355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джин Кавелос » » Текст книги (страница 22)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:06

Автор книги: Джин Кавелос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 47 страниц)

– Мистер Филлипс, у вас деловая встреча? – над плечом Галена вырос Майкл Гарибальди. – Здравствуйте, мистер Гарибальди, – ответил Гален. – Вы встречались? Мистер Алекто, координатор "Общества граждан света – помощь жертвам катастроф", и его консультант – Г'Лил. Майкл кивнул Олвину: – Граждане света? Я слышал кое-что… По слухам, вы доставляли помощь на Нарн. – На Нарн? – переспросил Олвин. – Но, как вам хорошо известно, это невозможно. Опасная штука – слухи. Но мы действительно помогли многим беженцам-нарнам. – Они – ваши клиенты? – спросил Майкл Галена. – Посмотрим. Шеф службы безопасности отвлекал на себя внимание Мордена, он, тем самым, мог стать хорошим прикрытием. – Вы странно смотритесь вместе. – Вовсе нет, – возразил Олвин. – Для того чтобы оказать помощь жертвам катастроф, бывает необходимо доставлять им грузы в кратчайшие сроки. В прошлом этот парень часто работал с нами, – он повернулся к Галену. – Мы надеемся установить с ним постоянные деловые отношения. Олвин затеял опасную игру, но Майкл уже перевел взгляд на Мордена. Истинной целью его прихода сюда было дать понять Мордену, что тот находится под наблюдением. Шеф службы безопасности делал вид, что лично следит за Морденом: пусть тот считает его единственным своим противником и избегает встреч с ним, в то время как в действительности наблюдение осуществлялось замаскированными сотрудниками. Майкл вынул из кармана фотографию, протянул ее Олвину: – Вы видели этого человека? Он исчез. За информацию об его местонахождении назначена награда. Олвин покачал головой, передал карточку Г'Лил, а та, в свою очередь, Галену. На фото был изображен Стивен Франклин. – Сколько? – спросил Гален. – Если вы скажете мне, где он находится, и я найду его там, и он окажется в добром здравии – то пятьсот кредитов. Морден поднялся и начал пробираться между столиками в их направлении. Он явно стремился покинуть кафе. Одна Тень шла впереди него, вторая – позади, их угловатые силуэты совершали странные движения, будто шагали ножницы. – Буду смотреть в оба, – сказал Гален и вернул фото Майклу. Морден, подойдя к ним, взглянул на Гарибальди и ухмыльнулся. Мерцающая фигура, движущаяся впереди него, казалось, кипела злобой. А потом слова снова забурлили в нем, понеслись по его телу, но сейчас их поток был в сотни раз мощнее, его кровь просто вскипала. Слова накладывались на слова, шепот – на шепот, сообщение – на сообщение, и весь этот поток, бурля, несся сквозь него. "…усилить Кларка… …уничтожить боевой дух… Рейды дрази…" Пузырьки составляли ниточки, каждая ниточка образовывала отдельное сообщение. Сообщения пронзали его грудь, шею, проникали в череп и мозг, будто иглами покалывая его голову в то время, как они проносились по его телу и устремлялись к адресату. Каким-то образом Гален заставил сообщения сбиваться с курса, и они, все скопом, проходили сквозь него. Он старался отделить одно сообщение от другого. Часть сообщений была на языке Теней, часть – на других, но он каким-то образом понимал их все. "…рабочие, чтобы дать нам силу для окончательного… Гарибальди – досадная помеха для нас. Но мы сыграем на его слабостях. Его время скоро… …союзу ничего не известно о нашей стратегии. После нашего следующего удара они будут деморализованы, и союз развалится". Гален попытался проследить, куда ведет эта ниточка слов, надеясь узнать еще что-нибудь о готовящейся атаке Теней. Но его продолжало носить от передачи к передаче, и он мог улавливать лишь обрывки сообщений. Когда Гален снова набрел на разговор, в котором шла речь об атаке, он сосредоточился на этой ниточке, вообразив, будто ухватился за нее. Ниточка дернулась и потащила его вверх, по трепещущим сосудам, сквозь мозг и кости черепа, и дальше к потолку кафе, а оттуда – сквозь уровни станции до самой обшивки. Он проплыл сквозь станцию и внезапно оказался в черном океане открытого космоса. Потом вокруг него сомкнулась тьма, обернула, будто коконом, а ниточка все быстрее и быстрее летела по узкому каналу связи, и он – вместе с ней. Слова бурлили под его пальцами, открывая ему смысл сообщения. "Если бы наши планы стали им известны, то Шеридан уже улетел бы со станции, чтобы дать нам бой. Но он остается здесь. Скоро мы его получим. Союз падет, и Шеридан вместе с ним. Ворлонцы ничего ему не сказали. Их правила приведут их к крушению. Хаос должен восторжествовать". Ниточка, все ускоряясь, неслась вперед, и Гален чувствовал себя поплавком, свободно качающимся на поверхности океана. А потом кокон тьмы развернулся вокруг него, и он снова остался один на один с безбрежной пустотой космоса. Пока ниточка несла его к паукообразному черному кораблю Теней, Гален быстро изучил местоположение окрестных звезд, стараясь запомнить увиденное, чтобы в последствии определить координаты корабля. Мерцающая черная кожа обволокла его, и, вместе с беспорядочной чередой изображений, он окунулся в того, кому адресовалось сообщение. Сияющий, кипящий свет окружил его, а ниточка циркулировала внутри этого горящего облака, переплеталась с другими ниточками, несущими слова, изгибалась, перекручивалась. Он был внутри Тени. Пора возвращаться. Гален вообразил, будто снова вернулся в свое тело, оставшееся в кафе. Но ниточка продолжала тащить его сквозь бурлящий свет. Гален мысленно визуализировал отменяющее заклинание. Но биотек не ответил на его команду, перед мысленным взором продолжало гореть первоначальное уравнение – заклинание для прослушивания. Он развернулся и попробовал вернуться назад по той ниточке, которая принесла его сюда. Но, пытаясь двигаться в направлении, противоположном движению нити, он еле удержался на ней. Он сможет вернуться лишь в одном случае – если Тень ответит на сообщение, а он ухватится за верную ниточку. Он должен найти эту ниточку. Когда его ниточка переплелась с другой, Гален ухватился за новую нить, отпустил старую. Несколько секунд слушал, какие слова она несла, потом ухватился за следующую. Испытывая растущее чувство тревоги, Гален все быстрее перепрыгивал с ниточки на ниточку и, в итоге, чуть не промахнулся. "…удар должен оказаться полной неожиданностью. Они…" Гален не успел обрадоваться тому, что, по-видимому, нашел верную ниточку, как его дернуло и потащило прочь из тела Тени и дальше, сквозь обшивку корабля. Потом вокруг него снова сомкнулся кокон тьмы, и он понесся по узкому каналу. Тьма скользила сквозь него, и беспокойство Галена слабело. Но, одновременно, росла усталость. У Галена не осталось сил на то, чтобы волноваться, куда ведет эта ниточка, вернется ли он в свое тело, или нет. Беспокойство, в любом случае, не поможет ему вернуться. Галену становилось все труднее удерживаться на ниточке. Он чувствовал, что засыпает. Потом кокон тьмы развернулся, Гален влетел на станцию, прорезав обшивку, и, наконец, вернулся в кафе. Он чуть не пролетел мимо своего тела, лишь в последний момент сообразив, что пора отпустить ниточку. Мгновение он умиротворенно дрейфовал, не чувствуя веса своего тела, мечтая лишь о том, чтобы уснуть в этом густом бурлящем теплом облаке. Но чувство дисциплины напомнило ему о наложенном ранее и продолжавшем действовать заклинании. Гален снова попытался отменить его. На этот раз биотек эхом отреагировал на команду. – Он не дышит, – голос Майкла. – Я вызову медиков. Гален судорожно вздохнул, воздух обжег легкие. – Не надо, – возразил Олвин. – Я говорил вам, что это скоро пройдет. Раньше с ним уже случалось подобное, я сам видел. Он говорил, что подвержен эпилепсии. Бывает, большое количество гиперпространственных прыжков вызывает приступ. Гален окончательно пришел в себя и понял, что лежит на полу. Над ним с обеих сторон склонились Майкл и Олвин. Г'Лил стояла рядом. Его начало трясти. – С вами все в порядке? – спросил Майкл. Гален до сих пор не мог отдышаться. Он просто кивнул в ответ. Олвин попытался поставить его на ноги. Гален вытянул плохо слушающуюся руку и, упираясь ею в пол, начал подниматься. Движения были все еще неуверенными, но встать на ноги ему удалось. – Да, все хорошо. Гален оглядел кафе, но не увидел ни Теней, ни Мордена. – Вы, наверняка, захватили с собой лекарства, не так ли? Они у вас в номере? – спросил Олвин. Говоря это Олвин, продолжая держать Галена, потащил его к выходу из кафе. Г'Лил, стараясь не отставать, следовала за ними. – Да. Мордена, по-прежнему нигде не было видно. – Может быть, вам стоит подумать о смене рода занятий? – крикнул вдогонку им Майкл. Они молча направились в свой номер. Галена до сих пор трясло, но он уже мог идти самостоятельно. Гален выпрямился, вырвался из рук Олвина. Сильно удивился, обнаружив, что продолжает выполнять упражнения на сосредоточение. Он, оказывается, за время всех приключений сумел не сбиться. Теперь он убедился в надежности своего самоконтроля. Гален начал мысленно реконструировать увиденный им во время путешествия рисунок созвездий, пытаясь сообразить, где он побывал. Стоило только двери номера закрыться позади них, как Олвин немедленно спросил: – Что, черт побери, произошло? – Морден видел это? – вопросом на вопрос ответил Гален. – Не думаю. Когда ты грохнулся на пол, он уже далеко от нас отошел. Гален облегченно кивнул. Значит, находиться поблизости от цели было необходимо лишь для того, чтобы успешно наложить заклинание, а потом оно продолжало работать и на больших расстояниях. Доказательством этому служило то, что Морден с Тенями удалились от кафе на значительное расстояние, а он по-прежнему мог слушать их передачи. Гален сел, обхватил руками бока. Он мысленно воспроизвел участок пространства, увиденный во время путешествия. Гален до сих пор не мог точно определить координаты корабля Теней, но, по рисунку окрестных созвездий, смог понять, где, примерно, он находится. Он узнал то, что ему было необходимо. Действуя таким образом, он всегда сможет отследить путь сообщения Теней к адресату. Теперь он может двигаться дальше. Задание ждет. – Ты предупредил, что заклинание потребует от тебя полной концентрации, – Олвин расхаживал взад-вперед перед Галеном. – Но ты не сказал, что перестанешь дышать и свалишься в каком-то припадке! Что ты сделал? Что это вообще было? – Я должен был узнать, смогу ли проследить путь сообщения Теней. Узнать, кому оно адресовано. Г'Лил набросила ему на плечи одеяло. – Тебе это удалось? – Да. Олвин остановился. – Сообщение, посланное Тенью кому-то еще? Что за сообщение? – Тень была вовлечена в оживленный обмен посланиями с множеством своих сородичей. Я проследил путь сообщения, в котором шла речь о готовящейся атаке. Узнать удалось немного. Они ожидают, что атака будет полной неожиданностью для противника. Думаю, они нанесут удар в ближайшее время, по моим впечатлениям, максимум через две недели. Тени так же планируют предпринять что-то конкретно против Джона Шеридана. Я не знаю, что они задумали. – Они не упоминали, какие планеты подвергнутся атаке? Гален покачал головой. – Но сообщение было адресовано кораблю Теней, находящемуся в том районе, где сейчас затишье. Я узнал рисунок окрестных созвездий. Ближайшая к кораблю Теней звезда – Курессе, следующая – Регула. Олвин на мгновение потерял дар речи. Потом заговорил снова: – Тогда для защиты Регулы больше всего на свете мне понадобится твоя помощь. Если твое задание здесь выполнено, мы сможем улететь отсюда все вместе. Ты поможешь мне установить защитные системы. Если ты решишь покинуть меня до того, как начнется потеха, я не стану тебя задерживать. – В кафе была только проверка. Теперь, когда я знаю, что могу отслеживать передачи Теней, я должен выполнить само задание. И сделать это я должен в одиночку. У Олвина отвалилась челюсть: – Ты не должен больше использовать это заклинание! Да у тебя дыхание остановилось! Что, если в следующий раз опять произойдет то же самое, а рядом с тобой не будет никого из нас? Кто тебе поможет? – Этого больше не случится, – ответил Гален. – Я понял, где ошибся. – Мы можем подождать, пока ты выполнишь свое задание. Разве ты не говорил, что управишься всего за несколько часов? – Олвин, волнуясь, потер руки. – Мы не будем вмешиваться, просто будем рядом с тобой на всякий случай. А потом ты сможешь улететь вместе с нами к Регуле. Сделаешь всего одну остановку по пути в убежище. – Нет. – Ты можешь помочь мне спасти мой дом. – Олвин, нет. – Ты что, предпочтешь бросить Регулу на произвол судьбы, чтобы она сгорела, как Суум? Гален мысленно установил связь с камерами службы безопасности и начал осматривать Зокало, в поисках Мордена. – Видимо, ты считаешь меня полным идиотом. Я знаю, что Круг не послал бы тебя лишь затем, чтобы просто добыть информацию. Если бы им была нужна информация, то они послали бы Элрика, или кого-нибудь другого. Они выбрали тебя потому, что твое задание – убить кого-то, верно? Мордена? Слова Олвина прозвучали как напоминание об одном давнем, мало значащем разговоре. – Я не могу понять лишь одного. Почему они послали тебя именно сейчас? Морден уже несколько лет работает на Теней. Он гоняется за магами со времени последней ассамблеи, где он всех достал своими вопросами. – А, – Олвин резко взмахнул рукой. – Дошло. Некоторые маги решили присоединиться к нему. Не так ли? А раз теперь он стал опасен для нашего ордена, им понадобился его труп. Убийство Карвин не в счет, на нее им было наплевать, ее смерть была всего лишь частью их плана. Лицо Олвина пылало, челюсть напряглась от гнева: – И это сообщение, путь которого ты собираешься проследить. К кому оно приведет тебя? К еще одной цели. Неужели, наконец, к Элизару? Когда на кону стоит такое множество жизней, все эти милые вендетты становятся бессмысленными! Элизар убил Изабель. Ты убьешь Элизара. И когда это закончится? Олвин замолчал, и Гален понял, что должен ему ответить. – Это закончится тогда, – сказал он, – когда будет убит последний убийца. – Я мог бы поступить так же. Мог бы отомстить Лондо и Мордену за смерть Карвин. Но я решил сосредоточиться на чем-то большем. Я не стал гоняться за ними. Не стал. К удивлению Галена, Олвин зарыдал. Его голова мелко затряслась, и Олвин быстро вышел, почти выбежал из номера. – С ним все будет в порядке? – спросил Гален Г'Лил. – Не знаю. Он сейчас напьется. Он всегда напивается, когда вспоминает о ней. – Ему необходимо вернуться домой. – Когда он напьется, я затащу его в корабль, и мы улетим. – Хорошо. Гален краем глаза заметил Мордена. Он находился в лавочке того самого человека, с которым разговаривал в кафе. Этот человек оказался портным, шьющим дорогую одежду. Гален не очень хорошо видел их, потому что ближайшая к ним камера наблюдения находилась достаточно далеко, а возможности подслушать разговор не было вовсе. – То, что сказал Олвин – правда? – спросила Г'Лил. – Ты прилетел сюда, чтобы убить Мордена? И Элизара? – Это задание я должен выполнить в одиночку. – Ты боишься, что нас могут убить, если мы попытаемся тебе помочь? Гален поднял глаза на нее: – Я не боюсь. Я это знаю. – И сам ты погибнешь. Гален взмахнул рукой, в воздухе между ним и Г'Лил появилось изображение, передаваемое камерой. Г'Лил подошла, встала рядом с ним. – Это человек из кафе. – Он портной, – сказал Гален. Портной выложил на прилавок коричневый пиджак и черные брюки, сшитые, определенно, для женщины. Морден повыше поднял фотографию, которую держал в руке. Гален не мог видеть фото, но Морден явно проверял, похожа ли одежда на ту, что была на фотографии. Он хотел, чтобы все было идеально, чтобы изготовленную здесь одежду нельзя было отличить от оригинальной. Но зачем? Портной вынес еще несколько предметов гардероба, и Морден сравнил все вещи с изображенными на фотографии. – Если Морден помешался на одежде, то у него странный вкус, – заявила Г'Лил. – Я никогда раньше не видел, чтобы он покупал женскую одежду. – Значит, Морден завел новую подружку. И хочет, чтобы она была одета как… бизнес-леди. Или она, быть может, переживает вторую молодость. И носила подобную одежду тогда, когда они впервые встретились. Но жена Мордена погибла, и Галену было точно известно, что подружки у него не было. Возможно, дело было вовсе не в романтической связи. Но среди всех агентов, с которыми имел дело Морден, не было ни одной землянки. Портной упаковал одежду в коробку, а Морден, тем временем, был занят изучением еще нескольких сумок с вещами. Гален переключился на поиски Олвина и обнаружил мага в казино: у стойки бара с рюмкой в руке. Олвин одним глотком осушил рюмку.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю