412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » Том 19. Посмертные претензии » Текст книги (страница 28)
Том 19. Посмертные претензии
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:37

Текст книги "Том 19. Посмертные претензии"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)

Глава 4

Когда Феннер пришел в себя, первое, что он увидел, была ярко горевшая лампочка без абажура, свисавшая с потолка. Потом он увидел, что в помещении отсутствуют окна. Боль в голове заставила снова закрыть глаза. Он очень страдал от яркого света лампочки.

Феннер попробовал повернуться, чтобы избавиться от света, и вдруг понял, что не сможет этого сделать. Он приподнял голову, чтобы узнать, в чем дело, но адская боль пронзила тело, и он тут же уронил голову.

Через несколько минут он повторил попытку. Он лежал на старом матрасе, и его руки и ноги были привязаны к ржавым кроватным спинкам. Эта кровать была единственным предметом обстановки в помещении. Пол был заплеван и закидан окурками и сигаретным пеплом. В камине лежал толстый слой пепла, словно там все время жгли какие-то бумаги. Это была отвратительная комната, и воняло в ней, как в хлеву. Закрыв глаза, чтобы хоть как-то ослабить свет, он старался дышать глубоко и медленно. Его слух начал улавливать какие-то посторонние звуки, которые вначале ничего не сказали ему, но вскоре он понял, что слышит шум прибоя и чьи-то шаги. Под этот убаюкивающий шум Феннер и уснул.

Проснувшись, он почувствовал себя значительно лучше, головная боль немного утихла. В этот момент послышались шаги. Кто-то подошел к дверям.

Ключ проскрипел в замке, и дверь распахнулась от удара ноги. Феннер закрыл глаза, сделав вид, что еще не пришел в себя. Кто-то приблизился к нему, заслоняя свет лампочки. Молча постояв некоторое время, неизвестный удалился. Феннер приоткрыл глаза. Согнутая спина и короткие ноги ничего ему не сказали. Но черные волосы, густые и сальные, свидетельствовали о том, что, скорее всего, этот человек был кубинцем. Он вышел, дверь закрылась, и ключ вновь повернулся в замке.

Феннер вдохнул побольше воздуха и попытался пошевелить руками. Веревки, которыми затянули его руки, были завязаны на совесть, хотя и давали некоторую свободу. Он крутил, тянул, напрягал руки и в конце концов так устал, что ему показалось, будто даже лампочка потускнела. Он прекратил попытки, так как начал задыхаться. Свежий воздух почти не проникал в комнату, и с каждой минутой становилось труднее дышать. Рубашка прилипла к спине, и ему было очень жарко. Веревки намокли от пота и чуть ослабли. Он вновь принялся дергаться, и наконец правая рука выскользнула из веревочного браслета. Но левая по-прежнему оставалась привязанной.

Феннер сел и осторожно ощупал голову. Прикосновение к черепу вызвало новую боль, хорошо, хоть крови не было.

Он попытался развязать узел, держащий его левую руку, но не смог: петля была под кроватью. Феннер смог ее только ощупать. Все усилия освободиться были тщетными.

«Не могу же я сопротивляться одной рукой, – подумал Феннер. – Кто этот подлец, ударивший меня сзади? Видимо, он оставался снаружи и воспользовался моментом, когда я возился с Найтингейлом. Какую же участь они мне уготовили?»

Он опустил ноги на пол, потом встал шатаясь, но привязанная рука не позволяла выпрямиться. Головная боль почти исчезла, и, двигая за собой кровать, он дотащился до двери, толкнул кровать к стене и сел.

«Если я не освобожу руку, мне конец!» – думал он, предпринимая отчаянные попытки освободиться. Шум шагов прервал его. Он лег обратно и сунул руку в веревочную петлю. Едва он успел это сделать, как дверь открылась и вошел Карлос. Рейгер и Миллер остались на пороге. Карлос наклонился над Феннером. Дейв открыл глаза, и их взгляды встретились.

– Глядите, этот подонок проснулся, – сказал Карлос.

Рейгер и Миллер подошли к кровати. Феннер спокойно оглядел каждого.

– Что все это значит? – спросил он.

Тело Карлоса сотрясала дрожь. Было видно, что он до предела напичкан наркотиками.

– Хочу поговорить! – Карлос врезал Феннеру по зубам. – За тобой должок! Получай!

Феннер молчал. Имея свободной лишь одну руку, он был обречен.

– Так ты частный детектив? Хороший улов нам попался! – Карлос вынул бумажник Феннера и начат тщательно изучать его содержимое. Наступило молчание. Если бы двое громил ушли, Феннер мог бы схватить Карлоса за горло и разом покончить с мерзавцем. Нужно потянуть время.

Карлос вновь наклонился над Феннером и отвесил пару увесистых оплеух. Феннер прищурился, но никак не отреагировал и на это. Карлос выпрямился, его била дрожь, глаза жутко блестели.

– Что ты здесь вынюхиваешь? Кто тебя послал?

Разбитыми губами Феннер прошептал:

– Я же тебе советовал быть спокойным и не высовываться. Но теперь я возьмусь за тебя по-настоящему! Покончу и с тобой, и с твоей шайкой.

– Он сумасшедший! – истерически захохотал Миллер. – У него крыша поехала от страха!

Карлос сунул руки в карманы, чтобы не было видно, как они дрожат.

– Это мы сейчас проверим, – прошипел он. – Кто прислал тебя сюда? Что ты здесь вынюхиваешь?

Феннер оскалил зубы в злобной гримасе. Очень осторожно он высвободил руку из веревочной петли.

– Не собираюсь ничего говорить тебе. Оставь меня в покое. Поверь, так будет лучше для тебя.

Карлос выпрямился, делая знак Рейгеру.

– Давай, берись задело!..

Едва Рейгер приблизился, Феннер, согнув ногу, резко ударил его по коленной чашечке. Тот рухнул как подкошенный, воя от боли. Миллер опрометчиво бросился сбоку на Феннера и получил сильнейший удар в живот. Сложившись пополам, он дал возможность Феннеру нанести еще и удар в подбородок. Как сноп, толстяк повалился на пол, держась обеими руками за живот.

Карлос быстро отступил. Феннер пошел на него, таща за собой кровать. Рейгер ухватился за ножку кровати, пытаясь помешать Феннеру добраться до Карлоса, но Феннер, резко дернув, вырвал ее. Карлос метнулся к двери.

– Держите его! – визжал он. – Хватайте его!

Отбежав, Карлос направил револьвер на Феннера:

– Стой, где стоишь! – прохрипел он. – Еще шаг, и получишь пулю!

Феннер сделал еще два шага.

– Ну, чего же ты медлишь! – рычал он. – Стреляй! Это все, на что ты способен!

Миллер кое-как поднялся и навалился на Феннера сзади. Его огромная туша буквально придавила Феннера. Пользуясь преимуществом веса, Миллер начал колотить Феннера, но, получив удар локтем, отлетел назад.

Пришедший в себя Рейгер ухватил Феннера за горло. Сзади вновь насел Миллер. Феннер отдавал себе отчет, что в настоящее время наибольшую опасность представляет Рейгер. Вцепившись мертвой хваткой в горло Феннера, он начисто лишил его дыхания. Дейв чувствовал, что задыхается. Кое-как умудрившись встать, он резко повалился вперед, опрокинув на себя кровать и подмяв тушу Миллера. Все это сопровождалось невероятным грохотом. Рейгер был вынужден отпустить горло Феннера и отползти к стене, стараясь занять более выгодную позицию для новой атаки.

Положение Феннера было более чем незавидным: он стоял на коленях с кроватью на спине. И тем не менее он вновь поднялся. Удар Рейтера по лодыжке был не сильным, но очень болезненным. Привязанная рука горела, словно ее жгли огнем. Обезумев от боли, он метнулся к Рейтеру вместе с кроватью. Спинка ее врезалась в горло Рейтера, и Феннер нажал изо всех сил. Глаза Рейтера вылезли из орбит, он, словно мельница, беспомощно махал руками, а Феннер все сильнее давил на его горло. Он знал, что Рейгер самый опасный из противников, и если он выведет его из строя, то появится реальный шанс справиться с толстяком Миллером и Карлосом. Лицо Рейтера стало темно-лиловым, руки беспомощно повисли.

Подскочивший Карлос спас Рейтера, ударом отбросив кровать. Рейгер повалился набок, хрипя, как недорезанный поросенок. Миллер к тому времени умудрился рассечь бровь Феннеру. Свободной рукой Феннер мертвой хваткой вцепился в живот толстяка, захватил кожу и сделал вращательное движение, одновременно вдавив кулак в это податливое брюхо. Кровать вновь была на спине Феннера, защищая его от Карлоса. Тот попробовал оттащить кровать вместе с Феннером от Миллера, но Феннер вцепился в него, как клещ.

Внезапно Карлос бросился из помещения, по-испански выкрикивая какие-то приказания. Глаза Миллера остекленели, лицо стало бледно-зеленым. Он бессильно обмяк и только с ужасом пялился на Феннера.

Феннер ногой оттолкнул его и сдвинул кровать так, чтобы левая рука была более свободной. Затем изо всех сил тряхнул кровать, и она развалилась на части. Пружинный матрас и одна спинка упали на пол, другую спинку он удержал, прикрываясь ею, словно щитом. Его положение, конечно, оставалось плачевным, но все же оно было несколько лучшим, чем недавно.

Пробираясь мимо привалившегося к стене Рейтера, он для острастки ударил его железной ножкой в висок. Рейгер свалился на пол, похоже, надолго выйдя из строя.

Шатаясь, Феннер выбрался в коридор. Ему казалось, будто он идет по шаткой палубе корабля – пол все время выскальзывал из-под его ног. А еще через мгновение ноги подкосились, и он упал на четвереньки. В висках стучала кровь, резкая боль отдавалась в груди. Опираясь о проклятую спинку, он боролся с желанием лечь. «Надо идти! Надо идти!» – стучало у него в голове.

Кое-как он все же выпрямился, но тут послышались голоса внизу, быстро приближающийся топот. Он заковылял обратно.

В коридоре появились два кубинца и бросились на него. Все надо было начинать сначала. Один из них схватил его за горло, другой за ноги. Эти маленькие подлецы были сильными и резкими в движениях. Феннер умудрился ножкой кровати оглушить того, кто держал его за горло, но это был его последний успех. На него навалилась страшная слабость. В следующее мгновение ему на голову словно свалился небоскреб. Последнее, что он услышал, был крик Карлоса:

– Не так сильно!..

Мрак сгущался перед его глазами, но сквозь тьму все еще маячило ненавистное лицо. Он попробовал дотянуться до него кулаком, потом словно фейерверк вспыхнул перед глазами, и в следующее мгновение он провалился в бездонный колодец мрака.

«Эти мерзавцы считают меня полностью обезвреженным, если даже не потрудились связать», – подумал Феннер, пытаясь сообразить, где он находится. Он лежал на полу, раскинув руки и ноги. Скорее всего, его просто бросили, как сломанную куклу, в одну из пустых комнат. Попробовал пошевелить рукой, но от вспыхнувшей боли едва вновь не потерял сознание. Он чувствовал тепло на своем лице, но ничего не видел. Веки его распухли, казалось, что он ослеп. Попытка повернуть голову оказалась еще более болезненной. Оставив на время бесплодные и болезненные попытки, он провалился в сон.

Сон был прерван мерными тычками ногой под ребра, не сильными, но достаточно болезненными. Тело буквально трепетало от боли.

– Проснись, ты, мерзавец! – рычал Рейгер, сопровождая свои слова ударами ноги. – Что, порастерял силенки?..

Феннер, собрав остаток сил, перекатился на бок, ориентируясь на голос Рейгера. Вслепую протянув руки, он обхватил ноги Рейгера и резко дернул на себя. Рейгер выругался, попытался сохранить равновесие, но это ему не удалось, и он упал с грохотом, потрясшим помещение. Феннер пополз вперед, намереваясь добраться до шеи противника, но Рейгер оттолкнул его ногой. Потом поднялся на колени и, схватив Феннера за воротник рубашки, несколько раз сильно ударил головой об пол. Феннер пытался сопротивляться, но после четвертого удара силы оставили его, и он отказался от борьбы. Еще раз стукнув его головой об пол, Рейгер, тяжело дыша, выпрямился. В комнату вошел Карлос.

– Нашел игрушку для развлечения? – осведомился он с ноткой злобы в голосе.

Рейгер повернулся к нему.

– Послушай, Пио, – буркнул он, – он пытался добраться до меня, вот и пришлось успокоить.

Карлос подошел и склонился над Феннером. Затем пнул носком туфли.

– Я не хочу, чтобы он отдал Богу душу. Мне позарез нужно получить от него кое-какую информацию. Например, ради чего он приехал сюда из Нью-Йорка, зачем пытался устроиться ко мне?

– Согласен. Но как заставить этого типа разговориться?

Карлос внимательно посмотрел на Феннера.

– Вряд ли он сможет выдержать сейчас долго. Пусть наберется сил, а уж потом мы возьмемся за дело.

Они вышли из комнаты.

Через некоторое время Феннер пришел в себя. Череп словно превратился в колокол громкого боя. Застонав, он открыл глаза. Ему показалось, что стены смыкаются над ним. Ужаснувшись, он закрыл глаза, собирая остатки рассудка. В следующий раз ему показалось, что стены, наоборот, расходятся, и страх покинул его. Он ползком добрался до двери и попытался открыть, но она оказалась запертой. Феннер был твердо уверен, что ничего не скажет. Он был настолько избит, что почти лишился рассудка. Он понимал, что, если не удастся выбраться отсюда, здесь он найдет смерть. На ум пришла сцена пыток китайца и финал этой драмы, и он задрожал.

«Я не смогу выдержать этого, – решил он. – Трюк с тисками выше моего терпения! Только смерть освободит меня от еще больших страданий».

Расстегнув ремень, он снял его и шатаясь встал на ноги. Пол ходил ходуном, и, чтобы не упасть, он оперся о стену. Очень медленно он сделал ременную петлю, затем накинул ее на шею.

– Нужно отыскать крюк, гвоздь или что-то в этом роде, – бормотал он, осматривая стены. Однако ничего подходящего не обнаружил. Стены были гладкими, окон не было. Лишь с потолка свисала электрическая лампочка, но добраться до нее было невозможно. На четвереньках он вновь доковылял до двери, но там не было даже ручки. Дверь можно было открыть только снаружи.

Обмотав кисть руки ремнем, он попытался затянуть петлю на шее рукой. Он не думал о смерти, а лишь о том, как проведет Карлоса. Петля затягивалась, становилось все труднее дышать, но спасительное забытье так и не приходило. У него просто не было сил затянуть петлю потуже.

Отвратительное чувство поражения было гораздо мучительнее, чем терзавшая тело боль. Он снял петлю с шеи и остался лежать на спине, тупо глядя в потолок. Мозг был настолько затуманен болью, что Феннер никак не мог сосредоточиться. Он сел, взял ремень и тщательно осмотрел. На пряжке был острый шпенек. Он глянул на запястье, вспоминая, что там проходят вены. Нужно только проколоть кожу, и он изойдет кровью.

– Прекрасный способ покончить с собой, – пробормотал он. – Как же я раньше не додумался.

Сквозь туман в глазах он начал вглядываться, пытаясь обнаружить, где же именно находится вена. Когда ему показалось, что он нашел ее, Феннер вдавил шпенек в кожу и попытался проколоть. Ничего не получилось. Он надавил сильнее, но почувствовал лишь боль. Наконец показалась капля крови. Изнемогая, он процарапал кожу, надрезая вену. Кровь струей хлынула из раны. Измученный, Феннер опрокинулся навзничь. Он словно плыл в каком-то сверкающем тумане.

Бесплотная тень словно материализовалась из этого тумана. «Уж не ангел ли спустился ко мне?» – подумал Феннер, и вдруг узнал – это была Кэрли. Она склонилась над ним и что-то сказала.

– Хэлло, беби, – прошептал он.

Комната постепенно принимала четкие очертания, туман рассеивался. Позади Кэрли стоял маленький человечек с козлиной бородкой. Кэрли и незнакомец о чем-то тихо разговаривали, обрывки фраз доносились до Феннера, но он никак не мог уловить смысл.

– Самое опасное позади. Кризис миновал. Теперь он нуждается только в отдыхе, – наконец разобрал Феннер. – Если случится что-нибудь непредвиденное, тут же вызывайте меня.

– Пить!.. – прошептал Феннер и вновь погрузился в забытье.

Очнувшись, он почувствовал себя значительно лучше. Угнетающий шум в голове почти исчез, в глазах не двоилось. Кэрли сидела рядом с кроватью. Ее глаза были красными, словно она уже давно не спала.

– Бог мой!.. – начал было Феннер, но Кэрли положила прохладную ладонь на его губы.

– Не надо ничего говорить, – сказала она. – Все самое страшное позади, ты должен отдохнуть и набраться сил.

Феннер закрыл глаза и попытался сосредоточиться. Ничего не получалось. Он лежал на мягкой постели, боль почти покинула тело. Он снова открыл глаза. Кэрли принесла воды.

– Нет ли чего покрепче? – спросил он.

– Ты, гладиатор! – возмутилась Кэрли. – Едва не отдал Богу душу, а туда же! Ты больной, поэтому бери, что дают.

Феннеру ничего не оставалось, как безропотно выпить воду. Возвращая чашку, он спросил:

– Так все же, где я?

– В моей комнате, на Уайт-стрит.

– Слушай, беби, может быть, ты внесешь некоторую ясность? Как я очутился здесь?

– Это слишком долго объяснять. Спи, а завтра я все объясню.

Феннер приподнялся на локте, опасаясь вновь почувствовать боль. Но боли не было, только страшная слабость во всем теле.

– Сколько прошло времени? – требовательно спросил он. – Это очень важно.

Кэрли глубоко вздохнула.

– Хорошо, хорошо, но лучше бы ты отдохнул.

Феннер откинулся на подушку, не спуская взгляда с Кэрли. Та наморщила лоб, затем спросила:

– Найтингейл был очень зол на тебя. Чем это ты ему так не угодил?

– Не помню.

Кэрли недоверчиво фыркнула, но продолжала:

– Он сообщил мне, что Пио, скорее всего, утопил тебя в заливе, но не сказал, из-за чего. Но когда злость Найтингейла несколько улеглась, он занервничал, так как не был уверен в том, что ты уже мертв, а как-никак тебя рекомендовал Кротти. Он отправился в новую резиденцию Карлоса, и ему удалось вытащить тебя оттуда. Он же и привез тебя сюда, прислал врача и приказал мне ухаживать за тобой.

Феннер никак не мог поверить в такое отношение к нему маленького гробовщика.

– Как это такому малышу удалось вытащить меня оттуда и Карлос не помешал ему?

Сдерживая зевок, Кэрли махнула рукой.

– Карлоса там не было, они все вернулись в отель.

– Понимаю, – протянул Феннер, хотя ничего не понимал. Несколько секунд он молчал, потом задал вопрос, который давно мучил его: – Какое сегодня число? – затем, когда она ответила, воскликнул: – Как, еще май? – По всему выходило, что прошло только четыре дня с тех пор, как он покинул Глорию. А казалось, прошло гораздо больше времени.

– А что поделывает сейчас Карлос?

Кэрли вновь зевнула.

– Ищет тебя по всему городу, но пока не догадывается, что мы с Найтингейлом замешаны в этом. Может, позже и сообразит, что к чему, так как голова у него варит.

Феннер провел рукой по волосам, ощупывая череп.

– Вряд ли он придет в восторг, узнав, кто помог мне сбежать.

– Естественно, – согласилась Кэрли. Еще раз зевнув, она сказала: – Кровать достаточно широкая, и я полагаю, что не очень помешаю, если посплю рядом.

Феннер улыбнулся.

– Разумеется. Располагайся и отдыхай.

Кэрли вздохнула и вышла. Когда она вновь вернулась, на ней был халат из верблюжьей шерсти. Не снимая его, она улеглась рядом.

– Твоя ночная сорочка не очень романтична, – заметил Феннер.

– По крайней мере, она не вызывает у тебя ненужных эмоций. – Она повозилась немного, устраиваясь поудобнее, и закрыла глаза. – Ты даже не представляешь, как я устала, ухаживая за тобой столько дней.

– Я тебе верю, – добродушно хохотнул Феннер. – Хочешь, я спою тебе колыбельную песенку?

– Согласна, – сонно пробормотала она и тут же уснула.

Феннер вслушался в ее дыхание, потом попробовал поразмышлять. Но мысли тупо ворочались в голове, и он никак не мог сосредоточиться. Сон подкрался незаметно.

Разбудило его утреннее солнце. Он открыл глаза и окинул взглядом спальню. Мысли были ясные, тело больше не болело. Хотя слабость еще ощущалась, но по всему было видно, что силы возвращаются.

Кэрли села на постели, сощурив глаза от яркого света.

– Привет! Как ты себя чувствуешь?

Феннер улыбнулся, дотрагиваясь до ее плеча.

– Ты молодец, – сказал он. – Почему ты так заботлива ко мне?

– Не забивай себе этим голову, – она повернулась к нему. – Ты мне показался очень милым уже в момент знакомства, и, по-моему, я ясно дала это понять.

Феннер обнял ее за талию. Она закрыла глаза и подставила губы для поцелуя. Грех было отказать девушке в этом.

– Я не должен терять голову, – пробормотал Феннер.

Кэрли внезапно рассмеялась.

– Почему же? Я ведь не сопротивляюсь…

– О чем ты думаешь? – спросил Феннер некоторое время спустя.

Она нежно погладила его по лицу.

– Я думаю, что мне не повезло, что я встретила такого человека, как ты, слишком поздно.

Феннер серьезно глянул на нее.

– У тебя не должно быть таких мыслей.

Она засмеялась, но глаза ее остались грустными.

– Сейчас я приготовлю завтрак, а бритву и все прочее ты найдешь в ванной.

Когда он закончил туалет и вышел из ванной, завтрак уже стоял на столе.

– Бог мой, как вкусно пахнет! – сказал он, садясь. Халат, обнаруженный им в шкафу и принадлежащий, скорее всего, Найтингейлу, отчаянно жал под мышками.

Кэрли засмеялась:

– В этом халате ты похож на сбежавшего из сумасшедшего дома пациента.

Феннер, как голодный волк, набросился на еду, и Кэрли вскоре вновь отправилась на кухню за добавкой.

– Я вижу, ты не жалуешься на аппетит, – заметила она.

– Я в полном порядке, так что нужно восстанавливать силы. Скажи, Найтингейл занимает много места в твоем сердце?

Она налила ему чашку кофе.

– Я с ним уже два года и привыкла к нему. Он очень мил, и, возможно, я ему даже нравлюсь. Так что нужно доставлять ему удовольствие и делать его счастливым.

Феннер кивнул, допил кофе и закурил сигарету.

– А Тейлор? – спросил он. – Что это за птица?

Лицо Кэрли помрачнело.

– Влюбившись однажды – будешь любить всю жизнь, – с горечью сказала она. – Но я не собираюсь разговаривать на эту тему.

– Так ты все знаешь?

Кэрли начала убирать тарелки.

– Мы все знаем.

– Найтингейл?

– И он тоже.

– И все же Найтингейл вытащил меня.

– У него долг по отношению к Кротти, – сказала она, выходя на кухню.

Феннер задумался. Когда Кэрли вернулась, он сказал:

– Неужели нет выхода, малышка? Ты и я наверняка что-нибудь придумаем.

Кэрли наклонилась над столом, недоверчиво глядя на Феннера.

– Ты ничем не сможешь мне помочь. Так что забудь об этом.

– Хорошо, я все забыл.

В тот момент, когда Кэрли закрылась в ванной, вошел Найтингейл.

– Спасибо, старина, ты спас мне жизнь, – сказал Феннер.

Найтингейл, не двигаясь, ответил:

– Теперь, когда ты оправился, лучше убраться из этого города. В нем мало места для тебя и Карлоса.

– Неужели?

Найтингейл по-прежнему не двигался. Его глаза настороженно следили за Феннером.

– Что может быть общего у Кротти с тобой, детектив? Я здесь чего-то не понимаю.

– У Крогги свои счеты с Карлосом. Именно на него я и работаю.

Найтингейл подошел к столу.

– И все же ты должен как можно быстрее покинуть этот город. Как ты думаешь, что предпримет Карлос, если узнает, что это я помог тебе?

Феннер пристально посмотрел на Найтингейла.

– Но у меня уже личные счеты с Карлосом. Не будет ли разумнее стать на мою сторону?

– Я уже и так в этом по уши, так что хватит! Ты уберешься отсюда, и я лично прослежу за этим.

Голос его был спокоен, и Феннер понял, что спорить бесполезно.

– О’кей, – пожал плечами Феннер. – Так и будет.

Найтингейл вытащил револьвер и положил на стол.

– Это тебе поможет покинуть город с целой шкурой. Все же я в неоплатном долгу перед Кротти… Но если к ночи ты все еще будешь здесь… Если мы ненароком столкнемся где-нибудь… Ты понимаешь? – Найтингейл вышел, притворив за собой дверь.

Феннер взял оружие и задумчиво взвесил в руке.

– Ну что же, – пробормотал он, – это все же лучше, чем ничего.

Кэрли вышла из ванной и увидела револьвер.

– Приходил Найтингейл?

Феннер с отсутствующим видом кивнул головой.

– Как он?

– Нормально. Ты же видишь, я пока жив.

– Итак, ты уезжаешь? Я пойду за машиной.

– Хорошо. – Он подумал. – И все же я покончу с Карлосом. Может быть, ты все же заговоришь?

Кэрли сжала губы.

– Нет!.. Твоя одежда в шкафу. Я привела ее в относительный порядок, так что до отеля можно добраться, не привлекая ненужного внимания. – Она направилась к двери. – Сейчас я пригоню машину.

Феннер переоделся с максимально возможной быстротой. Его одежда была в ужасном состоянии, но это его не смущало. Выйдя на лестничную площадку, он начал медленно спускаться по ступенькам. Неприятная слабость охватила его, и он понял, что еще недостаточно окреп. Почти достигнув выхода, он внезапно остановился. Кэрли лежала на цементном полу лицом вниз. Это зрелище настолько ошеломило его, что он некоторое время не мог двинуться. Наклонившись над ней, он заметил рукоятку кинжала, воткнутого ей в спину. Феннер осторожно повернул девушку. Голова ее безвольно откинулась назад, но она еще дышала. Ему стоило большого труда перенести Кэрли обратно в квартиру. Его буквально шатало от слабости, но он все же уложил девушку на постель. Не сводя глаз с Кэрли, он схватил телефонную трубку и набрал номер Найтингейла.

– Похоронное бюро, – услышал он голос маленького гробовщика.

– Приходи сейчас же сюда. Они убили Кэрли. – Положив трубку, он подошел к кровати.

Кэрли открыла глаза. Увидев Феннера, она протянула к нему руки.

– Вот и расплата за мою помощь сыщику, – прошептала она.

Феннер не решился вытащить кинжал из раны, но уложил ее так, чтобы лезвие не проникло глубже.

– Не волнуйся, малышка, я уже вызвал помощь.

Кэрли слабо улыбнулась.

– Слишком поздно, – кровь запузырилась у нее на губах, потекла по подбородку.

– Это был Карлос? – требовательно спросил он.

Кэрли ничего не ответила. Кровь побежала сильнее.

– Ну скажи хоть что-нибудь.

– Это был один из кубинцев. Все произошло настолько быстро, что я не успела даже крикнуть.

Голос ее постепенно слабел, кровь все сильнее текла изо рта. Поняв, что она умирает, Феннер обнял ее одной рукой, а второй вытащил кинжал. Кэрли конвульсивно дернулась.

– Спасибо…

Он опустил ее на постель.

– Они заплатят за все! Я сведу счеты с Карлосом.

Она улыбнулась.

– Хорошо, мой храбрый солдат. Поступай, как знаешь, но мне это уже не принесет пользы.

Феннер вспомнил, что видел на кухне бутылку виски. Налив приличную порцию, он дал ей выпить. У Кэрли перехватило дыхание.

– Почему Тейлор хранил у себя твою фотографию? Кто он тебе?

– Это мой муж… Что ты еще хочешь узнать?

– Что связывает Тейлора с Карлосом?

Она заколебалась, потом слабо махнула рукой.

– Он в этом грязном бизнесе увяз по горло. Это подонок, но я ему ничего не должна.

– А какова его роль?

– Одна из главных. Это была именно его идея насчет китайцев.

Кэрли закрыла глаза и прошептала:

– Не спрашивай меня больше ни о чем.

Феннер почувствовал себя беспомощным. Лицо Кэрли приняло восковой оттенок, и только кровавые пузырьки в уголках губ свидетельствовали о том, что она еще жива. Вновь открыв глаза, она пробормотала:

– Боже! С тобой у меня было самое лучшее, что я пережила за эти годы. Хоть на миг я была счастлива. – Она вновь опустила веки.

На лестничной площадке послышались торопливые шаги. Феннер открыл дверь. С мокрым от пота лицом в квартиру ворвался Найтингейл. Он подбежал к кровати, но было уже поздно – Кэрли умерла в тот момент, когда он появился в квартире.

Феннер вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Последнее, что он слышал, был стон Найтингейла.

Управляющий отелем поспешно вышел из своей конторки, едва увидел Феннера.

– Мистер Росс, – дрожащим голосом сказал он, – что вы себе позволяете? У нас приличное заведение, а вы…

– Молчите, – оборвал его Феннер. – Что, девушка все еще здесь?

Голос управляющего повысился на октаву:

– Мистер Росс, это форменное безобразие!..

– Так что случилось, черт возьми?

– Мои люди боятся подниматься на третий этаж. Там сидит какой-то бандит и никого не пропускает. Я пригрозил ему полицией, но он заявил, что выполняет ваш приказ и охраняет девушку. Как все это понимать?

– Приготовьте счет, – устало сказал Феннер. – Я уезжаю.

Он быстро поднялся на третий этаж. Багси перед дверью не было. Он толкнул дверь ногой и вошел в номер. Глория, скрестив ноги, сидела на постели. Багси, в шляпе, но почему-то без рубашки и только в кальсонах, сидел рядом, и его жирная спина блестела от пота.

– Что здесь происходит? – ошарашенно спросил Феннер.

Глория бросила карты.

– А где это, интересно, черт носил тебя столько времени?

Феннер прикрыл дверь и повернулся к Багси.

– В чем дело? Почему у тебя такой вид? Ты что это себе позволяешь?

– Мы играли на мою ночную сорочку, и я его обыграла, – невозмутимо заявила Глория.

Багси подобрал штаны.

– Ты вовремя появился, – раздраженно сказал он. – Эта плутовка прирожденный шулер.

Но Феннер не принял шутки.

– Быстро раздобудь закрытую машину, и чтобы через четверть часа она была здесь. Подгонишь ее к черному ходу.

Багси принялся одеваться.

– Можно подумать, что ты вновь вляпался в неприятности, – проворчал он.

– Не твоего ума дело. Меньше слов, больше дел.

Багси надел пиджак и вышел.

– Надеюсь, ты уже можешь самостоятельно передвигаться? – спросил Феннер.

Глория сбросила простыню и спрыгнула с кровати.

– Я оставалась в постели только ради того, чтобы не смущать бедного маленького Багси. Так что произошло? У тебя такой вид, словно ты побывал в приличной переделке.

Феннер открыл шкаф и вытащил новый костюм.

– Ну чего застыла, как статуя! – рявкнул он. – Одевайся! Мы немедленно уезжаем отсюда!

Она принялась одеваться.

– Так ты не скажешь мне, где был?

Феннер закрыл чемодан.

– Компания крутых ребят пригласила меня в гости, но мне удалось избавиться от них.

– Так что ты намереваешься делать сейчас?

– Навестим Ноолена.

Она отрицательно замотала головой.

– Только не со мной.

Феннер схватил ее за руку и резко встряхнул.

– Будешь делать то, что я велю!

– Только не к Ноолену! – повторила она.

– Если ты не пойдешь сама, я тебя понесу.

Он позвонил администратору и распорядился поторопиться со счетом. В ожидании посыльного он нервно ходил по комнате. Глория уселась на постель и бросала на него свирепые взгляды.

– Что ты замышляешь?

Феннер остановился.

– Много чего. Они нанесли первый удар, и сейчас моя очередь. Я не остановлюсь до тех пор, пока до конца не распутаю это дело и не покончу с этой свиньей Карлосом.

Принесли счет. Феннер расплатился и вместе с Глорией спустился на первый этаж. Багси дожидался их за рулем большой машины. Усадив Глорию, Феннер сел рядом с Багси и коротко приказал:

– Быстро! К Ноолену!

Багси дернулся, как от удара током.

– Ноолен?.. Почему Ноолен? Что тебя связывает с этим типом?

Феннер хлопнул его по плечу.

– Езжай! – сердито повторил он. – А если тебе не нравится, вылезай, обойдусь без тебя.

Открыв рот, Багси недоуменно переводил взгляд с Феннера на Глорию.

– Двигай, малыш, – посоветовала Глория. – Этот господин любит, чтобы его слушались.

– Как скажете… – протянул Багси, и они тронулись в путь.

Глория демонстративно отвернулась от Феннера, но тот, казалось, не замечал ее злости, сосредоточившись на дороге. Поездка прошла в полном молчании. Лишь когда подъехали к короткой аллее, ведущей к заведению Ноолена, Глория еще раз попыталась протестовать:

– Не пойму, чего ты добиваешься, привезя меня сюда?

Феннер выбрался из машины и открыл дверцу с противоположной стороны.

– Выходите оба! – приказал он.

Было половина двенадцатого, когда они вошли в казино. В холле им встретился лишь кубинец, чистивший ковер. Он поднял голову и удивленно уставился на незваных гостей. Глория серьезно посмотрела на него, но ничего не сказала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю