Текст книги "Отвергнувший Магию. Том 1 (СИ)"
Автор книги: Джонни Эркинсон
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
Спасибо за вашу поддержку!
С наилучшими пожеланиями,
Джонни Эркинсон.
–
Глава 12
Город Краэлия охвачен пламенем, и паника царит на улицах. Спасатели, обладающие магией воды и льда, объединяют усилия с Истребителями, чтобы сдержать распространение огня. Потоки воды взмывают в воздух, останавливая пламя, а ледяные заклинания замораживают очаги возгорания, не давая огню захватить новые территории.
– Мда... Кто бы мог подумать, что семья Уолкер пойдет на такое, – тихо пробормотал один из магов-спасателей, наблюдая за хаосом вокруг. Его взгляд был прикован к горящим руинам особняка, некогда принадлежавшего одной из самых влиятельных семей Арганиса.
– Они всегда доводили дела до конца, – ответил другой маг, замораживая ещё один участок огня. – Но чтобы решиться на такое... Так мало жертв.
– Так мало жертв? – удивленно переспросил первый маг, не отрывая взгляда от горящих руин. – Ты считаешь, что этого недостаточно?
– Ну, глядя на разрушенный город – да, – второй маг пожал плечами, направляя очередной поток ледяной магии на разрастающийся очаг. – Для таких масштабов... Это выглядит странно. Обычно, когда нацеливаются на город, не оставляют ничего живого.
– Уолкеры хорошо постарались. – согласился первый маг, кидая взгляд на горящие руины.
Мёртвое тела Вильяма Уолкер лежала на земле, окружённый тихим ужасом и скорбью. Люди, которые подошли к месту трагедии, окутали его тело тканью, стараясь сохранить хоть какую-то честь для погибшего.
Толпа шепталась, обсуждая события последних часов. На лицах горожан читались страх и недоумение.
– Как это могло произойти? – спросил кто-то из-за спины, не в силах поверить, что такая влиятельная фигура оказалось мёртвым.
– Они были в центре всего этого, – ответила женщина, стараясь сдержать слёзы.
Некоторые из присутствующих начали вспоминать о том, как Уолкеры всегда были в центре власти, и о том, как их действия изменили облик города. Теперь же их жертва стала символом того, что в Арганисе произошла настоящая катастрофа.
Маги и Истребители, стоявшие немного в стороне, обменялись обеспокоенными взглядами. Это было не просто убийство; это была перемена в силовом балансе города.
– Мы должны быть готовы к тому, что произойдёт дальше, – произнёс один из Истребителей, глядя на собравшихся. – Люди ищут виноватых, и это может вызвать новую волну насилия.
Маги кивнули, осознавая, что за трагедией стоит нечто большее, чем просто смерть двух людей. Это могло стать началом новой эры – эры хаоса и нестабильности.
Вдруг, перед телам Вильяма появилась фигура – это был очень высокий, мускулистый мужчина с седыми волосами и бородой. Он выглядел внушительно и властно, его присутствие привлекло внимание всей толпы. Люди замерли, уставившись на него, их шёпоты прекратились, уступив место напряжённой тишине.

Истребители и спасатели начали дрожать от напряжения и страха, когда имя этого человека прорвалось сквозь их усталые губы.
– А-Александр Деймон? – еле произнес один из истребителей, его голос дрожал от волнения.
Мужчина стоял и никак не реагировал на шум вокруг него. Его мускулистая фигура, несмотря на весь хаос, оставалась неподвижной, словно он был каменной статуей. Толпа замерла, ожидая, что он скажет что-то важное, но он лишь продолжал смотреть на тела Вильяма с выражением глубокой печали и гнева.
– Это не должно было так закончиться, – произнёс он глубоким голосом. Его глаза, полные боли и гнева, скользнули по укрытым телам. – Прости меня, мой ученик...
Люди переглянулись, недоумение читалось на их лицах.
– Ученик? Вы говорите о Вильяме? – спросил один из спасателей, шагнув вперёд.
Мужчина кивнул, но не отрывал взгляда от тел.
– Он был предан своему делу, и я не смог его защитить, – продолжал он, его голос дрожал от эмоций.
– Как Фрида?.. – спросил Александр не отворачивая взгляд от Вильяма.
Мужчина с усилием оторвал взгляд от Вильяма и обернулся к Александру, его лицо исказилось от боли.
– Фрида... Она ещё жива, – с трудом произнёс он. – Но её раны… Слишком серьёзны. Она не переживёт это.
Спасатели вокруг затаили дыхание, их взгляды метались от одного к другому, пытаясь осознать трагичность происходящего.
Александр сжал кулаки, его голос прозвучал напряжённо:
– Она знала, на что шла, но, видимо, поверила, что победит.
Его глаза снова наполнились печалью и гневом:
– Я обещал им защиту, но не смог выполнить своего обещания.
Александр вздохнул, опуская взгляд на Фриду, которая едва дышала. Она была бледна, её лицо побледнело до белизны, а глаза, казалось, утратили былую искру. Несмотря на боль, она пыталась что-то сказать, её губы шевелились, но слова казались ей трудными.
Александр, стоя рядом, присел на колено и склонился ближе, чтобы услышать её последние слова.
– Прости... – выдохнула она, её голос был едва слышен, как шёпот ветра. – Я... Пыталась… Но...
Мужчина склонил голову, его челюсти сжались от подавленных эмоций.
– Ты проявила невероятную храбрость, Фрида. Это не твоя вина, – прошептал он, пытаясь её успокоить.
– Как... Как там... Альберт? – еле выговорила Фрида.
– Альберт? – спросил Александр, а затем посмотрел на спасателей.
Один из спасателей обменялся взглядами с коллегами, и на его лице отразилось тревожное напряжение.
– Альберт… Его никто не видел с момента взрыва, – ответил спасатель, бросив быстрый взгляд на мужчину и Александра. – Мы нашли его передатчик неподалёку, но… Самого его там не было.
Мужчина сжал кулаки, его взгляд снова упал на Фриду. Она, казалось, напряглась от услышанного, губы едва заметно дрогнули.
– Он… Не погиб, правда? – с трудом выговорила она, страх сквозил в её голосе.
– Мы его найдём, – твёрдо произнёс мужчина, стараясь вселить в неё уверенность. – Он сильный, Фрида. Он выживет. Ты и сама это знаешь.
Фрида прикрыла глаза, словно собираясь с силами, но вскоре их снова открыла, её взгляд ослабел, но решимость в нём ещё теплилась.
– Я должна… поговорить с ним… – прошептала она, с трудом вытягивая руку вперёд, как будто пыталась ухватиться за что-то неуловимое.
Александр, заметив её попытку, мягко поддержал её руку, глядя на неё с глубоким сочувствием.
– Мы передадим ему, Фрида, – тихо сказал он. – Ты обязательно встретишься с Альбертом, только держись.
Фрида слабо улыбнулась, стиснув руку Александра.
– Обещай, что он услышит мои слова… – прошептала она. – Я… должна ему многое сказать… и… попросить прощения…
Александр кивнул, чувствуя тяжесть её слов. Он знал, как много значил Альберт для неё, и, видя её в таком состоянии, не мог остаться равнодушным.
– Я обещаю, Фрида, – ответил он, его голос дрогнул. – Ты ещё скажешь ему всё сама.
Фрида с трудом сжала его пальцы, словно это придавало ей сил. Она попыталась что-то сказать, но дыхание стало тяжёлым, и она закрыла глаза, погружаясь в мучительное молчание. Спасатели переглянулись, один из них достал небольшой прибор, проверяя её жизненные показатели. Он нахмурился, но медленно кивнул, подтверждая, что она ещё держится.
– Нам нужно её срочно эвакуировать, – произнёс он, обратившись к остальным.
Александр, всё ещё держа её руку, неохотно отпустил её, глядя, как спасатели начинают готовить носилки. Он повернулся к мужчине, что стоял рядом, тот, казалось, погружённый в свои мысли.
– Нам нужно будет разыскать Альберта, – тихо сказал Александр. – Фрида не простит себе, если он… если что-то случится.
Мужчина кивнул, его лицо оставалось серьёзным, но в глазах мелькнул огонь решимости.
– Я разыщу его, даже если придётся прочесать весь этот проклятый город, – с горечью ответил он.
Александр коротко кивнул и огляделся вокруг: боль, разрушение и тлеющие остатки надежды – всё это теперь зависело от нескольких человек и одного пропавшего.
– Мы... Отомстим за тебя, – прошептал Александр, глядя на неё, полное покоя. – Ты была лучшей среди нас.
Мужчина рядом кивнул, его лицо стало суровым, словно выточенным из камня.
– Пусть это будет последняя жертва, – сказал он, его голос прозвучал, как клятва, гулко отражаясь от стен. – Мы не остановимся, пока не поставим точку в этом проклятом конфликте.
Спасатели, услышав его слова, взглянули друг на друга с решимостью. В этот момент среди них не было сомнений.
– Да! – согласилась толпа.
– Мы должны объединиться, чтобы отомстить и защитить наш дом. Уолкеры всегда были нашими защитниками. Теперь на нас лежит ответственность сохранить их наследие.
Эти слова отозвались в сердцах собравшихся. Участники толпы начали обмениваются взглядами, ощущая, как страх и неуверенность уступают место решимости и единству.
Собравшиеся начали высказывать свои идеи, обсуждая, как они могут действовать в ближайшие дни. Разговоры наполняли воздух надеждой и решимостью. Они знали, что впереди их ждет тяжёлый путь, но теперь у них была цель: отомстить за Уолкеров и спасти свой дом от надвигающегося зла.
На следующее утро...
Город Варгас. Особняк семьи Вайс.
*Варгас – город, который находится на Юго-Западе Арганиса.
– Госпожа Селена... – голос горничной звучал мягко, но настойчиво.
Несколько служанок собрались у постели Луны, нежно пытаясь её разбудить. Её белые волосы были раскинуты по подушке, а на лице застыло выражение усталости. После всего, что произошло, она нуждалась в отдыхе, но день требовал её присутствия.
– Госпожа Селена, – продолжала одна из горничных, слегка касаясь её плеча. – Уже утро. Вам пора вставать.
Луна медленно открыла глаза, в которых еще отражалась тень пережитых тревог, и, переведя взгляд на горничных, она тяжело вздохнула.
Луна медленно приподнялась на постели, её белые волосы рассыпались по плечам, а фиолетовые глаза блеснули на фоне утреннего света, пробивающегося сквозь шторы. Она выглядела ослабленной, но её внутренняя сила и решимость всё ещё ощущались в её взгляде.
– Уже утро? – спросила она, немного осипшим голосом, пытаясь собраться с мыслями.
– Да, госпожа. – тихо ответила одна из горничных.
Но неожиданно лицо Луны изменилось. Её глаза заблестели, и на губах появилась счастливая улыбка.
– Молли! – воскликнула Луна, сверкнув радостью, которой никто не ожидал в этот момент.
– Да, госпожа? – Молли, слегка удивлённая столь резким изменением настроения, подошла ближе.
– Немедленно! Подготовь моё лучшее платье! – Луна сверкала от восторга. – У меня сегодня свидание с Альбертом!
Лица горничных приняли обеспокоенный вид. Они не могли скрыть своих тревог, несмотря на радость Луны.
– Госпожа Селена, – осторожно начала Молли, подходя ближе, – простите, но...
– Что "но"? – спросила Луна, приподнимая бровь и слегка наклонив голову в сторону Молли, её терпение начало иссякать.
Молли сглотнула, обдумывая свои слова.
– Вы вчера так рано уснули, – начала Молли, осторожно подбирая слова. – Но за этот краткий промежуток времени произошло много чего.
Луна внимательно смотрела на неё, её сердце забилось быстрее.
– Что случилось? – спросила она, ощущая, как волнение нарастает.
– Монстр атаковал Краэлию, – произнесла Молли, её голос стал ещё тише, будто она боялась, что кто-то услышит.
Луна замерла, не веря своим ушам.
– Монстр? Какой монстр? – её голос дрожал от тревоги.
– Говорят, что он гигантский, с чёрными чешуйками и жуткими глазами, – объяснила Молли, стараясь не упустить ни одной детали. – Он разрушил город. Все в ужасе.
Луна почувствовала, как страх сжимает её сердце. Она знала, что такая угроза могла повлиять не только на её город, но и на её жизнь и жизнь Альберта.
– Это ужасно... – произнесла она, стараясь собраться с мыслями. – Мы не можем оставаться бездействующими. Я должна узнать, каково положение вещей, и увидеться с Альбертом.
– И насчет этого, госпожа... – продолжила Молли, её голос дрожал от волнения. – Пришла информация, что все члены семьи Уолкер кроме госпожи Фриды... Погибли.
Луна остолбенела. Её сердце замерло, а в голове забились мысли о потерянной надежде и неопределенности. Она не могла поверить, что Альберт, с которым у неё были надежды на будущее, тоже мог быть вовлечён в эту трагедию.
– Нет, – шептала она, её голос почти пропал. – Альберт не мог погибнуть.
– Я должна его найти! – В глазах Луны читалось отчаяние, её взгляд был полон тревоги и страха. Она чувствовала, что если не предпримет что-то сейчас, может потерять его навсегда.
Луна, не дожидаясь ответа от горничных, стремительно побежала к столу, стоявшему в конце огромной комнаты. Её сердце бешено стучало, а мысли вихрем пролетали в голове. На столе лежали карты города и её личные вещи, но ей нужен был один конкретный предмет.
Она остановилась перед столом, тяжело дыша, и начала лихорадочно искать среди разбросанных вещей.
– Где же оно? – пробормотала она, в спешке переворачивая книги и бумаги.
Наконец, её пальцы нащупали гладкую поверхность, которую она искала. Это была сфера – светящийся коммуникатор. Он был небольшим, но мощным артефактом, способным связывать людей на больших расстояниях. Луна знала, что с его помощью сможет попытаться найти Альберта или хотя бы получить о нём информацию.
Сфера мягко засветилась в её руках, излучая теплый свет, который наполнил комнату. Луна сжала её крепче, стараясь сосредоточиться.
– Альберт, – тихо произнесла она, активируя коммуникатор. – Ответь мне, пожалуйста... Ты должен быть жив.
Вдруг сфера в её руках загорелась ярче и издала мягкий звук, привлекая внимание.
– [ У вас одно голосовое сообщение ], – произнес тихий, но чёткий голос.
Луна замерла, её сердце пропустило удар. Сообщение? От Альберта? Она почувствовала, как её дыхание ускорилось, и на мгновение нерешительность овладела ею. Что, если это плохие новости? Но она быстро взяла себя в руки.
– Воспроизвести сообщение, – уверенно произнесла Луна, готовясь услышать голос, которого так долго ждала.
Сфера начала тихо вибрировать, и спустя несколько секунд раздался знакомый голос.
– [ Луна, если ты получишь это сообщение... Знай, что я сделал всё, что мог. Прости, что не смог сдержать обещания. Я хотел бы быть с тобой до конца. Ты всегда была моим светом... Прощай. ]
Слова Альберта, полные боли и печали, ударили в сердце Луны как острый нож. Её глаза наполнились слезами, и она с трудом могла дышать. Каждое слово, каждая пауза, наполненная эмоциями, давила на неё, словно весь мир обрушился в этот момент.
– Нет... – прошептала она, не веря в то, что слышит. – Ты не можешь уйти, Альберт.
Слёзы катились по её щекам, и Луна, ощущая, как сердце разрывается, почувствовала, что её решимость лишь крепнет. Каждый миг, проведённый с Альбертом, вспоминался ей, как светлые моменты, и она знала, что не может позволить ему просто исчезнуть из её жизни.
– Ты говорил, что всегда будешь рядом, – с яростью произнесла она, её голос стал громче. – Я не позволю этому кончиться!
Луна стремительно собирала вещи, её руки с неистовой скоростью перебирали предметы, которые могли понадобиться в пути. Но горничные переглянулись и, видя, как она готовится покинуть особняк, решили вмешаться.
– Госпожа Селена, – сказала Молли, подойдя ближе и остановив её. – Пожалуйста, подумайте. Нам нужно обсудить это.
– Обсудить? – воскликнула Луна, её голос был полон отчаяния. – Обсуждать что? Я не могу сидеть здесь, когда Альберт может быть в беде!
– Но вы должны понимать, – вмешалась другая горничная, её голос дрожал от волнения. – Поступила информация, что все члены семьи Уолкер... Это может быть ловушкой.
– Нет! – перебила её Луна, сердце её колотилось от гнева. – Я знаю, что Альберт жив! Я чувствую это!
Горничные, полные беспокойства, обменялись взглядами. Молли снова заговорила.
– Госпожа, это опасно. Вы можете оказаться в ловушке или столкнуться с чем-то ужасным. Я понимаю, как вы переживаете, но нам нужно быть осторожными.
На голове Луны пробегали слова Альберта:
– "Если когда-нибудь со мной что-то случится, то, пожалуйста, не беспокойся об этом, просто живи дальше..."
Эти слова, произнесенные с такой нежностью и заботой, терзали её душу. Как он мог просить её оставить его позади, когда она знала, что любила его всем сердцем?
– Но я не могу, Альберт, – шептала она, чувствуя, как слёзы снова наворачиваются на глаза. – Я не могу просто забыть тебя...
Глава 13
Пять дней спустя... После происшествия в Крэалии.
Центральный Штаб Истребителей Арганиса. Местоположение Секретное.
В огромном зале Штаба царила напряженная тишина. Сильнейшие истребители, одетые в темные униформы с эмблемами Арганиса, собрались вокруг массивного стола, на котором светились голографические карты, схемы и данные о произошедшем в Крэалии. Их лица были сосредоточены, взгляды – жесткими. Кто-то молча кивал в знак согласия, другие переговаривались шепотом.
Главный командир, стоявший в центре зала, поднял руку, призывая к молчанию.
– Мы потеряли связь с Крэалией. То, что произошло там, не может повториться. Мы должны понять, с чем имеем дело, – его голос был суровым, но ясным. – У нас нет права на ошибку.
– Уолкеры предали нас, – неожиданно произнёс один из истребителей, привлекая к себе взгляды остальных. – Именно они установили тот купол над городом.
В зале воцарилась гробовая тишина. Истребители молча переглянулись, кто-то нахмурился, а некоторые замерли, ошарашенные заявлением.
– Эй слышь...
Все взгляды в зале были прикованы к фигуре, сидящий рядом с командиром. Это был высокий мужчина в черном кожаном плаще, который подчёркивал его внушительное телосложение. Его черты лица были холодны и строгие, а мрачный взгляд вызывал у присутствующих непроизвольное напряжение.
– Уолкеры не предатели. И если ты ещё раз позволишь себе подобные обвинения без доказательств, тебе придётся за это ответить, – сказал он с ледяным спокойствием, не сводя взгляда с того, кто осмелился обвинить Уолкеров.
В зале повисла тишина, но напряжение нарастало, как будто каждый из присутствующих почувствовал, что ситуация вот-вот выйдет из-под контроля. Мужчина в черном плаще сидел неподвижно, но его аура силы была ощутима каждому в зале. Он сжал кулак, и мышцы на его руке напряглись, словно готовясь к мгновенному действию. Его голос стал чуть громче, прорезая напряженную тишину:
– Я не позволю вам очернить их доброе имя!
Слова прозвучали с такой уверенностью, что все присутствующие замерли, осознавая, что перед ними не просто воин, но человек, готовый отдать всё, чтобы защитить Уолкеров. В его голосе звучала не только ярость, но и бескомпромиссная преданность.
– Уолкеры сделали для Арганиса больше, чем многие здесь. И пока я жив, никто не посмеет ставить под сомнение их верность. Мы все видели, что они боролись за нас и нашу свободу, – он перевел взгляд на каждого истребителя в зале. – И если кто-то здесь думает иначе, я буду первым, кто поставит это под сомнение.
– Ты просто пытаешься защищать своего лучшего друга, Клеменс, – крикнул тот же истребитель.
Зал замер, услышав, как обвинитель вновь осмелился поднять голос. Теперь взгляд всех истребителей был прикован к мужчине в плаще, которого только что назвали по имени – Клеменс.
Он остановился, его глаза вспыхнули холодным огнём. Легкая ухмылка мелькнула на его лице, но не было в ней ни следа радости – скорее, это была зловещая тень предвкушения.
– Ты думаешь, это всё потому, что Вильям Уолкер – мой друг? – его голос прозвучал тихо, но в нем ощущалась грозная сила. – Если бы речь шла только о личных чувствах, я бы не стоял здесь и не говорил с вами. Я защищаю истину. И если ты так жаждешь найти предателя, то начинай с себя, потому что только страх и недальновидность могут толкнуть человека к таким обвинениям.
– Ты… – начал было тот, но его слова были прерваны внезапным скрипом массивных дверей.
Все взгляды мгновенно обратились к входу. Ворота зала медленно открылись, и в зал вошел высокий мужчина , который сам по себе внушал уважение, страх и силу. Это был Александр Деймон – один из самых сильных, уважаемых и влиятельных истребителей Арганиса. Его фигура была облечена в тёмную форму, а строгие черты лица не оставляли сомнений в его решительности.
Как только он появился, атмосфера в зале изменилась. Даже те, кто до этого осмеливался спорить, инстинктивно замолкли, словно подчиняясь невидимому приказу. Деймон остановился в центре зала, его взгляд охватил всех присутствующих, как будто он за несколько секунд оценивал каждый малейший нюанс ситуации.
– Я слышал достаточно, – произнёс Александр Деймон, его глубокий и спокойный голос мгновенно привлёк внимание. – Слухи и обвинения в этом зале не помогут нам вернуть время назад.
Он перевёл взгляд на истребителя, который только что пытался возразить Клеменсу.
– Ты действительно считаешь, что такие обвинения – это то, что сейчас нужно нашему Ордену? – В его тоне не было гнева, но чувствовалась холодная мощь, способная подавить любые возражения.
Затем Александр посмотрел на Клеменса и кивнул, признавая его позицию, прежде чем вновь обратиться к залу:
– У нас нет времени на внутренние распри. Враги только ждут, чтобы мы ослабли. Наша задача – работать вместе и выяснить, кто действительно стоит за тем, что случилось в Крэалии.
После того как Александр Деймон закончил свою речь, он медленно направился к выходу из зала, оставляя за собой след молчаливого уважения и осознания важности сказанных им слов. Истребители, собравшиеся в зале, разошлись на группы, начав обсуждать предстоящие задания, но атмосфера стала значительно спокойнее – конфликт был погашен.
Александр прошёл по длинному коридору, его шаги тихо эхом раздавались в каменных стенах. Добравшись до конца коридора, он сел на скамью у окна, где пробивался тусклый свет, скользя по его строгому лицу. Его осанка была как всегда прямая, но в этот момент в его глазах читалась глубокая усталость и раздумье.
Его взгляд был устремлён вдаль, за окнами, где скрывались мрачные горизонты Арганиса. Мысли о случившемся в Крэалии и том, что Уолкеров обвинили в предательстве, не давали ему покоя. Хотя он и защитил их имя в зале, внутри Александра зрела тревога: он понимал, что враг может быть намного ближе, чем кажется.
Александр, сидя в конце коридора, едва заметно приподнял бровь, услышав голос командира, прозвучавший у него за спиной. Он повернул голову, встретив недовольный взгляд своего коллеги.
Командир, сложив руки на груди, стоял, словно ожидая объяснений.
– Спасибо, что дали шанс и мне говорить, – язвительно проговорил он, его голос был пропитан раздражением.
Александр спокойно посмотрел на него, но его выражение оставалось невозмутимым, как будто его абсолютно не трогало недовольство командира. Он медленно поднялся, его движения были всё такими же уверенными и спокойными.
– Если бы было что сказать, – ответил Александр, холодно и сдержанно, – Я бы дал тебе слово. Но в тот момент нужно было положить конец ненужным спорам. У нас нет времени на то, чтобы обсуждать вещи, которые отвлекают от главного – спасения Арганиса.
Командир нахмурился, его лицо исказилось от недовольства, но, несмотря на своё раздражение, он понимал, что Александр был прав. Конфликт в зале мог разрастись до необратимых последствий, и вмешательство Деймона предотвратило это.
– Ты всегда так уверен в своих решениях, – пробормотал командир, убирая руки в карманы. – Но не забывай, что у нас здесь все равны. Даже если ты Деймон.
Александр промолчал.
– Что ж, перейдем к отчетам о происшествии, – сказал он, уже более деловым тоном. – В тот день было обнаружено три сигнатуры силы. Первый – десятый разряд. Второй и третий – тринадцатые разряды.
Александр сразу же напрягся, его взгляд стал более настойчивым. Он знал, что уровень силы, о котором говорилось, указывает на значительную угрозу.
– По нашим данным, десятый разряд – это чудище, которое почти полностью уничтожило Крэалию.
Командир кивнул, открыв следующий документ.
– Мы получили свидетельства о его физической силе и способности к разрушению на огромных масштабах, – продолжил командир, его голос стал ещё более серьёзным. – Но также отмечены и магические способности. Это существо может порождать разрушительные вихри, которые оставляют за собой опустошение. И самое пугающее – это чудище обладало интеллектом.
В зале снова воцарилась тишина. Услышанное только усиливало напряжение среди истребителей. Интеллект чудовища – это означало, что оно не просто безумный инструмент разрушения, но враг, способный к стратегии и планированию.
Александр слегка прищурился, глубже погружаясь в свои мысли.
– Интеллект? – повторил он, подчёркивая это слово. – Даже во время войны двадцать пять лет назад не было чудищ с интеллектом. Те существа были мощными, разрушительными, но не обладали способностью к осмысленным действиям. Это что-то новое… или что-то древнее, о чём мы забыли.
Его слова повисли в воздухе, вызвав ощущение тревоги среди собравшихся истребителей. Те, кто помнил ту войну, знали, насколько опасными были существа, с которыми им приходилось сражаться. Но наличие разумного чудовища – это нечто совсем иное, угрожающие последствия могли быть катастрофическими.
– А что насчет второго и третьего? – спросил один из истребителей.
Командир на мгновение опустил взгляд в документы, пролистывая страницы с отчетами, прежде чем ответить:
– Второй и третий сигналы силы, оба тринадцатого разряда, остаются загадкой. Мы точно знаем, что это две разные сущности. Но что они из себя представляют – пока неизвестно.
Один из истребителей нахмурился:
– Значит, эти сущности были рядом с чудищем десятого разряда? Они союзники или враги?
Командир поднял глаза и посмотрел на говорившего:
– Нет, только один и факты доказывают то, что именно он прикончил чудище.
– Некоторые думают, что это был Ксанар. Потому что он единственный демон, который достигал тринадцатого разряда.
Александр нахмурился ещё сильнее, явно не скрывая скептицизма в голосе.
– Ксанар? На стороне людей? – произнёс он с издёвкой, глядя на командира. – Ну ты меня расмешил, старик.
Несколько истребителей тихо переглянулись, их лица выражали ту же смесь недоверия и сомнения, что и у Александра. Ксанар был известен своей мощью, но также и своей непредсказуемостью. Многие помнили его как главнокомандующего легионами демонов, который в одиночку мог стереть армию магов с лица земли.
Командир нахмурился, осознавая, что ситуация приобретает всё более сложный характер.
– Возможно, ты прав, – медленно ответил он. – Но если Ксанар действительно вмешался, то нам необходимо выяснить, чего он хочет. Демон или нет, его сила может быть решающей в этой войне.
Командир пристально посмотрел на Александра, его голос был спокойным, но в нём слышался скрытый упрёк.
– И насчёт третьего... – продолжил он, не отрывая взгляда от Александра. – Ты нам ничего не хочешь рассказать? Александр? И причину, по которой ты не прибыл в Крэалию вовремя.
Зал снова погрузился в напряжённое молчание. Все истребители переключили своё внимание на Александра, ожидая ответа. Вопрос, который задал командир, был не просто любопытством – он намекал на что-то большее. Как будто Александр что-то знал, что-то, о чём предпочёл молчать до сих пор.
Александр напрягся, его взгляд встретился с холодными глазами командира. Он понял, что больше скрывать правду бессмысленно. В зале царила тишина, но каждый человек, каждый истребитель внимательно наблюдал за его реакцией, ожидая объяснений.
– В ту ночь, я просто сидел в кабинете, – начал Александр, опуская взгляд. – Всё выглядело как обычное дежурство, и ничто не предвещало беды.
– И вдруг, со мной связались ЦУИА... – продолжил Александр, его голос стал ещё тише. – Они сказали мне, что в Крэалию напали... Но я не обратил на это особого внимания, просто сказал: «Отправьте других с этим разобраться...»
Он замолчал, словно погружаясь в воспоминания. Все присутствующие затаили дыхание, слушая его признание.
– Я думал, что это не так важно. Что можно переждать, что другие справятся. Но... затем я получил сообщение, что это чудище десятого разряда. Всё оказалось гораздо хуже, чем я ожидал.
Александр перевёл взгляд на командующего, его глаза были полны тяжёлого осознания.
– Я был слишком уверен в своей безопасности и в том, что ситуация под контролем. Но всё изменилось слишком быстро, и я оказался заперт в своих решениях.
– Использовав заклинание полёта, я летел на максимальных скоростях, но... – Александр замедлил речь, тяжело вздыхая. – По пути в Крэалию меня перехватили. Это был демон четырнадцатого разряда... Походу.
Он перевел взгляд на присутствующих, его глаза казались затуманенными воспоминаниями.
– Я вступил с ним в бой... – продолжил Александр, его голос стал тихим и напряжённым. – Но я чувствовал, что его цель не было моё убийство.
Он сделал паузу, как будто пытаясь осмыслить свои собственные слова.
– Он не пытался меня уничтожить. Это было не о смерти... Это было о времени. Я был просто инструментом в его игре. Он хотел, чтобы я потерял время, а тем временем Крэалия падала. Я чувствовал, как его заклинания не просто атакуют меня, но и отбирают мою энергию, мою способность действовать быстро. Он держал меня в ловушке, заставляя меня тратить силы впустую.
Александр вздохнул, глядя на стены, будто пытаясь вернуть себе спокойствие.
– Он дал мне шанс выжить, но с одной целью: быть свидетелем того, как всё рушится.
Александр замолчал на мгновение, собираясь с мыслями, прежде чем продолжить:
– Когда я наконец пробился через его защиту и смог покинуть бой, Крэалия уже была в аду. Я не успел. Всё, что я мог сделать, это вернуться и попытаться предупредить остальных... Но было поздно. Демон явно не хотел моей смерти, он хотел, чтобы я наблюдал за тем, как всё рушится, как тёмные силы берут верх.
Он откинулся назад, ощущая тяжесть своих слов.
– И теперь, когда всё встало на свои места, я понимаю: не демоны были моей проблемой. Я сам стал своей собственной проблемой. Я слишком поздно понял, что надо было действовать сразу, без промедлений.
Тишина в зале сгущалась, словно тяжёлое облако, а взгляды всех присутствующих продолжали оставаться прикованными к Александру. Он чувствовал, как давление растёт с каждой секундой, но продолжал:
– Я не оправдываю свои действия, – его голос стал более твёрдым, и он взглянул в глаза каждому из тех, кто сидел перед ним. – Я был слаб. И это мне стоило не только времени, но и жизней. Все жертвы... они на моей совести.
Он сделал паузу, позволив своим словам отрезвить их, прежде чем продолжить:
– Но, несмотря на всё это, я не мог бы стоять и смотреть, как город, который я так долго защищал, падёт в тени. Я был готов сделать всё, чтобы исправить свои ошибки и дать отпор. В тот момент я осознал: если я не начну действовать, всё будет потеряно. Но, возможно, я слишком поздно это понял.








