Текст книги "Серьёзные забавы"
Автор книги: Джон Уайтхед
Жанр:
Культурология
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
ШЕКСПИР, БЭКОН, МАРЛО – КТО ЖЕ?
Вряд ли стоит в книге о литературных подделках обсуждать, Шекспир или нет написал те пьесы, что подписаны его именем. Тут мне следует проявить необычайную осмотрительность, ибо я не имею ни малейшего желания вносить что-либо новое в долголетние споры. Интересующая нас проблема заключается в том, не был ли Шекспир своего рода ширмой для другого писателя, который по каким-то причинам пожелал остаться неизвестным.
Частная жизнь Шекспира – или, вернее, ее отсутствие – излюбленный аргумент в этих спорах. Хорошо известно, что Шекспир появился на литературной сцене лишь в 1592–1593 годах, то есть сразу после смерти Кристофера Марло, причем оба они были одного возраста. Недостаточная, по-видимому, образованность Шекспира тоже была козырем в руках скептиков, по мнению которых, проявить в пьесах такие обширные познания мог лишь человек весьма образованный. О юности Шекспира известно немногое; мы знаем, что он спешно женился в восемнадцатилетнем возрасте и к 21 году был уже отцом троих детей. Известно, правда, что писать он начал лишь в тридцать лет, а для человека, жившего во времена Елизаветы, это уже было солидным возрастом. Так что же мы все-таки знаем о детстве и юности Шекспира? Крещен он был в приходской церкви в Стратфорде-на-Эйвоне 26 апреля 1564 года. Точная дата его рождения неизвестна, многие считают, что он родился 23 апреля, но тут возможна и ошибка, связанная с датой смерти Шекспира: 23 апреля 1616 года. Отец его был перчаточником, но порой торговал и разным сельскохозяйственным товаром: ячменем, лесом, шерстью. Мало знаем мы и о том, где Уильям учился, хотя известно, что в Стратфорде была бесплатная средняя школа. Ходил ли в эту школу юный Шекспир, мы тоже не знаем, однако денежные дела отца к 1557 году расстроились, и маловероятно, что Шекспиру, а ему в то время было 13 лет, позволили продолжать учение, когда денег в семье и так было в обрез. Следующее упоминание о Шекспире относится ко времени его женитьбы на Анне Хэтеуэй, то есть к восемнадцати годам. Брак был заключен 28 ноября 1582 года. Со свадьбой торопились, поскольку невеста была беременна; записи показывают, что первого ребенка, девочку по имени Сусанна, крестили 26 мая 1583 года. В феврале 1585 года Анна снова родила, на этот раз близнецов, которых назвали Хэмнет и Джудит. В 1584 году Шекспир покинул Стратфорд – должно быть, не без оснований – с репутацией необузданного пьяницы, да еще подозреваемого в браконьерстве. Далее след его теряется, и лишь в 1592 году он снова заявляет о себе, уже как актер и драматург; затем снова исчезает и появляется только в 1594 году, когда после чумы и связанных с ней волнений вновь открываются театры. Именно в этом, 1594 году Шекспир становится заметной фигурой в труппе лорда-камергера, с которой потом был связан до самой смерти. Сотрудничая с этой труппой, Шекспир писал в среднем по две пьесы в год, что, разумеется, совсем не мало. В 1596 году он вернулся в Стратфорд-на-Эйвоне, где купил дом, расплатился со всеми отцовскими долгами и даже обзавелся гербом. И все же он по-прежнему не расставался с Лондоном – большую часть времени он жил в Саутворке – и лишь в 1610 году окончательно поселился в Стратфорде, где вел жизнь истинного джентльмена и даже принимал участие в общественных делах города. Умер Шекспир 23 апреля 1616 года, похоронили его в алтарном приделе приходской церкви. Как ни странно, после Шекспира не осталось ни одного письма или рукописи. Найдены всего четыре его подписи – на завещании, на показаниях в небольшом судебном деле и две на документах, связанных с покупкой дома. Руку Шекспира пытались подделать не единожды, но всякий раз обман раскрывался.
В 1769 году некий Герберт Лоренс опубликовал книгу под заглавием «Жизнь и приключения Здравого смысла», в которой высказал любопытное предположение, что вовсе не Шекспир был автором приписываемых ему пьес. Лоренс был убежден, что пьесы эти принадлежат перу Фрэнсиса Бэкона. Но теория эта не привлекла особого внимания ни тогда, ни позже, в 1852 году, когда в «Чемберс джорнэл» появилась статья Дж. С. Харта «Кто писал пьесы Шекспира?». Лишь в 1856 году в книге Уильяма Генри Смита «Бэкон и Шекспир: исследование, трактующее об актерах, театрах и драматургах во времена Елизаветы» впервые было высказано определенное – в пользу Бэкона – мнение на этот счет. Смит утверждал, что о жизни Шекспира известно необычайно мало и вряд ли этот человек обладал культурой, необходимой, чтобы сочинить пьесы, известные теперь под его именем. С другой стороны, Бэкон обладал не только необходимой культурой и широкой эрудицией, но и опытом поэта и драматурга. Смит полагал, что Бэкон писал анонимно, дабы не уронить достоинства государственного деятеля. Тридцатью годами позже спор перекинулся через Атлантику: судья Нэтэниэл Холмс опубликовал «Авторство Шекспира», также пытаясь приписать заслугу создания пьес Бэкону. За этими публикациями последовал ряд других, каждая из них вносила в спор свою лепту. Но, увы, ни один автор не мог подкрепить свои утверждения убедительными доказательствами.
Позднее авторство стали приписывать Кристоферу Марло, который не только был современником Шекспира, но даже родился с ним в один год. Их имена связал американец Келвин Хоффман – более двадцати лет он собирал данные, доказывающие, по его утверждению, что именно Марло был автором приписываемых Шекспиру сочинений. Я не причисляю себя к восторженным поклонникам пресловутого Барда, однако это вовсе не означает, что я разделяю аргументацию Хоффмана. Лично я был бы удовлетворен куда более, будь у меня уверенность, что Кристофер Марло не писал этих пьес.
Результатом двадцатилетних поисков Хоффмана стала его книга «Человек, который был Шекспиром». Хоффман странствовал по Германии, Дании, Франции, изучал могилы и затхлые склепы: можно представить себе вырвавшийся у него крик отчаяния, когда он открыл склеп лорда Уолсингема, рассчитывая найти там подтверждения своей гипотезы, – и не нашел ничего. Люди по самой своей природе оказались, видимо, главным препятствием на пути его поисков – к кому бы он ни обращался, ответ был один: «Какая разница?» За исключением жителей Стратфорда-на Эйвоне, да и то скорее озабоченных возможной потерей выгодной приманки для туристов, интереса к спору высказывали мало. Простому человеку было почти или вовсе безразлично, кто был автором пьес, написанных, как его учили в школе, Шекспиром; пьес, которые, по всей видимости, уже настолько ему надоели за годы учения, что он и знать о них не желает и, едва переступив порог школы, тут же выкидывает все это из головы.
Заметив, что в сочинениях обоих авторов есть сходные отрывки, Хоффман принялся за сравнение. Он отыскал множество мест, которые почти, а в некоторых случаях и полностью, совпадали:
Хоффман сравнивал с шекспировскими произведениями Кида, Грина, Пила, но обнаружил, что если между пьесами Шекспира и Марло большое сходство, то стиль упомянутых авторов сильно отличается от шекспировского. Далее Хоффман утверждал, что смерть Марло была подстроена лордом Уолсингемом, чтобы избавить Марло от неизбежного ареста по обвинению в безбожии.
Недолгая жизнь Марло была бурной, и краткий пересказ ее объяснит, отчего арест его был неизбежен. Марло родился 6 февраля 1564 года в Кентербери, в семье сапожника; из всех детей выжило пять, он был старшим. Его незаурядные способности проявились уже в самом раннем возрасте; он добился присуждения стипендии в Королевской школе при Кентерберийском соборе, где впоследствии учились такие знаменитости, как Хью Уолпол и Сомерсет Моэм. Марло проучился там два года; за это время он проявил блестящие способности, что позволило ему снова получить стипендию, на этот раз в колледже Тела Христова в Кембридже. Семнадцати лет он поступил в университет, для юноши елизаветинских времен, пожалуй, уже довольно поздно. Стипендию ему выдали при условии, что он будет изучать богословие, хотя это и не был теологический колледж. Одним из наставников Марло в колледже был Фрэнсис Кетт, в 1589 году сожженный на костре за ересь; вполне вероятно, он и повинен в том, что в конце концов Марло склонился к безбожию.
Стипендию Марло назначили на шесть лет: за годы, проведенные в Кембридже, он завел знакомство с самыми разными людьми, в том числе из богатых семей, с которыми он забывал о своей бедной юности в Кентербери. В 1584 году Марло получил степень бакалавра искусств, но в «Ordo Senioritatis» [26]26
«Реестр выпускников» (лат.).
[Закрыть]он был лишь сто девяносто девятым из 231 выпускника: успех довольно скромный для того, кого считали блестящим студентом. Позднее считалось, что в университете он усердно занимался лишь теми предметами, которые его интересовали.
Во время второго и последующих лет учебы в университете он позволял себе длительные таинственные отлучки, и только благодаря вмешательству Тайного Совета, заступившегося за Марло в последний год обучения, университет позволил ему держать экзамен на степень магистра, которую он получил в 1587 году. Марло подружился с Уолсингемами из Скэдбери, родственниками тогдашнего министра. Был он дружен и с сэром Уолтером Рэли и связан с кружком, известным позднее как «Школа атеизма Рэли». Дружба с Уолсингемами вовлекла его в интриги и шпионаж; некоторое время он даже был агентом в католической семинарии близ Реймса, излюбленном месте собраний британских католиков, надеявшихся увидеть на троне католичку Марию.
Окончив университет, Марло жил в праздности – большую часть пьес он написал еще во время учения в Кембридже. Марло нередко бывал замешан в разных историях, несколько раз попадал в тюрьму, а в 1589 году даже был арестован по подозрению в убийстве, но вскоре освобожден. В 1593 году был арестован и его приятель-драматург Томас Кид, при обыске у него обнаружили некоторые бумаги, еретически «отрицающие божественность Иисуса Христа». Под пытками Кид сознался, что бумаги принадлежат Марло и он их прихватил по ошибке. Ордер на арест Марло был уже подписан, но до того, как его успели арестовать, он был убит при таинственных обстоятельствах. Относительно его смерти выдвинуто несколько любопытных версий, и одна из них: Рэли из страха, что под пыткой Марло разоблачит его, подослал убийц. Версия же Хоффмана такова: Марло вовсе не умер, все было подстроено так, чтобы он мог скрыться и избежать неминуемой гибели. Хоффман считает, что Марло сбежал в Италию, где зажил в свое удовольствие, сочиняя пьесы и сонеты, приписываемые теперь Шекспиру. Произведения эти, очевидно, отсылались тому, кто спас Марло, его покровителю сэру Фрэнсису Уолсингему. Уолсингему сначала приходилось переписывать пьесы – ведь почерк Марло могли узнать, – а затем он должен был обойти театры, чтобы найти того, кого можно было бы выдать за автора пьес. Ему повстречался актер на небольшие роли по имени Уильям Шекспир, который более чем охотно согласился стать «автором» этих пьес.
Доводы Хоффмана, что только человек образованный и много путешествовавший мог написать такие пьесы, как «Укрощение строптивой», «Два веронца», «Венецианский купец», не лишены оснований, а большое сходство между поэмами Марло «Геро и Леандр» и Шекспира «Венера и Адонис» делает эти доводы еще более вескими. Даже специалисты признают, что трактовка сюжета в обеих поэмах почти одинакова. Я могу понять Хоффмана, поскольку и сам считаю, что Марло вполне мог написать одну или две пьесы, а может быть и более, ведь многие из них издавались анонимно и были собраны вместе только в фолио 1623 года, то есть через несколько лет после смерти Шекспира. «Тит Андроник», к примеру, по стилю гораздо ближе Марло, чем Шекспиру. Не следует забывать и о том, что авторство Шекспира в отношении семи других пьес, ранее признававшееся, впоследствии было решительно отвергнуто. Вот эти пьесы:
Локрин (1595), У. Ш.
Сэр Джон Олдкасл (1600), Уильям Шекспир.
Томас, лорд Кромвель (1602), У. Ш.
Лондонский блудный сын (1605), Уильям Шекспир.
Пуританка (1607), У. Шекспир.
Йоркширская трагедия (1608), У. Шекспир.
Король Джон (1611), У. Ш., изданная также в 1591 году анонимно. [27]27
В отечественной литературе три из этих пьес известны под названиями: «Трагедия Локрина», «Жизнь и смерть Томаса Кромвеля», «Пуританская вдова». – Примеч. ред.
[Закрыть]
Все эти пьесы подписаны именем или инициалами Шекспира, что как-никак предполагает его авторство, и если все же они написаны не им, трудно поверить, что он не высказал никаких возражений, когда пьесы появились в печати. Написал он их или нет?
И если не он, то кто же, и почему их приписывают Шекспиру?
По словам Хоффмана, издатель Шекспира обратил внимание на то, что в рукописях Шекспира никогда не было ни помарок, ни ошибок, что довольно необычно, но зато подтверждает версию Хоффмана, будто Уолсингем переписал все эти пьесы. Однако возможно и иное объяснение: Шекспир был необычайно старателен и в угоду издателю переписывал рукописи. Рукописи эти, разумеется, не сохранились. Написал Марло эти пьесы или нет, мне неведомо – но в одном я совершенно уверен: если пьесы, подписанные именем Шекспира, писал действительно Шекспир, то находился он под сильным влиянием Марло; если же целый ряд работ был им присвоен, то при сложившихся обстоятельствах едва ли следовало ожидать каких-либо возражений.
Хотя предполагаемыми авторами шекспировских пьес чаще всего называли людей ранга Марло и Бэкона, время от времени выдвигались и другие имена. В 1912 году брюссельский профессор Селестен Дамблон опубликовал книгу «Lord Rutland est Shakespear» [28]28
«Шекспир – это лорд Ратленд» (фр.).
[Закрыть], в которой утверждал, что Шекспир на самом деле 15-й герцог Ратленд; то же писал в 1907 году и немецкий исследователь Карл Бляйбтрой. В 1919 году появился еще один «автор», на сей раз в образе лорда Дерби; о нем написал профессор Абель Лефранк в книге «Sous le masque de „William Shakespeare“: William Stanley, VI-e Comte de Derby». [29]29
«Под маской Уильяма Шекспира: Уильям Стенли. VI граф Дерби» (фр.).
[Закрыть]
В 1920 году Дж. Т. Луни выдвинул предположение, что автором шекспировских пьес был граф Оксфордский; работа вышла под названием: «Шекспир, узнанный в Эдварде де Вере, семнадцатом графе Оксфордском». В действительности же нет никаких доказательств, что кто-либо из названных «претендентов» вообще написал хоть строчку стихов. Разумеется, у Шекспира есть свои приверженцы, и они с той же уверенностью, что и сторонники Бэкона и прочих, могут доказывать свою правоту, но неопровержимых доказательств нет и, очевидно, не будет ни у тех, ни у других.
Почему же такие люди, как Готорн, лорд Пальмерстон, Марк Твен, Эмерсон, Джеймс и Диккенс, утверждали, что Шекспир не писал пьес и стихов, ему приписываемых? Отчего никто не говорит, что Лэнгленд не писал «Петра Пахаря», что Чосер не был автором «Кентерберийских рассказов» и что «Потерянный рай» Мильтона повторяет Книгу Бытия, поскольку обе они повествуют об Адаме и Еве? Не знаю, может быть, такие предположения и существуют, но, во всяком случае, они не столь категоричны, как утверждения антишекспирианцев. Все-таки здесь есть что-то загадочное!
ОССИАН И «ФИНГАЛ»
«Ныне я убежден, что „Оссиан“ Макферсона– великое оригинальное творение, написанное именно в то время, когда и было опубликовано – в 60-е годы XVIII столетия, и что гэльский вариант 1807 года – один из многих переводов».
Так в 1872 году в предисловии к сборнику гэльских баллад, озаглавленному «Leabhar na Feinne» [30]30
«Книга фениев» (гэльск.).
[Закрыть], писал Дж. Ф. Кемпбелл о «Сочинениях Оссиана», якобы собранных, переведенных на английский язык и изданных в 1763 году Джеймсом Макферсоном.
Джеймс Макферсон родился в Ратвене, в округе Баденох, близ Инвернесса, 27 октября 1736 года. Его определили в приходскую школу, но мальчик так рано обнаружил незаурядные способности, что отец его, близкий родственник главы клана, решил дать сыну самое лучшее образование: он был уверен, что тот достигнет предела его желаний – сана приходского священника. Для бедного шотландского фермера не было ничего выше сей ученой профессии. В шестнадцать лет Джеймс поступил в Королевский колледж в Абердине, а затем еще год в Эдинбургском университете изучал богословие. Правда, ему не удалось получить степень в Абердине, так как пробыл он там недолго. Учебный год удлинили, и Джеймс не смог позволить себе продолжить занятия.
Сочинять стихи Макферсон начал рано – он говорил, что за годы учения написал 4000 стихотворных строк. В те годы среди прочего появилось и прелестное стихотворное сочинение «Горец», которое он позднее пытался скрыть из-за близкого сходства с «Оссиановой» поэмой «Фингал». Отклики на поэму были многообразны, так, один критик даже назвал ее «сплетением высокопарности и нелепостей». Издатели же говорили, что поэма была нарасхват.
По возвращении в Ратвен в 1756 году Макферсон (ему тогда было двадцать лет) получил в ведение приют – для приходского священника он был еще слишком молод. Правда, приют был единственным в округе от Спеймаута до Лорна, так что должность эта была довольно заметной, и Макферсон пользовался уважением соседей, друзей и родственников. Но в конце концов ему прискучила монотонная жизнь, он ушел из приюта и стал – хотя и ненадолго – частным учителем Томаса Грэма, сына лаэрда (шотландского помещика) Бэлгауэна, позднее известного как лорд Линдок. Именно тогда Макферсон и познакомился с Джоном Хьюмом, автором «Дугласа», и доктором Александром Карлайлом из Инвереска. Этим двум джентльменам он нередко читал наизусть гэльскую поэзию; на Хьюма это произвело столь сильное впечатление, что он попросил Джеймса перевести на английский язык фрагмент под названием «Смерть Оскара». Услышав перевод, Хьюм и Карлайл пришли в восторг и стали требовать новых и новых переводов. Макферсон решил доставить им это удовольствие и написал еще 16 стихотворений, выдав их за фрагменты большой поэмы. Хьюм настаивал на издании стихов, Макферсон поначалу отказывался – для вида, но в конце концов уступил, и в 1760 году стихотворения были опубликованы под заглавием «Отрывки из древней поэзии, собранные в Горной Шотландии и переведенные с гэльского, или шотландского гэльского языка». По словам Макферсона, он почти дословно перевел шотландские легенды, передававшиеся из поколения в поколение. Он не ошибся, переведя стихи ритмизованной прозой, которую совершенствовал и в последующих своих произведениях; возможно, именно благодаря ей сочинения его имели такой успех. В предисловии к книге Макферсон упомянул большую эпическую поэму, повествующую о войнах Финна, или Фингала.
Книга произвела настоящую сенсацию, литературный мир встретил ее с восхищением. Хью Блэр, страстный поклонник новоизданных гэльских стихов, организовал подписку, чтобы Макферсон мог продолжить путешествие в горы Шотландии и собрать наиболее изысканные образцы гэльской поэзии. Макферсон не преминул воспользоваться подобной щедростью и осенью 1760 года отправился в путешествие по Шотландии с сотней фунтов стерлингов в кармане. Он посетил западный Инвернесс, острова Скай, Уист и Бенбекьюла, собирая рукописи и устные предания, которые он перевел с великодушной помощью Александра Морисона с острова Скай и достопочтенного А. Гэлли из Брэй-Баденоха. Вскоре после того он возвратился на остров Малл, где ему удалось собрать еще некоторые материалы. После длительных поисков Макферсон объявил, что обнаружил эпическую поэму о жизни Фингала. В 1762 году поэма была издана под заглавием «Фингал, древняя эпическая поэма, в шести книгах, и некоторые другие стихи, сочиненные Оссианом, сыном Фингала; переведенные с гэльского языка». Поэма была мастерски написана мелодичной ритмизованной прозой, напоминавшей его прежние «Отрывки из древней поэзии», и описывала вторжение в Ирландию Сварана, короля Лохлина (Дании), и победу над ним Фингала. Мнение критиков не было единодушным, особенно в Англии, где многие сочли поэму подделкой. Но широкая публика полюбила книгу, и поэма быстро разошлась не только на Британских островах, но и во многих других странах. К критике Макферсон отнесся пренебрежительно, а когда его попросили представить подлинник рукописи, он отослал своим лондонским издателям Бекету и Де Хондту в Стренде несколько новых рукописей. Оповестив об этом широкую публику, Макферсон предложил издать новые рукописи, если найдется достаточно подписчиков, но таковых не нашлось, и рукописи были ему возвращены.
Герой «найденной» Макферсоном поэмы, Фингал – король древнего государства Морвен на западном берегу Шотландии, живший в третьем веке, современник римских императоров Севера и Каракаллы. Макферсон утверждал, что поэмы к тому времени, как он их услышал и записал, возрождались и пересказывались более пятнадцати веков. Герои поэмы идеализированы: Фингал и его воины величественны, доблестны, благородны, им ни в малейшей мере не свойственны ни жестокость, ни бесчеловечность. Невольно напрашивалось сравнение с английским королем Артуром и рыцарями Круглого стола. Фингал не знал поражений ни у врагов, ни у прекрасных дам; любовных историй в поэме не счесть, юноши славно погибали в боях, а возлюбленные горестно их оплакивали.
Несмотря на резкую критику, Оссианова «Фингала» приняли те, чье мнение весомее прочих, – читатели. О таком успехе Макферсон и не помышлял, новые и новые издания книги пользовались все большим спросом. Вскоре и читатели на континенте пожелали увидеть и прочесть «Фингала»; появились переводы на немецкий, французский, испанский, итальянский, голландский, датский, русский, польский и шведский языки. Стихи эти взволновали самого Гёте, и он перевел многие из них, чтобы прочесть своим друзьям. Гёте зашел столь далеко, что ввел упоминание о «Поэмах Оссиана» в своего «Вертера», где они в сердце юноши вытесняют Гомера. Все это принесло Макферсону невиданную известность, и скорее всего – именно похвала Гёте. Позднее Гёте понял свою ошибку и стал отзываться об Оссиане с презрением. Еще один пример популярности поэмы Оссиана – сын шведского короля Бернардота был назван Оскаром в честь сына Оссиана. Позже он унаследовал шведский престол под именем Оскара I. Имена героев Оссиана вошли в моду, у ног гордых родителей играли многочисленные Оскары и Мальвины, что, по моему мнению, ничуть не хуже бесчисленных Шайеннов и Мэвериков, расплодившихся в наши дни благодаря популярности некоторых телегероев.
В происхождении Фингала, впрочем, разобраться было не так-то просто. В те времена, к которым относится действие поэмы, между горцами и населением западных островов Шотландии и Северной Ирландии различий было немного. Но с Фингалом все обстояло иначе: ирландцы утверждали, что Фингал – на самом деле Финн Мэкуул, прославленный ирландец, вождь фианов, убитый в сражении при Лифигере в 283 году; шотландцы же уверяли, что Фингал был королем Морвена. И в тех, и в других краях сохранились сказания о своем собственном легендарном «короле Артуре». Был герой Макферсона Финном или Фингалом, вопрос весьма спорный; вполне вероятно, что в основу книги легла не одна легенда.
Желая умножить свой успех, Макферсон совершил ошибку, опубликовав в 1763 году еще одну эпическую поэму: «Темора, древняя эпическая поэма, в восьми книгах, и некоторые другие стихи, сочиненные Оссианом, сыном Фингала; переведенные с гэльского языка». Публикацию Макферсон снабдил особым пояснительным текстом, в котором утверждал, что материал для поэмы был собран во время путешествий по горам и западным островам Шотландии. В пояснительный текст Макферсон включил и отрывок из «оригинала», дабы развеять все сомнения в подлинности работы. Именно в этом отрывке и обнаружили впоследствии многие огрехи и современные слова и выражения. Вольности, допущенные Макферсоном в этой поэме, сослужили ей дурную службу, стиль ее грешит чрезмерной напыщенностью. «Темора» потерпела полный провал, и многие из тех, кто еще сомневался, подлинна ли поэма «Фингал», теперь твердо уверились, что оба произведения – фальсификация. Доктор Джонсон ни на минуту не усомнился, что поэмы поддельны, и будучи спрошен, мог ли их написать его современник, ответил: «Да, сэр; многие современники, многие современницы и даже многие современные дети!»
Правда, объяснить презрительное отношение Джонсона к эпосам о Фингале и Теморе довольно трудно. Можно понять, что он был убежден в том, что имеет дело с фальсификацией, но отчего он так упорно отрицал какие бы то ни было литературные достоинства этих произведений, остается загадкой; ведь, невзирая на их неясное происхождение, поэмы читала и любила широкая публика. Вкусы Джонсона должны были отличаться необычайной ограниченностью, если он не в состоянии был оценить неподдельное чувство и литературное мастерство этих творений. Возможно, его раздражение вызвали восторги друзей, а может быть, причиной была его известная неприязнь ко всему, что шло из Шотландии, напоминая тем самым о Лоудере: доктор Джонсон не забыл историю тринадцатилетней давности и то возмущение и насмешки, которые последовали за разоблачением подделок Лоудера-мистификатора. Уильям Хэзлитт, напротив, не был настроен столь критически, скорее его можно было назвать непоколебимым приверженцем Оссиана: однажды он написал о «четырех первостепенных поэтических явлениях разных эпох – Гомере, Библии, Данте и, да позволено будет добавить к ним, Оссиане». Макферсон принял все возможные меры предосторожности, чтобы скрыть поддельность «Теморы», он перегрузил поэму вступлением и примечаниями, занявшими в каждой из книг сотни страниц, но проку от его стараний было немного.
Самая первая «находка» Макферсона, «Смерть Оскара», которую он показал и прочел Хьюму, как оказалось впоследствии, отличалась от закрепленной в традиции известной легенды о смерти Оскара. В версии Макферсона Оскар и Дермид были ближайшими друзьями и сражались бок о бок на поле брани. Оба полюбили одну и ту же девушку, дочь Дарго, и решили драться из-за нее. Оскар убил Дермида, а затем пошел к девушке и попросил ее показать свое искусство стрельбы из лука. Он прикрепил к дереву щит, а когда девушка пустила стрелу, Оскар встал перед щитом, и стрела пронзила его. Сраженная горем девушка покончила с собой, и влюбленных похоронили вместе. Об этом поединке не рассказывается нигде, кроме перевода Макферсона, меж тем как найдено немало вариантов иного описания смерти Дермида и Оскара: Дермид и Оскар были друзьями, но Дермид прогневил Фингала, тайно бежав с девушкой, предназначенной Фингалу в невесты. Дермида спасло вмешательство Оскара, но Фингал решил отомстить и послал Дермида выследить и убить свирепого и опасного вепря, наводившего ужас на Бен Гулпин. Спину вепря покрывала ядовитая щетина, но Фингал ничего не сказал об этом Дермиду. Дермид убил вепря и вышел живым из тяжкого испытания, тогда его попросили пройтись по туше и шагами измерить длину чудовища. Щетина сквозь подошву вонзилась в ногу Дермида, и он умер. Оскар же позднее погиб в сражении, которое положило конец царствованию фианов. Каирбар, король Эрина, задумал посягнуть на власть фианов, и в долине Гавры дал им решительное сражение. Каирбар и Оскар встретились в рукопашной схватке, и каждый нанес смертельный удар, но Каирбар умер мгновенно, а Оскар, прежде чем отойти в мир иной, о многом успел поведать нам, и поведать в стихах.
Когда Макферсону в противовес его утверждениям представили эту историю, он тут же прибегнул к увертке и заявил, что было два Оскара: один, сын Оссиана, был убит в битве при Гавре, другого, сына Карута, сразила стрела, выпущенная из лука его возлюбленной. Макферсон пошел еще дальше: он допускал, что поэма не принадлежала перу Оссиана, а была лишь подражанием его стилю и манере. В легенде действительно есть и другой Оскар, но он сражается на стороне врага, Каирбара, и тоже погибает при Гавре от руки первого Оскара, прежде чем тот был убит. Дермид упоминается во многих легендах, но всегда как любовник жены Фингала Гранни, и он всегда погибает во время охоты на вепря. «Смерть Оскара» появилась в начале карьеры Макферсона – тогда еще собирателя и переводчика поэзии горцев – и ввела в полное заблуждение Хьюма, который не только сам пришел от нее в восхищение, но и заразил им множество своих друзей в Эдинбурге. Вскоре и сам Макферсон перебрался в Эдинбург – он еще по-прежнему давал частные уроки, – и когда его попросили продолжить свои переводы, он охотно откликнулся к полному восторгу ученых мужей шотландской столицы. Так появилась его эпическая поэма «Фингал».
Предисловие к «Фингалу» полностью излагало сюжет поэмы: Сваран, король Лохлина, командовал кораблями, которые покинули берега Дании, чтобы вторгнуться в Ирландию. Высадившись на берег, армия Сварана встретилась с ирландской армией под предводительством Кухулина, и та вскоре была обращена в бегство. Фингал прослышал о вторжении и поспешил на помощь своим союзникам – ирландским друзьям кельтам. Он быстро собрал флот и двинулся к берегам Ирландии, где разбил армию Сварана и изгнал ее с ирландской земли. Известно, что Макферсон еще до того, как сообщил о своей находке, в Эдинбурге изложил сюжет Дэвиду Юму. Он сказал, что знаком со старым деревенским врачом из Локабера, который знает поэму наизусть, и даже примерно определил длину поэмы в девять тысяч строк – но объявил миру о великой находке только после своего путешествия по Шотландии на деньги подписчиков.
По книгам Макферсона разбросаны подлинные фрагменты из Оссиана, которые ему в самом деле удалось обнаружить, так что подделка не избежала прикосновения подлинника. Всякий раз, однако, Макферсон нарушал цельность отрывка, давая его лишь в обрамлении своих строк, разрывая подлинные строки на фрагменты и используя их по своему разумению. Он водворил Фингала в ту эпоху, когда Британия была под властью Рима, в его поэме шотландцы – и те боролись против могущественной Римской империи. Подобно Бертраму, Макферсон повлиял на суждения Гиббона, когда тот писал «Закат и падение Римской империи»:
«Фингал, чью возрожденную славу вместе со славою других героев и бардов воспело на нашем языке это недавно изданное творение, в то достопамятное время, как свидетельствует поэма, предводительствовал каледонцами, не покорился мощи Севера и одержал блистательную победу на берегах Каруна…»
Римляне были всего лишь эпизодом в жизни Фингала, основными его противниками были викинги под предводительством двух королей: Старно и Сварана. Задача эта для Фингала была, пожалуй, нелегкой и каверзной, ведь корабли викингов появились у британских берегов лишь около 787 года, то есть примерно через 400 лет после того, как римляне их покинули. Магнус Босоногий, прототип макферсонова Сварана, умер еще позже, в 1103 году, и все же ухитрился в 211 году победить Каракаллу!
Слава Макферсона не померкла бы так скоро, не пытайся он множить ее столь рьяно – за два года им написано было два эпоса. Вскоре уже немногие верили в их подлинность, а в определенных кругах их безоговорочно отвергали, считая поддельными. В 1764 году Макферсон спешно покинул литературную сцену и отправился во Флориду как секретарь Джорджа Джонстона. В феврале 1763 года Испания уступила Флориду Англии, и Джордж Джонстон был назначен на пост губернатора. Он, в свою очередь, предложил Макферсону должность секретаря в сочетании с постом Президента Совета и начальника таможни. Макферсон уехал из Англии в Пенсеколу на два года, но лишь небольшую часть этого времени он провел на службе у Джонстона. Вскоре по приезде во Флориду они поссорились, и Макферсон ушел со службы. Его пост давал 200 фунтов годового дохода, и ему назначили эту же сумму по возвращении в Англию, при условии что он посвятит свою литературную деятельность политике. И в то же время от него постоянно требовали оригиналы, с которых он делал переводы своих поэм; многие, в том числе Джонсон, предлагали, чтобы он собрал все рукописи воедино, дабы их изучили специалисты, выяснили их подлинность и раз и навсегда покончили с разногласиями. Однако Макферсон оставался глух ко всяким советам и замечаниям.