Текст книги "Вечер вне дома: Сборник"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Соавторы: Питер Чейни,Вит Мастерсон
Жанры:
Полицейские детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Свитинг посмотрел в справочник.
– Мэдокс Курт, 45,– пробормотал он.– Это в пяти минутах езды отсюда.
Он взял из шкафа шляпу, надел набок, чтобы скрыть подбитый глаз, взял в руки Лео и вышел из дома.
У Вашингтон-отеля была плохая репутация. Зажатый между игорным залом и пивной, его фасад выходил на реку. Комнаты там сдавались по часам.
Подвал был отведен для курильщиков опиума и удачно закамуфлирован. Этажами выше разношерстная публика занимала прекрасно обставленные комнаты. Большинство жильцов приходили после тюрьмы и тихо жили в отеле, в ожидании какого-нибудь дела.
Здание принадлежало О’Бриену, и полиция по распоряжению капитана Монтли не трогала его обитателей.
Управляющий отелем Сэм Катлер, коренастый мужчина, очень удивился, увидев лейтенанта Адамса, входящего в холл.
– Добрый вечер, лейтенант,– сказал он, когда Адамс остановился перед ним.– Мы не виделись целую вечность.
– Да,– согласился Адамс.– Покажите-ка мне регистрационную книгу. Мне нужно взглянуть на нее.
Катлер поднял брови, сунул мизинец в ухо, затем внимательно посмотрел на собеседника.
– Ну, скоро? – спросил Адамс неожиданно жестким тоном.
– Простите, лейтенант,– ответил Катлер,– но вы, вероятно, ошиблись адресом. Мы в хороших отношениях с полицией.
– Давайте вашу книгу! – повторил Адамс.
Катлер пожал плечами, достал книгу, сдул покрывавшую ее пыль и положил на стол.
Последняя запись была сделана в ней 19 июня 1941 года.
– Вам повезло, что вы еще на этом месте,– заметил Адамс, отодвигая книгу.– Я ищу Мориса Варда.
– Я не знаю, кто это, лейтенант. Очень огорчен. Я всегда готов оказать вам услугу.
Адамс покачал головой.
– Жаль! Мне придется осмотреть все комнаты, пока я его не найду.
– Я не хочу тревожить моих жильцов, лейтенант. Поговорите лучше с капитаном Монтли.
– Я буду проверять жильцов, начиная с подвала и кончая чердаком. И не пытайтесь помешать мне. Если кто-нибудь из ваших клиентов возмутится, это будет ваша вина.
– Вард на самом верху, в номере 10,– проворчал покрасневший Катлер.
– Благодарю.
Адамс подошел к лифту и нажал кнопку. Со вздохом облегчения он вышел на верхнем этаже из допотопного подъемника. Перед ним был коридор с дверями по обе стороны. Перед дверью десятого номера он остановился и прислушался. Ничего не услышав, он постучал. Никакого ответа. Он постучал еще раз.
Напротив открылась дверь. Рыжеволосая девица в розовом шелковом пеньюаре опиралась о дверной косяк, показывая длинную ногу и округлое бедро.
– Он вышел,– сообщила она.– Если вы захотите подождать в моей комнате, я предложу вам стул.
– Вы разговариваете с офицером полиции,– предупредил Адамс.
Девица сморщила нос и пожала плечами.
– Ничего другого не могу предложить. Все равно заходите.
Адамс подошел к ней.
– А когда Вард ушел?
– Вчера вечером. У него неприятности?
– Не думаю. А в котором часу?
– В половине девятого. Вы идете или я напрасно теряю время?
– Я вам сказал, что я офицер полиции,– терпеливо повторил Адамс.– Вы ведь не хотите, чтобы вас задержали?
Девица рассмеялась.
– Вот забавник! Разве вам не говорили, что эта хижина под покровительством копов?
Адамс задумчиво потер подбородок, вернулся к комнате 10., покрутил ручку и с силой толкнул дверь. К его удивлению, она открылась. Он нашарил выключатель и зажег свет.
В комнате царил страшный беспорядок, будто здесь пронесся ураган. Все было перемешано и перевернуто.
Адамс снял телефонную трубку и в ответ на вопрос Катлера приказал:
– Вы мне нужны. Поднимайтесь!
В ожидании он осмотрел комнату, но ничего интересного не обнаружил.
Увидев беспорядок, Катлер был поражен.
– Черт побери! – воскликнул он.– Что здесь произошло?
– Откуда я могу знать? Я нашел комнату в таком виде. Отсюда есть другой выход, кроме главного?
– Да. В конце коридора есть пожарная лестница.
– Значит, тот, кто это сделал, поднялся по ней?
– Возможно.
Адамс проворчал:
– Приведите сюда девицу из номера напротив. Может быть, она что-нибудь видела.
Испуганный стальным взглядом Адамса, Катлер открыл дверь напротив.
– Эй, Милли! Зайди на минутку!
Появилась девица. Она увидела беспорядок, и глаза ее заблестели.
– Боже мой! Можно подумать, что здесь кто-то что-то потерял!
– Вард вчера ушел по пожарной лестнице? – спросил Адамс.
– Я должна отвечать этому копу? – спросила девица.
Управляющий кивнул.
– Все люди пользуются пожарной лестницей.
– Но не могло же все это произойти без малейшего шума. Вы ничего не слышали?
– У меня было включено радио. Я слышала, как двигали мебель, но не придала этому значения.
– Когда это было?
– Примерно в половине одиннадцатого.
– Вы никого не видели в коридоре?
– Если бы я кого-нибудь увидела, то сообщила бы об этом Катлеру.
– А вам не показался странным шум в комнате Варда после его ухода?
– Я не знала, что это было в его комнате. Я просто слышала шум.
– А откуда вы знаете, что Вард ушел в половине девятого? Вы его видели?
– Да.
– Он говорил вам, куда идет?
– Сказал, что отправляется за добычей.
– Вот как? Он так вам и сказал?
– Да. Я потребовала у него 10 долларов, которые он у меня занимал. Он ответил, что денег у него нет, но по возвращении он мне отдаст.– Она глазами обежала комнату.– Вы думаете, что после этого он вернется?
– Хватит,– сказал Адамс и махнул рукой,– Вы можете идти.
– Спасибо, коп, очень любезно! – со смехом воскликнула девица и ушла к себе.
– А вы не знаете, что произошло? – спросил Адамс у Катлера.
Тот покачал головой.
– Если появится Вард, передайте ему, что мне нужно с ним поговорить. Его ни в чем не обвиняют, но у него будут неприятности, если он не даст о себе знать.
– Я передам ему. Вы хотите спуститься по пожарной лестнице?
– Это все же лучше вашего лифта.
Катлер открыл дверь в конце коридора, и Адамс вышел на металлическую платформу, откуда была видна набережная и склады. Под лестницей темная улочка шла от отеля к набережной.
– До встречи, лейтенант,– сказал Катлер.
Но внимание Адамса было приковано к двум мужчинам, которые, казалось, прятались в тени. Напротив них стоял полицейский. Более высокий мужчина неожиданно отступил в сторону, а в это время полицейский обратился к его спутнику.
Вдруг ночная тишина была нарушена выстрелом. Полицейский отступил на шаг и упал на колени. Человек, который стрелял, схватил своего спутника за руку и увлек за собой.
Адамс сунул руку под пиджак, выхватил свой полицейский кольт тридцать восьмого калибра и выстрелил в высокого. Он с удовлетворением наблюдал, как тот зашатался. Адамс выстрелил еще раз, но Катлер, как бы пошатнувшись, ухватился за него – и пуля улетела в темноту.
Мужчины вскоре исчезли из виду.
Оттолкнув управляющего, Адамс быстро спустился по лестнице.
Глава 8Гребя к берегу, Кен думал, как бы ему, не вызывая подозрений, сдать Джонни Адамсу. Ему не удавалось найти выход из создавшегося положения.
С пистолетом в руке Джонни стоял сзади. Они видели, как силуэт яхты исчезал в темноте.
– Мне нужно было убить этого подонка,– неожиданно заявил Джонни.– Он нам потом отплатит. Я поступил по-идиотски – не свел с ним счетов, когда была возможность.
Потом, внимательно посмотрев на Кена, он спросил:
– Кто вы такой? Вы появились вовремя.
– Моя фамилия Холанд,– ответил Кен.– Мне сказали, что в случае неприятностей можно обратиться к Таксу. Мне необходимо надежное убежище. Подплыв к яхте, я услышал разговор двух мужчин о том, как вас убить. Я решил оказать вам помощь и пришел к вам.
– Тут нечего и говорить, вы пришли в самый раз, но вы не сознаете, в какое положение себя поставили. Такс никогда этого не забудет. Я хочу покинуть город, и вам нужно поехать со мной.
– Куда поехать?
– Я знаю одного типа, который одолжит мне машину. Мы уедем в Лос-Анджелес. У меня там друзья.
– Далеко мне не уехать,– сказал Кен.– Меня разыскивает полиция.
– Я вас увезу,– сказал Джонни,– можете мне довериться. Вы меня выручили, и я вам обязан. Здешние копы совсем отупели.
Он сунул пистолет в карман.
– Подвиньтесь, я возьму одно весло.
Минут через двадцать они причалили к пустынному берегу. Вылезая из лодки, Кен услышал вдалеке шум моторной лодки. Джонни тоже его услышал и сказал:
– Это возвращается Солли. Нам нужно поторопиться. Эти подонки кинутся на наши поиски, а они гораздо опаснее копов.
Бросив лодку, они направились по тропинке от берега.
– Если мы встретимся с копом, предоставьте его мне,– заявил Джонни.
Минут через десять они дошли до того места, где Кен брал лодку. Улица казалась пустынной, зал игровых автоматов был погружен в темноту. Только на крыше Вашингтон-отеля зажигалась и гасла неоновая вывеска.
Неожиданно в темноте появился полицейский. Джонни и Кен остановились.
– Послушайте,– сказал коп, обращаясь к Кену,– мне нужно сказать вам пару слов.
– В чем дело? – спросил Кен, чувствуя, как замирает его сердце.
– Вы похожи на Кена Холанда, которого разыскивает полиция. Вы Холанд?
Кен заметил, как Джонни немного отошел и опустил руку в карман брюк.
– Нет, только не это! – крикнул Кен.
Полицейский отскочил в сторону, но слишком поздно.
Выстрел разорвал тишину. Кен с ужасом смотрел, как полицейский медленно осел на землю. Он хотел нагнуться над ним, но Джонни схватил его за руку и увлек в темный переулок.
– Прячьтесь,– прошипел Джонни.– Идите, не будьте идиотом. За нами будут охотиться.
Над ними прогремел выстрел. Кен ощутил, как пуля пролетела совсем рядом с ним, и увидел зашатавшегося Джонни.
– Бегите! – крикнул Джонни, восстанавливая равновесие.
Кен бежал за Джонни по переулку, а позади раздавались полицейские свистки. Они не сделали и пятидесяти шагов, как Джонни зашатался и упал. Кен остановился и нагнулся над ним.
– Куда вас ранило? – задыхаясь, спросил он.
– В руку,– простонал Джонни.– Я истекаю кровью.
Кен как безумный осмотрелся кругом. Он слышал, как кто-то шумно спускался по железной лестнице отеля. Вдалеке слышались крики и свистки полицейских. Кен поднял Джонни, который тяжело повис на нем.
– Куда ведет этот проход? – спросил Кен.
– Не знаю, оставьте меня. Они могут появиться каждую секунду.
– Нет.
Кену очень хотелось удрать, но он не мог себе позволить бросить Джонни, который был так нужен Адамсу. Он прислонил его к стене около двери ветхого домика. Неожиданно дверь открылась и на пороге появилась женская фигура.
– Входите быстрее! – тихо проговорила девица.
Кен не колебался. Схватив Джонни, он протащил его через порог, а девушка заперла дверь на ключ и задвинула заСов. Почти тотчас кто-то пробежал мимо.
– Он ранен? – спросила девушка.
– Да, в руку.
– Оставайтесь здесь. Я принесу свет.
– Женщины – замечательные создания,– прошептал Джонни.– Всякий раз, когда я попадаю в беду, они оказываются поблизости и помогают мне.
Он оперся на Кена.
– Мне плохо. Кажется, я подыхаю.
Он упал и растянулся на полу. Девушка спустилась по лестнице, держа над головой зажженную свечу.
– Кажется, он потерял сознание,– сказал Кен.
– Вы сможете отнести его наверх?
Кен взвалил Джонни на плечи и поднялся по лестнице вслед за девушкой. Он внес парня в маленькую комнатку, в которой горела керосиновая лампа.
– Положите его на кровать.
Уложив Джонни на кровать, Кен обернулся и посмотрел на девушку. К своему изумлению, он узнал в ней девицу из игрального зала.
– Послушайте, мой красавец,– с улыбкой проговорила она,– ваши неприятности, как я вижу, еще не кончились! – Она взяла лампу и протянула ему.– Посветите, а я погляжу на его рану.
Она быстро разрезала рукав пиджака и рубашки. Кену стало дурно при виде крови и рваной раны.
– Могло быть и хуже,– заметила она.
Быстро остановив кровотечение, она перевязала Джонни руку.
– Вот и все,– сказала она, убирая испачканное кровью белье.– Теперь он будет чувствовать себя лучше.
Кен поставил лампу на стол. По крикам, свисткам и завыванию сирен он догадался, что полиция оцепляет квартал.
Кену необходимо было предупредить Адамса. Когда девушка все убрала, он ее спросил:
– У вас есть телефон? Мне необходимо кое-кому позвонить.'
– Вы соображаете, где находитесь? – раздраженно ответила она.– В конце улочки есть телефонная будка, но я не советую вам выходить.
– Мне нужно его увезти. Если его здесь найдут, у вас могут– быть неприятности.
Девушка расхохоталась.
– Не будьте ребенком, красавчик! – ответила она.– Неприятностей у меня полно!
– Но послушайте! Он стрелял в полицейского и, возможно, убил его!
– Ну и что? Мой брат убил двух копов. Это правило: око за око, зуб за зуб. Сидите спокойно. Там опасно. Хотите, я сварю вам кофе?
Кен сел, озабоченный сложившейся ситуацией. Пока она варила кофе, он прислушивался к шуму на улице.
– Они непременно явятся сюда,– сказал он, ерзая на стуле.– Они начнут шарить по домам.
– Довольно! – нетерпеливо воскликнула девушка.– Они еще не здесь!
Прячась в тени, Свитинг наблюдал за ночным сторожем, который небрежно перелистывал журнал. Если он его заметит, то не позволит подняться, а если попросить сторожа позвонить Гилде, она не примет его в такой час.
С поразительным терпением, прижимая к себе Лео, он ждал в тени колонны более двадцати минут.
Наконец сторож посмотрел на часы, бросил журнал и ушел в помещение рядом с холлом.
Свитинг быстро толкнул дверь, бесшумно промчался через покрытый ковром холл, затем, перескакивая через ступеньки, поднялся по лестнице и исчез за поворотом в тот самый момент, когда сторож вернулся в холл.
Свитинг подождал, прислушался, потом стал подниматься наверх.
Было без десяти двенадцать, когда он достиг шестого этажа и позвонил в дверь номер 45. Через несколько секунд Гилда открыла ему дверь. На ней было что-то бледно-голубое, отделанное мехом. Она попыталась захлопнуть дверь, но, умудренный опытом, Свитинг успел просунуть в дверь ногу.
– Не беспокойтесь, мисс Дорман! – с вежливой улы'бкой проговорил он,– Я пришел по поводу Мориса Варда и вашего брата.
Свитинг с удовлетворением заметил, как она побледнела. Он знал, что испуганная женщина согласится на все.
– Меня зовут Рафаэл Свитинг. Я друг Джонни,– представился он.
– Я не могу вас сейчас принять, уходите!
Свитинг улыбнулся.
– Мне не хотелось беспокоить вас, мисс Дорман, но, уверяю вас, я принес очень важные сведения.
– Какие сведения?
– Относительно вашего брата.
После секундного раздумья она отступила и дала ему пройти.
Свитинг последовал за ней в роскошно обставленную гостиную. Он снял шляпу и сел в кресло. Лео поместился у него на коленях.
– У меня есть сведения о вашем брате, которые я хочу продать.
– Вы собираетесь шантажировать меня? – спросила Гилда, доставая сигарету.
– Это нельзя назвать шантажом. Мои сведения стоят пятьсот долларов.
– Уж не думаете ли вы, что я держу дома такие деньги? – презрительно спросила она.
– А почему бы и нет? Живете вы неплохо, и для вас это небольшая сумма. Но если у вас нет таких денег, вы можете дать мне в залог какую-нибудь драгоценность. Завтра я верну ее вам, а вы дадите мне деньги.
– Посмотрим, что у вас за сведения,– ответила Гилда.
Свитинг довольно улыбнулся.
– Не думаете ли вы, что я вам все выложу, не получив ничего вперед? Женщины слова не держат, я вас знаю.
– Ну ладно! Тем не менее я хочу знать, в чем дело. Подождите минутку.
В ее спокойствии было нечто, заставившее Свитинга забеспокоиться.
Она вышла в соседнюю комнату. Когда Лео соскочил с коленей и устроился на диване, Свитинг понял, что проиграл партию. Он быстро обернулся и посмотрел. На пороге спальни стояла Гилда с направленным на него пистолетом. Он страшно боялся огнестрельного оружия и сжался в своем кресле.
Гилда подошла и встала перед ним.
– Что это за сведения? Если не скажете мне, я прострелю вам ногу, потом скажу ночному сторожу, что вы ворвались ко мне. Что вам известно о моем брате?
– Осторожнее! – пролепетал он дрожащим голосом.– Пистолет может выстрелить. Положите его!
– Вы будете говорить?
– Хорошо. Сегодня вечером ко мне приходил лейтенант Адамс,– начал он, прижимаясь к спинке кресла, подальше от пистолета, находившегося в двадцати сантиметрах от его глаз.– Он был уверен, что Джонни убил Фей Карсон. Я ему сказал, что он ошибается и что это сделал Морис Вард.
Гилда выпрямилась.
– Почему вы это сказали?
– Потому что накануне убийства Вард приходил к Фей и я слышал его угрозы.
– И вы рассказали об этом Адамсу?
– Да. Я не хотел, чтобы у Джонни были неприятности. Я симпатизирую ему, а если бы не я, Адамс считал бы его виновным.
– И вы оцениваете это в пятьсот долларов?
Свитинг облизал губы и рискнул.
– Я предоставляю решать это вам. Джонни ваш брат, и я спас ему жизнь.
Гилда с отвращением посмотрела на него и, к большому его облегчению, отодвинулась.
– Я думал, что вам интересно будет узнать, что Вард вернулся. Но может быть, вы это уже знали?
Она смотрела на него своими большими зелеными глазами.
– Я этого не знала, и меня это не интересует.
Гилда открыла ящик стола, достала из него пачку
банкнот и отделила две пятерки.
– Возьмите. Ваши сведения большего не стоят. А теперь убирайтесь!
Свитинг с трудом поднялся и дрожащей рукой взял деньги.
– Не могли бы вы дать мне побольше? – простонал он,– Я в ужасном положении.
– Уходите! – повторила Гилда.
Рафаэл направился в прихожую, Лео шел рядом с ним. Вдруг раздался звонок в дверь. Свитинг испуганно остановился и уставился на Гилду.
– Идите за мной,– сухо бросила она и снова направила на него пистолет.– И поторапливайтесь!
Боясь, как бы пистолет внезапно не выстрелил, Свитинг взял Лео на руки и вышел за Гилдой в коридор.
Она указала ему на дверь в конце коридора.
– Там служебная лестница. Идите и больше не возвращайтесь.
Свитинг направился туда, еле волоча ноги. Когда он открыл дверь, звонок у входной двери зазвенел снова. Свитинг оглянулся. Ему очень хотелось знать, кто этот поздний посетитель.
Под нетерпеливым взглядом Гилды он переступил порог и закрыл дверь. Там он стал ждать, приложив ухо к двери. Гилда заперла дверь, но у него всегда была с собой универсальная отмычка. Он сунул ее в замок, немного приоткрыл дверь, оставил Лео на лестничной площадке и тихонько вернулся в коридор. Там он прижал ухо к двери в гостиную Гилды.
Не успев войти, О’Бриен заметил, что Гилда взволнована и огорчена. Он спросил:
– Что с тобой, дорогая? Ты чем-то огорчена?
– Конечно,– раздраженно ответила она.– Джонни исчез. Ты знаешь, где он?
– Я и пришел сюда, чтобы сообщить тебе это. Вернувшись домой, я нашел его у себя. Он хотел сделать мне предложение.
– Какое предложение?
– Ты ведь его знаешь, его интересуют только деньги. Он просил меня оплатить его поездку в Европу.
– Сеан, ты не должен этого делать! Я не хочу, чтобы он тянул из тебя деньги.
– Это уже сделано. По крайней мере, мы избавились от него на некоторое время.
– Как? Он уже уехал?
– Я проводил его в аэропорт. С трудом достал ему место в самолете.
– Как он мог уехать, не попрощавшись со мной? – спросила Гилда недоверчиво.
– У него не было времени заезжать сюда. Он написал тебе письмо.
О’Бриен вынул из бумажника конверт и протянул ей.
– Он хотел позвонить тебе из аэропорта, но все телефонные кабины были заняты. Сама знаешь, как это бывает. Вот он и черкнул тебе пару слов.
– Мне бы хотелось пожелать ему доброго пути, Сеан.
– Не думай больше о нем, дорогая. Он не вернется сюда раньше определенного срока. Мы поженимся. Я займусь этим вплотную и думаю, что все будет готово к концу недели.
Лицо Гилды прояснилось.
– Когда ты захочешь, Сеан.
Он встал.
– Хорошо. Ложись спать и ни о чем не беспокойся. Я позвоню тебе завтра утром.
Свитинг слушал этот разговор с живейшим интересом. Итак, Джонни удрал, а Гилда собирается выйти замуж. Кто этот тип, которого Гилда называла Сеан? Сеан О’Бриен? Ему очень хотелось приоткрыть дверь и бросить на него взгляд, но он боялся рисковать.
Свитинг слышал разговор на площадке лестницы, потом входная дверь закрылась. Гилда ушла в спальню и закрыла дверь.
Свитинг вздохнул. Нужно уходить. По крайней мере, теперь он располагал десятью долларами, которые заплатит за жилье, но после этого у него ничего не останется! Свитинг вдруг почувствовал сильный голод. Весь день он ничего не ел, и Лео будет доволен, если ему кое-что перепадет.
Что здесь плохого, если он заглянет в холодильник? Холодный цыпленок или ветчина вполне бы устроили его.
Он прошел по коридору до двери кухни, открыл ее, нашел выключатель и зажег свет. Перед ним стоял огромный холодильник, и голодный огонек зажегся в его глазах. Он прислушался и, ничего не услышав, осторожно подошел к холодильнику. Открыв дверцу, он не смог сдержать вопля ужаса, отскочил назад и остановился дрожа.
Перед ним был мертвый Морис Вард.