колокольчик звякнул над дверью, когда Мика открыла ее. Внутри на длинных полках стояли тысячи одинаковых стеклянных флаконов с простой К, изображенной кистью. Хотя бутылочки были одинаковые, зелья внутри были разных оттенков красного, от бледно-розового до мутного черно-красного. Магазин был пустым.
– Есть тут кто?
Мика прошла по первому ряду, ее шаги отдавались тихим эхом в комнате стекла. Красные зелья делали магазин зловещим, словно она шла среди сосудов с кровью. Свет сиял на бутылочки из окна, и ее кожа в веснушках казалась красной.
– Есть тут кто? – крикнула Мика, ей было не по себе. – Мне нужно забрать заказ…
– Тут я, тут. Не нужно кричать.
Дверь в конце магазина открылась, и вышел зельевар. Мика ожидала не такого. Она представляла растрепанного старика со стеклянным глазом и жуткими чертами. Но женщина ненамного старше Мики прошла по ряду, вытирая руки об грязный фартук.
– Забираете?
– Да, – Мика отдала пергамент. – Мне нужны зелья в этом списке, пожалуйста.
Женщина быстро оглядела список. У нее были острые черты, оливковая кожа и прямые черные волосы, ровной линией обрезанные у подбородка.
– Это заказ принцессы Джессамин.
– Верно.
Женщина окинула Мику взглядом. Ее движения были четкими, глаза – умными. Она редкое упускала.
– Наверное, ты – новый имитатор.
– Откуда вы знаете?
– У прошлой было ужасно с голосами. Она звучала одинаково, какое бы лицо ни носила. Идем. Проверишь бутылочки, и я все запакую.
Мика прошла за зельеваром из красной комнаты в уютную мастерскую сзади. Свет дня проникал в высокое окно, озарял деревянный стол в сосудах, разделочных досках и ложках. Большие сосуды с жидкостью стояли на полу рядом со столом. Ящики с бутылочками стояли в углу, полка тянулась вдоль стены, там стояли завершенные зелья, на них были ярлычки с подписями с завитками. Пахло как на кухне. Было тихо и удивительно спокойно после безумных улиц.
– Вы – волшебная К? – спросила Мика, женщина подошла к полке и стала выбирать бутылочки и двигать их в незанятый угол рабочего стола.
– Квинн. Магия К – чтобы привлекать прохожих. Настоящая работа на заказ.
– Я Мика.
Пока Квинн выбирала зелья, Мика посмотрела на маленький стол с тетрадями и схемами, все было с тем же тонким почерком с завитками. Списки ингредиентов были непонятными для Мики, но выглядело так, словно зельевар много времени тратила на улучшение своего мастерства.
– Что делают ваши зелья, если можно узнать?
– Все, что хочешь, – Квинн оглянулась на Мику. – Или что хочет наниматель. Посмотрим, это должны быть все, – она опустила последнюю бутылочку на стол. – Проверь, что они полные и запечатанные.
Мика поднимала бутылочки одну за другой, сравнивала со списком Джессамин. Она не знала, как понять, были ли в бутылочках нужные зелья, но Квинн явно не впервые делала зелья для принцессы.
– Укрепитель волос… Рубиновые губы… Мазь «Алебастровая кожа»… Это все для внешности. Зачем ей дорогие зелья для этого?
Квинн рассмеялась.
– Мимику легко говорить.
– Просто она уже красивая, – сказала Мика. – Она может мыться мылом из свиного жира и красить губы соком ягод, но все равно будет привлекать все взгляды в королевстве.
– Ты недооцениваешь то, чего могут достичь мои зелья, – сказала Квинн. – Принцесса Джессамин выглядит обычно без моей помощи. Блеск волос и сияние кожи делают больше, чем ты думаешь. Я не знаю, как ты выглядишь под этим лицом, но ты точно своей силой очищаешь свою кожу и порой делаешь глаза ярче.
– Пожалуй, – Мика была обучена использовать внешность, чтобы достичь своих целей, но она не думала, как обычные люди это делали. – Для чего это?
Она подняла бутылочку с ярлычком «Взрыв». Жидкость внутри была цвета вина.
– Это тоник для здоровья. Дает прилив энергии, – Квинн указала на другую бутылочку с бежевой смесью, словно мел смешали с красной краской. – А этот отгоняет болезни. Принцесса слишком занята, чтобы болеть.
– Потому у нее так много сил? – сказала Мика. – Я начинала думать, что она была гибридом Пятна и Мышц.
– Как-то так и есть, – Квинн взяла бутылочку тоника цвета вина. – Тут три части Пятна, часть Мышц и пара тайных ингредиентов от меня.
– Не понимаю.
– Я делаю все свои зелья из крови Талантов.
Она сказала это так спокойно, что Мика не понимала, шутила ли она. Она делала зелья из крови? Магазин, полный красных бутылочек, вдруг стал еще страшнее.
– Это… законно?
– Я плачу за ингредиенты, – Квинн посмотрела и заметила испуг на лице Мики. – Не надо так поражаться. Таланты приходят ко мне. Я не вырубаю их в переулках и забираю всю кровь.
– Так Таланты продают кровь для использования в зельях?
– Верно. Это сильный ингредиент.
– Но… зачем?
– По той же причине, по которой люди продают волосы, тела или труд. Людям нужно есть. Их детям нужно есть.
– Разве для Талантов нет способов лучше заработать?
– Порой работа есть, порой – нет. А жить нужно. Кристальная гавань – дорогое место.
Мика подумала о мимике, который выступал за монеты в переулке, когда она прибыла, и как она подумала, что он не смог попасть в Академию. Может, было что-то еще, особенно, если все было так плохо, что некоторые Таланты готовы были продать кровь.
– Я не знала, что тут могло быть так сложно, – она ощущала вину за то, что жаловалась насчет Серебряного замка, даже себе. Она пригляделась к женщине, которая была на пять или шесть лет старше нее. – Вы всегда жили в Кристальной гавани?
Квинн покачала головой.
– Я из Талона, прибыла в двенадцать с пустыми руками. У меня могли быть проблемы, но меня принял другой зельевар.
– И теперь у вас свой магазин? – Мика восхищенно смотрела на нее. – И принцесса доверяет вашим средствам для своей красоты? Вы хорошо потрудились.
Квинн улыбнулась ей и стала заворачивать бутылочки в хрустящую бумагу.
– Работа интересная, и я смогла развить свои товары.
Свет в высоком окне угасал. Скоро стемнеет. Мика хотела остаться и расспросить женщину о жизни в городе. Ей хотелось общаться, ощутить нормальное вне дворца.
Зельевар ощутила это, завязала сверток зелий и вручила его Мике.
– Принцесса была добра со мной, но она ужасно использовала прошлого мимика. Старайся выходить порой сама. Если придешь как-то вечером, покажу тебе бар на крыш, где можно тихо выпить.
– Ловлю на слове.
Квинн прошла с Микой мимо рядов бутылочек к двери магазина.
– Будь там осторожна, – сказала она. – То, что я не ворую кровь, не означает, что другие не знают, какой полезной она может быть.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Разум Мики кипел от новой информации, пока она шла по переулку зельеваров с тяжелым свертком под рукой. А если обсидианцы хотели Таланты не ради труда, а ради крови? Если ее можно было использовать в косметике и для здоровья, что насчет придачи обычным солдатам силы и скорости в бою? Бочки средства было вытащить из города проще, чем разозленных пленников со сверхъестественными способностями. Она надеялась, что ошибалась. Если они хотели только кровь, Дэнил и другие могли уже быть мертвы.
Но тогда вокруг Кристальной гавани находили бы много жертв. Она задумалась, как ходили по городу юные мимики, которые не были в Академии. Будь она такой, ее не ждала бы комната в Серебряном замке. У нее не было бы гарантированной работы. Дружелюбный незнакомец мог заманить ее, чтобы купить ее кровь, а то и собрать всю кровь из ее трупа и поставить ее в Обсидиан. Ей нужно было срочно написать мастеру Киву.
Она вдруг поняла, что повернула не туда. Она шла по незнакомому переулку, и становилось темнее. Тени тянулись из углов, меняли форму зданий. Она не могла понять, был каменный мост над ней тем же, который она видела на пути в переулок зельеваров. Улицы были не такими людными в это время, и угасающий свет делал каждого незнакомца угрожающим, его хотелось избегать, а не просить о помощи.
Она хотела вернуться и спросить у Квинн направление, но неподалеку стали громче грубые голоса. Группа мужчин двигалась к ней, шатаясь, будто пьяные. Мика повернулась в пустынный переулок, чтобы укрыться от них, этот был скрыт полностью от темнеющего неба. Она приняла облик старого солдата в предосторожности, расстегнула юбку, чтобы было видно свободные штаны, закинула юбку на плечо, как плащ. Этот облик не переубедил бы тех, кто хотел украсть у нее сверток дорогих зелий, но это отогнало бы нежелательное внимание.
Группа мужчин приблизилась, хохоча. Мика поспешила по переулку туда, где дорожка заворачивала за угол. Оттуда она видела лампу, висящую над аркой в дальнем конце, где переулок выходил на людную улицу. Она поспешила туда, осторожно шагая, чтобы не шуметь и не привлекать внимания к себе. Еще мужчина, похоже, пьяный, сидел на крыльце посреди переулка, опустив голову на колени, рядом с ним был сверток. Она обошла его, не смогла различить лицо во тьме. Он не посмотрел на нее.
– Эй, что тут? – крикнул мужчина, выходя из-за угла за ней.
Мика ускорилась, двигалась быстрее к арке. Но мужчина говорил не с ней.
– Эй, на крыльце. Ты мертв?
– Он не мертв, – сказал другой голос. – Он явно пьян.
– Это ты пьян.
Хохот наполнил переулок. Мика почти добралась до арки, но замерла и оглянулась. Пьяницы – трое – окружили мужчину, который сидел с головой на коленях. Один пнул его, и тот слабо застонал.
– Хорошая у тебя одежда? – сказал лидер. – Ты лорд?
– Ты болен или что? – невнятно сказал его товарищ.
– Что в свертке?
Третий потянулся к свертку, и сидящий мужчина забрал его с крыльца так быстро, что его руки стали размытыми. У него был Талант! Почему он не использовал эту скорость, чтобы убежать?
Мика замерла, разрываясь. Она не должна была лезть. Она была на главной улице, и она видела тусклое мерцание купола замка вдали. Но потом главный из пьяниц снова пнул мужчину на крыльце, и возмущение закипело в ней. Люди так не обходились друг с другом там, откуда она была.
– Есть монеты? Эй! Я с тобой говорю.
Задира замахнулся на голову мужчины, и тот вскинул руки невероятно быстро, остановил атаку. Да, он был Пятном.
Мика сделала выбор. Никто не будет вредить Талантам при ней. Она быстро изменила тело, сделав руки толще, растянув себя как можно выше, чтобы ноги при этом могли ее нести. Она добавила пару жутких шрамов на лицо солдата и сделала лоб толще, чтобы выглядеть грозно.
А потом изменила голос.
– Эй! – крикнула она низким рыком, похожим на мастера Кива. – Не пинайте мужчину, когда он на земле.
– Не лезь не в свое дело, да? – крикнул один из воров.
Мика знала, что нужно было уйти. Ей не нужны были проблемы, и она уже опаздывала. Но она не могла отвернуться от бедного Пятна. Может, она и была просто служанкой принцессы, но служба империи включала защиту слабых.
– Прыгайте в гавань, трусы, – крикнула она.
Трое пьяниц рассмеялись, лидер повернулся к ней.
– Четверо против одного.
– Трое, дурак, – буркнул его товарищ. – Джебсон ушел домой часы назад.
– Найди свой день зарплаты, – крикнул лидер, не дрогнув. – Этот наш.
Мика шла на скрытых тонких ногах. Она надеялась, что они воспримут ее медленные шаги как угрозу. Было уже поздно отступать.
– Я сказал, – прорычала она, – прыгайте в воду, пока я не оттащил вас на суд императору.
Лидер фыркнул.
– А что старик-император Стил делал для нас? Я его не боюсь.
Его товарищ стал соглашаться, пока Мика не подошла достаточно близко, чтобы он увидел ее измененное лицо. Он побелел и потянул лидера за рукав.
– Брось, друг.
Третий пригляделся к ее лицу и тоже попятился.
– Да, нам такие проблемы не нужны.
Лидер зарычал на них, сделал пару шагов вперед, ворча о слабаках. А потом посмотрел на Мику, и кровь отлила от его лица. Она справилась с обликом лучше, чем думала.
– Мы просто играли с ним, – лидер поднял руки. – Вреда нет, да?
– Давай еще выпьем, – сказал его друг.
Третий быстро закивал.
– Нужно выпить, чтобы забыть такое лицо.
Воры пошли прочь и пропали за поворотом. Мика грозно стояла, пока не убедилась, что они покинули переулок, а потом вернула ногам нормальную толщину и опустилась на колени рядом с мужчиной на крыльце. Она удивилась, что он не убежал, пока воры были заняты. Он был в хорошем шерстяном плаще, сверток в руках был надорван, там виднелся дорогой перламутровый шелк. Богатый торговец, который оказался Пятном?
– Лучше поищи другое место для сна, – она все еще говорила голосом мастера Кива. – Эти бандиты могли… – она замолкла, когда мужчина поднял голову. – Лорд Калеб?
– Кто вы? – голос Калеба был хриплым, а кожа была бледной. Он не был пьян. Он плохо выглядел.
– Что случилось? – сказала Мика. – Ты выглядишь ужасно.
– Я не знаю вас, сэр, – сказал Калеб. Его голова опустилась, словно медленно стала слишком тяжелой для его тела. Когда он остановил удар ногой, его тело не двигалось на скорости Пятна. Мике показалось? – Прошу, – он звучал так, словно каждое слово давалось с трудом. – Можно… в замок?
– Я отведу тебя туда, – Мика закинула руку Калеба на плечи, жалея, что у нее не было силы Мышц, подняла его с крыльца. Его тело было горячим от лихорадки, и он оказался плотнее, чем она ожидала. Было сложно поддерживать его, сохраняя сверток зелий под другой рукой. Пришлось оставить сверток с шелком позади.
– Спасибо, сэр, – пробормотал Калеб, пока они шли. Он не замечал, что было вокруг. Он даже не моргнул от жутких шрамов на ее лице. Она убрала часть, вернула обычное лицо солдата.
– Что ты делал в том переулке? – спросила она, пока пыталась нести его вес.
– Нужна… помощь, – Калеб дышал с трудом, и она боялась, что он потеряет сознание. Это был ее лучший шанс узнать ответы. Хоть он был ее главным подозреваемым, она невольно надеялась, что он не был связан с исчезновениями.
– С чем нужна помощь? Где ты сегодня был?
Калеб не ответил. Он вдруг накренился вперед, и Мика упала с ним, отчасти на него, но ободрала колено об брусчатку. Людей на улице было больше, но никто не остановился, чтобы помочь.
– Калеб? Калеб! – она трясла его, и он слабо застонал. Она попыталась поднять его, но ее тело устало от принятия обликов весь день. Она не могла двигать его.
Его глаза открылись, растерянные, и он что-то невнятно пробормотал.
– Что это было?
– Обер, – прошептал он.
– Нужно отвести тебя к лорду Оберу?
Калеб опустил голову в слабом кивке, или он терял сознание. Мика решила, что идея была хорошей. Она доставит лорда к его дяде, если сможет довести его до замка. Лорд Обер будет знать, что делать.
Она снова попыталась поднять Калеба на ноги, но он не сдвинулся. Она теперь понимала, как уязвимы они были, упали на улице, где любой вор мог использовать преимущество, а то и хуже вора. В Кристальной гавани было много преступников, и загадочный похититель Талантов мог быть близко.
– Калеб? – Мика шлепнула его по щеке, вызвав еще стон. – Останься со мной еще немного. Мне нужно еще… – Мика вдруг вспомнила о свертке под рукой с зельями Джессамин. Что Квинн говорила о том тонике цвета вина? Он давал прилив энергии.
Зная, что она может потерять работу из-за этого, Мика развернула сверток и поискала среди бутылочек, щурилась, чтобы прочесть надписи в свете ближайших окон. Она нашла нужную, открыла ее, стараясь не думать, сколько зелье могло стоить. Джессамин звала Калеба дорогим другом. Они проверят эти слова.
Она приоткрыла рот Калеба и влила зелье цвета вина. Он невольно сглотнул. Раз. Два. Мика ждала.
Сначала ничего не произошло. А потом глаза Калеба открылись, тело задрожало. Мика испугалась, что убила его. А потом он посмотрел на нее, поднял руку к ее лицу. Он уже легче дышал. Не желая тратить ни минуты действия тоника, Мика подняла его на ноги.
– Идем, лорд Калеб. Мы почти дома.
Калеб был растерян, но дал ей закинуть его руки на ее плечи и повести его вперед. Он мог теперь поддерживать свой вес, и они смогли медленно дойти до замка без падений. Он не говорил с ней, и Мика решила, что не стоило задавать вопросы, пока она не знала, насколько зелье прояснило его разум. Она была почти уверена, что он не мог быть имитатором из Обсидиана. Она не знала мимиков, которые могли поддерживать облик почти в бреду. Но он мог участвовать в заговоре, и он явно скрывал свой Талант.
Когда они добрались до замка, она использовала голос мастера Кива, чтобы приказать слуге отвести ее в покои лорда Обера в западном крыле. Калеб тоже жил в западном крыле, но она не хотела оставлять его одного в его комнате в таком состоянии.
Лорд Обер ответил на стук сам, побелел при виде своего племянника, почти в обмороке.
– Я нашел его в переулке, – сказала Мика. – Бандиты его били.
– Быстрее заходите, – лорд Обер был в халате, но его седые волосы были аккуратно расчесаны, словно он еще не ложился спать. На столе в комнате была толстая книга, горящая свеча и чашка чая. Он зажег еще несколько свеч, Мика повела Калеба к низкому дивану с подушками. – Попрошу вас быть тихими, моя жена спит.
– Да, сэр, – сказала Мика. – Я пойду, если…
– Мимик, – слабо сказал Калеб. – Он… мимик.
– Да? – лорд Обер посмотрел на Мику с новым интересом. – Спасибо, что привели его сюда, сэр. Не знаю, что делал бы без этого славного юноши. Не останетесь на минуту? – он подошел к столику и налил еще две чашки чая. – Вы работаете на кого-то в замке? Я не видел раньше это лицо.
Мика замешкалась. Ей не нравилось выдавать свои лица. Она удивилась, что Калеб заметил ее способность. Он, наверное, видел, как она убрала часть шрамов. Она хотела сказать, что работала на леди Беллину, когда Калеб поднял голову с подушки и посмотрел на нее.
– Микатея?
Она повернулась к нему.
– Как ты понял?
– Вспомнил. С утеса, – Калеб уперся локтями и приподнялся, чтобы посмотреть на ее черты старого солдата. Она вернула свое лицо. Он смотрел на изменения, глаза были как стеклянные.
– Калеб, вижу, ты в этот раз пришел в себя быстрее, чем в прошлый, – сказал лорд Обер, подходя с двумя чашками чая. Он вручил одну Мике, не удивился при виде девушки на месте старого солдата, другую отдал племяннику. – Как ты?
– Могу встать и плясать, – Калеб все еще смотрел в глаза Мики.
– Хм, – лорд Обер вытащил бутылочку зелья из кармана и поднял ее. – Хочешь дозу?
– О, я уже ему кое-что дала, – быстро сказала Мика. Она сомневалось, что стоило давать Калебу еще зелья. – У меня был тоник здоровья, и он был в плохом состоянии. Надеюсь, ничего страшного.
– Вы ему хорошо помогли, – сказал лорд Обер. – Могу я увидеть этот тоник?
Мика опустила сверток зелий на стол и вытащила наполовину пустой пузырек «Вспышки». Лорд Обер присмотрелся к ярлычку, открыл бутылочку и попробовал каплю на пальце.
– Восхитительно, – сказал он. – Не удивлен, что это зелье эффективнее обычных. Калеб, тебе нужно больше и скорее, хотя я не знаю метку этого зельевара, – он посмотрел на Мику, выжидая.
Она замешкалась, крутя в руках теплую фарфоровую чашку. Она должна была скрывать магазин Квинна, и она не знала, связал ли ее лорд Обер с принцессой. Но звучало так, словно Калебу нужно было лекарство от Квинн, и ее новая подруга вряд ли откажется от дополнительного заработка.
– Это из «Магия К», – сказала Мика. – У нее магазин возле большой аптеки в переулке зельеваров.
– Я видел это место, – сказал лорд Обер, разглядывая ярлычок. – Принцесса все свои зелья покупает в этой «Магии К»?
Рот Мики раскрылся.
– О, простите, мисс Микатея! – воскликнул лорд Обер раньше, чем она придумала ответ. – Где мои манеры? Вам не нужно раскрывать тайны своей леди. Раз Калеб может получить больше этого тоника здоровья, не нужно ничего говорить.
Лорд Обер привел Мику к креслу и наполнил ее чашку. Он слабо переживал за племянника, которого нашли в переулке. Это явно произошло не впервые. Она помнила, что Калебу было плохо во время Церемонии Назначения. Мике было интересно, что было с юным лордом. Лорд Обер тепло обходился с ней, словно она была другом или советником, но не объяснял ничего, а суетился над племянником, поправлял ему подушки.
Калеб мало говорил. Его состояние улучшилось, он даже сел выпить чая. Его волосы были спутаны сильнее обычного, почти как у мальчишки. Он посмотрел на нее поверх чашки, и мысль, что он был вовлечен в исчезновения, казалась невозможной. Но его открытое любопытное лицо скрывало тайны. Может, он не обращал на нее внимания, чтобы передать ее Обсидиану – или забрать ее кровь – но он, похоже, сам был Талантом.
Лорд Обер ушел попросить о еде, оставив Калеба и Мику одних. Она ощутила себя смущенной. Она спасла его жизнь. Они были друзьями? Сколько можно было спросить?
Калеб улыбнулся ей.
– Ты будешь что-нибудь говорить или только смотреть на меня?
Мика вздрогнула.
– Ты – Пятно? – выпалила она.
«Мягко спросила. Хороший из тебя шпион, Мика».
Калеб спокойно сделал глоток чая.
– Почему ты так решила?
– Ты быстро двигался, когда бандиты тебя били.
– Было темно.
– Это не ответ.
– Я бы хвастался скоростью, когда мог, будь я Пятном.
Мика нахмурилась, ведь он все еще не ответил.
– Если ты не Пятно, то ты… не важно.
– Что? – Калеб склонился к ней, и ей показалось, что он увидел больше, чем она хотела раскрыть на лице. – Продолжай. Спрашивай.
Мика быстро сказала:
– Ты выпил кровь Пятна, чтобы получить его скорость?
Калеб уставился на нее. А потом рассмеялся, звук был тем же громким, от которого аристократы оглядывались на уроке танцев.
– Нет, я не пил кровь Пятна, – сказал он, его смех разбил напряжение между ними. – Еще вопросы?
– О, если я могу спрашивать все… – Мика устроилась удобнее, согнув ноги под собой. То, что Калеб мог быть предателем, казалось глупым в уютной комнате лорда Обера. – Насчет шелка, который ты нес. Это было для тебя, или какая-то леди расстроится, что ты потерял подарок для нее?
Калеб усмехнулся.
– Может, ты можешь мне сказать. Я купил шелк для принцессы Джессамин. Она давно искала этот оттенок перламутра, и я увидел его на рынке у причала.
– О, – Мика сделала нижнюю губу больше и меньше, обдумывая это, а потом поняла, что Калеб смотрел на то, что она делала. Она перестала. – Ты хорошо дружишь с принцессой?
– Джессамин была добра со мной, когда отец впервые отослал меня в Кристальную гавань, чтобы представлять острова Пеббл, – сказал Калеб. – Некоторые зовут ее хитрой, но у нее хорошее сердце. Она приняла тоскующего по дому мальчика из Пеббл, хоть от меня мало проку в политике. И она помогла мне понять, что император Стил не такой страшный, как кажется.
– Сколько тебе было, когда тебя отослали сюда? – спросила Мика.