Текст книги "Золото мертвеца"
Автор книги: Джон Данн
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
– Хили умрет и высохнет в пустыне, если он вздумает пересечь ее, сказал Ларкин, болтаясь в седле. – Может быть, спешимся и попытаемся достать его из ружья? Хотя, сказать по правде, если я слезу с лошади, я уже ни за что не заберусь обратно, – добавил он со стоном.
– Слишком быстрая смерть для него, – ответил Стоун. – Он должен ответить за свое предательство. Наши лошади в лучшем состоянии, чем его. Через одну-другую милю мы его догоним.
Все трое медленно передвигались по пустыне под палящим солнцем. Один раз Ларкин закричал, и Хили обернулся. Увидев их, он вонзил шпоры в бока своей лошади, но бедное животное, словно видя впереди себя что-то недоступное взору своего хозяина, наотрез отказывалось идти дальше. Хили хлестнул ее изо всех сил, лошадь поднялась на дыбы, повернулась и сбросила своего седока.
В тот момент, когда Хили коснулся земли, она словно разверзлась и поглотила его. Вверх взметнулся фонтан жидкой грязи. Стоун и Лефти увидели, как Хили беспомощно барахтается в грязи, услыхали его крик, от которого кровь застыла в жилах, и через минуту все было кончено. Когда они приблизились к краю сумидеро, они увидели лишь несколько пузырьков, лопающихся на поверхности, которая у них на глазах начала подсыхать и покрываться коркой. Сумидеро расставляло новую ловушку очередной жертве.
Спустя три месяца тишина, царившая до сих пор у истоков Тонто и нарушаемая прежде лишь треском цикад, была взорвана шумом работающих механизмов. Добыча золота Мадре д'Оро велась на широкую ногу, с применением самой современной техники. А один из совладельцев вновь созданной компании по добыче золота, "Моголлон Майнинг Компани", по-старинке долбил скалу неподалеку от сухого прииска. Он долбил скалу с упорством дятла, иногда разговаривая сам с собой, как это принято у "Пустынных Крыс", независимо оттого, были ли они нищими или миллионерами.
– В этом месте найти их вероятнее всего, – бормотал он. – Вокруг куча скал, а разных минералов – как в лавке старьевщика. Здесь и гранаты, и все остальное. Один взрыв и...
Он заложил заряд динамита в выдолбленное отверстие и зажег фитиль. Спрятавшись в укрытии, он оттуда стал наблюдать, как огонек бежит по шнуру. Это напомнило ему, как такой же огонек, мерцая в темноте пещеры, подбирался к молочно-белой, сияющей золотыми искрами стене.
Раздался взрыв, и старик, набрав полные ладони осколков, стал внимательно их изучать. Он отложил в сторону темно-красные кристаллы гранатов. Довольно кивнул при виде зеленых камешков.
– Оливины, перидоты... Это уже горячо, как говорят дети. Но все это мне не раз уже встречалось, а толку все нет и нет.
Тут он обратил внимание на три сероватых камешка у него на ладони. Он долго рассматривал их, и вдруг губы его расползлись в улыбке. Он подбросил вверх свою шляпу и радостно запрыгал, крепко сжимая в кулаке драгоценную добычу.
– Я нашел их! – кричал он. – Целых три! Пусть они не больше бобового зернышка, но это алмазы! И я не отдам их за все золото Мадре д'Оро. ни за что на свете!
– Я покажу им всем, – приговаривал он. – Я им припомню все их насмешки и швырну эти алмазы в их наглые, ухмыляющиеся физиономии. Он снова посмотрел на камешки.
– А впрочем, незачем метать бисер перед свиньями. Я лучше отдам их на огранку, оправлю в золото Моголлона и сделаю три перстня на память. Одно Стоуну, другое – Ларкину, третье – мне... Издевались надо мной! Ничего! Мир еще узнает об Алмазном Дике Харви – человеке, который нашел алмазы в Аризоне.