355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Ворнхолт » Король троллей » Текст книги (страница 4)
Король троллей
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:16

Текст книги "Король троллей"


Автор книги: Джон Ворнхолт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

Глава 8
Козырь в рукаве

Двое огров подскочили к нему и схватили за руки.

– Командир, за нами следит упырь! – прошептал один из них.

Огр с досадой опустил меч, но не сводил глаз с Ролло. Все остальные уставились на конного упыря.

Это был не кто иной как Слюнявый, одетый в расшитый золотом плащ. Он натянул поводья и приблизился к ограм. Капюшон скрывал его лицо почти полностью, но виднелись его ужасные губы, сложенные в улыбку.

– Командир Чомп, – произнес он, – вы должны были накормить этих троллей, а не затевать с ними соревнования. Вот этого я знаю – он помогнам прошлой ночью.

К удивлению Ролло, Слюнявый указал прямо на него.

– Проследите, чтобы его с другом как следует накормили, – приказал упырь. – Дайте им двойную порцию.

– Да, господин, – пробормотал растерянный командир, мельком взглянув на Ролло и опустив голову.

Упырь пришпорил коня и поскакал прочь. Грязь полетела из–под копыт. Чомп зарычал и сжал было кулаки, но его остановили.

– Сейчас не стоит, Чомп, – произнесла, приближаясь, девушка–огр. Она была тоньше своих собратьев в кости, но ее мускулы напоминали канаты. – Здесь ты должен охранять троллей. Происшествия обычно случаются на самой стройке...

– Верно, – ответил огромный огр, улыбаясь.

Он уставил свой толстый палец в грудь Ролло и произнес с угрозой: – Запомни: я, командир Чомп, еще разыщу тебя!

Он зашагал прочь, а девушка задержалась рядом с троллями и неожиданно сообщила:

– Меня зовут Долгоноска. Я постараюсь вас защитить, но все же лучше не попадаться на глаза Чомпу. А сейчас давайте – отправляйтесь за своей двойной порцией.

Как только она отвернулась, Филбум сказал, потирая руки:

– Вот видишь, я же говорил: это совсем просто. Ты еще прославишься здесь! Теперь всем ясно, что ты понравился Воеводе.

– Да, я прославлюсь как первая жертва, – пробурчал Ролло. – Вообще вряд ли упырям кто–то может понравиться.

– Ты только подумай, Ролло, – продолжал Филбум с мечтательным видом. – Мы первыми из своего народа попадем в Костлявый Лес. Мы увидим живых фей. Мы станем настоящими исследователями!

– Не хочется мне видеть фей, – прошептал Ролло. – Да и исследовать тоже ничего не хочется.

– Да не бойся ты – я не дам тебя в обиду! – заверил Филбум, улыбаясь.


***

Мастер Крункль появился перед самым закатом. Огры, сопровождавшие его, не давали никому к нему приблизиться. За ними двигался высокий упырь.

Когда старый мастер подошел к ним, Филбум спрятался за спину Ролло. Тот выступил вперед, чтобы поприветствовать своего учителя. И его вновь поразила пустота в глазах Крункля. Старый тролль почти тут же узнал его и пробормотал: «Вот этот». Потом прошел мимо.

Упырь тут же приблизился к Ролло, говоря:

– Ты теперь бригадир.

– Кто–кто?..

– Бригадир! А это твоя бригада, – упырь обвел взглядом дюжину троллей, включая Филбума. – Вы все будете в его бригаде номер девяносто три. Ждите приказаний.

Он повернулся и направился вслед за Крунклем, роняя слюну.

– Мы в твоей бригаде? – пробормотал какой–то здоровенный тролль и поглядел на Ролло подозрительно. – По–моему, ты слишком молод.

– Ролло – блестящий работник, – тут же вмешался Филбум, – и прекрасно знает, как строить мосты. И как бороться на локтях. Хочешь сразиться с ним?

– Конечно! – ответил здоровенный тролль, потирая руки.

– Вот что, – начал Ролло. – Я не напрашивался в бригадиры. А если ты недоволен, скажи об этом упырю. Я, например, собираюсь вернуться отсюда живым. Кто хочет того же самого – тому со мной по пути.

– Разумная речь, – сказала самая старшая женщина в бригаде. – А ты, здоровяк, оставь его в покое. Или, может быть, тебе хочется иметь дело с упырями и гномами?

Больше никто не приставал к Ролло. По крайней мере, сейчас.

Молодой тролль почувствовал, что на него глядит пара дюжин глаз, ожидавших дальнейших действий. В этот момент к ним приблизился огр.

– Если вы хотите, чтобы у вас к утру было, где поспать, то пошевеливайтесь! Беритесь за инструменты и стройте себе хижину.

– Хижину? – переспросил Филбум. – Ни один уважающий себя тролль не станет спать в хижине! Почему нам нельзя спать под землей, как гномам?

– Что там про гномов? – спросил огр, нависая над ним.

– Он сказал «дом», а не «гном», – ответил Ролло поспешно. – Пожалуйста... девяносто третья бригада, принимайтесь за работу.

Всю ночь на равнине царил хаос. Тролли пытались построить дома, которых они никогда не видели. Правда, некоторым из них приходилось строить трактиры, остальные же имели представления лишь о мостах.

В конце концов, все–таки появились маленькие домики, сооруженные из веревок, досок, кольев и соломы. И к утру на туманном берегу Хладокипящей Реки вырос целый городок.

Бригада Ролло никак не могла освоиться со своим новым жилищем, пока не обложила стены землей. После этого им стало немного привычнее. Когда туда набились все, места оказалось совсем мало. Но тролли обычно жили большими семьями, и им было не привыкать к тесноте – кое–как разместились.

«Мы превратились в одну огромную семью, – подумал Ролло, – и я стал ее отцом». Эта мысль слегка напугала его и заставила вспомнить о своей настоящей семье. Он жутко скучал по ней, особенно по сестричке.

Итак, за прошедший день у него появился один враг и, наверное, несколько друзей. Но как узнать, кто из них настоящий друг? В подобных переделках каждый тролль заботился лишь о себе. Даже гном Коротышка и тот, кажется, чувствовал себя не в своей тарелке. Впрочем, Стигиус Рекс, должно быть, знает, что делает.

Эта мысль была приятной, но Ролло все же не мог успокоиться. Солнце уже всходило, и сквозь щели в досках пробивались лучи света. И Ролло, слегка пригревшись, незаметно погрузился в сон.


***

Над лагерем разнеслась громовая отрыжка, и Ролло мгновенно проснулся. Вглядываясь в темноту, он чувствовал запах множества троллей. Кто–то толкнул его в колено. И только потом он вспомнил, где находится – в строительном домике. А кругом была девяносто третья бригада.

Отрыжка раздалась еще дважды. Воздух наполнился нестерпимой вонью.

– Как нам повезло! – сказал Филбум, лежавший рядом. – Кого еще будит гигантская жаба?

Ролло выглянул в щель, но не увидел ничего, кроме тьмы да нескольких фонарей. Тут и там ходили огры, кричавшие:

– Пора на работу! Тролли, подъем! Всем бригадам – встать!

Никто из бригады не двигался. Некоторые все еще храпели. Ролло не знал, как ему поднять их. Пришлось прибегнуть к хитрости.

– Смотрите: сюда направляется Старая Отрыжка, гигантская жаба! О, нет! Она разрушила одну из хижин! Слышите? Гигантская жаба разрушает хижины! – громко повторил Ролло. – Всем скорее наружу! Спасайся, кто может!

Он вскочил на ноги и кинулся к выходу, стараясь по дороге задеть как можно больше троллей. Некоторые из них тоже начали в панике выскакивать из домика.

– Скорее! Стройтесь! – крикнул Ролло, когда все выбрались наружу.

– А где жаба? – спросил кто–то. – Я ее не вижу.

– Уже ушла, – прошептал Ролло. – Зато огр пришел; смотрите...

Оказалось, что не пришел, а пришла. Рядом с ними стояла девушка по имени Долгоноска.

– Ваша бригада поднялась одной из первых. Кто здесь бригадир?

– Я, – ответил Ролло.

– Молодец, – удовлетворенно кивнула ему Долгоноска. – Я тебя помню, ты борец. Вы первыми придете к завтраку и получите двойную порцию. Вот что значит рано вставать!

Так Ролло стал героем для своей бригады. Еда всегда производила на троллей большое впечатление, особенно когда ее было много и не приходилось долго ждать. Если честно, то многие из них еще никогда так не наедались. Сочных личинок хватило каждому.

После завтрака всем приказали спуститься к туманному берегу. Тролли могли работать и в дневное время, но огры и упыри не любили солнечного света. Работники с опаской приблизились к темной воде. Конечно, они были знакомы с болотами, но там вода стояла на месте, а здесь мчалась неудержимым потоком.

Гномы принесли фонари, чтобы как следует осветить берег. Но от их усилий туман стал казаться еще гуще и непрогляднее. Ролло решил спуститься чуть ниже по течению, чтобы все разглядеть получше. Он увидел, как несколько огров заряжали огромный самострел, стоявший на подставке и напоминавший боевую машину – баллисту. Интересно, для чего такой большой понадобился?

Они зарядили его огромной стрелой, заканчивавшейся крючком, к которому была привязана веревка.

«Куда же они собираются стрелять?» – подумал Ролло.

Но тут он заметил среди огров командира Чомпа и стал искать укрытие. Однако любопытство было слишком велико, а в темноте Ролло надеялся остаться незамеченным.

Наконец сам Слюнявый явился осмотреть орудие. Потом прицелился в направлении противоположного берега – туда, где не было ничего кроме леса. Интересно, зачем нужно стрелять по деревьям?

Но уже через мгновение все стало ясно. Командир Чомп нажал на спуск, и стрела полетела сквозь туман к лесу. Затем двое огров потянули за веревку, проверяя, натянулась ли она.

Да, она была натянута. Тогда огры привязали ее конец к поваленному стволу. Получилось некое подобие веревочного моста.

– Нужно убедиться в том, что другой конец держится как следует, – сказал Чомп.

Слюнявый одобрительно кивнул, и Чомп прыгнул в бурлящую воду, схватившись за веревку. Он стал двигаться к дальнему берегу, держась за нее. Вода шумела вокруг огра, но он не обращал на это внимания. Вскоре Чомп исчез в тумане, хотя издалека все еще доносилось его рычание.

Ролло испугался, что им всем придется переправляться подобным образом. Может быть, и через Великую Бездну тоже заставят перебираться по веревке?

Он начал было подумывать о побеге, но потом вспомнил, как после побега выглядит Крункль. Правда, он точно не знал, что именно с ним случилось, но, во всяком случае, явно нехорошее.

Еще двое огров прыгнули в ревущий поток и двинулись к противоположному берегу. Толпа зашумела. К реке приблизилось несколько упырей. Впереди шел Стигиус Рекс, а рядом – гном Коротышка.

Ролло вернулся к своей бригаде, и Филбум спросил шепотом:

– Ты где был?

– Неважно, – ответил Ролло. – Но если будут снова искать добровольцев, всем молчать!

Было ясно, что должно произойти что–то важное. Тролли и огры застыли в молчаливом напряжении. Стигиус Рекс выглядел еще более серьезным, чем обычно. Казалось, он глубоко задумался и не обращает внимания на разные мелочи.

Слюнявый приблизился к Коротышке и, наклонившись, стал о чем–то шептаться. Тот обернулся к реке, потом удовлетворенно кивнул. Должно быть, речь шла о веревке.

– Слушайте все! Слушайте все! – воскликнул Коротышка. – Мы собрались на берегу Хладокипящей Реки, чтобы стать свидетелями чуда! Наш благородный господин Стигиус Рекс совершит то, чего никто не мог совершить на протяжении столетий! Он переправится через реку с помощью своей магии.

Гном понял, что его слова несколько неубедительны, и поспешно добавил:

– Это докажет вам чудесную силу властителя! Точно таким же образом мы построим мост через Великую Бездну!

– Никто не сможет переправиться через эту реку, – прошептал Филбум.

– Я видел, как это уже делают огры, – ответил Ролло.

Друг удивленно моргнул, но ничего не сказал. Все уставились на волшебника. Он стоял, скрестив руки на груди и закрыв глаза. На нем была привычная белая мантия. Стигиус Рекс выглядел, как и всегда, только казался даже выше.

И тут стало заметно, что его ноги оторвались от земли. Ролло схватил Филбума за плечо и встряхнул его.

– Смотри, он же летит!

– Что? – Филбум встал на цыпочки, чтобы получше разглядеть происходящее. В самом деле – чародей медленно поднимался над застывшей толпой. Даже Коротышка казался изумленным.

Волшебник раскинул руки и поплыл в сторону реки. Он медленно опускался, пока до воды не осталось несколько сантиметров, и вскоре скрылся в тумане.

– Это происходит на самом деле? – не поверил Филбум своим глазам.

– Ты же сам видел, – подтвердил Ролло. Он понял смысл происходящего, и это потрясло его. – Вот как, оказывается, волшебник собирается построить мост – с помощью магии! Он перелетит через реку!

Филбум удивленно присвистнул.

– Ну вот, а ты еще не хотел идти сюда!

Через несколько мгновений Стигиус Рекс вернулся. Опустившись на берег, он пошатнулся, но Слюнявый вовремя подхватил его. Ролло не видел лица волшебника, однако поза говорила о том, что эксперимент отнял у него много сил. Упырь подвел его к дереву, и чародей опустился на землю.

Началась бурная овация. Еще пару дней назад ни один из троллей не думал, что сможет увидеть великого волшебника, и уж точно не ожидал, что станет свидетелем чуда.

«Нет, это не трюк, – подумал Ролло. – Это настоящая магия!»

Тем временем чародей пришел в себя и что–то сказал Коротышке. Тот снова вышел вперед.

– А теперь, объявил он, – наш хозяин проделает то же самое с группой добровольцев! Поскольку они не способны творить чудеса, подобно Стигиу–су Рексу, то не должны мешать ему своей несобранностью!

Ролло прянул вперед, чтобы не пропустить ни единой детали. Теперь он был даже рад, что огры захватили его. Ведь в противном случае ему вряд ли удалось бы увидеть нечто подобное.

Наконец, вперед выступили шестеро добровольцев – два ужасных упыря, два скрюченных гнома и два толстых огра. Конечно, среди избранных не было ни одного тролля. Ролло даже слегка расстроился, хотя и ожидал этого.

Стигиус Рекс поднялся на ноги с самым серьезным видом. Протянул руки к шестерым добровольцам. Он как будто собирался с силами.

Довольно долго ничего не происходило. Наконец, огры и один из упырей поднялись на несколько сантиметров. Стигиус Рекс взмахнул руками, и они поплыли над холодной темной водой.

Огры неожиданно запаниковали, начали сучить ногами и кричать. Они тут же свалились в воду. Увидев это, упырь тоже запаниковал и попробовал бежать, но его ноги лишь болтались над водой.

Стигиус Рекс вскрикнул, и упырь рухнул в бурные волны. Увидев это, толпа разразилась криками. Ролло подскочил к самому краю берега. Он увидел, как огры держатся за веревку, а вот упырь куда–то вообще пропал.

Услышав приказания с берега, огры стали искать упыря. Нашли и подняли его со дна, потом вместе с ним поплыли к берегу.

Огры были чуть живыми, а упырь казался свежим и бодрым. После купания он стал таким чистым, какими никогда не были его собратья.

Ролло задумался над тем, почему не поднялись гномы. Может быть, они слишком сильно связаны с землей? В любом случае, хорошо, что заранее натянули веревку. Она спасла огров, а упыря и так нельзя считать живым.

Обернувшись, Ролло увидел, как Слюнявый снова поддерживает Стигиуса Рекса. Еще один упырь подхватил чародея и поволок его прочь. Коротышка семенил следом.

Огры принялись разгонять троллей, но было уже поздно – все видели поражение волшебника.

Глава 9
Для вашего же блага

Внимание! – прокричал командир Чомп, проходя перед строем троллей, пытавшихся походить на солдат. Он все еще не просох после недавней переправы, и настроение у него было далеко не лучшее.

 – Подтянуть брюхо! Подбородок вперед! Не язык, а подбородок! – Чомп пихнул одного из новобранцев в живот и стукнул другого по голове.

Обойдя весь строй, он нашел недостатки у каждого.

Ролло догадался встать в самый задний ряд. Меньше всего хотелось попадаться на глаза Чомпу. Остальные огры стояли в стороне, и Ролло надеялся, что они тоже будут командовать тренировкой. Хоть бы ему досталась Долгоноска...

– Не думайте – вам не удастся побездельничать из–за недавней неудачи, – оскалился Чомп. – Ночь кончится еще не скоро, и мы используем ее остаток для тренировки. Я знаю, как трусливы тролли и как они не любят сражаться, но вам придется обучиться самозащите. Для вашего же блага.

Он оскалил клыки и продолжал:

– Думаю, вам не нужно объяснять, насколько феи и эльфы искусны в магии. Они могут сделать так, чтобы упырь походил на обыкновенного кабана. Если быть точным, то магией владеют феи, а эльфы – боевыми искусствами. Они собирают головы троллей, чтобы тренироваться на них в стрельбе ядовитыми стрелами!

По строю пробежал ропот. Ролло хотелось спросить, откуда это известно, если никто не встречал эльфов и фей на протяжении столетий. И вообще – зачем им надо тренироваться с отравленными стрелами? Но он предпочел держать рот на замке.

– У фей есть крылья, позволяющие им летать и без магии. Поэтому они могут легко напасть на строителей моста. – Чомп остановился перед длинноносым троллем и спросил: – Вот ты что сделаешь, если увидишь фею?

– Заору и убегу, – ответил тот поспешно.

– Нет! – возмутился огр. – Ты схватишь оружие – то есть топор. И прикончишь фею. Понятно?

– А если у меня не окажется топора? – спросил тролль обеспокоено. И добавил, подумав: – И если она использует магию?

– Тогда пускай в ход кулаки, – Чомп поглядел на него сверху вниз. – Послушай, ты же здоровый тролль, а она – крошечная. И если ей даже удастся превратить тебя в навозную кучу, твои друзья смогут пойти в наступление. Сколько же среди вас дураков! Запомните: если вы соберетесь вместе, то сможете одолеть любого врага!

«Если мы соберемся вместе, то сможем одолеть любого врага?» – повторил про себя Ролло. Да, это звучало разумно, но до сих пор никому не приходило в голову.

– Не обращайте внимания на сегодняшнее происшествие, – говорил между тем командир. – Я работаю на Стигиуса Рекса очень давно и знаю, что он никогда не сдается и всегда добивается того, что нужно.

– Сейчас вы получите задание, – продолжал Чомп. – Коротышка! Где же ты, ленивый гном?

Тот появился из дыры в земле, недовольно бормоча себе под нос и размахивая каким–то свитком.

– Не ори – я уже иду! Какая ужасная ночь...

Он откашлялся и, развернув свиток, начал читать:

– Бригады с первой по девятую пойдут с командиром Чомпом. Бригады с десятой по девятнадцатую – с его помощником Хрящем, двадцатая – двадцать девятая – с Долгоноской...

Ролло огорченно вздохнул, а гном продолжал читать:

– Девяносто – девяносто девять пойдут с Черепом.

«Ничего себе имечко», – подумал Ролло, поводя своими острыми ушами. Тут он увидел, как ухмыляется Чомп.


***

Впрочем, оказалось, что имя не совсем верное, поскольку половины черепа у этого огра вообще не хватало. Вместо макушки у него красовался металлический котелок. Кажется, операцию проделали довольно давно, поскольку металл начал обрастать кожей.

Огр выглядел довольно старым – в волосах проглядывали седые пряди, а клыки искрошились. Двигался он тяжело, опираясь на топорище.

Сейчас Ролло стоял перед Черепом вместе с сотней троллей, которых трясло от страха. Остальные огры расположились неподалеку и недобро ухмылялись. У ног Ролло лежало топорище, но он не осмеливался взять его без приказа.

– Я – Череп, – объявил огр. Его голос напоминал отрыжку гигантской жабы. – А вы... негодные слизняки, питающиеся тиной!

Он сплюнул сквозь свои искрошившиеся клыки и продолжал:

– Следовало бы позволить феям расправиться с вами. Но нам приказали обучить вас сражаться. Может быть, вы сумеете отбиться от фей и эльфов, пока прибудут храбрые огры. Выполняйте мою команду – поднимите оружие! Не бойтесь – это всего лишь палка. У кого ее нет, просто поднимите руку – мои помощники выдадут вам оружие.

Уже через несколько минут все держали в руках топорища, дубинки или что–то подобное. Череп удовлетворенно кивнул и продолжал:

– Сперва мы будем учиться защите. Это значит – отражать атаку. Если на вас нападут, вы должны выжить, потому что для строительства моста нужны тролли.

Он вытащил из строя троих, стоявших ближе всех.

– Сейчас я повернусь к вам спиной. Вы должны поколотить меня дубинками. Спланируйте нападение. Если кто–то сможет меня ударить, я отпущу всех на обед.

Обрадованные тролли начали шепотом подбадривать своих товарищей. Череп, как и сказал, повернулся к ним спиной, все так же опираясь на топорище. Трое троллей были явно растеряны – еще никогда огры не предлагали подобных вещей.

Ролло заметил, что все огры слегка посмеиваются. Они явно ожидали чего–то интересного.

– Я предчувствую ранний ужин, – сказал Филбум.

– Не загадывай заранее, – осадил его Ролло.

Трое троллей наконец–то пошли в атаку. Один из них собрался обойти Черепа, чтобы напасть спереди, а двое других набросились на огра с тыла. Такой план показался Ролло мудрым – ведь огр наверняка не ожидал лобовой атаки и, стремясь отразить ее, должен был не заметить противников, зашедших сзади.

Как только тролль замахнулся дубинкой, Череп наклонился и схватил его за руку. Поднял в воздух и швырнул себе за спину, сбив с ног остальных двух. Потом повернулся и двинулся на них.

– Поднимайтесь, слизняки!

Тролли, уже успевшие разъяриться, мгновенно вскочили и кинулись на старого огра. Но тот, схватив топорище за оба конца, отражал удар за ударом. Потом наклонился и разом сшиб противников с ног.

Все трое, повалившись на землю, начали потирать ушибленные колени и стонать. Остальные тролли удивленно загудели.

– Мне нравится бить пониже, – гордо сообщил Череп. – Ноги, как правило, защищены хуже всего. Однако, наклоняясь низко, рискуешь получить по голове.

И он постучал по своему котелку, как будто воспоминания о давнем ужасном ударе были все еще свежи.

– А теперь выберите себе партнеров, и будем учиться защите.

Ночь огласилась множеством ударов по дереву – тролли пустили в ход дубинки. То и дело раздавались громкие вскрики. Ролло выбрал было Филбума, но тот был слишком низок, так что пришлось переключиться на другого тролля по имени Слизепал.

Подобные развлечения нравились Ролло – ведь он был большим и сильным, обладал хорошей реакцией. Ему легко удалось одержать верх над противником. Когда наконец наступил перерыв, тролли выдохлись и выглядели довольно помятыми.

– Нападать значительно проще, – сказал Череп своим скрипучим голосом. – Нужно только попасть во что–то – в колено, в голову, в грудь... во все, жизненно важное.

Тролли тренировались в нападении несколько часов, до самого рассвета. Когда Череп приказал заканчивать, солнце уже поднималось над восточными холмами.

– Завтра начнутся военные игры, – пообещал он. – А теперь идите на обед и набирайтесь сил.

После долгой тренировки и обильного обеда Ролло чувствовал себя уставшим, но довольным. Правда, причина всех этих приготовлений до сих пор пугала его. Ведь за бурной рекой была настоящая опасность – Великая Бездна.

Наверное, феи и эльфы совсем не обрадуются гостям из Костоплюя. Может быть, они и не захотят путешествовать через пропасть. В самом деле, ведь если феи умеют летать, то могли бы наведываться сюда, когда угодно.

Ролло хотелось узнать, почему эта стройка столь важна для Стигиуса Рекса. Все дело было в нем одном, поскольку никому другому мост не был нужен. Раньше молодой тролль никогда не задумывался о деяниях правителя. Для него он был лишь портретом, висевшим на стене. Но теперь стало ясно, какая сила сосредоточена в его руках.

Большинство троллей, как, например, Филбум, вообще не жаловались. Они радовались хорошей кормежке и новому месту. Но Ролло предчувствовал, что не все коту масленица.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю