Текст книги "Становление Себастьяна (ЛП)"
Автор книги: Джейн Харвей-Беррик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)
Я скользнула в новое платье, вспоминая опаляющий взгляд Себастьяна, когда он застегивал его. Это был мягкий шифон, сверху бюстье присоединялось к юбке, так просто, что почти строго, но также элегантно и утонченно.
Я нашла свое простое золотое ожерелье, которое мне подарил отец и подходящую к ним пару золотых сережек-колец.
Я как раз поднимала свои волосы, чтобы закрепить их, когда Дэвид вошел в спальню.
Он остановился и осмотрел меня.
– Это оно?
– Мое новое платье? Да.
– Мы собираемся на ужин, Кэролайн, а не на похороны.
Раньше эти слова обидели бы меня, но этим вечером я просто бесстрастно смотрела в зеркало на него.
– Это классическое маленькое черное платье, Дэвид.
– Оно скучное.
– Это все, что мне подошло.
Он нахмурился.
– Ради всего святого, Кэролайн. Я должен контролировать все, что ты делаешь? Ты даже не можешь купить гребаное платье, которое будет уместно к ужину.
Я не ответила. В этом не было смысла. К сожалению, это означало, что вечер начинался на неловкой ноте. Я надеялась, что он сможет спрятать свое раздражение от Форштадтов, я не хотела, чтобы Донна бросала мне еще больше взглядов жалости.
Машина Йохана подъехала с типичной военной точностью. Дэвид был одет в темно-синий костюм с подходящим галстуком. Если бы не его постоянное кислое выражение лица, он был бы хорош.
Йохан вышел из машины, чтобы открыть дверь и моргнул, когда увидел меня.
– Добрый вечер, Кэролайн, Дэвид.
– Здравствуй, Йохан. Привет, Донна.
– Кэролайн, дорогая. Ты выглядишь великолепно, – восторгалась Донна. – Йохан, скажи ведь, она выглядит изумительно?
– Не то слово! – с энтузиазмом согласился Йохан.
Я видела, что Дэвид нахмурился. Это будет долгий вечер.
Дэвид сел с Йоханом впереди, пока мы с Донной болтали сзади. Я расспрашивала об ее опыте переезда по стране, объясняя, что это было для новой статьи.
– Я могу представить тебя нескольким другим женам, – сказала она. – Ну, знаешь, Ширли Петерс, она переезжала даже чаще, чем я.
– Я говорила с ней по телефону, но никогда на самом деле не встречалась с ней, – призналась я.
– Я кое-что придумала, – сказала она. – Ширли тоже член загородного клуба. Почему бы нам не встретиться завтра во второй половине дня? Я поведу.
Ох нет! Не завтра. Я обещала Себастьяну.
– Можем мы договориться на пятницу? У меня есть парочка дел завтра.
– Конечно! Я позвоню Ширли и договорюсь.
Я поняла, что с нетерпением жду этого, и мне любопытно встретить жену Митча. Тот факт, что Дэвид будет разрываться между неодобрением Ширли и желанием поощрить мою дружбу с Донной, добавлял удовольствия. Но как, черт побери, я собираюсь выдержать еще три с половиной месяца с этим мужчиной?
Для начала мы должны выдержать ужин.
Йохан галантно предложил мне свою руку, когда мы поднимались по передним ступенькам, к явному удовольствию Донны и угрюмому раздражению Дэвида.
Метрдотель суетился вокруг нашего стола, выдвигая стулья для нас с Донной, прежде чем представить нам официанта вечера – знакомое лицо улыбалось, глядя на нас.
– Ох, привет, Чес, – сказала Донна любезно. – Какой приятный сюрприз. Как ты?
– Очень хорошо, спасибо, миссис Форштадт. – Затем он повернулся к Йохану. – Здравствуйте, сэр. Привет, Кэролайн! – он улыбнулся мне.
Я улыбнулась в ответ.
– Привет, Чес, как...
Но прежде чем я закончила предложение, Дэвид огрызнулся:
– Ее зовут миссис Уилсон.
Улыбка Чеса увяла, а Донна и Йохан выглядели смущенными.
– Дэвид, – сказала я мягко. – Я встречала Чеса прежде, он и его отец были так добры, чтобы помочь мне со статьей о серфинге.
– Я знаю, кто он, Кэролайн, – сказал Дэвид резко, – и неуместно, что он обращается к тебе по имени.
Донна спрятала взгляд отвращения за меню, и я увидела тяжелый взгляд на лице Йохана. Дэвид очень облажался на этот раз, испортив о себе впечатление. Мне было плевать насчет этого, но я была подавлена тем, как он обращался с Чесом.
– Возможно, ты можешь посоветовать нам что-то особенное? – сказала Донна.
– Конечно, миссис Форштадт, – сказал Чес сдержанным тоном.
Мы сделали наши заказы, и я пыталась придумать какой-нибудь способ, чтобы извиниться за ужасную грубость Дэвида.
– Кстати, Чес, – сказала я, – статья о серфинге будет опубликована в «Сити Бит» завтра. Ваше с отцом будет в ней. Я куплю копию для вас. Ты передашь отцу от меня? И Себастьяну, и Фидо. Я не нашла его настоящего имени.
Он улыбнулся мне.
– Хорошо, спасибо миссис Уилсон, я сделаю это.
Он ушел с улыбкой, но Дэвид сжал губы.
– Не будь такой чрезмерно фамильярной с обслуживающим персоналом.
– Он наш сосед, – сказала Донна, подняв брови, подчеркивая свое высказывание.
– Конечно, – сказал Дэвид после паузы.
Йохан прочистил горло и послал своей жене предупреждающий взгляд.
Это удивительно, что у нас не было расстройства желудка, прежде чем мы начали. Но затем принесли наше вино и разговор перетек в обсуждение того, насколько хорош Новый Свет против Старого. Я держала свой рот на замке, это было не то время, чтобы раздражать Дэвида еще больше.
Йохан выбрал мягкое калифорнийский Мерло и заказал кувшин ледяной воды.
Наши основные блюда очень долго несли, и Йохан начал переводить глаза от стола к кухне. Метрдотель подошел, чтобы извиниться, сказав, что два члена смены внезапно заболели, и смена была не полностью укомплектована, но они постараются исправить ситуацию.
И в этот момент я увидела Себастьяна.
Он не был в своей обычной униформе помощника, вместо этого он был одет в длинные черные брюки и белую рубашку с черной бабочкой. Он целенаправленно шел к нашему столу, неся полную корзинку маленьких булочек.
Нет! Нет! Дерьмо.
Я должна была вынести отвратительный спектакль, как мой любовник обслуживает моего мужа, пока я пытаюсь остановить себя от того, чтобы закричать и сбежать.
Донна заулыбалась, пока я изучала свою льняную салфетку.
– Привет, Себастьян, мы уже видели Чеса сегодня. Выглядит так, как будто вы, мальчики, обеспечиваете работу этого места сегодня.
Я не смела поднять взгляд, чтобы увидеть его лицо, но по его голосу я могла сказать, что он нервничал, когда пытался рассмеяться.
– Не совсем. У них очень неукомплектованные смены, я не делал этого прежде.
– Я уверена, что ты будешь в порядке, дорогой. Ты выглядишь очень красиво, не так ли, Кэролайн?
Моя голова дернулась на звук моего имени.
– Ох, да. Очень.
Последовала пауза, которая ощущалась достаточно длинной для конца света.
– Вы хотите хлеба? – спросил Себастьян неловко.
Я покачала головой, когда Дэвид вытянул руку, чтобы взять две булочки. Донна также отказалась, но Йохан выглядел голодным достаточно, чтобы съесть все булочки и в придачу к ним корзинку. К счастью, Чес был близко и нес наши основные блюда. Я понятия не имела, как буду есть, мой желудок был связан в узел. И я не могла смотреть на Себастьяна.
Мужчины с удовольствием набросились на еду. Я подняла взгляд и увидела, что Донна подмигнула мне, я понятия не имела, что она имела в виду, но улыбнулась в ответ, вероятно, я просто выглядела странно. Боковым зрением я видела, что Себастьян обслуживает другой столик и Чес ходит туда-сюда.
– Мне интересно, будут ли эти мальчики поступать на военную службу, – сказала Донна, размышляя вслух, – ну вы знаете, последуют ли по стопам своих отцов.
– Паренек Хантеров собирается, – сказал Дэвид уверенно. – Я не знаю насчет другого.
– Правда? – сказала Донна. – Я очень удивлена, я думала, что Себастьян может заняться чем-то другим.
– Нет, – сказал Дэвид решительно. – Дональд сказал мне. Эстель уговорила его позволить мальчику отучиться первый год в колледже, – он презрительно фыркнул, – но это все, за что он готов заплатить, парень поступит на военную службу после этого.
– Это кажется немного жестоко, – сказала Донна, нахмурившись. – Конечно они позволят ему получить диплом, как только он начнет учиться?
Дэвид пожал плечами. Ему на самом деле это было не интересно.
Я снова была шокирована от черствости Дональда и Эстель, я точно знала, что Себастьян не знал этого плана. Я была более чем уверена, что он получил бы диплом, если бы у нас с ним ничего не было.
Разговор перешел на других общих знакомых и для меня, по крайней мере, на безопасную территорию.
– Где ты купила это великолепное платье, Кэролайн? – спросила Донна, пока Чес убирал блюда с горячим.
– В Уэстфилде, этим утром.
– Ох! Жаль, что я не знала. Я тоже была там утром. Мы могли бы съездить вместе. Какая жалость, что я не увидела тебя.
Я мысленно вздрогнула от того, чего избежала.
– Я не знаю, почему она выбрала черное, – пожаловался Дэвид. – Как будто для похорон.
Донна удивлённо посмотрела на него, затем повернула свой сочувствующий взгляд ко мне. Я оглянулась и увидела, что Себастьян смотрит на меня. Он выглядел злым, очевидно он услышал нелестный комментарий Дэвида.
– У тебя есть какие-то планы, пока Дэвид будет в отъезде? – спросила Донна.
– Что?
– Пока он будет на конференции... симпозиум по торакальной хирургии в Далласе.
Я уставилась на нее в недоумении.
– Ради всего святого, Кэролайн! – пробормотал Дэвид. – Какой смысл заполнять график, если ты никогда не смотришь в него?
– Когда ты уезжаешь?
– Улетают в пятницу вечером и возвращаются в воскресенье вечером, – добавила Донна услужливо.
Йохан кивнул Дэвиду.
– Ты уже подписал бумаги?
Я едва слушала, когда они обсуждали речь, мой разум обдумывал возможные способы, как я могу провести сорок восемь часов свободы.
– Чем ты будешь заниматься сама по себе, Кэролайн? – спросила Донна.
– Ох, я не знаю. Наверное, у меня появится возможность заняться написанием статей.
– Ты пойдешь на барбекю на пляже в воскресенье?
Она немедленно ответила, увидев мое озадаченное выражение лица.
– Для семей военнослужащих. Там обычно довольно весело... поэтому соглашайся.
Все уставились на меня, и у меня не было выбора.
– Да, конечно, я приду, – сказала я.
Я чувствовала, как будто странный внутренний лифт катался вверх и вниз с моими эмоциями – поднялся от восторга, что Дэвид будет находиться вдали несколько дней, и затем рухнул вниз от того, что вместо того, чтобы провести драгоценные часы с Себастьяном, я буду на пикнике для военных. Кое у кого паршивое чувство юмора.
Я сознательно растягивала свое время подготовки ко сну, когда мы вернулись из загородного клуба. Я надеялась, что была достаточно медленной, чтобы Дэвид уснул к тому времени, когда я скользну под покрывало. Пока мне удавалось избегать дальнейшей конфронтации о сексе, но я знала, что это будет вопрос времени, прежде чем Дэвид будет настаивать на его супружеских правах.
Я опустила крышку унитаза и села, опустив голову на руки. Я не могла больше так продолжать – напряжение начало преобладать надо мной, а прошло только три недели. Это все, что понадобилось моей жизни, чтобы измениться полностью? Это было из-за моей измены? Или комментарий Донны о том, что мы были в торговом центре в одно и то же время заставил подняться уровень моей обеспокоенности?
Варианты были следующие: оставить Дэвида, начать бракоразводный процесс и держаться следующие одиннадцать недель подальше от Себастьяна и надеяться, что никто не поймет, что к чему; остаться и копить деньги от статей, чтобы мы могли исчезнуть в Нью-Йорке вместе в конце сентября, и надеяться, что никто не поймет, что к чему. В любом случае люди будут додумывать, почему мы оба исчезли в одно и то же время, я надеялась, что, когда Себастьяну исполнится восемнадцать и не будет никаких доказательств противоправных действий, они оставят нас в покое. Это был мой грандиозный план. И деньги будут проблемой. Дэвид клал свою зарплату на сберегательный счет и давал мне тысячу долларов в месяц на хозяйство, газ, мою машину и коммунальные услуги. Этого хватало только на это. У меня не было собственных денег. Когда у меня была работа на востоке, Дэвид настаивал, чтобы моя зарплата шла в общий котел. Так он называл это, хотя я никогда не видела денег снова, даже не знала, какая сумма была на нашем сберегательном счете. Какое унизительное признание.
Но если я смогу публиковать статьи в «Сити Бит» каждую неделю в течение следующих трех месяцев, это будет больше четырех тысяч долларов – хватит на семь или восемь недель аренды в Нью-Йорке. Будет тяжело, но когда это случится, какова цена свободы?
Хотя тот факт, что семнадцать лет было возрастом сексуального согласия в Нью-Йорке, я старалась не думать об этом. Это не меняло того, что я делала в Калифорнии, и что планировала делать дальше.
Звук храпа Дэвида прорвался в мои мрачные мысли – было безопасно идти спать.
Я аккуратно скользнула под одеяло и попыталась мыслить позитивно. Завтра будет новый день: моя первая статья будет опубликована, и у меня было обещание Себастьяну.
9 глава
Я подобрала Себастьяна на нашем особом месте рядом с парком и быстро отъехала. Он был подозрительно тихим.
– Ты в порядке?
Он пожал плечами.
Я правда надеялась, что он не будет дуться долго ― этого было достаточно в моей жизни, и в частности от Дэвида за последние двадцать четыре часа.
– Себастьян, поговори со мной!
Он вдохнул.
– Мне было ненавистно видеть тебя с этим придурком вчера. Как ты выдержала это?
Я побледнела от гнева в его голосе.
– Я привыкла к этому за долгие годы, ― сказала я быстро. ― Но становится тяжелее.
Я ощущала взгляд Себастьяна на себе, пока ехала.
– Извини, ― пробормотал он.
Настала моя очередь пожать плечами. Ему не нужно было извиняться, ― если это и была чья-то вина, то только моя. Я посмотрела на дорогу, чтобы сменить тему и разрядить напряжение между нами.
– Мне нужно купить полдюжины экземпляров «Сити Бит». Моя статья публикуется сегодня, ты и Чес будете в ней.
– Ох, да! Я не могу дождаться, чтобы увидеть ее! ― сказал он, звуча счастливее.
Я подъехала к магазину, и мы оба выпрыгнули из машины, обгоняя друг друга на пути к стенду с газетами и чувствуя беззаботность.
Я открыла газету, мое сердце билось с невероятным волнением. Мне не нужно было листать далеко, моя статья была на странице номер пять с огромной фотографией Себастьяна, Митча, Билла, Чеса и Фидо.
Я почувствовала резкую боль в сердце, когда посмотрела на фотографию Себастьяна. На фото его, выгоревшие на солнце, волосы были еще длинными, и он выглядел воплощением молодости и беззаботности. С того момента прошло несколько часов после того, как его отец грубо отрезал его волосы, и еще несколько часов перед тем, как мы переспали в первый раз. Но я чувствовала огромную гордость ― видеть, что моя статья была напечатана с моим именем под ней. Меня охватило первое настоящее чувство, что я достигла чего-то с тех пор, как получила степень в вечерней школе три года назад.
– Они неправильно написали твое имя, ― сказал Себастьян, нахмурившись.
Я быстро просмотрела статью.
– Где?
– Вот, ― сказал он, указывая на небольшой жирный шрифт под заголовком.
– Нет, все верно, ― сказала я, глядя на него немного озадаченно.
– Твое имя «Каролина»? Не «Кэролайн»?
– Каролина ― это по-итальянски, ― сказала я мягко, подчеркивая долгую гласную в середине. ― Дэвид и моя мать предпочитали англоязычную версию, но в моем свидетельстве о рождении записано ― Каролина Мария.
Я заметила, что губы Себастьяна напряженно сжались, а костяшки его пальцев побелели, когда он схватил газету сильнее.
– Почему ты так расстроен? ― спросила я, замявшись.
Себастьян сделал глубокий вдох.
– Этот ублюдок забрал у тебя все, ― прорычал он, ― даже твое имя!
Я вздохнула.
– На самом деле, это не правда, Себастьян. Я позволяла ему все это делать. Послушай, здесь неподходящее место для такого разговора ― дай мне просто купить газеты, и мы уйдем. Пожалуйста.
Себастьян ждал снаружи, пока я оплатила шесть экземпляров.
Когда я вышла с газетами под мышкой, он стоял, прислонившись к кирпичной стене, с закрытыми глазами. Я посмотрела на него с беспокойством.
Он открыл глаза и посмотрел на меня, вынужденно улыбнувшись.
– Давай отпразднуем твою первую статью, миссис Репортер!
Я улыбнулась в ответ, радуясь, что он попытался поднять свое настроение.
– У нас есть кое-что еще, чтобы отпраздновать. Дэвид уезжает на медицинский симпозиум. Он уезжает в пятницу вечером и не вернется до вечера воскресенья.
Огромная и искренняя улыбка расползлась на лице Себастьяна.
– Две ночи?
Я ничего не могла поделать и рассмеялась от его очевидного счастья.
Без предупреждения он притянул меня в свои объятия, прижав к груди. Свободной рукой я обняла его за шею и притянула его голову вниз. Его губы были теплыми и мягкими, а его поцелуй нежным и сладким. Затем я почувствовала, что его губы приоткрылись, и его язык проник в мой рот. Я задрожала от желания и могла ощущать его очевидное возбуждение сквозь джинсы.
Я попыталась вспомнить, что мы были на публике, и неохотно оттолкнула его от себя.
– Пойдем в мотель... как ты сказала.
Его голос был низким и хриплым, и он потирал рукой свои короткие волосы на затылке с очевидным разочарованием. Но прежде чем я смогла ответить, я услышала, как кто-то кричит его имя.
Я повернула голову и увидела, что Чес идет к нам, и мои щеки покраснели от стыда. Как много он успел увидеть?
– Привет, чувак! Как дела? Привет, миссис Уилсон.
Я попыталась улыбнуться.
– Привет, Чес. И, пожалуйста, зови меня Кэролайн. Мне жаль насчет вчерашнего, я надеюсь, что не смутила тебя.
Он слегка нахмурился, затем рассмеялся.
– Нет, ничего такого. Все в порядке.
Затем он повернулся к Себастьяну, на его лице был озадаченный взгляд. Его глаза перемещались между нами.
– Статью Кэролайн опубликовали, ― сказал Себастьян, указывая на груду газет под моей левой рукой.
– Я собиралась отправить их, ― сказала я, улыбаясь более естественно, ― но теперь вы оба здесь.
У меня был один экземпляр для Чеса и другой для Себастьяна.
– Изумительно! ― сказал Чес. ― Отец будет в восторге, когда увидит это.
– Я также купила газеты для Фидо и Билла. Ты можешь их передать им от меня? ― я отдала запасные экземпляры Чесу. ― Кстати говоря, как настоящее имя Фидо?
Чес рассмеялся.
– Арнольд. Но не используй его, потому что он не откликнется, и если он узнает, что я рассказал вам, он разобьет мне лицо.
Его внимание вернулось к Себастьяну.
– Так чем занимаешься, чувак? Я собираюсь немного позаниматься серфингом перед работой ― они, вероятно, захотят, чтобы мы начали пораньше, потому что смена еще плохо укомплектована ― в любом случае, не имеет значения, ведь это еще больше денег на бензин для фургона. Ты хочешь половить волны или ты снова занят?
Последовала короткая, неловкая пауза.
– Ну, ребята, веселитесь, ― сказала я, вынужденно улыбнувшись. ― Меня ждут дела, надо бежать.
– Ты собираешься в клуб позже? ― спросил Себастьян, слишком быстро.
Я увидела, как Чес стрельнул в него взглядом.
– Ох... я не знаю. Я еще не член клуба, хотя Донна Форштадт предложила мне выпить кофе, но не знаю сегодня или завтра. Может, я увижу вас обоих позже. Чао.
Я пыталась отправить сообщение своими осторожными словами, но было трудно сказать, дошло ли оно до него: Себастьян выглядел взбешенным.
Я отходила со своим экземпляром «Сити Бит» под рукой, мой желудок завязался узлом.
Я чувствовала себя обделенной: я рассчитывала провести несколько часов с Себастьяном, и они были сорваны. Но я не собиралась тратить свое время впустую, больше нет.
Я вытащила телефон и набрала номер «Сити Бит».
– Здравствуйте, это Кэролайн Уилсон. Могу я, пожалуйста, поговорить с Карлом Винтерсом?
Я ждала несколько секунд, прежде чем услышала голос редактора.
– Здравствуйте, Каролина, как вы?
Он произносил мое имя на итальянский лад, так же как в статье.
– Хорошо, спасибо мистер Винтерс. Я хотела сказать, что думаю, статья получилась действительно хорошей. Спасибо огромное за то, что подарили такую возможность.
– Не стоит благодарностей, и зовите меня Карл. Я собирался позвонить вам. У вас есть задумка для следующей статьи?
– Да. У меня есть полторы тысячи слов о работе госпиталя Базы, и я почти закончила одну о военных семьях и каково для них так часто переезжать. Она может получиться немного больше, если это возможно. У меня есть пара интервью с женами, у которых имеется данный опыт.
– Отлично! Вы сможете мне их отправить, а еще лучше, может, приедете сами? Было бы хорошо встретиться лично.
Я быстро приняла решение.
– Я свободна сейчас. Могу быть там через тридцать минут.
– Отлично! Я с нетерпением жду, Каролина.
Следующей я позвонила Донне.
– Привет, Донна. Это Кэролайн.
– Привет! Как ты?
– Я хорошо. Я просто хотела поблагодарить тебя за прошлый вечер. Он был очень... приятным.
Она рассмеялась.
– Я рада, что ты наслаждалась. Йохан был очень впечатлен твоим платьем, думаю, что я должна ревновать.
Я немного неловко рассмеялась.
– Я хотела узнать, сможете ли вы с Ширли выпить ос мной кофе сегодня чуть попозже?
Она была немного удивлена.
– Я буду, но мне нужно узнать у Ширли.
– Сейчас у меня будет встреча в «Сити Бит» с редактором, и будет здорово сказать ему, что у меня есть еще одна почти готовая статья.
– Ничего себе! Это здорово. Рада за тебя, Кэролайн. Послушай, дай мне позвонить Ширли, и я перезвоню тебе.
Офисы «Сити Бит» были размещены в здании, отделанном оранжевым цветом в стиле арт-деко на Линкольн Авеню. Мне удалось припарковаться рядом, и я поспешила со своим ноутбуком и блокнотом. Я решила показать Карлу несколько фотографий из жизни Базы, я знала, что они довольно дилетантские, но три или четыре из них вышли довольно неплохими.
Когда я подошла к стойке администратора, я услышала, как мой телефон пиликнул. Донна прислала сообщение о согласовании встречи в загородном клубе, и еще было два пропущенных вызова от Себастьяна.
Я быстро напечатала ему ответ.
* Встреча в «Сити Бит». Очень волнуюсь. Затем встречаюсь с Донной и Ширли в три часа. Надеюсь, увидимся. Но выходные только для нас. *
Я быстро выключила телефон и представилась улыбающемуся администратору.
Карл Винтерс был гораздо моложе, чем я представляла ― на самом деле, он, вероятно, был на пару лет старше меня. Тем не менее, он управлял целой газетой в крупном городе. Это заставило меня чувствовать себя неполноценной. Но он был дружелюбным и, казалось, из кожи вон лез, чтобы избавить меня от смущения.
– Приятно, наконец, познакомиться с вами, Каролина, ― сказал он, пожимая руку. ― У нас уже есть несколько действительно хороших отзывов о статье. Что еще у вас есть для меня?
Я открыла свой древний ноутбук, и пока он медленно загружался, Карл начал задавать вопросы обо мне. Я ответила на три или четыре, прежде чем до меня дошло, что я на интервью.
– Как долго вы являетесь женой военного?
– Одиннадцать лет.
– Одиннадцать! Вы, должно быть, были ребенком, когда стали невестой.
– Ну, не совсем, но довольно молодой. Я знаю, что сейчас это не модно, хотя среди военных, я полагаю, так положено.
– Что вы имеете в виду?
– Правила! ― сказала я, слегка рассмеявшись. ― Если собираешься ездить за своим супругом по стране, то сначала вы должны пожениться. Или, если вы хотите жить в грехе, то должны покинуть Базу.
– Это полностью отличается от гражданской штатской жизни, ― сказал он задумчиво.
– Совершенно верно.
Я показала ему статью о больнице Базы, и он кивнул, когда прочитал ее, что, я думаю, было хорошим знаком. Затем показала ему мои фотографии.
– Они, правда, хороши, ― сказал он удивленно. ― Вы не сказали, что вы фотограф.
– Нет. В смысле, я получаю удовольствие, делая фотографии, но у меня нет никакой подготовки. Я просто использую старый однообъективный зеркальный фотоаппарат моего отца. Он даже не цифровой, я должна обработать пленку, чтобы получить фото.
– Они, правда, хороши, и, безусловно, охватывают это чувство... организационного хаоса. Ну, Каролина, если мы будем также использовать ваши фото, будет дополнительная плата: четыреста пятьдесят долларов за статью и фото. Как это звучит?
– Это звучит великолепно. Спасибо.
Он посмотрел на свои часы.
– Я собираюсь пойти на ланч. Может, если вы не заняты, я могу купить вам сэндвич и кофе?
– Ох! Это очень любезно с вашей стороны, Карл. Но я запланировала интервью с парочкой жен с Базы, и уверена, что вы догадались, что никто из нас не опаздывает.
Он рассмеялся, но выглядел немного разочарованным.
– Тогда в другой раз?
Я улыбнулась, не отвечая, и, поблагодарив его еще раз, ушла. Он казался очень дружелюбным. Я надеялась, что так и было.
Несмотря на легкую неловкость, я парила на седьмом небе, восторженная от ответа на мои статьи и чувствуя новую цель. На мгновение, я позволила себе быть счастливой и влюбленной.
Направляясь в загородный клуб, я прокручивала в голове вопросы, которые хотела спросить у Донны и Ширли. Оценка Карла дала мне уверенность в себе, новорожденную и слабую, но это была уверенность.
Я припарковалась там же, где и прежде. Было только два часа, и я надеялась, на самом деле надеялась, что смогу вырвать несколько личных моментов.
* Я у загородного клуба. *
Я посидела минуту, но ответа не последовало. Я не знала, можно ли было Себастьяну носить телефон, пока он работал. Мне просто нужно быть терпеливой.
На ресепшен я передала заполненную форму и чек, подписанный Дэвидом, за наш первый месяц членства. Дэвид решил, что прошлый ужин прошел хорошо, ― казалось, что он явно не понял, как сильно раздражал Йохана и Донну. Понимание эмоционального состояния другого человека явно не было одним из качеств моего мужа. Мне было почти жаль его. Почти.
Я переоделась в бикини и направилась к бассейну со своим блокнотом, набросав еще несколько идей и улучшив свои вопросы. Я была так поглощена своей работой ― работой, не хобби, ― что потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что кто-то стоит рядом со мной.
– Ваша минеральная вода, мэм.
Я подняла взгляд и увидела, что Себастьян улыбается, глядя на меня.
– Привет, ― прошептала я.
– Привет. Встретимся возле женской раздевалки через пять минут. Там в задней части есть дверь с надписью: «Только для персонала». Я буду ждать.
Мой рот все еще был широко открыт, когда он отошел, желание прошлось сквозь мое тело. Я сделала несколько глотков из матового стакана и встала настолько непринужденно, насколько это было возможно на дрожащих ногах.
К счастью, раздевалка была пуста. Я прошла дальше, оглядываясь через плечо каждую секунду, мое сердце билось сильнее с каждым шагом.
Я толкнула дверь с надписью: «Только для персонала» и заглянула в темноту большой кладовки. Я ахнула, когда руки Себастьяна затянули меня внутрь.
Он не произнес ни слова.
Его губы обрушились на мои, и я ощутила его руки везде, они поглощали меня, тянули меня, разжигают мою кровь.
Я провела руками по его груди и затем по спине, засовывая их под его футболку, чтобы ощутить его подтянутые мышцы и теплую, гладкую текстуру его кожи под моими пальцами.
Он схватил меня за волосы, дернул мою голову назад и провел зубами по моей шее. Я не знала, было ли это из-за темноты, ограниченного пространства или из-за чувства опасности, но движения Себастьяна были более уверенными, более дерзкими.
Я почувствовала, как завязки моего бикини внезапно ослабли, и тонкая ткань упала. Его рот переместился от моей шеи к моей груди, он провел языком по впадинке моей груди и ниже по животу, затем он встал на колени.
Он подцепил пальцами низ моего бикини и спустил трусики вниз. Я стояла голая перед ним в тусклом свете, пока он поклонялся моему телу.
Он медленно вставал, целуя меня повсюду.
Я схватила его за плечи, чувствуя, как его мышцы напряглись под моими руками, когда удовольствие прошло через меня. Я потянула материал его футболки, отчаянно желая ощутить прикосновение, плоть к плоти. Он быстро встал и стянул ее через голову, прежде чем прижал меня к своей груди и страстно поцеловал.
Он прижался ко мне, и я знала, что он был возбужден так же, как и я.
Пальцами, я провела по переду его трусов и услышала его тихий вздох. Одним быстрым движением я стянула его трусы с бедер и вытянула руку, чтобы обхватить ею его член.
Он снова застонал, затем резко отдернул мою руку. Он наклонился и вытащил презерватив из кармана шорт. Звук разрываемой фольги казался настолько громким, что я почти ожидала, что кто-то постучится в дверь и потребует разъяснений, что мы здесь делаем.
Себастьян выпрямился и положил руки на мои бедра, резко поднимая меня вверх. Я обхватила ногами его талию, когда он толкнулся в меня, заставив меня вскрикнуть. Я вцепилась в его плечи, когда он подтолкнул меня к стене, двигаясь быстрее и жестче, его лицо уткнулось в мою шею, его дыхание стало рваным.
За моей голой спиной были дверцы шкафа. Содержимое внутри гремело, когда Себастьян вбивался в меня.
Грубость и скорость нашего занятия любовью толкнули меня за край, и я кончила, задержав дыхание от неожиданного поворота событий. Четыре минуты назад я спокойно работала у бассейна.
Я ощутила, как Себастьян толкнулся в меня последний раз и тихо вскрикнул, затем опустился на пол со мной на своих коленях.
Я погладила его лицо в темноте. Мне казалось, что я ощущала слезы на его лице, но я не была уверена.
Я положила ладонь на его грудь, ощущая, как его быстрое дыхание медленно приходит в норму.
– Я люблю тебя, ― медленно выдохнул он, прижавшись нежным поцелуем к моим губам. ― Я так сильно люблю тебя.
Мы лежали несколько минут, укутанные тусклым светом, что пробивался через дверную щель.
– Ты должен вернуться к работе, ― сказала я тихо.
Он вздохнул.
– Я знаю.
– У нас будут целые выходные впереди.
– Я должен работать весь день в пятницу и субботу, ― сказал он грустно.
– Ночи все еще наши.
– Все ночи напролет.
– Да.
Я ощутила, как уголки его губ поднялись в улыбке, и он поцеловал меня.
Я соскользнула с него, слегка вздрогнув. Я наслаждалась его агрессивной страстью, даже больше, чем наслаждалась, но ощущала небольшую боль. Мне было плевать, это была небольшая плата за удовольствие.
Мы оба рыскали в темноте, чтобы найти нашу одежду. Я не могла ничего поделать и рассмеялась над собой ― конечно, в этом было не особо много достоинства, но, черт побери, это было горячо!
Мы слушали звуки, стоя возле двери, но в это время дня раздевалка была пуста. Я не знаю, что бы мы делали, если бы там кто-то был, ― мы бы застряли здесь на часы! Хмм, это звучит не так уж плохо.
Себастьян быстро чмокнул меня в губы и вышел первым. Он выглядел нормально, как всегда привлекательно, хотя возможно немного более раскрасневшийся, чем обычно.
С другой стороны, я выглядела, как будто у меня только что был грубый секс у шкафа в темноте. Я посмотрела в зеркало на свою покрасневшую кожу лица, шеи, груди и спины и на свой аккуратный хвост, который сейчас торчал на боку, а половина волос выпали из него.