355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джиллиан Карр » Попробуй догони » Текст книги (страница 17)
Попробуй догони
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:54

Текст книги "Попробуй догони"


Автор книги: Джиллиан Карр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

34

«Мало у меня было хлопот, – подумала Джордан, садясь на свое место за массивным овальным столом в конференц-зале, – так теперь у нас еще поселится морская свинка, от которой Лори будет без ума, и мне придется убирать за новым членом семьи».

Комната стала заполняться людьми, это были в основном сотрудники комитета «Мисс Америка» и спонсоры конкурса. До открытия конкурса осталось только четыре дня. Претендентки уже прибыли в Атлантик-Сити, и сейчас с ними проводят многочисленные репетиции будущего шоу. Всех собравшихся в этом зале организаторов и менеджеров предупредили, что подготовка конкурса должна проходить в строгой секретности.

Шейла Томкинс, сидя в другом конце зала, еле заметно улыбнулась Джордан, а Ги Беринар сделал вид, что вообще не видит ее, усаживаясь во главе стола. «Прекрасно, – подумала Джордан, снимая под столом «лодочки» с ног. – Пусть так и будет».

Заседание началось довольно торжественно, было сказано немало высокопарных слов, а закончилось оно спустя час совсем невесело. Угрюмо шутили, спорили до хрипоты, а некоторые организаторы высказывали весьма мрачные прогнозы.

Джордан вернулась в свой кабинет совершенно расстроенная. Она получила указание поехать в Нью-Джерси сразу после окончания рабочего дня. Она успеет только поцеловать на прощание Лори и морскую свинку, и ей сразу же придется мчаться в аэропорт.

Зазвонил телефон, и Джордан отправилась к своему столу.

– Майк на первой линии, – объявила Алана.

Еще две недели назад сердце Джордан не забилось бы так сильно, как теперь, при одном только упоминании его имени.

– Джордан, я кое-что разузнал про парня, который ездил за тобой по пятам. Теперь слушай меня, потому что у меня совсем нет времени на споры. Мне нужно, чтобы вы с Лори сегодня вечером сели на самолет и куда-нибудь улетели, куда угодно. Короче, мне нужно, чтобы вас какое-то время не было в городе, пока я не утрясу свои дела.

Ее охватил страх.

– Майк, это что, кто-то из твоих старых «клиентов»? Да? Кто же это?

– Ангел, сейчас некогда вдаваться в детали. Ты должна мне просто поверить. Можешь ли ты куда-нибудь отправиться?

– Майк, я лечу сегодня вечером в Атлантик-Сити. Но Лори я не могу взять с собой…

Она заметила, что он затаил дыхание.

– Тогда я приеду вечером и отвезу ее к твоим родителям. Передай миссис Чалмерс, чтобы собрала ее к семи часам.

– Майк, ты меня пугаешь. Тебе грозит опасность, да?

– Не беспокойся обо мне, Джордан. Только оставь свои координаты миссис Чалмерс и предупреди своих. Я позвоню тебе вечером в отель, когда устрою Лори. Ну, мне пора.

– Майк! – Голос у Джордан дрогнул. Сколько раз она говорила ему эти слова в прежние годы! Сколько раз ее сердце охватывали страх и дурные предчувствия! – Майк, дорогой, – прошептала она, – будь осторожен.

– Ну а как же иначе? Конечно.

Остаток дня пролетел как в тумане. У Джордан ныло внутри, а она все ходила с заседания на заседание, звонила по телефону, собирала сообщения, заносила их в свой реестр. Когда она позвонила миссис Чалмерс и попросила ее собрать Лори, нянька ответила, что Майк уже звонил ей с этой просьбой.

– Может, мы «забудем» про морскую свинку?

– Нет, пусть Лори возьмет ее с собой. И обещай мне, что вы обе будете осторожны.

Джордан не помнила, как добралась до дома. Даже продвижение по улицам города в потоке машин, в котором ей приходилось лавировать, не могло рассеять ее беспокойство.

Поставив машину, она направилась к дому, все время оглядываясь, но зеленой машины-преследователя нигде не было видно. Сердце ее сжималось от страха, и она с трудом вспоминала, что ей еще нужно сделать.

В ее распоряжении было всего тридцать минут, за это время надо упаковать вещи и поговорить с Лори, то есть объяснить ей, что папа приготовил дочке сюрприз, он отвезет ее к бабушке с дедушкой. «Господи, господи, только бы Лори и миссис Чалмерс были уже дома», – молилась она. Если они еще не вернулись из зоомагазина, тогда придется написать ей записку и оставить возле зеркала в прихожей. А самой придется схватить такси и мчаться в аэропорт.

Она торопливо поднялась по каменным ступеням, на бегу отыскивая нужный ключ.

Она влетела в квартиру и поняла, что Лори и миссис Чалмерс еще не вернулись. Швырнув папку на столик в прихожей, она бросилась в спальню, прикидывая, какие блузки и костюмы взять с собой. И вдруг она услышала какой-то скрип.

«Что это такое?» Джордан застыла на месте, сердце ее бешено забилось.

Из ее спальни навстречу ей вышел высокий усатый мужчина. Пистолет, который он небрежно держал в левой руке, был направлен прямо на нее. За ним вышли еще два парня, настоящие громилы. Джордан закричала и повернулась, чтобы убежать, но они бросились к ней. Бритый качок сбил ее с ног, ударив рукояткой пистолета по голове. Стоя на коленях, она пыталась прийти в себя и разглядеть хоть что-то сквозь красную пелену, застилавшую глаза. Она приготовилась к следующему удару, и ее крик перешел в сдавленные рыдания.

– Добро пожаловать домой, Джордан. Надеюсь, ты не будешь возражать, что мы тебя навестили. Лучше нам не тревожить соседей, пока мы тут ждем. Ведь верно?

«Ждем?» Ее захлестнула новая волна ужаса.

– Ты ведь знаешь, кого мы ждем, правда, Джордан? Она прелестный ребенок. Я ношу ее карточку возле сердца.

– Нет! – воскликнула Джордан, пытаясь подняться на ноги. – Лори уехала… Она у родственников…

– Врешь. – Усатый мужчина зацокал языком.

Краем глаза Джордан увидела, как к ней двинулся второй парень.

Громадный кулак ударил по ее лицу, и больше она ничего не помнила.

Майк поморщился, когда вместе с последним глотком горячего кофе в горло ему попала горьковатая гуща. Он выбросил в корзину пластиковый стакан, который уже два часа стоял на его столе в полицейском управлении, а вместе с ним и нетронутый сандвич с салями, уже загнувшейся по краям. Он сердито посмотрел на телефон. «Звони же, черт тебя подери!»

Почему до сих пор нет звонка насчет того, кто такие были те жмурики, которые взорвали сами себя на этой бомбе?

Его тело было напряжено до предела. Казалось, что он чувствует каждый свой мускул.

Примерно так же он чувствовал себя в течение многих ночей, когда служил в полиции нравов, перед рейдом в какой-нибудь притон наркоманов. Труднее всего было ждать. А вот когда он сумел определить, кто виноват, то преследование преступника, погоня, умение перехитрить противника возбуждали и опьяняли его сильнее любого спиртного.

Но вот ожидание было мукой. Оно напоминало ему аттракцион «Крутые горки», и та доля секунды, когда перед падением вниз повисаешь в пространстве на самой высокой точке, казалась целой вечностью.

Ему отчаянно захотелось выпить.

Черт побери, так и должно быть? Его ведь предупреждали при лечении. В той или иной мере это желание всегда будет присутствовать. Придется с этим мириться.

Не обращая внимания на беспорядочные звонки телефонов и гул голосов вокруг него, на бандитов в наручниках, воров, сводников и ярко размалеванных проституток, которых привели к ним в участок, Майк выдвинул ящик стола и вытащил оттуда фотографию Джордан и Лори. Откинув подставку на рамке, он поставил ее на стол.

И подскочил, когда зазвонил его телефон.

– Баннистер. – Волосы встали у него дыбом, пока он записывал имена. – Ясно. – Он швырнул трубку, он их узнал – это были телохранители Саймы, все трое.

«Сайма в этой истории с бомбой увяз по самые уши, черт его подери».

Надевая на плечо кобуру, Майк заранее был уверен, что дело займет всю ночь. Он отвезет Лори к родителям Джордан, потом вместе с группой поддержки поедет на склад оружия, где они зададут кое-кому вопросы. Но не успел он дойти до двери, как телефон зазвонил снова. Предчувствие беды заставило его бегом броситься к трубке.

– Баннистер слушает.

Голос на другом конце провода был тихим и испуганным, почти шепотом:

– Сейчас все будет кончено, парень.

– Кто это?

– Как ты думаешь кто? Елки зеленые! – Голос задрожал. – Твой проклятый стукач. Мне некогда, парень. Сейчас все будет кончено. Твоя старуха и дочка. Прямо сейчас.

И телефон замолк.

35

Телефон надрывался. Никто из присутствующих не пошевелился, чтобы снять трубку.

В третий раз за пятнадцать минут зажужжал автоответчик, и в третий раз звонивший повесил трубку.

Джордан смотрела на усатого мужчину, сидящего рядом с ней на диване. Он спокойно потягивал ее лучшее, припасенное для торжественного случая виски. А в это время его подручные комкали газеты и разбрасывали их по ковру и по коридору, ведущему в спальню.

Бритый качок открыл большую флягу бензина. Его пары наполнили Джордан ноздри, и ужас охватил ее.

– Идиот, рано еще. Завинти крышку и жди, когда наши маленькие цыплятки вернутся в курятник и будут готовы для поджаривания.

Джордан изо всех сил натянула грубую веревку, которой были связаны ее запястья и щиколотки. Боль терзала ее при каждом движении. Ощущая солоноватый привкус крови, она пыталась языком вытолкнуть шелковый шарф, которым заткнули ей рот. При этом она напряженно вслушивалась, не возвращаются ли домой из зоомагазина миссис Чалмерс и Лори с морской свинкой.

Как бы предупредить их? Нужно найти способ.

Но никакой возможности сделать это она не видела.

Усатый мужчина поднял кверху рюмку и кивнул ей:

– Это возмездие, Джордан. Я никогда не верил старой поговорке, что месть – это такое блюдо, которое вкуснее всего, когда его ешь холодным. Но теперь я в этом убеждаюсь. Этого дня я ждал целых пять лет.

«Мерзавец, – подумала она. – Если бы руки у меня были свободными, я выцарапала бы тебе глаза». Интересно, сколько сейчас времени? Майк должен к семи приехать за Лори. Но это будет уже слишком поздно. Она попыталась отогнать слезы, обжигавшие ей веки. Эти подонки не дождутся от нее признаков слабости.

Она слышала, как миссис Пател зовет свою кошку, визг шин и автомобильные сигналы, доносившиеся с улицы. Это были звуки большого города. А тут происходит какое-то безумие. Бред. Сердце ее билось учащенно, кружилась голова. Ее угнетало сознание собственной беспомощности.

– Женщина с ребенком идут по улице, – объявил бандит, стоявший у окна, и направился к двери.

«О Боже, нет. Только не Лори. Боже, спаси их».

Усатый улыбнулся, допив виски, и взялся за пистолет.

– Ах, bella vita. Жизнь хороша.

Майк, сделав бешеный вираж, поставил машину у тротуара, ударив по тормозам так резко, что задрожал солнцезащитный щиток. Он перехватил миссис Чалмерс и Лори в десяти ярдах от здания.

– Папочка!

– Привет, детка. – Майк подхватил Лори на руки и бросился с ней вверх по улице. – Миссис Чалмерс, быстро идите за мной, – приказал он через плечо.

Вскоре пожилая женщина запыхалась и остановилась, судорожно ловя ртом воздух, Майк поставил Лори на ноги.

– Здесь оставаться небезопасно, – сказал он женщине, которая смотрела на него с удивлением. – Отведите Лори к Кевину и ждите там, пока я за вами не зайду. Мой помощник вас проводит. С этими словами он показал на немолодого, полноватого мужчину в штатском, который вышел из второго автомобиля.

– Вы поняли? Ждите там.

Миссис Чалмерс шумно вздохнула, посмотрев Майку в глаза.

– Я поняла, – сухо заявила она и взяла Лори за руку.

Майк побежал к полицейским, которые выскакивали из подъехавших машин. Здесь уже было шесть полицейских автомобилей.

– Санчес и Каллаган, выясните, можно ли проникнуть в здание из соседних домов. Мы с Келлером пойдем со стороны вестибюля.

– Притормози, Баннистер. – Лейтенант Пакла схватил его за руку. – Тут командую я, а не ты. И мне нужно, чтобы ты с крыши дома напротив держал под прицелом дверь. Ясно? Вон того дома.

– Пошел к черту. – Майк вырвал руку и приблизил свое лицо к нему. – Вот машина моей жены, она там наверху. На телефон не отвечает. Я пойду туда сам и размажу по тротуару любого, кто попробует мне помешать.

Физиономия Паклы была невозмутима, однако он резко кивнул в сторону квартиры.

– Тогда ступай, Баннистер, черт с тобой. Торопись. Чего ты ждешь?

– Твои мучения сейчас закончатся, Джордан. – Усатый мужчина отряхнул воображаемую пыль с обшлагов своих брюк. – Но вот у твоего мужа они только начинаются. Жалко ребенка, но эта смерть будет на совести Майка Баннистера до конца его жизни. А вовсе не на моей. – Он встал и направил пистолет на дверь, с двух сторон которой затаились его подручные.

Джордан яростно забилась в путах, но ее крики заглушал кляп. Сердце готово было разорваться, когда она обезумевшими глазами смотрела на дверь, ожидая услышать скрежет ключа в замке.

Дальше случилось что-то невообразимое. Со странным грохотом дверь рухнула, а за ней показался Майк, который дал очередь по бандитам. Первые два выстрела пришлись усатому в грудь.

Джордан прижалась к полу, когда в комнате началась стрельба. На нее навалилось тяжелое тело, прижав ее к ножкам дивана.

– Не поднимайся, ангел. – Пальцы Майка вытащили у нее изо рта шарф. – Я с тобой.

Она не могла себе представить, сколько прошло времени, прежде чем наступила могильная тишина. Майк разрезал на ней веревки и помог встать на ноги.

Джордан едва не стошнило, и она покачнулась, увидев, какая бойня была только что в ее квартире. В воздухе еще стояли пороховая вонь и запах смерти.

– Спокойно, Джордан, – сказал ровным голосом Майк. Он взял ее на руки и понес к двери.

На улице она вздохнула полной грудью и прижалась к нему, колени ее дрожали.

– Лори… – прошептала она разбитыми губами, и Майк крепче обнял ее.

– Лори в безопасности. Она и миссис Чалмерс сидят у Кевина под охраной полицейского. Я вовремя их туда отправил.

Облегчение разлилась по ее телу, и у нее закружилась голова. «Лори в безопасности. Лори в безопасности».

– Майк, – с дрожью в голосе сказала она, обняв его за шею ослабевшими руками. – Он хотел тебе отомстить… Они собирались убить Лори и меня, чтобы ты мучился до конца своих дней.

– Я знаю, ангел. Это Сайма. Теперь он мертв. Больше он не причинит нам зла.

36

Мэг замахнулась прикладом, намереваясь ударить прямо в голову Джейка, но он вырвал ружье из ее рук.

– Негодяй! – закричала она, пытаясь вырваться. Отпусти меня. Я тебя ненавижу.

Он зажал ей рот.

– Успокойся – нас могут услышать.

Она била его руками и ногами, а когда он убрал руку, чтобы ухватить ее за запястья, плюнула ему в лицо.

– Я знаю, кто нас может услышать! – закричала она. – Твои дружки. Твои мерзкие, подлые дружки. Ты как, убьешь меня сейчас или дождешься, когда подойдет Джей Ди? Ведь он твой босс, верно?

– Ты ничего не поняла, куколка. – Джей вытер плечом плевок со щеки. – Говори потише, тогда, возможно, нам с тобой удастся выбраться из этой передряги, и я тебе все объясню.

– Тут нечего объяснять! – закричала Мэг.

Джейк выругался и сорвал с себя очки ночного видения. На мгновение она струсила, увидев блеск его глаз, и тут он прижался к ней губами.

Она яростно сопротивлялась, но все усилия были безуспешны. Слезы так и лились, а тело, как будто оно было чужое, отзывалось на каждое его прикосновение.

– Ненавижу тебя, – сквозь рыдания проговорила она, когда он оторвался от ее губ.

– Люблю тебя. – Джейк тяжело дышал, пот покрывал его лицо. – Я чертовски рад, что нашел тебя раньше, чем они. – Джейк вытер ей слезы, его руки с удивительной нежностью коснулись ее щек. – Мэг, я не предавал тебя. Когда-то очень давно мне довелось работать с Джей Ди. Это не совсем красивая история, я расскажу тебе ее как-нибудь в другой раз. Важно, чтобы ты сейчас поняла, что нас связывает.

Джей Ди разыскал меня несколько месяцев назад. Он хорошо заплатил мне за то, чтобы я взял напрокат для него яхту, закупил снаряжение и провиант. При этом я не должен был задавать никаких вопросов. Встретив тебя в ту ночь, я быстро вычислил, что тебя держали именно на этой яхте. До этого я не имел ни малейшего представления об их планах. Но с той минуты, как увидел тебя, моя куколка, я влюбился в тебя и стал думать, как уберечь тебя от них.

Ее охватило смятение, затеплилась надежда, ей страшно хотелось верить ему.

– Откуда я могу знать, что ты говоришь мне правду?

– Я надеюсь, что в моей душе еще осталась искра порядочности. Может, тебе даже удастся разглядеть ее. Не исключено, что именно ты и зажгла ее. Он грустно посмотрел на нее и отпустил. – Я никогда не смогу обидеть тебя, Мэг. Если бы я хотел тебя убить, тебя бы уже не было. – Внезапно он пошарил рукой и извлек «магнум». – Вот. – Он вложил пистолет ей в руку. – Если тебе станет легче от этого, можешь им воспользоваться. Но лучше оставь мне жизнь, и я помогу тебе выбраться живой из этих джунглей.

Мэг заглянула в глаза Джейка и положила пистолет на траву.

– Но ведь ты ходил на встречу с ними, – сказала она хриплым голосом.

– Об этой встрече мы условились несколько недель назад. Джей Ди остался мне должен довольно крупную сумму. И если бы я не появился, он счел бы это странным, насторожился, и они все явились бы ко мне домой. – Джейк вытащил листочек из ее волос. – Они показали мне твой снимок. Просили глядеть в оба. Я объяснил им, что наверняка знал бы, если бы на острове появился какой-либо новый человек, и посоветовал им поискать на Тесколе. Кстати, о Тесколе – тебе будет небезынтересно узнать, что ты отправила Тая в ожоговое отделение местной больницы.

– Жаль, что не в морг.

Джейк рассмеялся:

– Девушка моей мечты. Ты мне нравишься.

Сердце учащенно забилось, когда она обдумывала его слова. Джейк не с ними. Он не предавал ее. И прошлая ночь не была жестоким обманом. Она присела к нему на колени и положила голову ему на грудь.

– Я не должна была сомневаться в тебе. Я должна была догадаться, что ты не такой, как они.

– Вообще-то я не совсем благородный сэр Галахед с чистым сердцем и высокими помыслами. Еще несколько лет назад я не стал бы отказываться от многих, даже неблагородных поступков, если мне предлагали бы хорошие деньги.

– Я даже слышать об этом не хочу.

– Тебе придется выслушать меня. – Он повернул ее лицо к себе, бережно держа его в ладонях: – Что бы ни случилось с нами в дальнейшем, ты должна знать все, всю правду.

Мэг обняла его за плечи и заглянула в его глаза, ей нужно было знать, что этот рассказ будет искренним. Он начал говорить торопливо и сбивчиво:

– Я был наемником. Головорезом, как сказала бы ты, работающим за деньги. Мы с Джей Ди работали вместе в течение нескольких лет после моей службы в спецвойсках. И Фрэнк тоже. Это были Сальвадор, Колумбия, Марокко, Кения. Список можно продолжить. Мы устраивали там настоящую бойню, кровавый ад, делали такие вещи, о которых стыдно и вспоминать. – Он вздохнул. – Я всегда был настороже, всегда готов к драке.

– Но почему, Джейк?

– Все началось тогда, когда мой старший брат Крис сбежал в Канаду, чтобы не попасть на войну во Вьетнам. Подростком я дрался с каждым, кто называл его и всю нашу семью жалкими трусами. Мне всегда хотелось доказать, что это не так. И я не вылезал из драк. Поступив на службу в спецвойска, я успокоился на время, но там тоже нашлись люди, которым надо было что-то доказывать. Вот и связался с еще более крутой публикой. А потом…

– Что случилось потом?

Он посмотрел в сторону, и скулы его напряглись. Ее нежные пальцы повернули его лицо.

– Ты можешь мне сказать, Джейк. Я не отвернусь от тебя, даже если это очень страшно.

– Мы работали целой группой в той части света, где и по сей день убивают сотни людей. Руководитель группы приказал нам уничтожить лидера противостоящей группировки. Мы знали, в какой деревне он прячется. Нам предстояло привычное дело – найти эту деревню и разрушить ее. – Из груди Джейка вырвался тяжкий вздох. Он закрыл глаза, отгоняя картины, которые годами мучили его в кошмарных снах-воспоминаниях. Пламя, рвущееся в ночное небо. Крики женщин, детей. Запах горелого мяса. – Часть группы оказалась в стороне. Среди них был и твой приятель Фрэнк. Они открыли огонь по одной из хижин, пытаясь напугать ее обитателей и заставить их сказать, где скрывается наш «клиент». И дальше, что я помню, – горит вся деревня, люди, как живые факелы, бегут в разные стороны и кричат. Матери, дети, беззубые старики рассыпались в темноте, как слепые мыши… – Он замолчал, глаза его застыли, как будто он вновь представил себе ту ночь. – Я выносил из огня детей на берег реки, пока у меня не подкосились ноги. Никогда не видел я такого страшного зрелища и молю Бога, чтобы больше не увидеть.

У Джейка задрожали плечи, лицо исказилось судорогой, ему показалось, что он снова погружается в тот черный кошмар и тонет в нем, ощущая только стыд, отчаяние и бессильную ярость.

Мэг обняла его за шею и прижала к себе его голову. Через минуту он почувствовал, что чернота отступила, пламя погасло, крики утихли.

Голос Мэг напомнил ему ангела в ночи:

– Ты измучил себя Джейк. Не твоя в том вина. Ты должен прогнать эти мысли.

Может, ему это когда-нибудь удастся. Она поможет ему. Это был проблеск надежды. Они долго сидели обнявшись, и ему показалось, что они остались одни во всем мире, под пологом джунглей, в душной и влажной тьме. Сквозь листву просочились утренние яркие лучи солнца. Мэг проснулась в объятиях Джейка и почувствовала себя отдохнувшей.

– Ты не спал всю ночь? – спросила она.

– У меня была большая практика спать с открытыми глазами. Ты хочешь есть?

– Мой ангел! Ты принес еду?

– Еще никто до сих пор не называл меня ангелом, – произнес он, открыв рюкзак.

Над их головой в ветвях деревьев завели свой разговор несколько обезьян.

– Ты стал моим ангелом-хранителем с того момента, когда я тебя увидела. – Мэг стала чистить банан, который он ей протянул, затем он вытащил из рюкзака сыр и несколько плиток гранолы – смеси из овсяных хлопьев, орехов и изюма. – Одно небо знает, почему ты согласился спасти такую мокрую крысу. Но я очень рада, что ты сделал это.

– Я не мог удержаться. Ты была самая красивая мокрая крыса, каких я только видел в жизни.

Слева от них в кустах громко хрустнула ветка, и Мэг замерла. Джейк мгновенно вскочил на ноги и вытащил «магнум». Кровь бросилась ей в лицо, когда Джейк пошел на этот звук.

Секунды ползли медленно, как муравьи по мангровому дереву, она слышала лишь стрекот насекомых и щебетание птиц. Наконец Джейк вернулся назад и кивнул.

– Ящерица. Не волнуйся. Нет оснований думать, что они идут по нашим следам. Но все-таки нам нужно перекусить и бежать.

– Куда бежать? К тебе домой?

– Сейчас мы находимся неподалеку от пристани. Я знаю тропу, которая приведет нас туда. И если нам повезет, то мы застанем там катер. А если к тому же включили электричество, мы сможем воспользоваться телефоном старого Клема Хокинса.

Они доели фрукты, гранолу и сыр, попили по очереди из термоса Мэг, оставив про запас термос Джейка. Пока он укладывал термос и очки, Мэг заметила в рюкзаке красную папку. Он застегнул верх рюкзака и проверил патроны, лежащие в накладном кармане. Глядя на его быстрые, ловкие движения, она снова обратила внимание на шрамы от ожогов у него на руках.

– После той ночи… той жуткой ночи… – Она сглотнула. – Ты тогда решил поселиться на Монтине?

– Да, через неделю я уехал оттуда и сменил солдатскую жизнь на жизнь отшельника.

– И писателя.

Он быстро повернулся к ней. От удивления у него на лбу проявились морщины.

– Значит, теперь у меня нет от тебя никаких секретов?

– Никаких. – Она улыбнулась, довольная собой. – Я нашла рукопись. Прочла ее – надеюсь, ты не будешь меня за это ругать? Это великолепная проза. У тебя талант.

Джейк забросил рюкзак на плечо.

– Ты немного пристрастна, куколка. Я просто придумывал всякую чепуху, чтобы скоротать время. Это бывало ночами, когда я просыпался в холодном поту и не мог больше заснуть.

– Ну, я думаю, что тебе нужно попробовать опубликовать это.

– А я думаю, что нам нужно поскорее уносить отсюда ноги.

Джейк шел впереди, в нескольких дюймах от нее, утаптывая высокую траву и прорубая с помощью мачете проход в занавесях лиан. Здесь, в джунглях, под сплетенными ветвями деревьев, было прохладно. Как будто спокойно. Однако Мэг опасалась, что Джей Ди и его компания идут следом за ними.

Они не отступятся. Ведь ей известно имя Директора.

Они шли уже почти час, когда услышали вдруг рокот вертолета над головой.

– Ложись! – закричал Джейк, бросаясь рядом с ней на землю. – Не шевелись.

Сильный порыв ветра от лопастей вертолета пронесся над ними, нещадно срывая листья с деревьев.

– Проклятие, они взяли мой вертолет. Я узнал этот звук. Негодяи. Пикник закончился, куколка. Они охотятся за нами.

Страх полоснул ее по сердцу. Огромная машина кружилась над ними, то надвигаясь, то отступая, и рокот ее то усиливался, то затихал. Уткнувшись лицом в землю, Мэг прижалась к телу Джейка. Какое-то насекомое ползло по ее губам, но она не смела даже пошевелиться и прогнать его.

Покружившись над их головами, вертолет улетел, его гул замер где-то вдали. Размышляя, Джейк закрыл глаза.

– Похоже, они направились к пристани. При некотором везении мы можем увести вертолет прямо у них из-под носа.

– А если вернуться к тебе домой и посмотреть, не заработал ли телефон?

– Этот вертолет – единственная наша надежда.

– Но Джейк, их ведь трое…

– Бывало и похуже. Не беспокойся, Мэг. – Он слегка обнял ее и тут заметил, что она вся дрожит от страха. Она прильнула к нему, и у него защемило сердце. – С тобой ничего не случится, – тихо пробормотал он. – Поверь мне.

– Я тебе верю. Это им я не верю.

Джейк усмехнулся и поцеловал ее в губы. Она страстно потянулась к нему, едва не лишив его рассудка, и он прижал ее к себе еще крепче.

– Когда закончится все это безумие, мы с тобой выберемся в город. В любой, куда ты скажешь. Разоденемся, как пижоны, и будем веселиться, пока не надоест.

Веселый смех вытеснил с ее лица тревогу.

– Я знаю, где мы хорошенько повеселимся. На дне рождения моей бабушки. Ей исполнится семьдесят пять лет.

– Согласен. Но ты уверена, что твои родственники смогут смириться с таким сувениром?

– Ты совсем не сувенир. – Мэг вытерла пальцем грязь с его подбородка. – Ты защитник. Мой защитник.

– Я напомню тебе об этом, когда мы вернемся в цивилизованный мир. А сейчас нам нужно поскорее добраться до пристани и украсть мой вертолет. – Он закинул рюкзак за плечо, взял ее за руку, и они направились в джунгли.

– В сарае ничего нет, кроме пары поломанных байдарок и нескольких удочек. Они тут еще не были – пока еще не были. – Голос Джей Ди доносился до Мэг, которая присела на корточках за камнем.

– Я же говорил, что нам нужно разделиться. – Фрэнк выплюнул сигарету и вышел из-за вертолета.

Джей Ди еще раз окинул взглядом ветхий причал, и его взгляд уперся прямо в то место, где пряталась Мэг.

– Разумно. Фрэнк, ты останешься тут на случай, если они побегут к катеру. Бремсон, ты отвезешь меня назад к джипу, а потом облетишь еще раз этот чертов остров. Может, удастся заприметить их где-нибудь.

Из своего укрытия Мэг увидела, как Джей Ди швырнул камень в воду возле причала.

– Неплохой план, я думаю, – ответил Бремсон. – Рано или поздно они должны всплыть на поверхность.

– Да, уж тогда я доберусь до Гонщика. – Злоба в голосе Фрэнка не оставляла сомнений в его намерениях.

У Мэг пересохло в горле, она сильнее сжала пистолет Джейка. Ноги затекли от неподвижной позы.

– А я-то думал, что тебя больше интересует девка, – поддразнил Бремсон.

Его слова заставили ее затаить дыхание.

Джей Ди оборвал говоривших яростным движением руки.

– Хватит. Директор уже приготовил крюки для разделки мяса, и на них написаны наши имена. Догадайтесь, кто кого убьет? – Ярость клокотала в его голосе, когда он повернулся к рыжеволосому напарнику. – Фрэнк, спрячься где-нибудь. Мы заберем тебя в двадцать два ноль ноль. Бремсон, давай сматываться отсюда.

Вдруг из джунглей, тянувшихся вдоль берега, раздался треск. Все трое резко повернулись в ту сторону. Мэг увидела, как сверкнули три ствола.

Когда Джей Ди заговорил снова, его голос был таким тихим, что Мэг больше не могла расслышать ни слова. Она увидела, что Бремсон остался возле вертолета, а Джей Ди и Фрэнк крадучись направились к джунглям.

Сердце у Мэг сжалось, и она невольно задалась вопросом: удастся ли Джейку уйти от них обоих? Ее пальцы невольно потянулись к амулету на шее.

Его не было.

Мэг охватила паника. «Теперь случится что-то ужасное».

Где же Джейк? Может, его уже поймали, убили? Внутри у нее все заныло. Она напряглась. Даже тихий треск сломанной ветки звучал в ее ушах, как ружейный залп. Любой звук бомбой взрывался в ее голове. Солнце безжалостно палило, обжигало ее, а она все сидела на корточках с ружьем в руках, ждала, вслушивалась, молилась. И когда уже готова была зарыдать от страха, жары и привередливых насекомых, она заметила слабое движение в кустах возле хвоста вертолета.

Джейк быстро и тихо подкрадывался к Бремсону. Мэг никогда бы не подумала, что такой крупный мужчина может так легко и бесшумно двигаться.

Бремсон не заметил, как Джейк подкрался к нему. Он повернулся, и удивление, казалось, навсегда застыло в его бледно-голубых глазах, когда Джейк прикладом винтовки ударил его в висок.

Бремсон тяжело упал на землю. Но в тот момент, когда Мэг, выбравшись из своего укрытия, бросилась к вертолету, из леса раздались выстрелы.

– Ложись! – проревел Джейк, бросаясь на землю; его рюкзак упал рядом с ним.

Изрытое оспой лицо Джей Ди на секунду показалось в туче пыли и тут же исчезло за скалой. Пуля Джейка слишком поздно ударила в камень, оттуда ему ответил град выстрелов.

Мэг медленно, дюйм за дюймом, ползла к Джейку и вертолету с решимостью тонущей лошади, которая, напрягая последние силы, плывет к берегу. Неожиданно возле нее выросла мужская фигура.

Злобно рыча, Фрэнк завел ей за спину руки, придавив к земле. Красные пятна заплясали перед ее глазами. Он выхватил у нее из рук ружье и отшвырнул в сторону. Потом вскочил на ноги и ударил ее ногой в ребра. Мэг услышала свой сдавленный крик и стрельбу, вспыхнувшую снова у вертолета.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю