Текст книги "Том 19. Посмертные претензии"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 31 страниц)
Глава 27
Крейн с хмурым видом, засунув руки в карманы, стоял у окна в гостиной. В бунгало царила странная тишина. Грейс принимала ванну. Она встала поздно, и Крейн еще не видел ее после бурных событий ночи. Он слышал, как она прошла в ванную, и размышлял о самочувствии этой девушки. Он видел Эллиса. Тот не сводил своего ненавидящего взгляда с его лица и молчал, хотя Крейн и пытался заговорить с ним. Крейн пытался связаться с Сафки. Но к телефону доктора никто не подходил, и это раздражало Крейна. Ему все надоели. Он хотел поскорее избавиться от Эллиса, а потом покончить с Грейс и закопать ее рядом с Джулией и Роджерсом. Он сжал руки. При этой мысли кровь вновь быстрее побежала по его жилам, и затем знакомое волнующее чувство охватило его.
Он отвернулся от окна, собираясь вновь позвонить Сафки, но какое-то движение снаружи, за деревянными воротами, привлекло его внимание. Перед воротами стоял старомодный «роллс-ройс», и от него к воротам шел генерал-майор сэр Хью Франклин Стюарт.
На мгновение Крейн потерял голову. Он ощутил слабость в ногах от страха… Что нужно здесь старику? Он больше месяца не появлялся здесь. Джеймс с ним? Быть может, они подозревают? Он сделал что-то не так? Крейн быстро взял себя в руки. Нет, все правильно. Он не мог делать ошибок. Он уже одурачил Джеймса, и теперь ему нечего бояться. Возможно, старику что-то нужно. Он быстро шагнул к ванной и открыл ее. Грейс только что накинула халат. Волосы ее были распущены, и выглядела она молоденькой и невинной; и только темные круги под глазами выдавали ее.
Она улыбнулась Крейну и вспыхнула.
Он взял ее за руку и привлек к себе.
– Напряги все свое внимание, – сказал он. – Главный констебль округа только что приехал сюда. Я не знаю, что ему нужно, но уверен, что он и не подозревает, что ты и Эллис здесь. Иди к Эллису и посади там. Запритесь. Пригрози ему, что если он будет валять дурака, то ему придется плохо. Быстрей! – и он сунул ей в руки ружье.
Грейс задрожала.
– Но я боюсь! О, Ричард, что будет, если они найдут нас?
– Иди и не волнуйся, – кратко приказал Крейн. – Предоставь все мне и сиди тихо. Усмири Эллиса, чтобы он не издал ни звука.
Он вытащил ее из ванной, почти пронес по коридору, втолкнул в комнату и запер дверь на ключ. В ту же минуту раздался звонок.
Открывая дверь, Крейн улыбался.
– Хэлло, сэр, – сказал он весело. – Какая приятная неожиданность! Входите. Вот повод немножко выпить.
Сэр Хью задумчиво посмотрел на него.
«Хороший парень, – подумал он. – Нет, Джеймс явно рехнулся. Паренек не обидит и мухи. Черт бы побрал это дело».
– Здравствуй, Ричард, – сказал он и протянул руку. – Давно тебя не видел. Что ты поделываешь?
– Все готовлюсь к предстоящему гандикапу, – улыбнулся Крейн. – Надеюсь, что еще удивлю вас, сэр.
– Да? – сэр Хью выбрал удобное кресло и уселся в него. – Это хорошо. Давно я не видел хорошего гандикапа.
Крейн осмотрел комнату в поисках бутылки виски.
Тут он вспомнил, что оставил виски у Эллиса.
– Джин или шерри? – спросил он, шагнув к бару. – Боюсь, что у меня нет виски.
– Спасибо, не надо ничего. Я не люблю пить до ленча. Но ты выпей, если хочешь.
Он потер подбородок и скривился.
– Я выпью немного, – согласился Крейн, надеясь, что выпивка освежит его голову. Он заметил, что старику явно не по себе. – Как розы? – быстро спросил он, решив, что лучше самому навязать разговор.
При упоминании о розах лицо сэра Хью осветилось, но он сдержал себя. Если он начнет рассказывать о «Красавице Занзибара», то трудно сказать, когда он доберется до главного, ради чего приехал сюда. Поэтому он вздохнул и сказал:
– Не стоят розы сегодняшнего разговора. Я хочу поговорить с тобой о другом.
«Значит, ему что-то известно, – подумал Крейн. – Надо быть осторожным. Никогда бы не подумал, что старик не клюнет на разговор о розах!»
– О чем, сэр? – спросил Крейн и с неудовольствием заметил, что его руки дрожат.
– Я слышал, Ричард, что у тебя есть замужняя сестра, миссис Брюер.
«Джеймс! Конечно, это Джеймс трепанул старику. Конечно, теперь его будущий тесть и Сара – эта холодная самоуверенная красавица – захотят познакомиться с его сестрой…»
Крейн вдруг понял, насколько необдуманно поступил он, выдав Грейс за свою сестру. Как же теперь выкрутиться?
– Вы разговаривали с Джеймсом обо мне? – притворно изумился Крейн. – Это что, третья степень недоверия, сэр?
– Нет, нет, мой мальчик. Никакого недоверия, но я обеспокоен. Джеймс явился ко мне с ужасной историей, в которую впутал и меня, – решительно сказал сэр Хью.
Ему претило устраивать ловушку, и он любил этого паренька. Он был рад, что Ричард женится на его дочери. Он хотел иметь сына, а немолодая сверхученая дочь пугала его…
– Джеймс сказал, что ты назвал эту Джули Брюер своей сестрой, но он был в Соммерсет-Хаусе и узнал, что у тебя нет никакой сестры.
«Ага, – подумал Крейн, – вот оно… Этого я от него не ожидал».
– Ну что же, он прав, – спокойно сказал Крейн.
– О! – сэр Хью с тревогой посмотрел на него. – Может быть, ты мне все это объяснишь, Ричард?
– Конечно, сэр. Я солгал Джеймсу. Эта особа – не сестра мне.
– Да, но Джеймс выяснил не только это. Он сказал мне, что эта особа… эта Джули Брюер… э-э, – сэр Хью смутился. – Я полагаю, Джеймс знает, что говорит…
– Боюсь, что да, сэр. Она из «таких»…
– И она остановилась здесь? Такая женщина? – ужаснувшись, воскликнул сэр Хью.
– Нет. О нет, сэр!
– Я рад это слышать, мой дорогой мальчик, – с явным облегчением сказал сэр Хью. – Я говорил этому дураку Джеймсу… – Но тут до сэра Хью дошло, что ситуация еще не выяснена, и он уставился на Крейна. – Но ведь она же была здесь? Ты представил ее Джеймсу как свою сестру и показал удостоверение.
– Я показал ему удостоверение Джули Брюер, но девушка была не Джулия…
Сэр Хью нахмурился.
– Тогда кто же это?
– Я не могу этого вам сказать, сэр, это вопрос чьей-то чести.
– Но мне-то ты скажешь, – еще более хмуро произнес сэр Хью. – Джеймс уверяет, что эта девушка – Грейс Кларк, которую разыскивает полиция.
«Так, значит, Джеймса не удалось одурачить, – с раздражением подумал Крейн. – Никогда не следует недооценивать дураков. Но все же надо попробовать одурачить сэра Хью».
– Кто она, вы говорите, сэр? – привстал от изумления Крейн.
– Грейс Кларк, – повторил сэр Хью, – ты что, газет не читаешь?
– Кажется, читал там что-то такое, сэр. Вы имеете в виду глухую девушку… Но почему?.. Но что… О, боже, это даже смешно, сэр..-.
– Это очень серьезно, мой мальчик, а не смешно. Мне требуются объяснения. Я должен знать, как попало к тебе удостоверение этой Брюер, и кто эта вторая особа. Она еще здесь?
– Ее нет, сэр. Она уехала вчера ночью.
– Но кто она?
Крейн встал и прошелся по комнате.
– Это ставит меня в очень трудное положение. Не думаете же вы, сэр, что это была Грейс Кларк. Неужели вы верите в это?
Сэр Хью сердито уставился на него.
– Ты не ответил на мой вопрос, Ричард. Но ты ответишь на все мои вопросы, или в это дело вмешается суперинтендант, а ты, надеюсь, понимаешь, что это значит.
– Боже мой! – воскликнул Крейн. – Это не должно идти дальше нас двоих, сэр. Это весьма деликатное дело, сэр. – Он снова сел. – Хорошо, я расскажу вам. Я не прошу хранить все это в тайне, но думаю, когда вы узнаете все факты, вы сами сделаете все возможное, чтобы сохранить все в тайне, чтобы замять это дело.
– Я ничего не обещаю, – сказал сэр Хью, чувствуя себя все более и более обеспокоенным. – Если это полицейское дело, то я проинформирую полицию.
– О, я понимаю. Но это не полицейское дело, а личное, и не мое, – начал Крейн. – Когда я был в Билдннг-Хилле со своей эскадрильей, то познакомился с одним парнем по имени Джонни Чедвик. «Прости меня, Джонни, – тут же мысленно усмехнулся он, – но я попал в беду, а тебе это вреда не принесет…» Мы часто попадали в разные переделки и подружились с ним. Однажды, перед налетом на Дьепп, он попросил меня, если с ним что-то случится, отослать матери его вещи. Я обещал ему, хотя мы и не верили, что с нами может что-либо произойти. Но беднягу Джонни все-таки подбили. Я отправил его вещи матери, а перед отправкой узнал, что он подарил пару колец девушке по имени Джули Брюер. Когда я был в городе, я узнал ее адрес и кто она такая. Написать его матери об этом я не мог и решил сам выкупить у этой особы кольца Джонни…
Сэр Хью удовлетворенно кивнул, холод из его глаз исчез.
– Отлично, мой мальчик.
– Идея показалась неплохой, сэр. Но выполнить ее не удалось. Она не хотела расставаться с кольцами, даже когда я заплатил за них. Она сказала, что кольца находятся в банке и что ей некогда ехать в банк, но она вышлет их мне. А в залог отдала свое удостоверение. Колец я до сих пор не получил, но все же не теряю надежды.
– Понимаю, – сказал сэр Хью, но тут же подскочил. – Разве ты не знаешь, что она исчезла?
Крейн изобразил на своем лице огорчение.
– Она?.. Значит, плакали мои пятьсот фунтов. Какой же я был дурак, что поверил ей. Я полагаю, что полиция найдет ее. Впрочем, лучше не сообщать полиции. Мать Джонни может услышать об этом…
– Ммм… да, – произнес сэр Хью. – Ты сделал все, что мог, для своего старого товарища. Это благородно, Крейн.
– Надеюсь, вы останетесь обо мне такого же мнения, когда услышите всю историю до конца.
– Да, да, – произнес сэр Хью и снова помрачнел. – Продолжай, мой мальчик. Кто эта женщина, и почему она здесь. Я думал, что ты любишь мою дочь…
– О, конечно, я люблю только ее, сэр! – Крейн молитвенно сжал руки. – Очень! Я буду с ней самым счастливым человеком! А это… Между нами ничего не было, сэр… Честное слово. Я знаю, что это выглядит некрасиво, но я лучше расскажу все с самого начала.
Голубые глаза сэра Хью были прикованы к лицу Крейна.
– Ты слишком глубоко увяз в этой луже, верно? Но у тебя хватит сил и мужества выбраться из нее.
– Надеюсь, сэр, – ответил Крейн, едва удерживая смех. Старик, оказывается, не так уж прост. – Ну, сэр, это самая тяжелая часть истории, и я, откровенно говоря, сомневаюсь, что стоит о ней говорить… Но я не скажу об этом никому, кроме вас, сэр. О, речь пойдет о леди Цинции Коубридж.
– О дочери генерала Коубриджа? – обалдело уставился на него сэр Хью.
– Да, сэр. Вы знаете, что она собирается разводиться?
– Ну и что?
– Сэр, она полюбила моего друга, и они не могли ждать. Если об этом узнают, это убьет старика. Вы же знаете, как он относится к таким вещам. Я понимаю, что это было ужасно с моей стороны, но мне было жаль их. И я предложил им провести несколько ночей у меня. Если узнают об этом, поднимутся страшные вопли…
– Я полагаю, что да, – согласился сэр Хью. – Это, действительно, ужасно. Я бы предпочел, чтобы у нас с тобой, Ричард, не было этого разговора.
– Я знаю, сэр. Но теперь вы понимаете, в каком я был положении. Вы знаете, как Цинция относится к гольфу. Впрочем, вы ее вообще не знаете. Я забыл. Так вот, она ужасно играет в гольф, просто бездарно, и мне пришлось давать ей уроки. Но однажды она убежала от Роджерса. Ей показалось, что он ее опознал. А ведь всем было известно, что она поехала к тетке… А Роджерс решил, что это та самая воровка: иначе, зачем же ей убегать от полицейского. Я велел ей прикинуться глухой и сказать, что она моя сестра.
– Это совершенно необычно, мой мальчик. Буря в стакане воды. Но какого черта мне сказать теперь Джеймсу? Ведь он собирается надеть на тебя наручники.
«Я выиграл!» – с облегчением подумал Крейн и впервые за последнее время искренне расхохотался.
– Это действительно комично, сэр. Бедняга Джеймс искренне думает, что я скрываю беглую преступницу?
Сэр Хью усмехнулся.
– Я сам невольно беспокоился, мой мальчик. Ну, не будем говорить больше об этом. Сэр Коубридж один из моих шефов, и я не хотел бы его расстраивать.
– Может быть, вам стоило бы сказать Джеймсу, что вы поговорили со мной и все выяснили.
– Конечно, но подожди, Ричард, мы же еще не все выяснили. Джеймс получил отпечатки пальцев леди Циннии. Ты знаешь об этом?
Улыбка сползла с лица Крейна. Он кивнул.
– Да, и это было самое неприятное. Леди Цинция была однажды в Скотланд-Ярде и там ради шутки с нее сняли отпечатки пальцев. Она захотела посмотреть, как это делается. Женские причуды! Если их сохранили, то Джеймс мог узнать, кто она. Понимаете? Поэтому я и обратился к Дафне, чтобы она оставила свои отпечатки на часах… Она добрая, и, кроме того, я заплатил ей.
– Очень плохо это было с ее стороны, – сказал сэр Хью, – но я могу понять, почему ты это сделал. Фактически же, Ричард, ты вел себя отвратительно глупо.
Крейн прошелся по комнате, потом налил два бокала шерри.
– Вы не откажетесь теперь выпить, сэр? Я думаю, мы оба заслужили это. Мне лично после исповеди стало гораздо легче на душе…
– Да, еще этот парень, Роджерс, он пропал. Это, конечно, абсолютная чепуха, при чем тут ты?
– Роджерс исчез? – переспросил Крейн. – Ну, зная факты, я не удивляюсь…
– Какие факты?
– Это опять-таки не моя тайна, но я должен сказать вам. Потому что решительно все секреты оборачиваются против меня… Это – секрет Дафны.
– Дочери Джеймса?
– К сожалению… Я случайно узнал. У нее была минута откровения, и она призналась мне по-дружески, что ждет ребенка от Роджерса.
– Боже мой! – воскликнул сэр Хью и чуть не пролил свой бокал.
– И у нее плохие отношения с Роджерсом. По ее просьбе я поговорил с Роджерсом, но он отказался жениться. Я сказал, что, если до конца недели он ничего не предпримет, я подам на него рапорт на ваше имя. Думаю, что он испугался и улизнул. Вряд ли мы о нем еще услышим.
– Ну и хорошо, – сказал сэр Хью и побагровел от гнева. – Нам не нужны такие люди в полиции. Во всяком случае, с тобой все хорошо, мой мальчик. А девушка, что скажет бедный Джеймс?
– Я полагаю, что сейчас не надо ему все это выкладывать. Если вы скажете ему, что Роджерс дезертировал из полиции, это уже будет более, чем достаточно. Правда о дочери убьет его. А Дафна как-нибудь вывернется. Я помогу ей.
– Ты добрый мальчик, Ричард, – сказал сэр Хью, встал и положил руку на плечо Крейна. – Я рад, что у Сары будет такой прекрасный муж. И прости меня за то, что я на мгновение усомнился в тебе. Ты всегда думаешь больше о других, чем о себе. И в этом печальном стечении обстоятельств ты до конца оставался джентльменом. Я горжусь тобой, мой мальчик.
Глава 28
Крейн остановился в дверях и посмотрел сначала на Грейс, потом на Эллиса. Оба были напряжены, но Грейс выглядела более испуганной, чем Эллис. Крейн поглядел на них подозрительно, вошел в комнату и, сев в кресло, стал ждать, кто же из них заговорит первым. Но они как будто боялись нарушить молчание. Тогда, не желая больше сдерживаться, Крейн торжествующе рассмеялся.
– Все в порядке! Он уехал. Это было великолепно. Он поверил всему, что я ему говорил. Жаль, что вы не могли все слышать. – Он подмигнул Эллису. – Я вытащил вашу тощую шею из веревки. Этот Джеймс до многого докопался. Но сэр Хью после этого разговора считает меня честнейшим и добрейшим человеком на земле… Он… Он сказал, что гордится мной! – добавил Крейн и залился глумливым смехом.
Грейс опустила ружье. Голова Эллиса лежала на подушке, и он внимательно смотрел на Крейна. Внезапно тот перестал смеяться.
– В чем дело? Вы не рады? – Он заметил, что оба как-то странно смотрят на него. – Вы можете сказать мне хоть слово? Даже не поблагодарили меня. Если бы не я, вы давно были бы уже в полиции.
– Вас это тоже ждет, – спокойно сказал Эллис, – и в скором времени.
Крейн побагровел.
– Я думаю, что имел от вас достаточно неприятностей, – сказал он со злостью. – Вы всегда пытались опорочить меня в глазах Грейс. Сегодня я постараюсь убрать вас отсюда. Сафки присмотрит за вами, а когда вы поправитесь, можете делать все, что угодно. Но сегодня же вас тут не будет.
– Да? – холодно произнес Эллис. – А как же насчет нее?
– Это вас не касается. Она останется со мной.
– Ну нет. Мы пришли вместе, вместе и уйдем.
Крейн понял, что ему придется немедленно приняться за Грейс.
– Прости, дорогая, я немного разволновался, но со стариком нелегко справиться. Ты понимаешь, что говорил Эллис? Он хочет, чтобы ты ушла с ним. Ты свободна в своем выборе. Ты хочешь уйти с ним?
Грейс вздрогнула и отрицательно покачала головой.
– Все равно она уйдет со мной, – спокойно сказал Эллис. – Вы найдете другую девушку для развлечения… Поудобнее, чем она.
– Замолчите! – закричал Крейн. Он взял руку Грейс. – Я никого не хочу, кроме тебя, ты ведь знаешь это, так?
Грейс перевела дыхание.
– Пожалуйста, не говорите при нем. Но, может, мы скоро сможем отправить его куда-нибудь? Я знаю, что он все разрушит, если останется здесь. – И она неудержимо разрыдалась.
– Все ясно, – сказал Крейн и, отвернувшись от нее, подмигнул Эллису.
– Если бы она поверила правде, то не осталась бы здесь, – сказал Эллис. Он полностью овладел собой, и это изумляло Крейна. – Расскажи ей, какая ты сволочь, и потом посмотрим, что она решит.
Крейн деланно усмехнулся.
– О, не надо оскорблений, – сказал он. – Она может решить сама, кто ей больше нужен… – Он посмотрел на Грейс: – Ты поняла, как он назвал меня только что? А сам он кто? Я хочу, чтобы ты знала. Он – предатель. Он – Кашмен. Эдвин Кашмен, парень, который вел передачи из Германии для Англии. Ты слышала его?
Грейс пожала плечами.
– Мне все равно, кто он. Я им не интересуюсь. Я только не хочу оставаться с ним в одной комнате, где нас могут каждую минуту подслушать и арестовать.
– Но тебе не должно быть все равно, что его ищет полиция, чтобы повесить. Он – известный преступник.
– Пожалуйста, Ричард, не будем говорить о нем, – сказала она, вырывая свою руку.
– Хорошо, не будем, – Крейн пожал плечами. – Но я думал, что тебе не помешает знать, что он за человек.
– Хватит болтать обо мне, – с холодной злобой сказал Эллис. – Расскажи ей лучше о себе. Я бы с тобой не поменялся шкурой!
– Эллис пытался убедить тебя, что я садист, – сказал Крейн, наблюдая за ней, – что я убиваю женщин для забавы… Он уверен, что я и тебя хочу убить. Он убежден, что я завлек сюда Джули и убил ее. Ничто не может убедить его в том, что она была моей сестрой и, бедняжка, себя убила. Вот так, дорогая, выбирай: Кашмен – предатель или Крейн – убийца.
– Выбирай, – сказал Эллис, – но поднапряги свои мозги и подумай, спроси себя, почему он приютил нас, и мог ли он тебя полюбить. Посмотри на него, вспомни полицейского. Это было хладнокровное убийство. Подумай над судьбой Джули, используй свой последний шанс.
– Довольно! – крикнула Грейс. – Я не желаю слышать, что вы говорите. Оставьте меня в покое. И его. – Она схватила Крейна за руку. – Уйдем отсюда.
– Конечно, я хочу быть с тобой, моя дорогая. – Крейн прижал ее к себе и из-за ее головы торжествующе подмигнул Эллису. – Невероятно! Бывают же такие дуры. Разве я могу отказаться от нее!
– Крейн, лучше откажись, – мягко сказал Эллис. – Ты пожалеешь, если не откажешься.
– Не думай, что я боюсь тебя, – вдруг разозлился Крейн. – Я сделаю с ней все, что мне вздумается, лишь бы доставить себе удовольствие. И я могу сказать ей все, что угодно, она все скушает.
– Не будь таким уверенным, Крейн, – сказал Эллис со спокойной угрозой.
Грейс внезапно отклонилась от Крейна, словно поняла, что говорят о ней. Крейн улыбнулся ей в глаза.
– Дорогая, допустим, что я помешался. В мире полно безумцев. Ты ничего не знаешь обо мне. Я могу оказаться одним из безжалостных монстров, которые нападают на женщин… Допустим, что я нападу на тебя, когда мы останемся одни. Будешь ли ты жалеть, что осталась со мной?
– Не говори так, пожалуйста, – Грейс прижалась к нему. – Я ничего не боюсь, пока с тобой.
Крейн нахмурился.
– Это не ответ. Я спрашиваю тебя, веришь ли ты тому, что он говорит обо мне? Что я убиваю для забавы?
Она заплакала.
– Зачем я живу? Я глухая, и все закрыто для меня. Я никому не нужна. Ты дал мне счастье, был добр ко мне. Если ты убьешь меня, ради бога, но что будет со мной, если я уйду от тебя?
Крейн резко встряхнул ее.
– Ты можешь ответить на мои вопросы? Ты думаешь, что я убийца?
– Если тебе надо убить меня, убивай! – закричала она. – Если ты меня не любишь, я не хочу жить!
– Подожди говорить о любви, – Крейн покрылся пятнами от гнева. – Ты веришь, что я убил Джули? Отвечай!
– Я знаю, что ты убил ее, – ответила она сквозь слезы. – Ну и что? Я не боюсь тебя.
Крейн отступил на шаг, словно собираясь ударить в лицо. Он зашипел:
– Ты знаешь, что я убил ее?
– О да, я догадалась об этом прошлой ночью. Когда ты вышел из темноты. У тебя быйи такие глаза… Я поняла, что твой ум не в порядке. Я вспомнила твой испуг, когда появилась впервые в том платье… Всю ночь я думала об этом и решила, что Эллис прав. Он не смог бы этого придумать. И тогда я пошла в лес. И… и я видела две могилы. Но я не испугалась, уверяю тебя.
Крейн посмотрел на нее, сжав кулаки.
– Не расстраивайся, – утешала она его. – Может быть, Джули была жестока с тобой, а я буду совсем другой. Мы сможем уехать куда-нибудь и начать жизнь сначала… Мы сможем бороться вместе с этой твоей ужасной болезнью.
Она уже видела себя, спасающей его, и любовь сделала ее всемогущей…
Крейн внезапно ударил ее кулаком по лицу.
– Мерзавка! – заорал он. – Как ты смеешь жалеть меня!
– Крейн, – предостерегающе крикнул Эллис, – не устраивай дешевой мелодрамы. Выпей и успокойся.
Крейн повернулся к нему.
– Ты еще будешь мне указывать!
Он схватил бутылку и хлебнул из горлышка. Грейс, с горящей щекой, подбежала к нему и схватила за руку.
– Не пей, Ричард, умоляю. Это самое худшее, иди лучше ляг…
– Убирайся, грязнуха! – Крейн так толкнул ее, что она отлетела к постели Эллиса.
Тот схватил ее за руку, но она вырвалась и отскочила к стене.
Крейн выпустил бутылку, и она покатилась по столу, сбив бокал.
– Я убью тебя сейчас же! – заорал он, а потом повернулся к Эллису: – А ты полюбуешься на это, а потом я твою рожу превращу в грязное месиво.
– Ричард, пожалуйста, – умоляла его Грейс, – дай мне успокоить тебя.
Крейн сунул руку за пазуху и вытащил длинный и узкий стилет.
– Ползай передо мной на коленях, как Джули. Прощайся со своей подлой жизнью!!!
Эллис сел на постели и холодно уставился на Крейна. Грейс не двинулась с места. Крейн удивился: оказывается, его никто не боялся. Он заколебался, почувствовав неожиданную неуверенность в себе.
– Я зарежу тебя, – крикнул он Грейс. – Беги! Выпущу из тебя всю кровь.
– Не побегу, – сказала Грейс. – Если надо пройти через это, то я согласна.
Крейн зарычал на нее, поднял кинжал и затоптался на месте. Потом опустил руку с кинжалом. Боже мой! Что с ним? Кажется, что в комнате совсем нет воздуха. Он отошел к окну, рука с кинжалом бессильно повисла. Грейс подошла к нему и тихо взяла нож из его руки. Крейн бессильно упал в кресло.
– Что со мной? – пробормотал он.
– Ты отравлен, дурак, – спокойно и презрительно сказал Эллис. – Ты глотнул столько яда, что хватило бы и на лошадь.
Крейн почувствовал жжение в желудке, в глазах потемнело. Он вскочил с места.
– Отравлен? – закричал он, хватаясь за каминную полку, чтобы не упасть.
– Ты говорил, что я был лисой, Крейн, – сказал Эллис, освобождаясь из-под одеяла, где лежал одетый, и доставая из-под кровати костыли. – Сафки приходил ко мне, когда вы с Грейс еще гуляли около озера. Он бросил сюда этот костюм и яд. Яд я высыпал в бутылку. Ты проиграл, скотина, а я победил! Костыли мне пока заменят ноги. Сафки позаботится обо мне, здорово ты его допек.
– Нет! – отчаянно закричал Крейн. – Я не хочу умирать!!! Грейс, помоги мне! Спаси меня! Вызови врача! Не дай мне умереть…
Грейс подбежала к нему и подхватила на руки, но он оказался таким тяжелым, что она вместе с ним опустилась на пол.
– Я не хочу умирать… – выл Крейн.
Грейс прижала к груди его голову. В агонии он так сжал Грейс, что она застонала.
Эллис дохромал до них.
– Ты же говорил, что тебя не волнует, когда и как ты умрешь, собака, – сказал он.
– Помоги ему! – дико закричала Грейс.
Крейн внезапно замер. Сухой хрип вырвался у него из горла. Конвульсия прошла по его большому телу.
– Он кончился, – сказал Эллис и сплюнул.
Грейс с диким воплем упала на тело.
– Оставь его, – сказал Эллис, – нам надо уходить, пока сюда никто не явился.
Она повернулась к нему с безумным лицом, залитым слезами.
– Я знаю, что тебе нужно было разрушить наше счастье! Но ты поплатишься за это! Ты не уйдешь. Я заявлю в полицию!
Она кинулась в сторону двери, но он сумел перехватить ее по дороге. Грейс толкнула его, и он с грохотом упал. Боль стальными зубами впилась в него. Прежде чем он успел пошевелиться, Грейс выбросила его костыли в окно.
– Ты и твоя бешеная любовь! – кричала она. – Ты только хотел навредить мне! Теперь моя очередь! Ты не спасешься!
Она выскочила в холл и бросилась к телефону. Схватив трубку, она обернулась, вздрогнула и выронила ее. В холле стоял инспектор Джеймс. Он был весь в грязи.
– Все в порядке, – сказал он. – Третьей могилы у озера не будет.
Грейс взмахнула рукой, указывая на спальню.
– Там… Кашмен. Не дайте ему уйти.
Она потеряла сознание и упала.
Кашмен слышал все. Ну что ж. Сейчас войдет инспектор. Во всяком случае, ее жизнь он спас. Спас он, Эллис, убив Крейна… Единственный в его жизни добрый поступок.
Пускай его забирают. Он слишком ослаб, чтобы бежать, сопротивляться… А Грейс он потерял. Ирония еще в том, что она была бы счастливее, если бы он дал Крейну убить ее. Этого она ему не простит.
Эллис покосился на бутылку с отравленным виски.
– Ну, нет! Пусть они потратят на него свое время и государственные деньги. Он им еще покажет. Пусть все прочтут в газетах все, что он о них думает…
Суд продлится не один день. Во всяком случае, до виселицы еще много дней… И много времени для размышлений о Грейс, единственной женщине, которая оказалась ему нужна. Может, она придет к нему на свидание…
Он лежал, подогнув под себя больную ногу, и ждал появления инспектора Джеймса.
Впервые в жизни он чувствовал себя спокойно.








