355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Киддер » Сделка страсти » Текст книги (страница 2)
Сделка страсти
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:53

Текст книги "Сделка страсти"


Автор книги: Джейн Киддер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)

Глава 3

– Босс, тут тебя хочет видеть одна женщина.

Джеффри Уэлсли швырнул ручку на стол и неодобрительно посмотрел на неряшливо одетого человека, стоявшего в дверях простенькой конторы.

– Кто это?

– Женщина, которая работает там, на лесопилке, – ответил лесоруб.

– Меган Тейлор?

– Я не знаю, как ее зовут, но выглядит она довольно-таки ничего.

Такая оценка привлекательной и изысканной мисс Тейлор рассмешила Джеффри.

– Хорошо, Нед, скажи, я сейчас приду. Кивнув, Нед повернулся и неуклюже вышел из хижины.

– Он идет, малышка, – сообщил Нед, подойдя к девушке.

Его небрежная развязность ошеломила Мег, но, сдержавшись, она грациозно кивнула и проговорила:

– Благодарю за помощь.

– Всегда к вашим услугам. – Усмехнувшись, Нед закинул топор на плечо и поплелся к густому лесу, раскинувшемуся сразу за офисом Джеффри Уэлсли.

В ту же минуту в узких дверях хижины появилась громадная фигура Джеффри. И, хотя они встречались уже не первый раз, его внушительные габариты и удивительная красота вновь привели Меган в полный трепет.

Золотистый – единственный эпитет, что мог подойти, если бы вы попытались совсем уж кратко описать Джеффри Уэлсли. Золотистые волосы, золотистая кожа, того же цвета глаза… И тело – такое большое и крепкое, что даже самые удовлетворенные браком жены втайне мечтали увидеть его без рубашки. Он стоял перед ней в потертых джинсах и фланелевой рубашке, но даже в этой простой одежде ни один мужчина на свете не смог бы превзойти его в красоте, подумала Мег, украдкой посматривая на мужчину. И как она посмела прийти, чтобы сделать такое нелепое предложение этому ангелоподобному созданию?

Теперь она не была уверена, что сможет изложить свой сумасшедший план. Больше недели ушло на то, чтобы набраться смелости и подняться на гору в логовище Джеффри Уэлсли. Но сейчас, когда она была здесь, Мег боялась, что не сможет произнести и слова о столь возмутительном предложении.

– Доброе утро, мисс Тейлор. – Прищурившись от яркого летнего солнца, Джеффри спустился по сбитым кое-как ступенькам. – Вы хотели видеть меня?

– Да… да, – еле выговорила девушка, очарованная его пленительными длинными и мягкими волосами, переливавшимися в лучах солнца.

– Чем могу помочь? – Он посмотрел на девушку с любопытством.

Его желто-коричневые глаза, низкий, приглушенный голос окончательно привели Мег в растерянность.

– Мне… мне необходимо с вами кое о чем поговорить, – наконец выдавила из себя гостья.

Однако затем снова последовало молчание, которое еще больше озадачило Джеффри.

– Что-то случилось на лесопилке?

– Нет… Просто… Можем ли мы пройти к вам в контору?

Джефф бросил сомнительный взгляд на хижину позади него, раздумывая, стоит ли пригласить эту прелестную девушку в свою жалкую контору.

– Как вам угодно.

– Спасибо, – с трудом выговорила гостья.

Поднявшись по лестнице, Джеффри задержался у плохо подогнанной двери, пропуская вперед девушку.

– Боюсь, что здесь не совсем подходящее место для деловых встреч, – извинился он и прошел за Мег в заваленную вещами, пыльную комнату.

Убрав кучу бумаг с жесткого стула, стоявшего напротив его рабочего стола, он предложил девушке сесть.

Мег робко села.

– Итак, чем могу помочь? – усаживаясь напротив нее, улыбнулся Джефф.

«Женись на мне, – проговорила про себя Меган. – Не спрашивай почему, просто женись».

– У меня есть деловое предложение, которое, я думаю, сулит выгоду нам обоим.

Джеффри опять удивился. Он ожидал услышать все, что угодно, но только не это. По напряженному лицу и неподвижной позе гостьи нетрудно было догадаться, что она чем-то сильно обеспокоена, но чем – пока оставалось загадкой.

– Хорошо, я слушаю.

Мег сделала глубокий вдох, надеясь, что до того, как потеряет сознание, сможет рассказать то, за чем пришла сюда.

– Я пришла, чтобы предложить вам бесплатно пользоваться моей лесопилкой в ближайшие три года.

Возникло молчание. «Три года можно обрабатывать свой лес бесплатно, – обдумывал предложение Джеффри. – Кого я должен убить для нее?» Осторожно, пытаясь не выдать своего замешательства, он равнодушно откинулся на спинку стула.

– Продолжайте.

– Это все. – Почувствовав облегчение от того, что эти слова не вызвали смеха у Уэлсли, Мег не сразу поняла свою ошибку. В действительности разговор только начинался и ей еще предстояло изложить свои условия.

Джефф испытующе посмотрел на гостью.

– Очень щедрое предложение, мисс Тейлор. Попытайтесь объяснить, почему вы хотите сделать это.

– О да. Вы, конечно же, хотите знать почему, не правда ли?

– Да, – согласился Джеффри, озадаченный столь очевидной растерянностью девушки.

– Ну… потому… потому что я хочу получить кое-что взамен.

– Это можно было предвидеть, – насмешливо улыбнувшись, проговорил он. – И что же вам нужно?

– Мне нужно, чтобы вы женились на мне, – прошептала Мег.

– Что?

Она приложила все усилия, чтобы поднять голову и открыто посмотреть в его золотистого цвета глаза.

– Я сказала: мне нужно, чтобы вы женились на мне.

К полному удивлению девушки, Джеффри разразился раскатистым смехом.

– Хорошо, мисс Тейлор, – гоготал он, – кто это вас надоумил? Случайно не Том ли Босани?

– Господин Уэлсли, я уверяю вас…

– Ладно, перестаньте разыгрывать меня. Когда-то я пошутил над Томом, сказав вдове Андерсон, что она нравится ему, и после этого Том непременно должен был отомстить. Но я не ожидал, что его шутка окажется настолько оригинальной.

– Господин Уэлсли! – пыталась остановить его Мег, потрясенная тем, что ее предложение не принято всерьез.

– Скажите, мисс Тейлор, как удалось Тому уговорить вас встать на его сторону?

– Господин Уэлсли! Прошу вас!.. Я не знаю никакого Тома Босани.

Широкая улыбка Джеффа постепенно исчезла.

– Вы хотите сказать, что это не шутка?

– Совершенно правильно. – Мег сделала паузу. – Уверяю вас, что я не шучу. Я предлагаю вам вступить со мной в брак в обмен на неограниченные права на пользование лесопилкой в течение трех лет.

– Невероятно! – фыркнул Джеффри и поднялся со стула. – Пожалуй, самая нелепая идея, с которой я когда-либо сталкивался.

Резкие слова Джеффри смутили и одновременно возмутили девушку.

– Что ж, жаль, что вы так считаете, – пробормотала она и направилась к двери. – Я больше не побеспокою вас.

Джеффри спохватился, что, сам не желая того, причинил боль своей гостье.

– Минутку. – Мег задержалась у двери. – Почему вы не… я не знаю… сядьте… мы недоговорили.

Но могла ли она продолжать этот унизительный разговор? Пожалуй, нет. Все, что ей хотелось сделать, – это выскочить из двери маленькой хижины и никогда не возвращаться назад. Но чудовищное положение, в которое она попала, заставило девушку остаться.

Когда она опять села, Джеффри устроился поудобнее на углу стола и спросил:

– Почему же вы не скажете, что все это значит?

– Мне не о чем говорить, – отрезала Мег, почувствовав, что бессильна объяснить настоящую причину своего предложения.

– Правда? Вы хотите сказать, что воспылали любовью и именно поэтому решили выйти за меня замуж?

– Может быть, и так.

– Вы действительно полагаете, что я поверю в это, мисс Тейлор? Ведь мы даже не знаем друг друга! И вдруг у вас возникло такое неожиданное, удивительное страстное влечение ко мне.

Слова Джеффа возмутили девушку. Удивительное? Неожиданное? Однако он был прав: они действительно совсем не знают друг друга.

– Конечно же, у меня не возникло «страстное влечение к вам», – выпалила Мег.

Нахмурившись, Джефф ломал голову над истинной причиной ее визита.

– Возможно, вы скоро станете матерью?.. – с мягкой интонацией спросил он, убежденный, что наконец-то отыскал правильный ответ.

– Что? – удивилась девушка.

– …И вам во что бы то ни стало необходимо найти мужа, – спокойно добавил он.

– Это возмутительная ложь! Как вы могли? Для того чтобы очутиться в таком положении, женщина должна… и я никогда бы не… я никогда не… Это абсурд, господин Уэлсли, просто абсурд! Как вы посмели оскорбить меня?

Звучащее в голосе негодование и красные пятна, появившиеся на лице Мег, настолько убедительно доказывали ошибочность предположения, что Джефф поспешил извиниться.

– Простите меня, мисс Тейлор, – с искренним раскаянием проговорил он. – Я совсем не хотел вас обидеть. Послушайте, может, нам стоит прекратить эту игру? Это… гмм… предложение я смог бы понять лучше, если бы вы все-таки рассказали, чем вызван ваш визит. Вы говорите, что не любите меня, что не ждете ребенка, тогда в чем же дело? Что-то же заставило вас прийти ко мне?

Ответ последовал не сразу. Она не знала, что можно доверить этому странному человеку. Конечно же, не историю, связанную с долгом отца. Но что тогда? Нет, все же лучше сделать так, как посоветовала Виргиния: рассказать о вынужденном браке с Питером и положиться на его покровительство.

– Хорошо, господин Уэлсли, – наконец сказала она. – Я расскажу, почему я здесь.

– Прошу вас.

– Мне… мне нужна ваша защита, – начала Мег. – По некоторым причинам мой отец подписал контракт с Джорджем Фарнзвортом, обязуясь выдать меня замуж за его сына Питера. – Сомнений не было, ей удалось найти больное место собеседника. Не останавливаясь, она договорила: – Но я совсем не хочу быть его женой.

– Я прекрасно понимаю вас. Но при чем здесь я?

Откашлявшись, девушка пристально посмотрела в глаза Джеффри.

– Условия контракта, подписанного моим отцом, должны быть выполнены. И, чтобы избежать этого, мне необходимо выйти замуж за кого-нибудь другого до возвращения Питера Фарнзворта из Техаса.

– И вы решили, что я тот, кто вам нужен?

– Да.

– Но почему?

– Потому что я знаю: мы оба презираем брак, и, заключив фиктивный союз, я смогла бы освободиться от Питера, а вы, пользуясь бесплатными услугами лесопилки, получить огромную прибыль. Уверяю вас, что впоследствии не возникнет никаких… сложностей.

– Вы не правы, мисс Тейлор. Они обязательно будут.

– Я обещаю. К тому же подумайте о своей выгоде. Этот план сделает вас богатым.

– Я уже богат, мисс Тейлор, – тщательно подбирая слова, возразил Джеффри, надеясь, что не заденет самолюбия девушки и не поставит ее в неловкое положение, – но вы правы в одном: я вообще не хочу жениться, ни фиктивно, ни еще как-нибудь.

Мег потеряла всякую надежду.

– Значит, вы не хотите даже подумать о моем предложении?

– Простите, хоть я и ценю ваше высокое мнение обо мне, но это исключено…

– Вам не стоит извиняться! – вспылила она, неожиданно рассердившись на то, что он так легко отмахнулся от ее предложения. – Я пришла сюда только потому, что вы единственный в городе, кто смог бы остановить Фарнзвортов. Вы глубоко заблуждаетесь, если полагаете, будто я пришла к вам потому, что вы нравитесь мне или… вы желанны мне.

Ее резкие слова сильно задели Джеффри. Он долго просто смотрел на девушку, затем встал и подошел к двери.

– Думаю, мы все сказали друг другу, мисс Тейлор. До свидания.

Оскорбленная, она вскочила со стула и, не простившись, пронеслась мимо него, спустилась по ступенькам и побежала к лошади, привязанной в дереву.

Джеффри бросился вдогонку. Его врожденная учтивость не могла не подсказать ему, что он по крайней мере должен помочь девушке сесть в седло. Но не успел он спуститься с лестницы, как Мег была уже на лошади и умчалась по утоптанной копытами тропинке.

– Ну и что она хотела? – с любопытством спросил Нед, неожиданно представ перед Уэлсли.

– Мужа. Девушка попросила меня жениться на ней.

– Да ну? – удивленно воскликнул Нед. – И что ты ответил?

– А как ты думаешь? Я сказал «нет».

– И она не пыталась переубедить тебя?

– Конечно, нет. Что же она еще могла сделать?

– Пожалуй, что ничего, – пожал плечами Нед. – Она, судя по всему, не из тех, кто устраивает скандалы.

– Да. Все было просто. Она спросила, я ответил, и она ушла. На этом все и закончилось.

Нед прищурясь посмотрел на Джеффа.

– Знаешь, босс, женщины очень странные люди. Они всегда влюбляются не в тех мужчин. Черт, если бы она обратилась ко мне, то ей и глазом не пришлось бы моргнуть, как я бы сказал «да». Такая привлекательная женщина могла бы заполучить любого мужчину в городе – кроме тебя, конечно же. Ведь ни для кого не секрет, что ты единственный человек в округе, кто не проявляет ни малейшего интереса к браку. Даже с такой девушкой, как она.

– Верно, – рассеянно подтвердил Джефф, все еще смотря на тропинку, по которой не так давно ускакала Мег, – даже с такой, как она.

* * *

– И он отказался?

– Да, – жалостно уронила Мег и сделала глоток чая, – и так решительно и быстро, что это просто оскорбило меня. Я не успела закончить, как он сказал «нет» и дал понять, чтобы я убиралась восвояси.

Виргиния глубоко вздохнула, на ее лице появилось разочарование.

– Прости, Мегги, – вздохнула она. – Я чувствую вину перед тобой за то, что предложила обратиться к нему. Я никак не думала, что он окажется таким безразличным.

– Постой, – проговорила Мег. – По правде, он был шокирован самой мыслью о женитьбе. Я думаю, что он просто не любит женщин. Как будто он боится их…

– Странно, – наморщила лоб Виргиния, – ведь он был уже раз помолвлен.

– Он? Когда?

– Что-то около пяти или шести лет назад. Удивительно, что ты не слышала об этой истории. Хотя, возможно, тогда ты училась в пансионе.

– Да, действительно, в то время меня не было в городе. С кем же он был помолвлен?

– С Франсин Макгрегор. Что-то произошло между ними, и он разорвал помолвку. Франсин тут же уехала в Сан-Франциско к своей тете и больше не появлялась в городе.

– Ты не знаешь, почему он это сделал? – вопреки своей обиде на Джеффа с любопытством спросила Мег.

– Нет. Но, должно быть, по очень серьезной причине, потому что это случилось всего лишь за две недели до их свадьбы. Все было уже приготовлено, и вдруг Франсин исчезла. Господин Уэлсли строил великолепный дом в горах для себя и Франсин, но, как только она уехала, он сразу забросил строительство.

– Этот недостроенный дом около водопадов принадлежит ему?

– Да, он даже не попытался достроить его. Господин Уэлсли так и живет в небольшом домике над лагерем своих работников. Лоренс говорит, что это безобразие и что Уэлсли должен или закончить строительство дома, или совсем разрушить его. Однажды даже собирали городской совет, чтобы решить, как следует поступить Джеффри Уэлсли с этим домом, но, поскольку тот находится на его земле, они отложили этот вопрос. По правде говоря, жаль, что огромный дом так и не был достроен.

– Мне тоже.

– Да, как я уже сказала, что-то ужасное произошло между ними, и если он так отнесся к твоим словам, то, вероятно, эта история еще свежа в его памяти.

Мег покачала головой.

– Что же мне теперь делать?

– Не знаю. Может, тебе стоит выйти за кого-нибудь другого. По крайней мере так ты будешь в безопасности от Питера.

– Мне никто не нужен! Я только хочу, чтобы меня оставили в покое. Неужели это так сложно?

– Знаешь, да, – проговорила Джинни, – ведь ты женщина. Все, что разрешается женщинам – это выходить замуж и воспитывать детей.

– Как раз то, что ты делаешь, – подметила Мег.

– Да, – улыбнулась Виргиния. – И я делаю именно то, что желаю.

Мег сморщила нос. Очевидное нежелание сестры понимать ее рассмешило Джинни.

– Послушай, милая, пока жив папа, тебе не о чем беспокоиться.

Мег недоуменно посмотрела на сестру.

– Что это значит?

– Все очень просто. Когда Питер вернется из Техаса и начнет требовать, чтобы ты вышла замуж за него, ты просто скажешь, что это невозможно, поскольку тебе нужно ухаживать за папой.

– Папе не нужен уход, – возразила Мег. – Он не инвалид. Его беспокоит лишь сердце.

– Только мы с тобой знаем это. Так мы смогли бы оттянуть свадьбу и придумать что-нибудь еще.

– Если бы Джеффри Уэлсли согласился… – задумчиво протянула Мег.

– Знаешь, ты говоришь так, как будто тебе на самом деле доставило бы удовольствие стать женой Уэлсли, – вновь рассмеялась Виргиния.

– Прекрати. Просто он, как никто, подошел бы для нашего плана.

– Да-да. И подходящий, и красивый, и богатый.

– И совершенно незаинтересованный, – закончила Мег.

– Не знаю, – задумалась Виргиния, – может, ты слишком рано сложила оружие и тебе стоит подумать, как вновь подъехать к нему.

– Но как? – раздраженно спросила младшая сестра. – Ты что, хочешь, чтобы я чем-то угрожала ему или шантажировала его?

– Я этого не говорила. Но как-то все-таки можно убедить его, а? У каждого мужчины есть слабое место.

– Ладно. – Мег поднялась. – Когда тебе удастся найти слабое место Джеффри Уэлсли, дай знать. Но я убеждена, что только под угрозой смерти или полного разорения он согласится на мое предложение. Хотя и в этом я не уверена полностью!

Глава 4

– Я считаю, то, что она сделала, просто отвратительно! – Джефф грохнул стаканом с пивом о неотесанную доску, заменявшую стол в салуне Скид-Роуд, и пристально посмотрел на своего друга Грега.

– Перестань, – рассмеялся Грег Стивенс, – она не сделала тебе ничего плохого. Подумаешь, попросила жениться на ней! Ты отказался, и она ушла. Что плохого в этом?

– Она поставила меня в чертовски неловкое положение. У меня были с ней деловые отношения, но теперь я даже не знаю, как смотреть ей в глаза.

– Забудь, – посоветовал Грег. – Представь, что ничего не произошло.

– Это слишком трудно сделать, – фыркнул Джефф и залпом выпил свое виски, отправив вслед еще немного пива.

Грег долго смотрел на Джеффа, удивленный резкостью друга.

– Почему ты не женишься на ней?

– Ты что, с ума сошел? Я не хочу жениться. Я совсем не знаю ее.

– Она чертовски красива…

– Ну и что с того?

– Боже, какой же ты упрямый! Разве ты не хочешь признать хотя бы это? Меган Тейлор, самая красивая и желанная девушка в Уэлсли, делает тебе предложение взять ее в жены. Разве тебе это не льстит?

Поколебавшись некоторое время, Джефф неохотно кивнул.

– Немного ты прав, она на самом деле красива. Но не могу же я только поэтому жениться на ней!

– Когда-то ты должен забыть о Франсин, – тихо сказал Грег. – Не все женщины таковы, к счастью.

– Да? И ты откуда знаешь это?

– Откуда? – захохотал Грег. – Ты забываешь, что я семейный человек.

– Но Викки совсем другое дело. Ты отхватил самую лучшую женщину в штате Орегон.

– Возможно, и так, но это не значит, что на свете нет другой такой. Я считаю, мисс Тейлор просто прелестна.

– Ну, она, в общем-то, всегда нравилась мне, – признался Джефф. – Просто я не хочу жениться на ней, и теперь, когда я сказал ей об этом, мне будет ужасно неудобно встречаться с ней.

– Ты все же подумай об этом. Осознаешь ты или нет, но тебе нужна жена. И, конечно, будет ужасно, если этот отвратительный тип Питер Фарнзворт станет ее мужем. К тому же я по-прежнему считаю, что он был каким-то образом повинен в смерти Дженни Томас.

– Мне бы тоже не хотелось, чтобы ее отдали за Фарнзворта. Но я не хочу жертвовать собой и идти под венец только для того, чтобы предотвратить ее вынужденный брак.

Грег насмешливо посмотрел на друга.

– Да-да, понимаю. Женившись на мисс Тейлор, ты получишь самую красивую в городе девушку, которая как бы случайно управляет единственной лесопилкой, расположенной на твоей горе. О какой жертве ты говоришь?

– Ради Бога, перестань, – проворчал Джефф. – Меня не интересует, как она выглядит и что у нее есть. Я не хочу на ней жениться, и это все, что я могу сказать. Прошу тебя, прекратим этот разговор.

– Ладно, – согласился Грег и, допив пиво, встал. – Это не мое дело.

– Правильно.

– Однако уже поздно, мне нужно возвращаться домой, как ты сказал, к лучшей женщине штата, иначе она выйдет на улицу и будет ждать меня со скалкой в руках.

Джефф покачал головой.

– Я же говорил, что семейная жизнь не по мне.

– Но у нее есть и свои преимущества.

– Знаю, знаю. Не правда ли, именно эти преимущества и гонят тебя домой?

С самодовольной улыбкой Грег швырнул на стол монету.

– Ну-ну. И все-таки тебе придется когда-нибудь жениться.

– Отстань, – добродушно смеясь, сказал Джефф. – Давай двигай, сделай свою жену счастливой.

Когда Грег торопясь вышел из многолюдного салуна, Джефф откинулся на спинку стула и сделал глоток пива. «И все-таки тебе придется когда-нибудь жениться», – пробормотал он, повторяя последние слова Грега. Но однажды он уже сделал это… или почти сделал.

Как-то сам собой в его сознании возник образ Франсин Макгрегор. С ее светло-золотистыми волосами и васильковыми глазами, с ее сладко-медовым голосом и искушающим хрупким телом. Франсин, чье каждое слово о любви оказалось ложью и чьи жесты, позы и завлекающие взгляды были лишь расчетливой уловкой с одной целью – завладеть его покоем. И он действительно потерял его, полюбив Франсин столь страстно, что не сразу смог разглядеть, какой она была на самом деле.

Слава Богу, он вовремя опомнился. Он буквально вышел из себя, когда получил письмо от нескольких известных в Портленде модельеров, которые сообщали: его невеста, купив у них наряды в кредит, заверила продавцов, что «после первого мая за все заплатит Джеффри Уэлсли».

Теперь, когда он уже спокойно, без гнева вспоминал об этом, он знал, что любовь погибла не из-за необузданного желания Франсин тратить деньги на что попало, а из-за полного отсутствия у нее чувства вины, ее неспособности испытать раскаяние. Даже когда он показал ей счета модельеров, она просто посмотрела на него невинно-голубыми глазами и вымолвила:

– Но, Джеффри, мне нужны были новые наряды. Не могу же я выходить замуж за такого влиятельного человека, как ты, и быть похожей на нищенку.

Когда же он напомнил ей, что они еще не муж и жена, она, хихикнув, сказала:

– Осталось совсем недолго ждать.

Его чувство стало быстро улетучиваться, когда он заставил себя объективно посмотреть на их отношения. Незначительные вещи, которые раньше были просто не по вкусу Джеффри, стали раздражать его. Например, то, что Франсин не проявляла никакого интереса к его делам, за исключением тех случаев, когда подписывалась сделка на очень крупную сумму. Или ее упорное стремление выйти замуж только после того, как будет достроен их великолепный дом. Ее настойчивые просьбы отправиться в трехмесячное свадебное путешествие по Европе, в то время как он неоднократно повторял Франсин о невозможности длительной поездки во время заготовки леса. И, в конце концов, даже ее реакция на его любовные поползновения.

В молодости Джефф был весьма привлекательным и порывистым. Конечно же, прошедшие годы немного изменили его, но к тридцати четырем годам, сохранив прежнюю красоту, он приобрел уверенность в себе и обаяние, перед которым не могли устоять даже женщины самых твердых правил.

Но только не Франсин.

Какое-то время ей удавалось обманывать его. Когда он прикасался к ней, она застенчиво краснела, в то же время бросая на него обещающие взгляды, пробуждавшие в Джеффри пылкую страсть. Она даже совсем не сопротивлялась, когда он целовал ее, но все его нежные, ласкающие поцелуи оставались без ответа. При этом она всегда стояла неподвижно и отказывалась приоткрыть рот для его обольстительно-ищущего языка. Когда же, разочарованный, он прекращал свои попытки, она улыбалась и говорила, как сильно дорожит его ласками.

Со временем, когда их отношения стали более серьезными, Джефф начал беспокоиться, не скрывается ли под девичьей строгостью Франсин ее отвращение к плотской стороне жизни. Заставляя себя быть терпеливым, он пытался поверить в ее нежные слова «как все будет замечательно», когда, выйдя за него, она сможет отпустить узду своей страсти. Окончательный разрыв произошел за две недели до намеченной даты их свадьбы, когда, осматривая недостроенный дом, Франсин неожиданно сказала о своем решении отложить бракосочетание до тех пор, пока его сооружение не будет завершено и самый известный лондонский дизайнер интерьеров Уоллес Б. Темплтон не приступит к отделке помещений.

«Нам не нужен никакой Темплтон, – возразил Джефф. – В Сан-Франциско и без него достаточно хороших декораторов. К тому же почему мы не можем жить в доме, пока они занимаются его отделкой?»

На что Франсин бесстрастно ответила: «В Сан-Франциско нет ни одного декоратора, способного заниматься дизайном моего дома».

«Твоего дома? – переспросил Джефф. – Ты не хочешь сказать нашего дома?»

«Конечно, я имела в виду – нашего дома, – выкрутилась Франсин. Чувствуя, что Джефф вот-вот взорвется, она, встав на носочки, поцеловала его. – Я думала только о тебе, – проговорила она. – Ведь ты самый богатый и преуспевающий человек в штате Орегон, и твой дом непременно должен отражать твою значимость».

Джефф грозно посмотрел на нее. «Скажи, Франсин, – спокойно спросил он, – вышла бы ты за меня замуж, если бы я не был самым богатым и преуспевающим человеком в штате Орегон?»

Ее непродолжительное молчание дало красноречивый ответ на поставленный вопрос.

Когда их разногласия достигли критической точки, Франсин, не выдержав, сорвалась и закричала, что она никогда по-настоящему не любила Джеффри, считала его грубым, вульгарным и неспособным управлять своими «противными физическими порывами».

Франсин не могла не видеть, что ее слова причинили Джеффри боль, но даже это не остановило поток ругани, обрушившийся на него. Она без всякого сострадания к нему призналась, что дала согласие выйти за него только лишь потому, что хотела жить в богатом доме, носить роскошные платья и иметь целую армию слуг, готовых исполнить любую ее прихоть.

На следующий день новость о разорванной помолвке взбудоражила весь город. Этот потрясающий поворот событий был встречен по-разному – гневом семьи Франсин и ее друзей, весельем убежденных холостяков, полным восторгом девиц на выданье, чьи надежды были разбиты вдребезги, когда Джефф и Франсин объявили о своей помолвке. Что же касается самой Франсин, то она, не долго думая, упаковала вещи и покинула город.

Можно было подумать, что только Джеффри был по-настоящему огорчен. Потрясенный жестокими словами Франсин, он в течение следующих трех месяцев не оставлял лагеря даже для того, чтобы посетить церковную службу.

Он действительно мечтал обрести семью, иметь настоящий дом, любимую жену и детишек. И эту взлелеянную мечту Франсин разрушила навсегда своим оскорбительным признанием, заявив, что только ради денег женщина может выйти замуж за такого неотесанного и грубого человека, как он.

Отбросив грустные воспоминания, Джеффри с силой поставил на стол теперь уже пустой стакан. «Чертовы деньги Уэлсли, – пробормотал он. – Одно несчастье от них, будто их проклял кто-то».

Он отодвинул стул и поднялся. Достав из кармана деньги, пренебрежительно швырнул на стол несколько купюр, покачиваясь, вышел из салуна, неуклюже взобрался на лошадь. К счастью, хорошо обученное животное прекрасно знало дорогу домой и, несмотря на полное отсутствие управления, осторожно выбирало путь по утоптанной людьми и лошадьми тропинке.

Под леденящим горным ветром Джеффри вскоре пришел в себя, однако был все же немало удивлен, обнаружив, что находится рядом со своей маленькой хижиной.

– Ты чертовски хорошая кобыла, – спешившись, сделал он комплимент лошади и ласково потрепал ее холку. Хотя хмель еще шумел в голове Джеффа, он все же отправился в лагерь, чтобы проверить, затушены ли на ночь костры, убраны ли на место огромные пилы и прочие инструменты.

Когда Джеффри убедился, что все было сделано так, как положено, он устало добрел до хижины и, войдя в дом, не раздеваясь повалился на жесткую койку.

Джеффри Уэлсли нисколько не сомневался, что после такой дозы спиртного сможет сразу же заснуть. Однако он ошибался. Некоторое время Джефф смотрел на потолок, затем, закрыв глаза, бездумно отдался власти воспоминаний об утренней встрече с Меган Тейлор.

«Боже, как она красива, – думал он. – Такая маленькая и изящная. Любому достаточно лишь взглянуть на нее, как он тут же начинал чувствовать себя мужчиной. А эти волосы – эти темные, мягкие, блестящие волосы. Интересно, что ощущаешь, когда проводишь по ним рукой или вдыхаешь их аромат?»

К своей досаде, Джефф осознал, что все клеточки его тела пришли в движение. Поворчав, он повернулся на бок и изо всех сил стукнул по жесткой подушке. «Ты не должен больше пить виски, Уэлсли, – внушал он себе, – это всегда так возбуждает тебя».

Он попытался сосредоточиться на завтрашней программе вырубки леса, но через несколько минут, прекратив борьбу с самим собой, поднялся с койки. Расстегнув джинсы, Джефф тут же стянул их, высвобождая напряженную до предела плоть.

Удрученно смотря на свое состояние, он проговорил:

– Посмотри на себя, проклятый болван. Ты похож на шестнадцатилетнего юнца! До чего довела тебя только лишь мысль о ней! Ты можешь пристраститься к ней, к ее лицу и фигуре так сильно, что не пройдет и нескольких дней, как ты забудешь о своей работе. Выбрось ее из головы, пусть побыстрее выйдет за Фарнзворта и оставит тебя в покое.

Немного успокоившись, Джефф лег и попытался заснуть. Однако и вторая попытка оказалась не менее тщетной. Он не успел закрыть глаза, как запечатленный образ Меган вновь заставил его прийти в полное возбуждение. Заснул он лишь к рассвету, но, даже погружаясь в беспокойный сон, он думал о том, как же можно помешать этому отвратительному браку и спасти Меган.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю