412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джейн Дэвитт » Привяжи меня! (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Привяжи меня! (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:42

Текст книги "Привяжи меня! (ЛП)"


Автор книги: Джейн Дэвитт


Соавторы: Алекса Сноу
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)

Глава Два

Оуэну не следовало садиться за руль в таком состоянии, но сейчас он просто хотел домой. Отбросив в сторону эмоции и сосредоточившись на дороге, он ехал по знакомым улицам между клубом и домом, крепко стискивая руль, чтобы не тряслись руки.

Кэрол и чертов мальчишка… конец и начало бок о бок, если бы только он захотел этого. Но хотел ли? Он не был уверен – и эта нерешительность тревожила его гораздо больше, чем неудача с Кэрол.

Он оставил свет включенным – от этого пустой дом казался уютным. Оуэн выбрался из машины и пошел по узкой неровной дорожке к входной двери. Вдоль дорожки росли низкие кусты лаванды – ее аромат растекался во влажном сентябрьском воздухе, – и розы – на некоторых колючих стеблях даже оставались еще лепестки. Этот дом, построенный в начале прошлого века, достался Оуэну от родителей, которые перебрались сюда, когда он уехал в колледж. Они практически построили его заново. Только сейчас, спустя три года с их гибели в автомобильной катастрофе, он начал чувствовать себя здесь как дома: у себя – не у них. Из-за этого, когда Оуэн перекрашивал отделанные ими стены и выбрасывал выбранную ими мебель, его мучило чувство вины.

Он вошел в прихожую, скинул туфли и стал медленно подниматься в спальню по деревянной резной лестнице. Эта комната стала первой, которую он сделал своей, не в силах вынести мысли о том, чтобы провести в постели родителей хотя бы одну ночь – из-за потрясения, вызванного их смертью, логика и здравый смысл оставили его. Он спал на диване всю неделю, что шел ремонт, просыпаясь помятым и больным каждое утро. Бледно-розовые стены и кремовый паркет, выбранные его матерью – Анной – были перекрашены и тщательным образом перестелены, так что комната с высокими потолками и длинными узкими окнами стала темно-зеленой с полами из каштана. На фоне глубоких традиционных цветов черный металлический каркас его высокой кровати мог бы смотреться вызывающе, но дизайн металлической конструкции был таким воздушным – простым, но интересным на вид, – что это спасало положение.

По крайней мере, так говорил продавец, а Оуэна больше интересовали двойные кроватные столбики, подымавшиеся на несколько футов над матрасом, и многочисленные места на раме, куда можно было бы пристегнуть наручники или протянуть веревки.

Он принял душ, старательно ни о чем не думая, и натянул изношенный, но теплый голубой халат, который был даже старше его футболки и шорт. Было еще рано – всего десять, – и он вернулся вниз, чтобы выпить. Бутылка «Лагавулин» была почти пуста, но, когда он вылил остатки в стакан, там оказалось даже больше, чем он обычно позволял себе на ночь.

Пожав плечами, он проглотил треть и устроился в широком низком кожаном кресле у камина. Благодаря современной системе отопления он редко разжигал в нем огонь, но иногда очень хотелось, чтобы жар камина разогнал холод, с которым не могли справиться ни горячий душ, ни виски.

У него не осталось причин откладывать размышления, поэтому Оуэн представил себе лицо Кэрол – таким, каким видел его в последний раз – исказившимся от боли и раскаяния. Испытывал ли он когда-нибудь к ней интерес? Нужно признать, что нет. Она красива – хотя для него это играло не столь важную роль – и очень чувствительна, но Боже, как же она скучна и предсказуема. Слишком многочисленные недостатки сводили на нет ее игру – недостатки, которые другие Домы простили бы ей за блестящий водопад волос, большие, умоляющие глаза и полные сочные губы.

Оуэн связался с ней, потому что она просила его и потому что видел в ней потенциал, но она просто не понимала, ничего не понимала. То, что он с ней делал, доставляло ей физическое удовольствие, но Кэрол была не в силах понять, почему это происходит, и попытки добиться от нее чего-то, кроме механического повторения фразы «Мне нравится все, что вы делаете со мной, сэр», заканчивались ничем.

Он не жалел ее и ни в чем не раскаивался. Она найдет себе кого-нибудь даже раньше, чем успеют сойти следы, оставленные им на ее спине; они никогда не были по-настоящему близки. Ей нравилось быть с ним из-за его репутации очень разборчивого Дома, но за пределами того, чем они занимались в клубе, он мало ее интересовал.

Оуэн поднял бокал в издевательском молчаливом тосте, сделал глоток виски и забыл о Кэрол.

Жаль, что мистера Бейкера оказалось не так легко выбросить из головы.

* * * * *

Лишь два дня спустя Оуэн натолкнулся – почти в буквальном смысле – на Стерлинга снова. Погода стояла пасмурная, небо грозило дождем, хотя Оуэн думал, что до полудня он вряд ли начнется. Кроме того, он все еще был взвинчен после уикенда, и ему хотелось как-то сбросить напряжение. Он любил бегать – еще с тех пор как был подростком, – а утро казалось самым подходящим временем, чтобы раствориться в ритме пробежки.

Он предпочитал стадион в этом районе; для него главным было сконцентрироваться на том, чтобы переставлять ноги, не думая о машинах или бродячих собаках, которые могли выбрать его мишенью. До обеда мало кто из студентов здесь появлялся.

Покрепче завязав шнурки на довольно дорогих кроссовках, Оуэн размялся и побежал. Поначалу медленно, осторожно привыкая к нагрузке, он одолел два круга – полмили, – а потом стал увеличивать скорость. На третьем круге сзади послышались шаги. Обернувшись, Оуэн с удивлением обнаружил за спиной Стерлинга Бейкера.

– Здрасьте, – бросил Стерлинг.

Оуэн много месяцев пользовался этой дорожкой и ни разу не видел, чтобы Стерлинг занимался чем-то более спортивным, чем постукивание карандашом по столу, пока у Оуэна не начинали чесаться пальцы, чтобы отшлепать паршивца. Кроме того, Оуэна удивило, что Стерлинг в такой хорошей форме – длинные, сильные ноги в спортивных шортах, подчеркивавших задницу, обычно прикрытую чересчур мешковатыми рубашками. Правда, Оуэна не слишком-то интересовала спортивная жизнь университета, кто его знает: может, Стерлинг – здешняя звезда беговой дорожки или футбола. После того как молодой человек перешел на второй курс, их пути ни разу не пересекались.

Однако, похоже, теперь они будут пересекаться довольно часто, пока он не прихлопнет этого назойливого жука достаточно сильно, чтобы до него дошло. Сказать Стерлингу, чтобы шел домой, нельзя, учитывая, где они. У него есть полное право тут находиться. Уйти – тоже невозможно; это шло вразрез с принципами Оуэна, к тому же он успел пробежать только половину обычного расстояния.

Стерлинг следил за ним с едва заметным беспокойством, и это очень отличалось от того холодного высокомерия, что он демонстрировал Оуэну в классе, но, судя по тому, как Стерлинг задрал подбородок, сдаваться он не собирался.

– Добро утро, – вежливо ответил Оуэн, радуясь, что совсем не запыхался. – Может, мне стоит выслать вам свое расписание, чтобы вы не упустили возможности «случайно» наткнуться на меня еще где-нибудь, или закончим эту игру прямо сейчас?

– Я не хочу ее заканчивать, – не менее вежливо отозвался Стерлинг. – Мы только начали. Так что, да, высылайте. Или нет – я упрямый. Все равно его узнаю.

Моложе и, похоже, в не менее хорошей форме, Стерлинг без видимых усилий держался рядом… пока не слишком впечатляет – он ведь только начал, – но если он продолжит так же… Тогда на Оуэна это произведет впечатление, что в его планы не входило, совсем не входило. Оуэн прибавил скорость, чтобы проверить, и Стерлинг тоже побежал быстрее.

Какое-то время они молча бежали рядом, их шаги звучали в унисон, ноги размеренно топали по асфальтированной дорожке. Нехорошо,и Оуэн, чтобы нарушить эту ненужную синхронность, снизил скорость так резко, что Стерлинг только через несколько метров понял, что бежит один.

Оуэн открыто улыбнулся ему и перешел на легкий небрежный шаг, мучительно медленный для него, но наверняка такой же сводящий с ума для кого-то вроде Стерлинга. Теперь у того было несколько вариантов: он мог снизить скорость, последовав примеру Оуэна, продемонстрировать силу и выносливость, сделав бросок вперед; или просто продолжить бежать в прежнем темпе. Ну или сдаться. Оуэну было все равно, что выберет Стерлинг; любое решение позволит узнать о нем что-то новое, а Оуэн хотел именно этого. Нужно знать своих врагов… Стерлинг ему не враг, конечно, но все же...

Поначалу Оуэн думал, что Стерлинг решил продолжить с той же скоростью, но тот медленно, почти незаметно сбавил обороты, вскоре снова оказавшись рядом. Он дружелюбно улыбнулся Оуэну, каким-то образом скрыв свое самодовольство.

– Мой основной предмет – все еще английский, – сказал Стерлинг.

Оуэн едва сдержался, чтобы не закатить глаза.

– Я должен считать это достижением?

– После того как усложняли мне жизнь на лекциях? Странно, что я не перевелся в другой колледж. – Голос Стерлинга звучал насмешливо.

– И упустили бы шанс усложнить жизнь мне, когда я нена лекциях? – Оуэн не дал Стерлингу шанса ответить; ему хотелось бежать, почувствовать приятную боль в усталых мышцах, раствориться в выбросе эндорфина, дойти до предела возможностей. – Два круга, – бросил он, в его голосе прозвучал вызов. – Покажи, что умеешь.

Было приятно осознавать, что Стерлинг остался позади в метафорическом облаке пыли, пусть и на несколько секунд. По крайней мере, это показало Оуэну, что мальчик не совершенен. Глупо было считать иначе, конечно, но Боже, Стерлинг молод и красив. А еще, как оказалось, быстр – он догнал Оуэна меньше, чем за тридцать секунд, и длинные ноги подстроились под его темп.

Было здорово нестись так быстро. Мир вокруг словно смазался. Ноздри Оуэна раздувались, как у лошади, и он все ускорял и ускорял шаг. Он чувствовал, что Стерлинг держится рядом. Для Оуэна это был не предел скорости – но дело ведь не в победе, ему хотелось открытия, хотелось узнать, на что способен Стерлинг. Похоже, что на большее, чем он сам в его возрасте, если судить по успехам мальчишки. Оуэн был на шестнадцать лет старше и, пусть и в отличной форме по практически любым стандартам, не мог тягаться с двадцатилетним парнем с задетой гордостью.

Ему не следовало это затевать. Нет, речь не о соревновании – бег бодрил, – а о том, что оно повлечет за собой. Стерлинг – еще совсем ребенок, ребенок, который не представляет, во что ввязывается. Или пытается ввязаться. Нет, все будет в порядке, потому что Оуэн вправит ему мозги.

Второй круг подходил к концу, когда Оуэн решил оставить стратегическое место, с которого все это время любовался задницей нерадивого студента, и бросил все силы на последние несколько сотен ярдов, вскоре оставив позади Стерлинга, который героически продолжал состязание, но бежал чуть быстрее, чем нужно было на подобной дистанции.

Как он и ожидал, сзади послышался полный решимости вздох, воздух со свистом вырвался из легких Стерлинга, и Оуэн сам почти почувствовал, как напрягается каждая его мышца, лишь бы прийти первым. Может, мальчик думает, что победа даст ему то, чего он хочет, чем бы это ни было? А что произойдет, если Оуэн позволит ему победить, а потом снова уйдет – ведь он вполне мог это сделать?

Чтобы остановиться, понадобилось гораздо больше сил, чем чтобы продолжить бег, но всего в нескольких ярдах от финишной черты Оуэн резко сбавил скорость и увидел, как растрепанный, задыхающийся Стерлинг заканчивает гонку.

– Ты не достаточно знаешь свои силы, – сказал он, чуть отдышавшись. Его ноги слегка дрожали, и желание принять очень горячий душ отбило всю охоту продолжать этот разговор, хотя он и считал, что мальчик это заслужил. Они все еще были одни на поле, но казалось странным обсуждать все в таком месте. – Из-за подобной опрометчивости Дома саб может получить травму, а в твоем случае нужен очень опытный наставник, который предъявлял бы к тебе более реалистичные требования.

Стерлинг согнулся пополам, уперевшись ладонями в бедра, стараясь успокоить дыхание. Его лицо раскраснелось, футболка промокла и облепила грудь, но глаза светились надеждой, когда он посмотрел на Оуэна.

– Вы опытный, – выдохнул он. – Вы сможете со мной справиться. Я хочу… я хочу, чтобы вы показали мне. Научили меня. – Стерлинг замешкался, но все-таки продолжил. – Как ту женщину в клубе. Кэрол? Как ее.

– О Боже, нет, – ответил Оуэн, не задумываясь. Он решительно покачал головой, и холодный воздух, коснувшийся горячих щек, напомнил, как ему жарко. – Я не собираюсь снова проходить через этот ад – особенно ради тебя. Нет. – Он подошел к полотенцу, которое оставил на скамейке в несколько ярдах, вытер пот с лица и только тогда взял бутылку с водой. Стерлинг оказался рядом, но Оуэн не обращал на него внимания, жадно глотая воду.

Обучать его? Обучать дерзкого сопляка, который когда-то превратил один из его семестров в ад? О, с одной стороны, идея была соблазнительной – да и манеры Стерлинга улучшились по сравнению с первым курсом, – но Оуэн устал от новичков. Он уже решил для себя, что следующая сессия – и он это, черт возьми, заслужил – будет одноразовой и с сабом, которого он знал и которому доверял – райское блаженство после недель с Кэрол и ее полным отсутствием воображения, а до нее – с не менее скучным Эндрю.

Как давно ему не везет с сабами? Оуэн помрачнел, задумавшись, улыбнется ли ему когда-нибудь еще удача. Может, он слишком требователен, слишком придирчив, но разве не так все и должно быть?

– Пожалуйста, – сказал Стерлинг. Его голос звучал тихо, но от этого не менее решительно. – Что если… что если это будет вовсе не ад? Ну, то есть, я умен и быстро учусь. И ведь должна же у вас быть причина этим заниматься? Что-то, что так нравится вам во всем этом? Я мог бы дать вам это. – В голосе мальчика послышались убедительные нотки. – Я мог бы дать вам то, что вам нужно.

– Откуда тебе знать? – сухо спросил Оуэн, полный решимости заставить Стерлинга уступить здравому смыслу. – Ты ничего не знаешь о моих вкусах. Поверь мне, все не так легко – нельзя просто свести того, кто любит все держать под контролем, с тем, кто хочет, чтобы контролировали его. Все совсем не так. Я во всем этом уже очень давно, и то, что мне нужно, также как то, чего я жду – за пределами твоих возможностей. – Стерлинг недовольно поджал губы, и Оуэн раздраженно вздохнул. – Я не издеваюсь, поэтому не надо так на меня смотреть. Боже, да с таким отношением ты и пяти минут не продержишься… Скажи – только не надо врать – сколько у тебя опыта.

А потом я могу посмеяться, уйти и до конца года держаться от тебя как можно дальше. От Стерлинга пахло мускусом и потом, и воспоминания, которые вызывал этот запах, заставляли Оуэна нервничать.

– Почти нисколько, – ответил Стерлинг, смотря прямо ему в глаза и не пытаясь придумать оправдание, что вызвало в Оуэне невольное уважение. – Мы с моим другом Алексом немного валяли дурака, ничего не получалось, и мы не знали почему. Только когда он увидел, как я смотрю на вас в клубе, мы поняли, что это потому что я хотел вас. Потому что хотел, чтобы главным был кто-то другой – но только тот, кого я самвыберу.

Стерлинг вздохнул и посмотрел на противоположный конец стадиона – туда, где располагался университетский пруд. Оуэн машинально проследил за его взглядом, и оба увидели, как какой-то мальчишка кидает палку и за ней с лаем бежит собака, а потом их обоих снова поглотил густой утренний туман.

– Я понимаю, вы думаете, что я слишком молод, чтобы знать, чего хочу, – продолжил Стерлинг. – Но я знаю. И пусть у меня нет опыта, я не совсем невежда. Я очень много читал об этом. Я могу научиться. Мне просто нужно, чтобы кто-нибудь мне все показал. Я хотел бы, чтобы это были вы. – Это походило на едва завуалированную угрозу: если Оуэн не согласится взять его к себе, Стерлинг найдет кого-нибудь, кто согласится.

Оуэн представил, как однажды приходит в клуб и видит Стерлинга на коленях у ног другого, и картинка ему совсем не понравилась. Стерлинг – новичок, он абсолютно не знаком со всем этим – с миром, частью которого Оуэн был так долго, что даже забыл, каково это – жить, когда рядом нет людей, которые думают и чувствуют так же, как он, людей, которые понимают. Кто-то однажды сказал ему, что ад – это когда в одиночестве стоишь в холодной темноте и смотришь в окно на вечеринку, на которую не можешь попасть, и сейчас Стерлинг должен был испытывать именно это.

Оуэн, конечно, сочувствовал ему, но это вовсе не значит, что мальчик получит то, что хочет, только потому, что попросил. Нет.

Оуэн не был тщеславен, но знал, что считается одним из лучших в том, что делает – в том, кто он есть. Кэрол может со слезами на глазах жаловаться на его грубость, но это лишь повысит статус его следующего саба, а не оттолкнет людей. Если он появится с кем-то таким зеленым и неопытным, как Стерлинг, это вызовет недоумение и волну слухов. На кону гораздо больше, чем просто помощь новичку в его первых шагах, хотя едва ли Стерлинг, эгоистичный и себялюбивый, как и все в его возрасте, об этом подумал.

Над ними, рассекая прохладный влажный воздух и громко крича, промчалась стая птиц. Оуэн задрал голову, наблюдая за ними, восхищаясь грацией и точностью движений. Он мог бы научить Стерлинга так двигаться – когда каждое изменение позы плавное и текучее, когда тело идеально послушно.

И повинуется ему, Оуэну.

О Боже, да, очень заманчиво.

Он снова повернулся к Стерлингу.

– Сколько тебе лет?

Стерлинг явно удивился, но нехотя ответил:

– Двадцать. Почти двадцать один. – Когда Оуэн вскинул бровь, он признался: – Будет через четыре месяца. Восемнадцатого января.

Оуэн покачал головой.

– Ни за что, пока тебе не исполнится двадцать один. И это касается всех, кого ты можешь встретить в клубе или за его стенами, и, поверь мне, я узнаю, если ты попытаешься.

Не совсем правда, но он готов даже соврать, если это поможет уберечь его саба – глядите-ка, с какой легкостью Стерлингу удалось занять это место…

– О, так вы контролируете всех в соседних пяти городах? – Стерлинг явно не поверил. – Я и так знаю, что это неправда, Алекс встречался с мужчиной, который променял его на парня, работающего моделью, и тот был даже моложе меня. То, что у вас есть эти глупые принципы, которые якобы имеют отношение к этике, вовсе не значит, что все такие же щепетильные. Если вы этого не сделаете, я могу найти того, кто сделает. Но мне бы хотелось, чтобы это были вы.

– Верно, возраст согласия для геев в этом штате – восемнадцать, а ты уже старше, – резко бросил Оуэн, выходя из себя. – Но ты хочешь не только секса, и будь я проклят, если позволю тебе броситься в омут с головой, требуя, чтобы все плясали под твою гребаную дудку. Боже, наглые сабы вроде тебя самые…

– Интересные?

– Я бы выразился иначе. – Оуэн пробежался рукой по влажным волосам, его футболка прилипла к спине. Да, нужно в душ, ведь в девять у него пара… – Мой ответ – нет.

Он посмотрел направо и увидел, что к ним приближается небольшая группа студентов с футбольным мячом, их голоса громко разлетались по полю. Стерлинг тоже увидел их и разочарованно поджал губы.

– Иди и подумай над этим, – сказал Оуэн гораздо мягче. – Поговори с людьми вроде твоего друга. Новичку ни к чему такой, как я; тебе просто нужен бойфренд с непредвзятым отношением. Найди себе такого и попроси, чтобы отшлепал. Ты можешь обнаружить, что на самом деле тебе это даже не нравится.

– Хотите сказать, что я не ваш уровень? – спросил Стерлинг. – Недостаточно… хорош?

Оуэн окинул его внимательным взглядом: высокий, классически красивый блондин с голубыми глазами, несомненно умный и очень нуждающийся в дисциплине и контроле… О, Стерлинг был достаточно хорош.

– Ты идеален. – Оуэн увидел, как глаза мальчика засияли, и от похвалы к красоте прибавилось что-то гораздо большее: на лице его боролись уязвимость и радость. И пусть от этого слова Оуэна покажутся жестокими, но их надо сказать: – Но не для меня.

И он ушел, не оборачиваясь, ему было просто необходимо, чтобы между ними появилась такая нужная сейчас дистанция.

Стерлинга не переставало удивлять, что так много людей в Новой Англии все еще жаждут поесть мороженого осенью, но его это устраивало, потому что обеспечивало работой. В кафе было не так суматошно, как поздней весной, между тем бизнес шёл хорошо, и ему нисколько не повредил тот факт, что Чарли – менеджер магазина – расширил ассортимент и добавил в меню, помимо разного вида кофе, пирожные и печенье. В университетском городке всегда полно студентов, готовых заплатить какие угодно деньги за напиток с большим количеством кофеина, и машина для эспрессо – очень дорогая и временами капризная – всегда востребована . Он как раз закончил готовить капучино для девушек с серьезными и напряженными лицами, какие обычно бывают у студентов накануне экзамена, и понёс кофе к их столику – разнос напитков вообще-то не входил в его обязанности, но сейчас Стерлинга это не беспокоило, потому что посетителей было мало, плюс иногда он получал хорошие чаевые, – когда звякнул колокольчик на двери и вошла женщина. На ней было черное кепи, и на первый взгляд женщина показалась Стерлингу смутно знакомой, но он вспомнил ее, только когда их глаза встретились, и она сказала:

– Я тебя знаю.

– Эм… Кэрол, да? – спросил он. Это была женщина из клуба – саб Оуэна. – Чем могу быть полезен?

Она рассмеялась – тем деланным смехом, который должен был показать, что ее это все совсем не забавляет.

– Я пришла за кофе и малиновым пирожным, так что давай начнем с этого. Большую чашку, с обезжиренным молоком, и почему бы тебе не удивить меня сортом кофе?

– Конечно.

Стерлинг сделал кенийский кофе и отнес его вместе с пирожным за столик Кэрол, расположенный в углу и скрытый от посторонних глаз. Он стал неплохо угадывать, где сядут пришедшие посетители, и выбрал бы для нее столик в самом центре зала, откуда все бы могли ее видеть, или у окна, в которое она могла бы смотреть. Когда же она похлопала по стулу рядом с собой и сказала: «Садись», ее выбор стал ему понятен.

– Я на работе, – ответил Стерлинг, но все равно сел из любопытства.

– Оуэн не хочет больше меня видеть, – сказала Кэрол. – Полагаю, он встречается с тобой.

– Нет, – возразил Стерлинг. – То есть, я пытался его уговорить, но он сказал, что я... ну, не знаю, не подхожу ему, или что-то в этом роде. Что я делаю не так?

Кэрол снова рассмеялась и обхватила чашку с кофе ладонями, словно пытаясь согреть руки.

– Думаешь, язнаю? Просто Оуэн… лучший, но ему быстро становится скучно, поэтому он и меняет партнеров. Если он не с тобой, тогда, должно быть, с кем-то другим.

Стерлингу почему-то казалось, что дело совсем не в этом, но Кэрол знала Оуэна лучше, чем он.

– С кем? Можешь хотя бы предположить?

Кэрол с показным равнодушием пожала плечами.

– Понятия не имею. О тебея узнала только потому, что ты не сводил с меня глаз – ну, той ночью, а раньше я тебя не видела, поэтому и поспрашивала вокруг.

Он не сводил глаз с Оуэна, а не с нее, но было бы невежливо говорить ей об этом.

– Я был там впервые. Мой друг – Алекс – член этого клуба, и он…

– О, я знаю Алекса, – прервала его Кэрол. – Это он сказал мне, что ты положил глаз на Оуэна.

– Напомни мне поблагодарить его, – сухо ответил Стерлинг.

Ярко-малиновым ногтем, который запросто мог посоперничать с цветом начинки, Кэрол начала расковыривать пирожное, умудряясь при этом не спускать глаз со Стерлинга. Ему стало интересно, собирается ли она вообще есть – казалось, она просто проводит раскопки. Наконец Кэрол положила в рот покрытый глазурью кусочек и отодвинула тарелку.

– Это кто-то не из клуба, – сказала она. – Иначе я бы знала.

Она начала прихорашиваться – чувственными и элегантными движениями. Сейчас Стерлингу стало понятно, чем Кэрол могла привлечь внимание Оуэна, но ему была неприятна мысль, что эта женщина в его вкусе.

– Я всегда в курсе событий. – Она задумчиво надула губы. – Должно быть, это кто-то из театра… Я с ним там познакомилась. Там была вечеринка по случаю открытия сезона, и мы разговорились… Я играла… конечно, не главную роль, но Амелия – очень важныйперсонаж. Если бы она не доставила письмо, Колин и Сьюзан никогда бы не узнали, что отец девушки их подозревает. Оуэн назвал мою роль ведущей.

Стерлинг так и представил себе Оуэна, когда тот говорил это – сухим тоном, изогнув в усмешке уголок губ.

Кэрол вздохнула и сделала небольшой глоток кофе, на чашке остался тёмно-красный след от помады.

– Поначалу мы были замечательной парой, – печально сказала она. – Но я знала, что никогда не смогу сравниться с Майклом.

Бросив взгляд на прилавок и не обнаружив возле него посетителей, Стерлинг наклонился к Кэрол поближе.

– Майклом?

– О, а ты не слышал? Он был первым у Оуэна – а ты ведь знаешь, что значит «первый». – Кэрол многозначительно смотрела на него, пока он не кивнул, а потом продолжила: – Если ты когда-нибудь и будешь с Оуэном, то только временно, потому что никто не сможет соответствовать всем его требованиям. Хотя проблема не в том, что Оуэн все еще хочет Майкла.

– А он не хочет? – Вот это немного обнадеживало.

– Нет, решение расстаться было обоюдным. Похоже, дело в том, что Майкл – как бы образец того саба, которого ищет себе Оуэн. Он просто еще не понял, что такого нереально найти. Он хочет… хм… – Кэрол, нахмурив брови, поглядела в тарелку, затем подвинула ее к Стерлингу. – Ешь, не стесняйся.

– Нет, спасибо, – покачал головой Стерлинг. Еще не хватало, чтобы он ел разворошенное ею пирожное. – Так чего хочет Оуэн?

– Во всяком случае, не меня.

Стерлинг впервые увидел отразившееся на ее лице искреннее, неподдельное чувство. Кэрол выглядела одинокой и покинутой, уголки ярких губ опустились.

– Я знала, что долго наши отношения не продлятся – раз в месяц я хожу к медиуму, и та сказала мне, что я все еще нахожусь в процессе самопознания и смогу найти идеального партнера только через год. Но этого не случится вот так сразу, и она направит меня на путь.

Стерлинг поборол желание спросить, во сколько обойдётся это "направление", и пробормотал что-то ободряющее. Он не знал, чему из сказанного Кэрол можно верить, эта женщина казалась ему самовлюбленной чудачкой, но даже если так…

– Он хочет, чтобы ты был идеален, – внезапно сказала она. – Говорит сделать что-то и сделать это именно так, как ему того хочется, и ненавидит, когда ты ошибаешься во второй раз.

Стерлинг не усмотрел в этом ничего неразумного, наоборот, его привела в восторг мысль, что Оуэн такой педантичный, такой неумолимый. Боже, да – он определённо готов стать таким, каким Оуэн захочет его видеть.

– В то же время, если ты все делаешь правильно – а я пыталась! – он теряет к тебе интерес. Ему стало скучно со мной. Со мной, – Кэрол недоумённо покачала головой. – Секс был замечательным, и Оуэн действительно хорошво всем остальном – ты понимаешь, о чем я. Порка и…

– Да, я понял, – поспешно перебил ее Стерлинг. Народу в кафе было мало, и в относительной тишине их разговор могли услышать.

– Он оченьхорош в этом, – мечтательно продолжила Кэрол, – но… ему тяжело угодить. Та сессия в клубе... всё закончилось из-за такой глупой ерунды. Ну просто глупейшей. Оуэн любит говорить, ему интересно знать, почему что-то сработало, а что-то нет, а я не могу так. Во всяком случае, не так, как он того хочет. И еще я часто опаздывала. Он просто не понимает, что я не из тех людей, которые живут по графику. Я вольный человек. Смотри! – она театрально выбросила вперед обе руки, чуть не задев чашку с кофе, демонстрируя тонкие запястья с бренчащими друг о друга серебряными браслетами. – Никаких часов!

Да, да, это отличное доказательство. Стерлинг изменил мнение о ней с «самовлюбленной чудачки» на «потенциально сумасшедшую чудачку», а потом спрятал усмешку, когда у «вольного человека» зазвонил мобильный.

– Прости, – сказала Кэрол. – Подожди. – Она ответила на звонок, понизив голос. Стерлинг вежливо отвел от нее глаза и, обратив внимание на стеклянную витрину с пирожными, заметил, что та заляпана отпечатками пальцев тыкавших в нее посетителей. – Хорошо. Да. Да. Я знаю… ты тоже. Хорошо, пока. – Кэрол снова посмотрела на Стерлинга. – Прости… это был мой астролог.

– О! – Почему-то его это ни капли не удивило. Что было действительно удивительным, так это что Оуэн, казавшийся Стрелингу человеком практичным и отнюдь не склонным к витанию в облаках, провел с этой женщиной столько времени. – Так, значит, Оуэн не любил, когда ты опаздывала?

Кэрол надула губки. Стерлинг был уверен, что ей пришлось потренироваться у зеркала, чтобы лицо при этом выражало такую смесь печального уныния и упрека.

– Он говорил, что тем самым я выказываю неуважение к нему, к тому, что мы делаем, и к его времени.

Стерлинг заметил, что ее голос неуловимо изменился и догадался, что она в точности повторила слова Оуэна. Они прозвучали очень знакомо.

– Говорил, что не начнет сессию, если раздражен, а со мной, похоже, он может испытывать только это чувство. – Она снова покачала головой. – Я не настолькоопаздывала.

Стерлинг вдруг вспомнил, что очень частоопаздывал на лекции Оуэна, иногда ненамеренно, если утром происходило что-нибудь непредвиденное, как, например сгоревшие тосты или отсутствие чистых трусов, но по большей части специально, чтобы добиться от профессора пронизывающего взгляда и нескольких брошенных ему едких, хлестких слов. Тогда он убеждал себя, что ему просто нравится бесить профессора Сойера – высокомерный засранец всегда требовал сдавать вовремя все работы – но теперь, оглядываясь назад, задумался, не ждал ли он от Оуэна чего-то большего уже в то время?

Чтобы Оуэн вытянул руку, сказал: «Достаточно!» и заставилего вести себя надлежащим образом.

Если все те опоздания приведут к тому, что Оуэн откажется…

Боже, он надеялся, что этого не случится.

– Что еще он не любит? – спросил Стерлинг.

– О, много чего. – Кэрол помахала рукой, и ее браслеты тихо звякнули. – Разговоры, например. И это просто смешно, потому что нормальные люди обычно говорят, так ведь? Он меня этим ужасно озадачивал! То он хотел, чтобы я говорила, то не хотел, и я никак не могла понять, когда можно говорить, а когда нет.

– Это действительно сбивает с толку, – дипломатично ответил Стерлинг, хотя подумал, что Кэрол, вероятно, просто оказалась не достаточно смышлёной. Ясно – значит, Оуэн любит, когда при определенных обстоятельствах ты держишь рот закрытым. Для Стерлинга это будет непростой задачкой, но он сможет научиться.

Стерлинг знал, что умен. Он может научиться всему.

Кэрол одарила его на удивление проницательным взглядом.

– Что бы я ни сказала, это не будет иметь для тебя никакого значения, да? Ты все еще хочешь его.

– А ты– нет? – Стерлинг скорчил гримасу. – Не стоит отвечать. Я и так знаю ответ. Да, я хочу его – больше, чем чего-либо. И я так легко не сдамся. Когда я чего-то хочу…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю