Текст книги "Пираты Гора"
Автор книги: Джон Норман
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
– Зачем я был доставлен в Порт-Кар? – спросил я.
– Чтобы подготовиться к новому заданию.
– Какому заданию?
– Раз ты больше не состоишь на службе у Царствующих Жрецов, это не имеет никакого значения.
– В чем состоит задание? – настойчиво повторил я.
– Нужно построить корабль. Отличный от всех известных до сих пор.
Я посмотрел на него.
– Такой, на котором можно было бы выйти за край этого мира, – ответил Самос.
Это выражение обычно употреблялось, когда речь шла о морских просторах, простирающихся западу от Тироса и Коса, начинающихся в нескольких сотнях пасангов от этих островов. Горианские корабли никогда не выходили в эти воды, а если кому и случалось – ни один из них
вернулся.
Самосу, конечно, не хуже моего была известна ограниченность так называемых знаний первой ступени. Знал он и о шарообразности Гора. Мне всегда было непонятно, почему люди так настойчивы в своих попытках узнать, что лежит к западу от Тироса и Коса. Даже Телиме, ознакомившейся в доме Самоса с основами знаний второй ступени, было известно о том, что понятие «конец мира», принятое в программе горианского образования, является всего лишь фигуральным выражением. Тем не менее для горианцев мир действительно в определенном смысле «кончался» на западе за Тиросом и Косом, как на востоке «кончался» Валтайскими горными хребтами. Именно здесь пролегали границы «известного мира». На севере и на юге изведанные людьми территории переходили в бескрайние ледяные пустыни.
– И кто может построить такой корабль? – поинтересовался я.
– Терситус.
– Но ведь он же сумасшедший.
– Он – гений.
– Нет, я больше не состою на службе у Царствующих Жрецов, – решительно сказал я.
– Ну что ж, – Самос направился к ведущим с башни ступеням, – тогда желаю тебе всего хорошего, – бросил он через плечо.
– Тебе тоже всего хорошего, – ответил я.
Хотя на Телиме был ее собственный плащ, она вся дрожала. Я распахнул свой, адмиральский, и закутал им нас обоих.
Именно так мы и встретили этот рассвет, эти первые солнечные лучи, взметнувшиеся над городскими стенами, пробежавшие по крышам домов, заливая их золотистым светом, перепрыгнувшие узкий Тамберский пролив и нырнувшие в благословенные воды блистательной Тассы.