355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Уайтхед » Серьёзные забавы » Текст книги (страница 14)
Серьёзные забавы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:46

Текст книги "Серьёзные забавы"


Автор книги: Джон Уайтхед



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)


Несомненно, что автором первой книги рассказов Мюнхгаузена был Рудольф Распе, но к последующему потоку книг он уже отношения не имел. Это было делом рук предприимчивых издателей и книготорговцев, которые стремились не упустить случая и разжиться на очень выгодном деле. Так, «Рассказ барона Мюнхгаузена о путешествии в Россию и военных походах 1785–1786 годов» был опубликован неким Смитом, продавшим затем свои «права» книготорговцу Кирсли. В результате появилось расширенное издание под названием «Возрожденный Гулливер: удивительные путешествия, походы и приключения барона Мунникхаусона, чаще называемого Мюнхгаузеном, рассказанные им за бутылкой вина в кругу друзей». Эта книга вышла в 1792 году и не раз переиздавалась вплоть до 1895 года.

Только в 1824 году было доказано, что подлинным автором самых первых книг о Мюнхгаузене был Распе. Установил это биограф Готфрида Августа Бюргера, того, кто в 1786 году перевел книгу на немецкий язык. Хотя рассказы Мюнхгаузена появились как мистификации, очевидные для всех, кроме разве что самых доверчивых читателей, их, пожалуй, лучше отнести к художественной литературе, пусть даже многие истории основаны на подлинных происшествиях.

Рассказы Мюнхгаузена заново обрели популярность с появлением кинематографа; на заре его появился довольно удачный немой фильм, многие сцены которого забавляли, ошеломляли, а порой ужасали восхищенных зрителей. Приключения барона Мюнхгаузена живут и в наше время, достигнув неописуемых вершин благодаря телевидению.

Религия, вероятно, чаще, чем любая другая область человеческой деятельности, была связана со страхом, жестокостью, вероломством и фальшью, хотя обычно предназначение церкви видят в защите и утешении страждущих. Конечно, подделки в религии, особенно христианской, вопрос не из легких. Христианские религиозные сочинения, естественно, основывались как на современных данных того периода, когда они создавались, так и на творениях эпохи возникновения христианского учения. Нелегко документально подтверждать или опровергать написанное в те времена или даже на сотни лет позже. Весьма многие из-за слепой веры или страстного желания верить готовы признать истинными не только письменные свидетельства, но и рассказы о событиях, якобы случившихся в прошлом, хотя те же самые люди встретили бы эти рассказы с насмешкой, если бы события в них происходили теперь. Именно эта слепая вера и была виной бесчисленных подделок, возникших в этой богатейшей области. Всевозможные секты и церкви стремились утвердить свое вероучение и, доказав свое превосходство над прочими, добиться главенствующего положения. В борьбе за власть забывалась сама суть религии. Появилось такое множество поддельных документов и так сложно было отличить подлинные от фальшивых, что теперь почти невозможно проверить достоверность описанных в них событий. Евсевий еще в IV веке столкнулся с этим, когда принялся писать историю христианской церкви. Он изучил множество найденных им материалов и составил длинный список сомнительных источников, включая послания, приписываемые св. Клименту, св. Павлу и св. Игнатию. Но даже и его ввели в заблуждение послания, которыми будто бы обменивались Христос и Абгар, царь Эдессы, их поддельный характер был доказан позднее. Не исключено, что Евсевий и сам занимался подделками: среди его работ есть сообщение о «мучениках, жертвах львов» – описание преследований христиан при Марке Аврелии в 177 году н. э. Между тем у других авторов, даже у тех, кто посвящал специальные работы преследованиям христиан, это событие нигде не описывается. Христианские мученики были излюбленной темой многих авторов, но их воображение нередко рождало красочные картины, имевшие мало общего с реальными событиями, даже если таковые и происходили на самом деле.

К сожалению, в истории церкви столько запутанного, что подчас нелегко решить, где перед нами подлинник, а где – подделка. На протяжении сотен лет, что существует религия, церковь сама решала, какие сочинения принимать, а какие – отвергать, и решения обычно основывались на том, соответствует ли данное сочинение учению церкви или нет. Все, что не согласовывалось с официальным учением, немедленно объявлялось подделкой или уничтожалось под тем или иным предлогом.

Как уже упоминалось, немало преступлений было совершено во имя религии, и сама история творилась и изменялась по прихоти церкви. Одно из наиболее серьезных событий такого рода связано с литературной подделкой, действительно повлиявшей на мировую историю и судьбы многих народов. Эта подделка, известная теперь под названием «Ложные декреталии», по-видимому, была составлена Исидором, архиепископом Севильским, умершим в 636 году. Предисловие к сборнику было написано самим Исидором; далее же следовали тексты, составленные от первого лица, что создавало впечатление, будто их тоже написал Исидор. Сборник состоял из трех частей: первая – как выяснилось позднее, бесспорная подделка – включала около 70 папских посланий, написанных якобы в первые три столетия новой эры вплоть до времени св. Сильвестра. Декреталии приписывались 29 различным папам, начиная со св. Климента. Чтобы замести следы и придать подделке убедительность, хитроумный составитель включил во вторую часть подлинные каноны греческого, африканского, галльского и испанского поместных соборов 683 года, расположив их в том порядке, в каком они были представлены в «Hispana Collectio» [48]48
  «Испанское собрание» (лат.).


[Закрыть]
соборов. В третьей части поддельные документы перемежаются с подлинными посланиями из «Hispana Collectio» и охватывают период от св. Сильвестра (IV столетие) до Григория Великого, умершего в 604 году. Кроме того, автор добавил еще одно послание Григория II, который был папой с 715 по 731 год, примерно через сто лет после смерти Исидора. Поддельные послания по большей части не были сплошным или совершенным вымыслом: их автор в значительной мере опирался на сведения о папах, которые содержатся в «Liber Pontificalis» [49]49
  «Книга пап» (лат.).


[Закрыть]
. Эти послания отражают все стороны христианского вероучения, а стиль их выдержан в духе типичных папских посланий.

Создателю подделки, подобно другим фальсификаторам, не удалось избежать ошибок, и самой существенной из них было, пожалуй, использование «Книги пап», которая и сама нередко грешит вымыслом в рассказе о жизни и трудах некоторых пап, в ней упомянутых. Что касается «Декреталий», то их подлинность признал папа Николай, и поэтому им придавали больше значения, чем они того заслуживали. Первые сомнения в подлинности «Декреталий» были высказаны только в XV веке кардиналом Николаем Кузанским и Хуаном Торквемадой. В XVI веке к критикам присоединились Георг Кассандер и Эразм Роттердамский. Одним из основных аргументов критики было сходство сборника «Декреталий» с тремя книгами лжепосланий франкских королей, якобы составленными диаконом из Майнца Бенедиктом. В этих книгах много общего с «Декреталиями», но посвящены они в основном гражданскому, а не церковному законодательству. Эти ложные послания датируются 847 годом – на два столетия позже смерти Исидора. Обнаружены были и другие доказательства того, что «Декреталии» не могли быть написаны ранее IX века.

Установить в данном случае цели фальсификатора нетрудно. В IX столетии, после смерти Карла Великого, в мире царил хаос, и восстановление закона и порядка стало самой насущной необходимостью, так отчего было не воспользоваться в этих целях властью и влиянием церкви. Опираясь на него, автор поддельных документов стремился способствовать воцарению порядка в епархиях. Кроме того, он желал защитить духовенство и принадлежащую ему собственность от посягательств светских властей. В документах, сочиненных им от имени церкви, звучали возвышенные призывы, а наиболее честолюбивые помыслы выразил так называемый «Дар Константина», который, как надеялся автор подделки, поможет воссоединить Италию в единое королевство под верховной властью папы и положить конец двойной власти греков и ломбардцев. «Дар Константина» был якобы адресован императором Константином папе Сильвестру и его преемникам. Константин заявлял, что был обращен в христианство Сильвестром после чудесного исцеления от изуродовавшей его тело проказы. В знак благодарности Константин решил передать римско-католической церкви всю мощь и достоинство императорской власти и всю полноту гражданского управления Римом, а сам подчинялся власти папы. Далее, император отказывался от всех своих провинций, городов и дворцов в Риме и Италии, возвращался на Восток в свою резиденцию Константинополь и управлял лишь тем, что оставалось в его владении.

«Декреталии» были признаны церквью и использовались для защиты от тирании светских правителей и для укрепления могущества пап, ряд которых не преминул воспользоваться преимуществами вновь обретенной власти. Папа Адриан IV, например, пользуясь такой властью, заявил притязания на Ирландию, а затем передал ее в полное владение английского короля Генриха II. С тех пор Англия и Ирландия бесконечно враждуют. В течение двух столетий после своего появления «Декреталии» были опорой папского могущества; впоследствии Ансельм из Лукки внес в них некоторые дополнения и изменения и положил их в основу нового свода церковного права 1083 года. Власть использовалась для низвержения королей и императоров, для возвышения церковного права над всеми гражданскими законами и установлениями. Надвигалось время, когда папы, даже вопреки церковным установлениям, настолько расширят свои права, что станут неограниченными самодержцами.

Только в XV веке, после тщательного изучения «Декреталий» Николаем Кузанским, Хуаном Торквемадой и Лоренцо Валлой, была установлена истина. Особенно велика была заслуга Валлы: подготовленный и распространенный им трактат нанес наиболее чувствительный удар по авторитету церкви. Несмотря на это, высшее духовенство относилось к Валле благосклонно, и он занимал высокие должности при папе Николае V и затем при Каликсте III. В течение следующих полутора веков после изысканий, последовавших за работами Николая Кузанского, Торквемады и Валлы, постепенно, хотя и неохотно, «Декреталии» все-таки признали поддельными. Однако до этого, на протяжении шести веков церковь царила над цивилизованным миром, все более укрепляя свою власть, а временами прибегая к большим жестокостям, чтобы утвердить свой образ мыслей. Власть эта существует и по сей день, и невольно задаешься вопросом, что стало бы с миром, если бы в свое время не появились «Ложные декреталии»? Не иначе как в Европе теперь молились бы Аллаху, и повсюду было бы распространено многоженство!

Еще один источник, часто используемый для изучения нашего исторического прошлого, – баллады, которые передаются из поколения в поколение. Подделать баллады так же легко, а может, еще легче, чем «Декреталии», а результаты тоже могут оказаться достаточно впечатляющими. В 1781 году в Англии было опубликовано более двух десятков шотландских баллад и трагических поэм, и среди них – баллада «Хардикнут» в двух частях. Публикацией баллады мы обязаны восемнадцатилетнему юноше Джону Пинкертону, который, между прочим, утверждал, что балладу «Хардикнут» он печатает в ее первозданном виде, восхваляя ее при этом как «самое возвышенное и благородное из всего, что было написано в мире в этом жанре». В ответ возмущенный Джозеф Ритсон во всеуслышание назвал Пинкертона жуликом и разбойником с большой дороги. К этому он добавил:

«…история шотландской поэзии изобилует подделками, обманом и плутовством, нередко успешными и безнаказанными… подделки Гектора Боэция, Дэвида Чалмерса, Томаса Демпстера, Джорджа Бьюкенена, сэра Джона Брюса, Уильяма Лоудера, Джеймса Макферсона и Джона Пинкертона запятнали нацию позором, который не смыть и через века».

Пинкертону ничего не оставалось, как покончить с сочинением шотландских стихов, ибо стало очевидным, что после отповеди Ритсона любая публикация в этом жанре независимо от источника будет расценена как подделка. Тогда же выяснилось, что «Хардикнут» следует датировать не ранее чем 1719 годом, когда в Эдинбурге в небольшом издании фолио появился фрагмент этой баллады. Ее настоящим автором была, видимо, леди Уордлоу, хотя, по ее словам, она якобы нашла эту балладу среди обрывков старой рукописи. В 1786 году Пинкертон опубликовал книгу под названием «Старинные шотландские поэмы», где в предисловии утверждал, что, по его мнению, первая часть «Хардикнута» – это фрагмент старинной баллады, вторую же часть, по его признанию, написал он сам. В порыве откровенности Пинкертон признал, что написал и другие стихотворения, которые пытался выдать за образчики старинной поэзии. Свои поступки он оправдывал молодостью и жаждой успеха. Пинкертон надеялся, что, сознавшись в грехах, совершенных в юности, он тем самым будет способствовать признанию своих новых трудов, но тут он глубоко ошибся. Ему, например, удалось собрать воедино большую часть рукописей из хранившегося в Кембридже собрания сэра Ричарда Мейтленда. Но, судя по более поздним записям Пинкертона, подробное описание этих рукописей сразу же заклеймили как фальсификацию. «Биографический словарь знаменитых шотландцев» выразил общее мнение в следующих словах: «Эта подделка – одна из наиболее дерзких в истории письменности». На сей раз обвинение было ошибочным: Пинкертона обвиняли и уличали в подделке только по стечению обстоятельств, никакими доказательствами обвинение подкреплено не было. Если бы критики не поленились глубже вникнуть в дело, то убедились бы, что рукописи Мейтленда действительно существуют и хранятся в Кембридже.



Теперь Джону Пинкертону пришлось думать о том, как восстановить утраченную репутацию, но он был молод, и время было его союзником. Прошли годы, постепенно его подлог забылся, и Пинкертон снова смог взяться за перо, не стремясь на сей раз вводить всех в заблуждение. Он обратился к нумизматике и шотландской истории, развлекая читателей хитроумными замечаниями о неполноценности кельтов. К пятидесяти годам Пинкертон завершил свое лучшее произведение: в 1808 году вышла его книга под названием «Самые замечательные путешествия во все части света»; этой книгой зачитывались, и она была в свое время бестселлером.

В начале и середине XIX века расплодилось множество поддельных баллад, возможно потому, что не составляло большого труда ввести в заблуждение так называемых экспертов. Страстным собирателем баллад был сэр Вальтер Скотт, известный не только своей книгой «Менестрели пограничной Шотландии», но и огромной любовью к поэзии. Не раз его вводили в заблуждение, хотя с балладой, подаренной ему в 1802 году Джеймсом Хоггом, вышло, скорее, наоборот: Вальтер Скотт счел балладу поддельной, тогда как теперь ее склонны признавать подлинной. Хогг утверждал, что балладу, которая называлась «Старый Мейтленд», он услышал от своей матери и записал с ее слов. Скотт и сам слышал ее в другом месте, так что здесь факты говорят, скорее, о подлинности баллады. Однако та легкость, с которой Скотта могли ввести в заблуждение, неизбежно заставляет сильно сомневаться в достоверности многих других произведений, собранных в его книге. Вообще в то время люди гораздо охотнее верили в подлинность баллад, нежели подвергали ее сомнению. Роберт Сертис, известный собиратель древностей и историк Даремского графства, опубликовал, по крайней мере, три подложные баллады: «Смерть Фезерстонхо», «Панихида Бартрема» и «Лорд Юри». Эти баллады он якобы записал со слов одной престарелой женщины.

В 1822 году общество Перси опубликовало сборник «Старинные стихи, баллады и песни английских крестьян, сохраняющиеся в устной традиции», куда наряду со множеством сомнительных произведений вошла баллада «Трелони», написанная в 1825 году преподобным Р. С. Хокером, который и не думал выдавать ее за памятник старинной литературы. Наверное, Хокер не раз изумлялся, встречая «Трелони» и другие написанные им баллады в бесчисленных в то время фольклорных сборниках. Но, очевидно, первый приз за подделку баллад следует отдать Эллену Каннингему. В 1809 году некий джентльмен по имени Кромек путешествовал по Дамфрисширу и познакомился с Каннингемом, в ту пору двадцатипятилетним каменотесом. Побеседовав с ним, Кромек, к своей радости, узнал, что каменотес хорошо знает старинную поэзию своего края. Когда же Кромек заговорил о том, что поэзию эту стоит собирать и печатать, Каннингем тут же согласился с этим и пообещал, что будет сам собирать материал. И вот, вернувшись в Лондон, Кромек, действительно, стал получать от своего молодого друга так называемые «старинные баллады». Первая из присланных баллад называлась «Она ушла бродить по небесам», и Кромек в совершенном восторге писал, что не знает ничего «более трогательного и патетического во всей шотландской поэзии». В следующем году материала набралось столько, что Кромек смог выпустить сборник под названием «Сохранившиеся ниттсдейлские и гэллоуэйские песни». А в письме к брату 10 сентября 1810 года Каннингем хвастал своими мистификациями: «С моим умением писать и подделывать баллады я могу одурачить целую генеральную ассамблею знатоков старины». И у него были основания так говорить: ведь публика приняла баллады весьма благосклонно, хотя многие критики и высказывали свои сомнения. Из своего труда Каннингем не извлек почти никакой выгоды, единственной наградой, которую он получил, был, как говорят, подаренный ему Кромеком экземпляр книги. Кромек умер в 1812 году, чуть более года спустя после выхода книги, по-видимому, так и не узнав о шутке, которую сыграл с ним его молодой друг-шотландец.

В XVIII, да и в XIX веке литературная мистификация казалась столь заманчивой и доступной, что очень многие не могли устоять перед искушением легкой славы или легких денег. Но с развитием научных методов фальсификаторам становилось все труднее и труднее избегать разоблачения, а в наши дни это, по-видимому, вообще невозможно. С другой стороны, обращаясь к временам далеким, когда книгопечатания не было вовсе или оно только зарождалось, подделывать литературные произведения было совсем нетрудно. Порой невольно приходит мысль, что то или иное классическое произведение на самом деле написано гораздо позже, чем предполагаемый оригинал, и является плодом воображения совсем другого автора, жившего в совершенно иную эпоху. Но не стоит забывать, что хотя фальсификатор идет на обман, совершить этот обман невозможно, если нет выдающегося таланта; и порой нельзя не восхищаться искусством подражания тому или иному произведению, а иногда и созданию совершенно новых произведений в стиле другого автора или в духе другой эпохи. Остается только пожалеть, что эти люди использовали свой талант в целях неправедных, ибо многие их творения, несомненно, могли бы обогатить мировую литературу.


УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН

Абгар Уккама(Черный, I в. н. э.) – владетель Осроэнского царства (главный город – Эдесса)

Аврелий Марк Антонин(121–180) – римский император

Адам– библейский первочеловек

Адриан IV– папа римский (1154–1159)

Айрленд Анна-Мария(XVIII в.) – старшая дочь С. Айрленда

Айрленд Джейн(XVIII в.) – младшая дочь С. Айрленда

Айрленд Сэмюэл(1750–1800) – английский издатель, антиквар и библиофил

Айрленд (Сэмюэл) Уильям Генри(1777–1835) – английский литератор, драматург-мистификатор

Айрленд Уильям Генри– вымышленный предок У. Г. Айрленда

Александр Великий(Македонский, 356–323 до н. э.) – полководец, царь Македонии

Александр VI– папа римский (1492–1503)

Амальви Исаак д'(XVIII в.) – священник в Слейсе

Анний (Нанний) из Витербо(род. 1432) – монах-доминиканец, литературный мистификатор

Ансельм св.(1036–1086) – епископ Лукки

Антонин– см. Каракалла

Арнолд Мэтью(1822–1888) – английский писатель

Арнолд Томас Джеймс(1804–1877) – английский юрист, литератор

Арнолд Уильям Хэррис(1854–1923) – американский коллекционер-библиофил

Артур(VI в.) – легендарный король бриттов, герой обширного цикла сказаний о рыцарях «Круглого стола»

Аугустино Антонио(1517–1586) – епископ Таррагонский, юрист, нумизмат

Аэлла (Элла) Саксонец(ум. 514) – вождь саксов, основатель королевства Сассекс

«Байрон Джордж Гордон майор» («Джордж де Жибле»)(ум. 1882) – самозванный «сын» лорда Байрона, его почитатель, исследователь и биограф

Байрон Джордж Ноэл Гордон, лорд(1788–1824) – английский поэт-романтик

«Байрон»миссис – жена «майора Байрона»

Барбер Томас Джордж(1907–1946) – английский священник, автор книги о Байроне

Барнс Томас(1785–1841) – английский журналист, редактор

Барретт Уильям(1733–1789) – английский хирург и собиратель древностей

Бартон(XVIII в.) – священник, бристольский знакомый Т. Чаттертона

Бауринг, сэр Джон(1792–1872) – английский лингвист, экономист, писатель, путешественник

Беда Достопочтенный(674–734) – англосаксонский летописец, монах

Бейл Джон(1495–1563) – английский драматург, антиквар

Бекет Томас(XVIII в.) – английский издатель (фирма «Бекет и Де Хондт»)

Белигий– «кельтский царь» у Анния

Белок– «ассирийский царь» у Анния

Бенедикт(IX в.) – диакон из Майнца

Бенедикт(XIX в.) – дядя К. Симонидиса

Бенсон Уильям(1682–1754) – английский критик и политический деятель

Бергем Генри(XVIII в.) – бристольский приятель Т. Чаттертона

Бергемм Джоан де– английский рыцарь, персонаж «поэмы Т. Раули» Т. Чаттертона

Бернадот Жан Батист Жюль(1764–1844) – маршал Франции, приемный сын шведского короля Карла XIII, впоследствии шведский король Карл XIV Иоанн

Бернард Фрэнсис(1627–1698) – английский врач, библиофил

Берос(350–280 до н. э.) – вавилонский историк

Берта– персонаж поэмы Т. Чаттертона «Аэлла»

Бертрам Чарлз Джулиус(1723–1765) – английский историк-мистификатор

Бёрч Томас(1705–1766) – английский историк

Бингли(XVIII в.) – лондонский стряпчий, патрон У. Г. Айрленда

Блэр Хью(1718–1800) – шотландский религиозный писатель и литературный критик

Бляйбтрой Карл(1859–1928) – немецкий писатель, поэт, критик

Боден, сэр Чарлз– сторонник Ланкастерской династии, герой баллады Т. Чаттертона

Бойл Роберт(1627–1691) – английский химик и физик, один из учредителей лондонского Королевского общества

Бон Генри Джордж(1796–1884) – английский издатель

Борджа Чезаре(Цезарь, 1475–1507) – итальянский политический деятель, известный своей безнравственностью и жестокостью

Бордье Анри Леонар(1817–1888) – французский историк

Борроу Джордж(1803–1881) – английский лингвист, писатель и путешественник

Босуэлл Джеймс(1740–1795) – английский писатель

Боуден Джеймс(1762–1839) – английский биограф, журналист, драматург

Боуэн Эманьюэл(ум. 1767) – английский географ

Боэций Гектор(1465–1536) – шотландский историк и гуманист, автор латинской «Истории Шотландии», в значительной мере вымышленной

Браунинг Роберт(1812–1889) – английский поэт

Браунинг Элизабет Барретт(1806–1861) – английская поэтесса

Бриттон Джон(1771–1867) – английский антиквар

Бронте Шарлотта(1816–1855) – английская писательница

Брук Стопфорд(1832–1916) – английский священник, коллекционер-букинист

Брэдшоу Генри(1831–1886) – английский антиквар, библиофил

Брюс, сэр Джон Хоуп(1684–1766) – шотландский военный и государственный деятель, предполагаемый автор баллады «Хардикнут», возможно, в соавторстве с сестрой жены, леди Уордлоу

Буажурден Д., граф(XVIII в.) – по Д. Врэн-Люка, обладатель богатой коллекции древностей

Буасси де– см. Т. Гвиччоли

Бургонь Жан де(Иоханс a la Barbe, ок. 1300–1372) – автор «Путешествия», выпущенного под именем сэра Джона (Жеана) Мандевиля

Бьюкенен Джордж(1506–1582) – шотландский церковный реформатор, историк и поэт, писал на латыни

Бьют Джон Стюарт, III граф(1713–1792) – английский государственный деятель, премьер-министр

Бэкон Фрэнсис барон Веруламский(1561–1626) – английский философ

Бэлгауэн– см. Линдок

Бэлленс(XVIII в.) – кузина Т. Чаттертона

Бюргер Готфрид Август(1747–1794) – немецкий поэт

Вагенфельд Фридрих(1810–1846) – немецкий филолог, автор вымышленной «Истории Финикии»

Валла Лоренцо(1407–1457) – итальянский гуманист

Варениус Бернард(1622–1650) – немецкий врач и географ

Векс Фридрих Карл(1801–1865) – немецкий философ, историк

Вер Эдвард де, XVII граф Оксфордский(1550–1604) – английский поэт

Вермеер Делфтский Ян(1632–1675) – нидерландский художник

Вернер(XIX в.) – оппонент Д. Врэн-Люка

Вильгельм I Завоеватель(1027–1087) – герцог Нормандии, с 1066 г. – король Англии

Вильде– псевдоним Ф. Вагенфельда (девичья фамилия его матери)

Винцент из Бовэ(ок. 1190 – ок. 1264) – монах, автор энциклопедии «Большое зерцало»

Вольтер (Мари Франсуа Аруэ)(1694–1778) – французский писатель и философ-просветитель

Вордсворт Уильям(1770–1850) – английский поэт, представитель «озерной школы»

Вортигерн(V в.) – полулегендарный король бриттов

Врэн-Люка Дени(род. 1816) – французский коллекционер, фальсификатор

Вудворд Бернард Болингброк(1816–1869) – английский библиограф, историк

Вэгстафф Томас(1645–1712) – английский священнослужитель, публицист

Галилей Галилео(1564–1642) – итальянский ученый, один из основателей точного естествознания

Гамильтон Николас Эстергази Стивен Армитедж(ум. 1915) – английский палеограф

Ганка Вацлав(1791–1861) – чешский литератор, мистификатор

Гарнетт Ричард(1835–1906) – английский библиограф, литературовед

Гаррик Дэвид(1717–1779) – английский актер

Гастингс (правильно Хейстингс) Уоррен(1732–1818) – английский государственный деятель, генерал-губернатор Индии

Гвиччоли Тереза, маркиза де Буасси(1800–1873) – возлюбленная лорда Байрона

Гезениус Фридрих Генрих Вильгельм(1786–1842) – немецкий филолог-ориенталист

Генри из Торнтона– английский художник XV в. у Т. Чаттертона

Генрих II Плантагенет (Генрих Анжуйский)(1133–1189) – король Англии

Генрих VI Ланкастер(1421–1471) – король Англии

Георгий(XV в.) – «армянин», упоминаемый Аннием

Геринг Герман(1893–1945) – рейхсмаршал нацистской Германии

Герма(сер. II в. н. э.) – греческий раннехристианский писатель

Гессен-Хомбургский ландграф(XVIII–XIX вв.)

Гете Иоганн Вольфганг(17499—1832) – немецкий поэт

Гиббон Эдвард(1737–1794) – английский историк

Гилдас Батский(VI в.) – английский монах, автор сочинения по истории Англии

Гильельмо– «магистр из Мантуи» (XV в.), упоминаемый Аннием

Годвин Уильям(1756–1836) – английский писатель

Гомер(IX в. до н. э.) – древнегреческий эпический поэт

Гоор, лорд Фрэнсис– см. Эджертон

Гор– египетский писатель, упоминаемый К. Симонидисом

Гордон– см. «Байрон майор»

Горсус– персонаж пьесы У. Г. Айрленда «Вортигерн и Ровена»

Горфин Герберт(XIX–XX вв.) – английский книготорговец

Госс, сэр Эдмунд Уильям(1845–1928) – английский критик и эссеист

Готорн Нэтэниэл(1804–1864) – американский писатель

Грам Ханс(1685–1748) – датский историк

Гранни– жена Фингала, персонаж «Песен Оссиана» Дж. Макферсона

Графтон Огастес Генри Фитцрой, герцог(1736–1811) – английский государственный деятель, министр

Грегори Джордж(1754–1808) – английский литератор, историк искусства

Гренвилл Томас(1755–1846) – английский библиофил

Григорий I Великий Двоеслов св. – папа римский (590–604)

Григорий II св. – папа римский (715–731)

Григорий Синаит св.(XIII–XIV вв.) – византийский аскет, мистик

Грин Роберт(1558–1592) – английский писатель, драматург

Гринхелш Фрэнсис Луиза (XIX–XX вв.) – вторая жена Т. Дж. Уайза

Гротефенд Георг Фридрих(1775–1853) – немецкий ученый-востоковед

Гротефенд Карл Людвиг(1807–1874) – сын Г. Ф. Гротефенда, немецкий археолог

Гроций Гуго(1583–1645) – нидерландский юрист, философ, писатель

Грэй Томас(1716–1771) – английский поэт-сентименталист

Грэм Томас(XVIII в.) – сын лорда Линдока, ученик Дж. Макферсона

Гудолл(XVII в.) – один из участников полемики вокруг Дж. Мильтона

Гэлли А.(XVIII в.) – шотландский священник, помогавший Дж. Макферсону

Дайс Александр(1798–1869) – шотландский издатель сочинений английских драматургов

Дамблон Селестен(1859–1924) – бельгийский литературовед

Данте Алигьери(1265–1321) – итальянский поэт

Дарго– воин, убитый в бою Оскаром и Дермидом, отец безымянной красавицы («дочь Дарго»), персонаж «Песен Оссиана» Дж. Макферсона

Дауден Эдвард(1843–1913) – ирландский поэт и критик

Де Хондт П. Э.(XVIII в.) – английский издатель (см. Бекет)

Девонширский герцог– см. Кэвендиш

Декарт Рене(1596–1650) – французский философ, математик, физик, физиолог

Деметрий Магнесийский(I в. до н. э.) – греческий писатель

Демпстер Томас(1579–1625) – шотландский писатель-биограф, склонный к пристрастности и выдумкам

Дерби (правильно Дарби) Генри Стенли, IV граф(1531–1593) – английский государственный деятель и дипломат, один из предполагавшихся авторов шекспировских пьес

Дермид– воин, ближайший друг Оскара, влюбленный в дочь Дарго, персонаж «Песен Оссиана»  Дж. Макферсона

Децимус(XVIII в.) – псевдоним Т. Чаттертона

Джайлз Джон Эллен(1808–1884) – английский переводчик и издатель

Джеймс Генри(1843–1916) – американский писатель

Джилл Александр Младший(1597–1642) – английский преподаватель-классик

Джиральди Чинтио Джамбатиста(1504–1573) – итальянский драматург, теоретик литературы и новеллист

Джонсон Сэмюэл(1709–1784) – английский писатель, лексикограф, литературный критик, поэт

Джонстон Артур(1587–1641) – шотландский врач, латинский поэт-переводчик

Джонстон Джордж(1730–1787) – английский государственный деятель, военачальник

Джордан Джон(1746–1809) – английский поэт, жил в Стратфорде

Джордан Доротея(1762–1816) – английская актриса, любовница Вильгельма IV

Джудит(1585–1662) – младшая дочь У. Шекспира

Джуниус(XVIII в.) – псевдоним неизвестного английского автора политических писем-памфлетов

Диккенс Чарлз(1812–1870) – английский писатель-романист

Диндорф Вильгельм(1802–1883) – немецкий филолог-классик

Дионисий– видимо, Псевдо-Дионисий Ареопагит (V в. или начало VI в.), загадочный автор богословских трактатов и посланий

Добровский Иозеф(1753–1829) – чешский филолог

Додсли Роберт(1703–1764) – английский издатель

Доре Гюстав(1833–1883) – французский художник-иллюстратор

Доусон Чарлз(1864–1916) – английский геолог

Дугард Уильям(1606–1662) – английский преподаватель, издатель

Дуглас Джон(1721–1807) – епископ Солсберийский

Дю Пра Антуан(1463–1535) – кардинал, канцлер Франции

Дюпра, маркиз(XIX в.)

Ева– библейский персонаж, первая женщина, жена Адама

Евсевий Кесарийский(ок. 263–339) – христианский писатель и ученый, историограф

Египет– «египетский царь» у Анния

Елизавета I (1533–1603) – королева Англии

Елизавета, принцесса, затем ландграфиня Гессен-Хомбургская(1770–1840)

Жибле де– см. «Байрон майор»

«Зоил»– псевдоним У. Лоудера, по имени греческого ритора IV–III в. до н. э., придирчивого критика Гомера

Иаков св. – один из апостолов, автор евангельского послания


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю