355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Киддер » Сделка страсти » Текст книги (страница 16)
Сделка страсти
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:53

Текст книги "Сделка страсти"


Автор книги: Джейн Киддер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Глава 28

– Помогите! Нам нужна помощь!

Около двадцати горожан, находившихся в главном торговом центре Уэлсли, с изумлением посмотрели на вбежавшего лесоруба с закопченным лицом.

– Разве пожар не утих? – прокричал кто-то из дальнего конца магазина. – Странно, я слышал, что дождь уже почти все потушил.

Дэн Паркер обвел людей сумасшедшим взглядом.

– Что с вами со всеми случилось? Неужели никому из вас нет никакого дела до пожара? Огонь распространяется с бешеной скоростью, этого сукина сына уже невозможно остановить!

Несколько женщин так и остолбенели, услышав произнесенное вслух непозволительное ругательство.

– Простите меня, дамы, я не хотел вас оскорбить. – Он быстро продолжил: – Ветер несет огонь на город. Если мужчины сейчас же не помогут нам, то еще немного, и вы все расстанетесь со своими домами и, может быть, кое-кто даже с жизнью. И так уже трое погибли и полно обгоревших.

– Несет на город! – испуганно провизжала Труди Филлипс и, подбежав к окну, посмотрела на гигантское облако желто-черного дыма. – Боже, это правда. Пойдемте! Мы должны помочь!

– Мэм, я не просил помощи у женщин, – в полном недоумении отозвался Паркер.

– А чем мы хуже? – шагнула от прилавка Мег. – Мы тоже можем помочь. Может, у нас не хватит сил носить ведра с водой, но оказать помощь пострадавшим мы всегда можем.

– Она права, – кивнула Труди, бросая на Мег первый за все время их знакомства одобрительный взгляд. Повернувшись к остальным женщинам, она немедленно принялась выкрикивать приказания: – Норма, Этель, Лидия, пойдите и приведите с собой своих мужей, соседей и вообще всех, кого сможете найти. Вы, мужчины… – Но это было уже ни к чему. Мужчины без всяких указаний направлялись к выходу. – Приготовьте все необходимое и быстрее отправляйтесь на гору. Меган, в твоем положении тебе не следует быть рядом с огнем, но, если хочешь, ты можешь предупредить всех в городе о грозящей опасности.

Все замерли, и каждая пара глаз устремилась на Меган. Откуда Труди узнала, что она беременна? Ведь она никому не говорила об этом, кроме Джеффри, Виргинии и доктора Эмерсона. Разве мог кто-нибудь из них проболтаться?

– С радостью, госпожа Филлипс, – согласилась она, решив просто проигнорировать ее бестактность.

Люди один за другим покидали магазин и разбегались в разные стороны. Мег, не теряя понапрасну времени, побежала вслед за остальными в надежде, что еще успеет нагнать Дэна Паркера. К счастью, она натолкнулась на него у самой двери.

– С моим мужем ничего не случилось? – спросила девушка.

– Нет, когда я его видел в последний раз, с ним все было в порядке, – успокоил Паркер. – Не переживайте, госпожа Уэлсли. Для женщины в вашем положении лучше всего не нервничать.

Молча проклиная болтливый язык Труди Филлипс, Мег прикусила губу. Поблагодарив, она быстро направилась домой, предупреждая по дороге всех своих соседей о приближающемся разрушительном пожаре. К тому времени, когда она добралась до дома, улицы Уэлсли были полны народу. Коляски, заваленные веревками, баграми, ведрами и медицинскими принадлежностями, проносились по главной улице. Мужчины сломя голову летели к дороге, ведущей на гору. А оставленные матерями на престарелых соседей маленькие детишки ревели во все горло, боясь то ли поднявшейся суматохи, то ли незнакомых воспитателей.

Мег ворвалась в дом, побежала прямиком на кухню и, открывая шкафы, принялась спешно швырять в большую сумку баночки с мазью, бинты, масло. Выскочила на заднее крыльцо и быстро собрала все ведра, которые только можно было найти во дворе. Затем задержалась на секунду, раздумывая, стоит ли ей сходить к конюшне и поискать веревки. «Это отнимет слишком много времени, и к тому же можно ли будет поднять это все самой», – вмиг пронеслось в ее голове, и эти доводы были для нее более чем убедительны.

Мег торопясь побежала на улицу, завернула за угол и остановила первую увиденную коляску.

– Подвезете меня? – прокричала она.

– Ясное дело, госпожа Уэлсли, – ответил возница, с трудом удерживая строптивых лошадей. – Бросайте все это назад и давайте сюда.

Едва она уселась, как он бойко хлестнул лошадей, и они стремительно помчались к лагерю.

– Меня зовут Дик Слейтор, – выкрикнул он, неуклюже стараясь приподнять шляпу.

– Очень приятно, – громко проговорила Мег, с трудом удерживаясь на сиденье то подпрыгивающей, то раскачивающейся коляски.

– Ваш муж знает о том, что вы решили отправиться наверх?

– Нет, не знает, – призналась Меган.

– Ого! – улыбнулся мужчина. – Спорю, что он просто озвереет, увидя вас рядом с опасностью, – вы же сейчас в таком деликатном положении.

Девушка растерялась. Остался ли хоть один человек в городе, который еще не знает, что она беременна? Она ни разу в жизни не видела этого мужчину, но даже он знал о ее беременности!

– Вы давно живете в Уэлсли, господин Слейтор?

– Не-а, – покачал он головой, – всего несколько дней. Я приехал сюда из Сакраменто и хочу наняться на работу к вашему мужу. Мне кажется, если я помогу ему потушить пожар, он найдет для меня местечко. Как думаете?

– Вам нужно с ним самому поговорить, – уклонилась Мег.

– Вот уже неделю пытаюсь сделать это, но все напрасно, мэм. Такое ощущение, что он никогда не бывает в лагере. Пару дней назад поздно вечером я даже приходил к вам, но почему-то вас никого не было дома.

Чуть покраснев, она вспомнила, что именно тогда она и Джефф провели незабываемый вечер в конюшне. Все еще немного смущенная, Мег повернулась к Слейтору.

– Уверена, что после пожара господину Уэлсли понадобится много работников. Обязательно зайдите к нему на следующей неделе и скажите, что это я послала вас к нему.

Дик Слейтор расплылся в улыбке, словно Чеширский Кот.

– Огромное спасибо, мэм.

По мере приближения к лагерю дым становился все гуще, вдалеке еще не очень четко, но можно было видеть, какое бедствие несет с собой огонь, неумолимо сжигающий все живое на своем пути. Казалось, тишина навсегда утонула в истошных криках животных, а воздух наполнился запахом смерти. Все было гораздо хуже, чем представляли себе жители города.

– Черт! Им действительно нужна помощь, – пробормотал Дик.

– Да, – мрачно кивнула она, не удержавшись от кашля.

– Вот. – Мужчина протянул ей платок. – Возьмите, это поможет. Вам не следует дышать дымом.

Она не возражала. Молча взяв из его рук широкую полоску красного материала, Мег обвязала ее вокруг лица и тут же удивилась, обнаружив, что они уже в лагере. Не раздумывая, она поднялась с сиденья и хотела было спрыгнуть с коляски, как ее неожиданно остановил голос Слейтора:

– Подождите, я помогу вам.

– Ничего, я сама, – быстро возразила Меган.

– Что вы, что вы, госпожа Уэлсли, я обязан вам помочь. Если вы оступитесь и упадете, я не смогу простить себе… и, конечно, ваш муж никогда не даст мне работу. Я же знаю, как он рад своему ребенку.

Его исчерпывающие знания о ней и муже так поразили Мег, что она с кротостью ягненка приняла предложение мужчины и терпеливо дожидалась, пока он обежал коляску и помог ей спуститься вниз.

– Спасибо, господин Слейтор, – тихо проговорила она, уже стоя на земле. – Если бы теперь вы сняли с коляски мою сумку и ведра, я бы…

Внезапное появление Неда Джонсона оборвало ее слова.

– Что вы здесь делаете, мэм? – беспокойно спросил он, бросая недобрый взгляд на ни в чем не повинного Дика.

– Я приехала помочь вам.

От дурного предчувствия Нед даже немного растерялся.

– Джеффу это совсем не понравится. У вас же скоро будет ребенок, вы должны беречь себя.

Меган крепко стиснула зубы. Если еще хоть один человек упомянет об этом…

– Я думаю, это мое дело, не так ли, господин Джонсон? А теперь лучше покажите, где пострадавшие.

– Там, около хижины Джеффа.

Взяв свою сумку, она прямиком пошла к тому месту, на которое только что показал десятник мужа. Нед, чуть обождав, повернулся к Дику:

– Кто вы такой?

– Дик Слейтор. Я лесоруб, и, замечу, неплохой. Недавно я приехал из Сакраменто в поисках работы и хочу попасть к вам.

– Хм… думаю, ты сделал большую ошибку, парень, привезя госпожу Уэлсли сюда. И особенно рассчитывая получить работу у Джеффа. Он с ума по ней сходит и, если увидит ее здесь, среди этого пекла…

– Черт побери, – плюнул Дик, подбоченясь. – А что мне оставалось делать? Она помчалась за моей коляской, начала кричать, чтобы я остановился и подвез ее до лагеря. Я хотел было отговорить ее, сказал, что мужу не понравится это, но она и слушать не хотела.

– Да, – немного сочувственно посмотрел Нед, – она никого не слушает.

Дик как-то неловко пожал плечами.

– Может, и к лучшему, что она здесь. А то сидела бы дома и переживала за мужа.

– Может, и так, – с сомнением произнес Нед, – но только ему, наверное, так не покажется.

После недолгого молчания Дик сказал:

– Ну ладно, там видно будет. С чего мне лучше начать?

– Думаю, неплохо было бы, если бы ты помог вон тем ребятам, что роют канавы.

Проводив взглядом убегающего Дика, Нед снял шляпу, протер запачканное лицо и удрученно осмотрелся, понимая, что горстке людей с маленькими ведерками никогда не подчинить себе всесокрушающую силу безумного огня. К этому времени уже целые акры леса были превращены в жалкие дотлевающие головешки. Ветер не унимался, раздувая пламя, все бежал и бежал вперед на лагерь. «Если когда-нибудь мне удастся встретить того мерзавца, что заварил эту кашу, я уничтожу его, разотру в порошок!» – поклялся он.

– Ну давай же, что ты медлишь? – прокричал десятник Джеффа, поднимая взгляд на грозовые тучи на небе. Однако, так и не получив ответа, Нед тряхнул головой и тяжело побрел к цепочке людей, передававших один другому ведра с водой.

Для Меган этот день был самым худшим в ее жизни. Часами она стояла, склонясь над пострадавшими от пожара лесорубами, и смазывала жиром незначительные ожоги, более серьезные – перебинтовывала, а тем, кому уже ничто не могло помочь, то и дело мочила тряпки в холодной воде, прикладывала к горячим лбам и молила Бога о скорейшем облегчении их страданий. К обеду она совсем не чувствовала под собой ног, но по-прежнему продолжала свое занятие, не обращая внимания ни на острую боль в спине, ни на не высыхающие на глазах слезы отчаяния.

Ветер изменил направление, и огонь, отвернув от лагеря, перекинулся на дальнюю часть леса, но даже тогда нависшая подушка дыма и накалившийся до предела воздух затрудняли дыхание. Нервы понемногу сдавали, стойкость таяла, медикаменты подходили к концу. И все знали: им не устоять против огня.

Около четырех часов тишину неожиданно разорвали радостные крики. Мег разогнулась и тут же с удивлением увидела, что мужчины то, запрокинув головы, смотрят на небо, то счастливо хлопают друг друга по спине, как веселые бражники на свадьбе. Однако, почувствовав на лице первые тяжелые капли дождя, она тоже разделила их радость.

Высоко над ними разнеслись гулкие раскаты грома, небо немного потужилось, и хлынул долгожданный дождь. Мег никогда не видела такого сильного ливня. Обрушивающиеся громадные капли вонзались, словно иголки, и мгновенно пропитывали ставшую хрупкой от горячего воздуха одежду. Несмотря на проливной, по-осеннему холодный дождь, люди безумно носились вокруг лагеря, толкали, хлопали друг друга по спине и по плечам и наполняли лес возгласами одержанной победы.

Чувствуя, как под ногами быстро размокает земля, Мег сдвинулась с места и пошла к уцелевшей после пожара сосне. Прислонившись к теплому стволу, она стала прислушиваться к раздающемуся отовсюду шипению затухающего огня. Через чуть пожелтевшую хвою просачивались капельки воды и блаженно бухались ей на голову. Она задержала в груди поток свежего воздуха, закрыла глаза и предалась покою и наслаждению. Внезапно на плечо легла чья-то рука. Вскрикнув, она открыла глаза и, обернувшись, увидела яростное лицо перепачканного с ног до головы мужа.

– Что ты тут делаешь? – взревел он.

Пропуская мимо ушей его гневные слова, она бросилась ему на грудь.

– О Джефф, – плакала она, прижавшись к нему, словно затем, чтобы никогда не расстаться с ним, – я так беспокоилась о тебе, мой дорогой. Тебя уже несколько часов никто не видел!

– Со мной все в порядке, – резко сказал он, хватая ее за руку. – Что ты тут делаешь?

Мег освободилась от его руки.

– Помогаю тебе.

– Проклятие! Меган, ты с ума сошла? Ты же беременна!

Несмотря на шум дождя, потрескивание затухающего леса и радостные вопли лесорубов, по меньшей мере около пятидесяти человек повернулись в их сторону.

Терпению девушки наступил конец.

– Я знаю, что беременна, – понизив голос, чтобы никто не услышал, проговорила она, – и меня уже тошнит от постоянных напоминаний об этом. Джеффри, со мной не происходит ничего необычного, я просто жду ребенка. Миллионы женщин делали это до меня, и миллионы будут делать после. И еще скажу, что ребенок, которого я ношу, принадлежит не только тебе, но и мне. Если бы я хоть на секунду подумала, что ему что-то угрожает, меня бы здесь не было. А теперь отойди. Меня там ждут.

– Меган, – зловещим голосом отчеканил он, – ты пойдешь домой!

– Джефф, не указывай мне, что я должна делать. Я пойду домой, когда посчитаю это нужным.

– Ты сейчас же пойдешь домой!

– Хорошо, – спокойно ответила она, видя, что рядом уже собирается толпа. – Я не хочу с тобой спорить в присутствии всего города. Я пойду домой, но дома мы продолжим этот разговор.

– Обязательно. – Джеффри взял жену за руку и повел ее к коляске.

– Мэтт, – подозвал он того самого дюжего лесоруба, который когда-то решил переночевать на крыльце их дома. – Госпожа Уэлсли хочет поехать домой. Ты подвезешь ее?

– Конечно, босс, – ответил Мэтт, неуклюже подходя к коляске.

У коляски Джефф неожиданно схватил жену за руку и притянул ее к себе.

– Поцелуй меня, – тихо сказал он.

– В присутствии всего города?

– Да.

Не противясь, она невинно потянулась губами к его грязной щеке, но в этот момент он повернул голову и охватил ее уста горячим поцелуем. Когда он отпустил ее, Мег вопросительно заглянула в его глаза, надеясь отыскать хоть какое-то подтверждение их примирению после вспыхнувшего на мгновение гнева мужа.

– Теперь поезжай домой и поспи немного. Я приеду чуть позже.

Она отчаянно искала глазами то, чего больше всего на свете сейчас желала, но напрасно. Весь его вид был столь невозмутимым, что она даже стала сомневаться, с этим ли человеком были проведены самые незабываемые минуты ее жизни.

– Будь осторожен, – тихо вымолвила она. Джефф кивнул и помог ей подняться в коляску.

– Постараюсь, но не беспокойся, самое худшее позади.

– Слава Богу, – прошептала она.

Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но потом передумал и просто крепко сжал ее руку.

– Мэтт, смотри, чтобы все было в порядке, – обратился он к работнику.

– Не волнуйтесь, босс, – кивнул Мэтт и повернул коляску в городу.

И вдруг ей стало трудно дышать, в голове невидимой вспышкой промелькнуло предчувствие чего-то дурного. Обернувшись назад, Меган взглянула на усталого и мрачного мужа и на прощание махнула рукой.

Глава 29

С нежеланием покидая лагерь, Мег все же была рада, когда их коляска наконец-то остановилась у дома. Мэтт Дэвидсон, проводив ее до порога, долго настаивал на том, чтобы остаться, пока не приедет Джефф. Насилу убедив его, что в этом нет никакой необходимости, она тепло попрощалась с ним, закрыла дверь и бессильно опустилась на пол в прихожей.

– Господи, какой же ужасный день, – печально проговорила она, и по ее щекам покатились слезы, когда она вспомнила о восьмерых погибших и сорока или пятидесяти серьезно пострадавших во время пожара лесорубах.

Воистину нужно быть благодарным Богу за то, что Он уберег город от пожара. Но если горожан опасность миновала, то Джефф понес потрясающие убытки. По ее подсчетам, огонь охватил по меньшей мере треть всего леса, и поэтому средства, которые теперь потребуются на выкорчевку обугленных деревьев и на посадку новых, будут исчисляться астрономическими цифрами. Она начала сомневаться, хватит ли ему на все это денег.

– Не важно! – сказала она вслух. – Главное, что он остался в живых.

Невольно в голове мелькнуло воспоминание о ходившем по лагерю слухе, что пожар был кем-то умышленно подстроен, и перед ней тут же предстал зловещий образ Питера Фарнзворта. Может ли его ненависть к ней стать такой сильной, что он готов был сжечь лесоразработки Джеффа, даже рискуя жизнями жителей города? Мег передернула плечами, отвергая такую возможность. Но как тогда смог загореться лес, если его никто нарочно не поджигал? Она в страхе покачала головой, будто только что вновь взглянула на ужасный черный шрам, который разодрал гору до самой реки.

Что Джефф сейчас думает? Он говорил, что работал над каналом целых два года: проектировал, строил, испытывал. Столько было радостного возбуждения в его голосе, когда он рассказывал о том, что такой способ транспортировки леса станет переворотом в лесной промышленности, сэкономит деньги, время и жизни людей благодаря переходу от опасных дорог с деревянным настилом к более безопасным, быстрым и экономичным деревянным подводящим каналам.

Он обязательно построит новый! Слава Богу, что с тех пор как Джеффри переехал к ней жить, он хранил все планы и чертежи здесь, а не у себя в лагере. Завтра же утром первое, что она сделает, – это предложит ему отправиться на лесопилку, чтобы обговорить с Хэнком объем материала, необходимого для строительства нового канала.

Завтра. Мег решила, что завтра она подробно расскажет мужу, почему умолчала о долге отца, и попросит у него прощения. А потом они все забудут и никогда больше не станут ссориться. С этой ободряющей мыслью она улыбнулась и поднялась на ноги. О Боже, как же она устала после всего, что с ней произошло сегодня! Никогда в жизни она еще не чувствовала себя такой изможденной и беспомощной. Тяжело подойдя к лестнице, Меган остановилась, посмотрела наверх и глазам своим не поверила. Ступеньки словно расступились перед ней и услужливо открыли дорогу, которой не было видно конца. Зажмурившись, девушка встряхнула головой и вновь испуганно взглянула на лестницу. Нет, ей никогда не преодолеть этого длинного пути. Лучше пойти в гостиную, повалиться на диванчик и заснуть мертвым сном. Но от предвкушения чистой воды и большой мягкой кровати в спальне она все же подобрала полы грязной юбки и быстро шагнула на первую ступеньку.

– Надо потерпеть, – сказала она себе, – и все твои усилия будут вознаграждены сполна, когда следующим утром ты проснешься в руках своего мужа.

Джефф…

Подумав о нем, Меган приободрилась. Как она надеялась, что Джеффри придет этой ночью домой! Как она хотела увидеть его, прижаться к нему и сказать, что любит, как никого на свете!

После сегодняшнего пожара она впервые осознала, сколь ничтожны материальные ценности перед человеческими жизнями. Что с того леса? Важнее всего помириться с мужем, обнять друг друга и не разлучаться ни на минуту.

Мег мечтательно вздохнула. Почему-то именно сегодня она впервые поверила, что Джефф действительно любит ее. Она видела это в глазах, когда он рассерженно уговаривал ее вернуться домой, когда подсаживал в коляску и пожимал на прощание руку. Она знала, что он любит ее, и перед этим все проблемы меркли, превращались в ничто. Ощутив необыкновенный прилив сил, о которых еще минуту назад и подозревать нельзя было, молодая женщина счастливо побежала по ступенькам вверх.

Мег показалось, что она спала всего несколько минут, когда ее разбудил скрип кровати, прогибающейся под чьим-то тяжелым весом.

– Как здорово, что ты уже пришел, – еще сонным голосом пробормотала она и нежно дотронулась до его руки.

В ответ было только глухое мычание.

– Теперь в лагере все в порядке?

– Мм… мм…

Мег сочувственно улыбнулась и прошептала:

– А осталось ли у господина Уэлсли сил, чтобы поцеловать меня?

Чувствуя, как он устало потянулся к ней, она затаила дыхание в предвкушении его горячих губ, но спустя долю секунды до нее дошел странный, совсем незнакомый запах мужского одеколона.

– Ты начал пользоваться другим одеколоном?

– Я им уже давно пользуюсь! – прогремело в ответ.

Раздался душераздирающий крик Мег. Инстинктивно она вцепилась ногтями в лицо незнакомца и рывком разодрала до крови кожу.

– Кто вы? – закричала она. – Что вам от меня нужно?

Мужчина грузно навалился на Мег.

– Твой муж, – выдохнул он ей в ухо, – который так хочет поцеловать тебя!

Удушающий поцелуй Питера Фарнзворта почти сразу заглушил ее полный растерянности и страха вопль, и, не давая возможности опомниться, он стал протискивать отвратительный язык между ее губ.

Ощутив возбуждающееся тело Фарнзворта, Мег так сильно испугалась, что мгновенно вдавила пятки в кровать, чуть приподнялась и с небывалой силой оттолкнула его от себя. Не думая о последствиях, она резко вонзила ногти в лицо непрошеного гостя и, оставляя кровавый след, провела рукой вниз.

От ужасной боли мужчина отшатнулся. Меган быстро откатилась на другую часть кровати и, не теряя времени, попыталась спрыгнуть на пол, но в этот момент Питер дотянулся до нее, швырнул обратно на матрац и что есть силы ударил кулаком в висок.

Женщина потеряла сознание.

* * *

Наконец Мег пришла в себя. Она по-прежнему лежала на кровати, в виски страшно колотило, тело ныло от боли. Дотронувшись до головы, она медленно открыла глаза, и расплывчатый контур человека, сидящего перед ней, постепенно начал принимать четкие очертания.

– Почему ты меня заставила это сделать? – спокойно спросил он.

Она отвела от него глаза.

– Джефф теперь убьет вас.

– Думаешь? – ухмыльнулся он. – А мне кажется, что скоро великому господину Уэлсли наступит конец.

– Что?

Питер омерзительно захохотал.

– А что слышала. Раз ни бревно, ни пожар не помогли мне избавиться от него, то самое верное средство – топор.

От страха Мег чуть было опять не потеряла сознание.

– Вы хотите сказать, что убили его?

– Не совсем, – беспечно ответил он, – но сейчас его жизнь зависит уже не от меня, а от тебя, Мег.

– Боже милостивый, что вы хотите от меня?

– Ничего особенного. Тебе сейчас стоит решить: или ты встанешь, соберешь вещи и пойдешь со мной, или… я покончу с твоим мужем… выбирай, все в твоих руках.

– Вы просто сумасшедший!

Фарнзворт побагровел.

– Меган, предупреждаю тебя. Больше никогда не повторяй этого. – Он заскрежетал зубами, бросая на девушку безумный взгляд. – Ты поняла меня? Я слишком сильно люблю тебя, но, если ты когда-нибудь скажешь это, я… не ручаюсь за себя.

Не нужно было быть человеком семи пядей во лбу, чтобы понять, чего можно ожидать от этого безумца, и поэтому она решила успокоиться и больше не возражать ему.

– Почему вы это делаете, Питер? – тихо спросила она. – Джефф уже вернул вам все деньги.

Питер с издевкой посмотрел в ее сторону.

– А разве мне когда-нибудь нужны были твои деньги? Это мой отец горел желанием получить их, это была его идея с процентами, а я всегда хотел только тебя.

Она с удивлением покачала головой.

– Когда у вас появились… такие чувства? Помнится, еще год назад я была вам совсем безразлична.

– Неправда, – возразил он, не сводя жадных глаз с Мег. – Как только я увидел тебя в первый раз в тринадцать лет, я понял, что без тебя мне не жить. Каждую ночь ты являлась ко мне во сне как чудное видение. Я дотрагивался до тебя, я любовался твоей красотой, я хотел тебя. Но вот наконец ты моя. Теперь мы никогда не расстанемся, моя дорогая Мег…

– А как же Дженни? – резко спросила девушка.

– Ты хочешь знать о моих чувствах к ней? Так знай же, она была для меня никем! У меня, как и у всех мужчин, есть желания, которые требуют удовлетворения. И Дженни помогла мне в этом. Но даже тогда я думал о тебе. Я закрывал глаза и представлял тебя на ее месте. О, как я любил тебя в те минуты! Мег едва не стошнило от его слов. Что может быть гаже этого гнусного человека, который пытается таким вот образом объясняться ей в любви! Переведя дыхание, она вновь заговорила, но уже мягким, вкрадчивым голосом:

– А если я сейчас уйду с вами, вы ничего не сделаете Джеффу?

– Клянусь тебе, дорогая, – расплылся он в улыбке, – зачем он мне нужен, если ему никогда не найти нас.

Выбора не оставалось. Не согласиться с этим жалким маньяком было все равно что собственноручно расписаться под смертным приговором Джеффу… и, возможно, себе.

– Хорошо, я согласна отправиться с вами. Но дайте мне честное слово, что вы ничего плохого не сделаете с Джеффри.

Лицо Питера снова озарилось блаженной улыбкой. Фарнзворт никак не ожидал такой быстрой развязки. Почему это ему раньше не пришло в голову воспользоваться этой хитростью? Скажи он ей раньше, что мужу угрожает опасность, от скольких бы проблем он избавился.

– Ну перестань ты беспокоиться о Уэлсли, пообещал – значит, так и будет. Лучше одевайся по-быстрее. Впереди у нас еще длинная дорога, и я не хочу задерживаться в городе ни на минуту. – Поднявшись, он протянул Мег руку и помог ей встать. Женщина отбежала в другую часть комнаты и, поворачиваясь, улыбнулась.

– Оставьте меня на одну минутку, Питер. Мне нужно одеться.

– Ну вот еще. – Он вожделенно рассматривал ее тело. – Я целых десять лет ждал той минуты, когда увижу тебя раздетой, малышка.

Немного поколебавшись, Меган смело ответила:

– Ладно, скажите тогда, что мне нужно взять с собой.

– Самое необходимое в дороге. Все остальное мы купим тебе в Са… – Питер замолчал, – …когда уедем из страны.

Случайная оговорка была как нельзя более кстати. Стараясь не выдать своего открытия, Мег быстро отвернулась от Питера. «Са… Сакраменто? Сан-Франциско? Сан-Франциско! Наверное. Он сказал: когда уедем из страны. Значит, вероятнее всего, они поплывут из Сан-Франциско! Нужно обязательно как-то предупредить мужа!»

Украдкой обежав глазами спальню, она остановила взгляд на туалетном столике, и ей пришла в голову мысль, для осуществления которой необходимо было только отвлечь внимание Питера.

Повернувшись к нему спиной, Мег глубоко вдохнула и, приведя его в полный ступор видом своего прелестного тела, сняла через голову ночную сорочку.

– Боже мой… – застонал он. Не в силах оторвать от Мег похотливых глаз, Питер двинулся на нее, но, не сделав двух шагов, остановился. Нужно было спешить. «Скоро, – сказал он про себя, поглаживая рукой возбужденный орган. – Как только пересечем ущелье».

Меган скользящей походкой подошла к гардеробу, дразняще выставила напоказ бедра, присела на корточки и потянулась за саквояжем. Выпрямившись, лениво подошла к туалетному столику, небрежно пробежала взглядом по лежащим на нем предметам, будто пытаясь что-то выбирать. Решив во что бы то ни стало отвлечь Питера и не дать ему возможности увидеть, что она собирается делать, Мег с большим риском для себя наклонилась вперед. Быстрым, незаметным движением опрокинула коробочку с пудрой и на рассыпавшемся порошке кончиком длинного ногтя поспешно нацарапала: «П.Ф.» и «С.Ф.».

– Одевайся, Меган. – Совсем не обращая внимания на нее, Фарнзворт почесал грудь. – Нам нужно идти.

Мег повернулась к нему лицом и невинно заморгала глазами.

– Простите меня. Я не знала, что мы так спешим.

При виде ее обольстительного тела Питеру показалось, что еще мгновение, и он не удержится, набросится и изнасилует ее прямо там, где она стояла, но он все-таки смирил страсть.

– К сожалению, дорогая. Одевайся быстрее. Девушка облегченно вздохнула и поторопилась к шкафу. Вытянула амазонку, надела ее и, запихав в саквояж теплую ночную сорочку, чистую блузку и нижнее белье, захлопнула его и сказала, что готова. Питер быстро поднял со стула свою небрежно брошенную куртку.

– Пошли, моя милая. Пошли поскорее туда, где нас никто не потревожит. – Бросив на нее плотоядный взгляд, он схватил руку Мег и прижал ее пальцы к своей бушующей плоти. – У меня есть такой хороший подарок для тебя, что сегодня ночью ты навсегда забудешь своего Джеффри Уэлсли.

С диким отвращением она отдернула руку, забыв о своем намерении не злить его, и побежала к двери. И Питер, ехидно посмеиваясь, направился вслед за ней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю