Текст книги "Экологическое равновесие (сборник)"
Автор книги: Джеймс Генри Шмиц
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 48 страниц)
Это было не так уж и неприятно – просто чувство, будто корабль пытается повернуться вокруг своей оси, но так и не поворачивается, – а Триггер из своего опыта знала, что примерно через час она от этого чувства избавится. В поисках места, где можно было подождать избавления от неприятных ощущений, она прошла в тускло освещенную и шикарную игровую комнату, сопровождаемая наиболее азартной частью своих попутчиков.
Кушетка у закрытой двери в неосвещенной части комнаты показалась подходящей для отдыха.
Триггер села и огляделась. За множеством столов шла карточная игра, и все игроки были ей незнакомы. Играли в основном мужчины, но возле игроков стояли великолепно одетые, красивые женщины и наблюдали за процессом игры. По долетавшим до нее обрывкам разговоров она поняла, что ставки высоки.
У нее внезапно сильно закружилась голова. Этот приступ был сильнее предыдущих; она даже боялась, что ее вырвет. Она поднялась и с трудом прошла к двери. В дверной проем был встроен экран, защищающий от ультрафиолета, ибо по ту сторону двери яркий солнечный свет бил в глаза.
Она оказалась на длинном балконе, десятью метрами ниже располагался открытый огороженный сад. В поле зрения не было никого. Девушка прислонилась к стене, закрыла глаза и сделала медленный и глубокий вдох. Дурнота потихоньку отступала.
Когда она снова открыла глаза, то увидела маленького желтого человека.
Он стоял без движения в дальнем углу сада у цветущего кустарника, откуда, вероятно, только что вышел. Казалось, он вглядывался в посыпанную песком дорожку, петлявшую и исчезавшую под балконом, на котором стояла Триггер.
Абсолютный ужас сковал ее поначалу, потому что в этой небольшой, приземистой, почти мужской фигуре практически не было ничего человеческого. Существо выглядело злым духом–карликом, опасным и коварным. Ей внезапно пришла в голову мысль, что этот сад мог быть иллюзией. Или…
И в тот момент существо пошевелилось. Оно молнией пробежало по дорожке и исчезло под балконом. Секунду спустя девушка услышала отдаленный звук закрывающейся двери. Сад снова опустел.
Триггер не двигалась, колени слегка тряслись. Страх, похоже, изгнал из организма симптомы тошноты, и сердце стало постепенно возвращаться в свой привычный ритм. Она осторожно подошла к перилам балкона, где можно было достать рукой до покачивающихся зеленых ветвей деревьев.
Она нерешительно протянула руку, коснулась гладкой поверхности листка и сорвала его. Вернувшись к двери, Триггер внимательно его изучила, у нее в руках был самый что ни на есть натуральный лист. Пока она на него смотрела, на стебельке появилась капелька сока янтарного цвета.
Никакая иллюзия не могла быть столь совершенной.
Итак, она только что испытала свою первую галлюцинацию, и это был тот желтый карлик!
Триггер выкинула лист, толкнула дверь и вернулась в успокаивающую ажитацию казино.
* * *
Через час ожили динамики громкой связи. Было объявлено, что через четверть часа «Дон Сити» из–за гравитационных волнений будет вынужден выйти из прыжка и продолжит путь к Эвали в обычном пространстве, из–за чего опоздание составит пять часов. Пассажиры в модулях потревожены не будут, если только не потребуют противоположного уполномоченные лица официально.
Триггер, чувствуя огромное облегчение, вернулась к визору. Больше галлюцинаций у нее не было, как и других признаков плохого самочувствия. Одной той галлюцинации хватит надолго. К библиотеке не обращался никто, кроме нее, и она приступила к чтению, все еще немного нервничая. Предметом изучения были правила азартной игры, популярной в Ядре, поскольку до этого ее внимание привлекли несколько игроков; один из них выглядел так, как будто пришел играть, зная весь ход игры заранее…
Какая–то часть сознания Триггер покручивала пальцем у виска и энергично мотала головой, предостерегая от безрассудных поступков. Но другая часть уверяла, что финансовые дела и без того безнадежны и хуже уже не станут. А что лучше: быть практически без денег или совершенно без денег? Кроме того, до конца полета желательно оставаться незаметной. Но на «Дон Сити» невозможно остаться незаметной, если твой гардероб ограничивается одним платьем и притом не из бутика, а из магазина–автомата.
Собрав наконец обе половинки своего сознания в одно целое, Триггер стала прикидывать шансы в различных возможных игровых комбинациях. Она перестроила свою систему ставок, обнаружила в ней несколько недостатков и принялась за формирование следующей.
Динамики снова ожили, но девушка была настолько погружена в свои мысли, что поначалу не обратила на это внимание. Затем напряглась и нахмурилась, прислушиваясь.
Голос принадлежал старшему офицеру службы безопасности корабля. В таких–то и таких–то секциях под таким–то и таким–то номером именем Федерации будет произведен необходимый обыск в каждой пассажирской каюте. Непосредственно пассажиров досматривать не будут. По желанию они могут присутствовать в каюте при ее обыске, но это вовсе не обязательно. Багаж можно не открывать, если детектор в ходе обыска покажет, что он безопасен. Любая выявленная при обыске информация, не нарушающая статьи и пункты Кодекса, не будет зарегистрирована и не может быть использована в качестве судебного доказательства. Жалобы, относящиеся к проведению досмотра, можно направить в любое планетное отделение федерального суда.
Вот же непруха! Триггер поднялась из–за стола, за которым было пристроилась. Отсутствие багажа в ее каюте могло пробудить у сотрудников службы безопасности лишь мимолетны и интерес, а вот оружие – дело другое. Осторожный запрос на женщину с двуствольным спортивным «Дентоном» мог быть одним из методов, используемым Космическими Скаутами, если они уже начали проверять все покинувшие Маккадон лайнеры со времени исчезновения Триггер. На борту «Дон Сити» не могло оказаться более двух или трех «Дентонов», а уж Триггер наверняка была единственной женщиной, владелицей подобного оружия.
Надо немедленно забрать «Дентон», а затем снова затеряться в пассажирской зоне. Какой–нибудь офицер охраны с хорошей памятью и умением запоминать лица мог запомнить ее еще по мэнонским выпускам новостей. Он бы сильно удивился тому факту, что весьма популярная на Мэноне особа путешествует под именем Бирны Дреллгэннот. Ему явно придет в голову выяснить причину.
Но Триггер не стала спешить, а вызвала на визор ту самую статью Кодекса, на которую ссылалась служба безопасности. Похоже, на борту кого–то убили.
* * *
Она вернулась в каюту, но слегка припоздала. Два молодых офицера уже обыскивали комнату. Триггер приветливо поздоровалась. Все складывалось неважно, но в этом не было их вины – парни просто выполняли свою работу.
Они улыбнулись в ответ, извинились за вторжение и продолжили свое дело. Девушка присела и стала наблюдать за ними. «Дентон» лежал прямо на виду. Если бы она сейчас положила его в сумочку, то наверняка бы привлекла их внимание, так что лучше было оставить все как есть.
Приборы, которые использовали следователи, были зачехлены в камуфляжные футляры, и по тому, каких использовали, Триггер не могла догадаться о предмете их поиска. Было похоже, что кто–то из них мог хорошо ее запомнить. Открыв второе помещение, они обнаружили его столь же пустым, как и первое; офицеры, конечно, удивились, но своего удивления ничем не выдали. Две минуты спустя они закончили и с поклоном удалились. Следующей в их списке была каюта почтенных старушек–прислужниц Аскаба с Эльфкунда.
Триггер оставила дверь открытой. Если удастся, то можно услышать, как эти одуванчики встретят сотрудников службы безопасности.
Удалось.
Дверь каюты путешественников с Эльфкунда открылась, и голоса за ней стали на секунду пронзительными. Потом раздался звонок КомСети. Женский голос что–то строго сказал, и протесты старушек стихли. Похоже, офицеры были вынуждены связаться с кем–то из вышестоящих членов свиты Эльфкунда и просить его внести ясность в положение. Усмехаясь, Триггер закрыла дверь.
* * *
На экране визора в своей каюте девушка видела, как большой портовый челнок с Эвали прибывает для стыковки с «Дон Сити». Было известно, что он доставит еще около пяти сотен пассажиров и заберет тех, кто совершал краткий перелет от Маккадона до Эвали. В шаттле, вполне возможно, находились солидо–операторы, и Триггер решила не мозолить никому глаза в зоне посадки.
Пересадка была произведена очень быстро – очевидно, чтобы нагнать время, потраченное на полет в обычном пространстве. После отстыковки шаттла по громкой связи объявили, что корабль не будет входить в субпространство вплоть до остановки на Гарте. Задумавшись, Триггер прошла назад к своей каюте и закрыла за собой дверь.
Как только она вошла, она заметила мужчину, сидящего за столом. Дыхание остановилось на мгновенье. Она собралась повернуться и дать деру.
– Спокойно, Триггер! – сказал майор Квиллан. На нем был цивильный костюм и выглядел он как пижон.
Триггер сглотнула. Удирать, собственно говоря, было некуда.
– Как вы нашли меня?
Он пожал плечами:
– Долгая история. Ты же не под арестом.
– Да неужели?
– Отвечаю, – сказал Квиллан. – Когда доберемся до Мэнона, спецуполномоченный сделает тебе предложение.
– Какое предложение? – осторожно спросила Триггер.
– Не бойся, не руки и сердца. Похоже, тебе предстоит снова взяться за старую работу, но только в качестве прикрытия для участия в нашем маленьком проекте. Если ты, конечно, согласишься.
– А что будет, если не соглашусь?
Он снова пожал плечами.
– Что ж, в таком случае получишь обратный билет.
Триггер удивленно воззрилась на него:
– С какой это стати?
Квиллан осклабился:
– Сверху уже передали новые инструкции. Если тебе все еще интересно, спросишь у Уотцита.
– А–а, понимаю… – протянула Триггер. – Значит, вы здесь поэтому?
– Я здесь, – сказал Квиллан, – чтобы удостовериться, что ты долетишь до Мэнона. У меня с собой несколько человек.
– И Мискаль? – неуверенно спросила Триггер.
– Нет. Она осталась на Маккадоне.
– Она… э–э–э… как себя чувствует?
– С ней все в порядке, – сказал Квиллан. – Шлет тебе самые горячие приветы, называет гангстером в юбке и просит, чтобы в следующий раз била в солнечное сплетение чуточку помягче.
Триггер вспыхнула:
– Она очень злится?
– Не настолько, как тебе кажется, – успокоил ее он. – Немногим удавалось в рукопашном бою превзойти Мискаль. Она испытывает какое–то извращенное чувство гордости за свою ученицу.
Триггер почувствовала, что краснеет еще сильнее.
– Я ведь сбежала от нее, – сказала она.
– Знаешь, – произнес Квиллан, – в любом другом случае она могла бы спустить с тебя шкуру. Возможно, такой поворот даже к лучшему. Ты уже общалась с кем–нибудь после того, как села на корабль?
– Только со стюардессой. Да, еще с двумя старушенциями из соседней каюты.
– Угу. Старушенции, значит, – глубокомысленно повторил он. – И о чем же вы разговаривали?
Триггер кратко пересказала содержание беседы. Он выслушал, кивнул и поднялся.
– Вон в той комнатке пара чемоданов, – сказал он. – Там твои личные вещи, все проверены на жучки. И вот еще что – кое–кто проверил твое финансовое состояние и обнаружил, что ты, куколка, на нуле.
– Не совсем на нуле, – проговорила Триггер.
Квиллан запустил руку в карман, достал конверт и положил на стол.
– В таком случае, тут деньги на расходы, – сказал он. – Предоплата работы в Преколе. Мне передали эту сумму сегодня утром на Эвали. Восемьсот кредитов Федерации.
– Спасибо, – произнесла Триггер. – Я найду достойное применение этим деньгам.
В его взгляде Триггер прочла явное одобрение. Не ясно только чему: ее победе над Мискаль, побегу с Маккадона или стремлению сорить деньгами.
– Вопросы еще есть? – спросил он.
– Естественно, – сказала она. – Но вы не станете на них отвечать.
– А ты попробуй, куколка, – предложил Квиллан. – Но давай сначала переместим наши организмы в замечательный зал для коктейлей, где ты и задашь мне все вопросы. Хочется малость расслабиться. Надо же, такая на вид примерная девочка, а голова из–за тебя болела в течение прошедших двух суток!
– Мне очень жаль, – извинилась Триггер.
– Могу поспорить, что на самом деле ты так не думаешь, – сказал Квиллан.
Триггер бросила взгляд на второе отделение каюты. Если он привез все ее вещи, то в одном из этих чемоданов должно быть платье, одеть которое на пуританском Маккадоне было бы беспримерным по отваге поступком. Но оно прекрасно подходило для коктейля на борту круизного «Дон Сити»; к тому же, у нее еще не было возможности надеть обнову.
– Подождете десять минут, пока я переоденусь?
– Конечно, – Квиллан направился к двери. – Кстати, а я теперь твой сосед.
– Ты живешь в каюте в конце коридора? – пораженно спросила она.
– Именно, – он улыбнулся ей. – Вернусь через десять минут.
М–да, как же это удобно, ничего не скажешь! Триггер нашла платье, расправила его и оделась, чувствуя одновременно и замешательство, и облегчение. Ну и Уотцит!
Подновляя макияж, она задавалась вопросом, как майору удалось заставить старушек с Эльфкунда съехать. Наверное, предложил им каюту получше. Подобный способ воздействия должен был сработать без осечки. Что и имеем.
12
– Мы не оставили им выбора, – пояснил Квиллан. – Корабельные инженеры обнаружили радиационную утечку в их каюте. Небольшую, но утечку. Они с воплями подались оттуда… но им предоставили действительно каюту классом выше.
– Легче было переселить меня, – заметила Триггер.
– Может быть, но я не знал, в каком настроении найду тебя.
Что ж, пусть будет так, как есть, решила Триггер. А этот зал для коктейлей оказался чрезвычайно любопытным местом. В непосредственной близости от нее обреталось человек тридцать–сорок. Но уже через несколько минут на их местах могли сидеть совершенно другие люди. Сидевшие в мягких креслах и за столиками, стоящие в небольших группах, разговаривающие, пьющие коктейли, смеющиеся, они постепенно, но неотвратимо сменяли друг друга, проходя наверху, внизу и иногда вообще под каким–то странным углом, исчезали из поля зрения и потом появлялись вновь.
На самом деле она и Квиллан находились одни в небольшой комнате, с большей, чем обычно, степенью приватности – со встроенным блокиратором звука и шифратором, которые Квиллан включил при входе.
– Я выключу двусторонний визор, – предупредил он, – пока ты не выяснишь все, что тебе интересно.
– Двусторонний визор? – повторила она.
Квиллан махнул рукой в сторону зала.
– Здесь больше финансовых и промышленных шпионов, политических деятелей и высококлассных мошенников, что в принципе одно и то же, и прочей шушеры, чем ты можешь себе представить. Львиная доля всех этих авантюристов способна вполне сносно читать по губам, а вещи, о которых ты намерена поговорить, зуб гарантия, связаны с самой опасной и самой привлекательной на сегодняшний день тайной Федерации. Поэтому, пока ты не попала в поле зрения этой стаи проходимцев, давай не будем рисковать.
Пусть так, опять подумала Триггер. Пока Квиллан говорил, за соседним столом, отстоявшим в двух метрах от них, материализовалась группа из шести человек. Все были выше обычного роста. Среди них была явная парочка, обменивающаяся влюбленными взглядами. Триггер не смогла представить себе, что кто–нибудь из них шпион или агент. Она прислушалась к приглушенному бормотанию: какой–то диалект Ядра, но она его не знала.
– Никто из них не может увидеть или услышать нас? – спросила она.
– Нет, пока мы сами не захотим этого. Визор создает такой уровень приватности, какой тебе необходим. Большинство в этой толпе вообще не видит никакого смысла в уединении. Как те двое, например.
Триггер проследила за его взглядом. Над ними, чуть в стороне, за небольшим столиком со скучающим видом потягивала коктейли парочка одетых в вызывающе открытые вечерние платья молодых привлекательных сирен.
– Близняшки, – сказала Триггер.
– Нет, – ответил Квиллан. – Это Блент и копия.
– «Блент и Копия», – со вкусом произнесла Триггер. – Звучит как название компании девушек сопровождения.
– Смотри, выглядят как самовлюбленные создания, – пояснил он, – но трудно осуждать их за это. Одна из них является копией. Блент никогда не появляется на людях без своих копий.
– О, – произнесла Триггер и внимательно присмотрелась к платьям парочки, стоимость каждого из которых выражалась числом с четырьмя нулями. – Это как раз то, – произнесла она с шутливой завистью, – почему я не рвалась сюда.
– Что? – не понял Квиллан.
Триггер повернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало, висящее справа. Девушка заметила, что, несмотря на блокированный визор, в нем продолжали отражаться дрейфующие люди и визоры. Она кинула задумчивый взгляд в сторону входа в зал.
– Пока мы не вошли сюда, – пояснила она, – я думала, что то платье, которое сейчас на мне, тоже выглядит неплохо.
– Хм, – сдержанно произнес Квиллан. Он увеличил картинку в зеркале и внимательно посмотрел на подчеркивающее фигуру короткое зеленое платье с глубоким вырезом на груди и спине, которое на экране визора выглядело достаточно соблазнительно.
Триггер чуть прищурила глаза. Майор уже успел в деталях оценить ее наряд.
– Оно выглядит ровно настолько, чтобы выглядеть как платье, которое можно купить кредитов за сто пятьдесят–двести, – заметил он. – А своим копиям Блент шьет наряды на заказ у самых крутых кутюрье Ядра и при этом, сама понимаешь, не скупится. Но поверь, никакой наряд не спасет Два–Блент–Два, если мужчина испытывает интерес к другой… Так что по поводу вопросов?
Триггер, задумавшись, сделала небольшой глоток. Она еще не сделала никаких конкретных выводов по поводу майора Квиллана, и пока ее мнение о нем не станет более определенным, возможно, лучше всего следовать нормам приличия. Между прочим, эти нормы предусматривали не пить много в его компании.
– Как вы, парни, нашли меня так быстро? – спросила девушка.
– В следующий раз, когда ты захочешь улизнуть с цивилизованной планеты, – посоветовал ей Квиллан, – выбери что–нибудь похожее на небольшое грузовое судно. Или найми маленькое судно, которое вывезет тебя из системы и пересадит на грузовое судно. Множество капитанов, не летящих по определенному маршруту, готовы сделать остановку для того, чтобы подобрать платежеспособных пассажиров. А лайнеры проверить – плевое дело. И слава звездам! – сказал Квиллан. – Если у беглеца или беглянки есть время и деньги, неплохой идеей будет немного попетлять, прежде чем лечь на необходимый курс. Но все равно, любая сумма, которая поможет вам быстро сбежать, регистрируется в объединенной компьютерной сети.
– Даже так?
– Да, – майор Квиллан задумчиво посмотрел на свой стакан. – Они сидят там, – внезапно высказался он, – с глупыми пластиковыми лицами, не ударяя пальцем о палец! Их целая армия. Они живут за наш счет, но не ценят этого, а только презирают нас за это. Хамят, хихикают, а еще дают какие–то неудобоваримые советы.
– Вы имеете в виду клерков в Департаментах?
– Нет.
– А кого?
– Эти дурацкие машины, имитирующие разумную деятельность, – весьма эмоционально высказался Космический Скаут и влил в себя залпом порцию «огненного кидари».
– Так значит, это компьютеры помогли вам найти меня? – осторожно спросила она. Было очевидно, что майор испытывает к вычислительной технике сильные чувства.
– Конечно, – сказал он. – Я терпеть не могу эти возомнившие о себе арифмометры с памятью, но готов признать, что их советы обычно не так уж глупы. Забрось все необычное, что произошло в твоей сфере деятельности, в эти машины, и после анализа они готовы выдать рецепт, как следует поступать дальше. Постановка задачи ясна: «Где Триггер?» Поскольку мы летели на Мэнон, то все необычное на данный момент скормили электронным мозгам лайнера. А тут как раз сообщили о парном убийстве на борту, которое выглядело, будто в нем замешан котассин. Компьютеры тут же заверещали наперебой: «Шерше ля фам под боком, ибо «Дон Сити» во главе списка подозреваемых!» Никто не спрашивал почему. Мои ребята просто вцепились в данные о продаже билетов, и тут обнаружился маленький пальчик Арджи!
Он посмотрел на Триггер.
– Лично я ставил на то, – произнес он несколько вызывающе, – что ты на одном из тех кораблей, который только что взлетел. Мы не знали о твоем резервировании билета.
– Чего я не понимаю, – сказала Триггер, переводя разговор на другую тему, – так это того, почему два убийства должны были показаться столь необычными, чтобы их внесли в компьютер. Таких случаев уйма, в конце концов.
– Точно, – подтвердил Квиллан, – но только не таких, которые выглядят как убийства котассинов.
– О! – она была поражена. – А они были именно такими?
– Это выводы службы безопасности лайнера.
Триггер нахмурилась.
– Но какая может быть связь…
Девушка запнулась.
Квиллан потянулся через стол и похлопал ее по руке.
– Ты все поняла! – сказал он с одобрением. – Точно, никакой связи. Когда–нибудь я пройдусь между рядами этих безмозглых тупиц со стековой памятью и разнесу из бластера каждый, кто на вопрос: «Дважды два?» даст тривиальный ответ. Так будет лучше для всех. Арифмометры–зазнайки это заслужили.
– Мне всегда казалось, что планета котассинов находится под охраной, – сказала Триггер.
– Она и есть под охраной. Сейчас очень трудно улизнуть оттуда. Но кто–то размножает этих тварей прямо в Ядре. Их выбрасывают на рынок немного. Для того чтобы держать высокую цену.
Триггер скривилась. В записях она видела в действии этих быстрых, умных существ, у которых тяга к насилию в крови.
– Вы говорили, что убийство выглядело, будто его совершил котассин. Его не нашли?
– Нет. Расследователи думают, что от него избавились. Из большинства вспомогательных помещений корабля был выкачан воздух, а остальную территорию прочесали с биодетекторами. Сенсорные датчики настроены так, что определят котассина, даже если он будет топтаться на пятачке в пару квадратных метров.
– Но биодетекторы не функционируют в подпространстве, не так ли? – спросила Триггер. – Именно поэтому лайнер и выскочил в обычное пространство.
Квиллан кивнул:
– Ты хорошо осведомлена, куколка. Служба безопасности почти уверена, что котассина засосало в космос или же его хозяин сам избавился от него, но они будут продолжать искать, до тех пор, пока мы не нырнем в субпространство после Гарта.
– Кого убили?
– Биоинженера и офицера охраны. В хранилище биомодулей. Возможно, котассина послали туда за кем–то, но, похоже, он наткнулся на этих двух парней и убил их. Офицер успел сделать выстрел, и из–за этого включилась общая тревога. Так что на сей раз киска не смогла завершить работу.
– Они ужасны, правда? – сказала Триггер.
– Да, – согласился Квиллан, – это факт.
Триггер сделала еще один глоток и поставила бокал.
– Есть еще кое–что, – неохотно произнесла она.
– Да?
– Когда вы сказали, что появились на борту для того, чтобы обеспечить мое благополучное прибытие на Мэнон, мне казалось, мои маккадонские преследователи не знают о том, что я на «Дон Сити». А теперь думаю, что я могла ошибаться. Запросто.
– Неужели? – сказал Квиллан.
– Да. Видите ли, я сделала два звонка в кассу. Один с уличного терминала КомСети и один из банка. А я была в одежде с жучками.
– В любом случае, когда ты вышла из банка, за тобой был хвост, – сказал Квиллан. Он посмотрел на кого–то за спиной у девушки. – Мы вернемся к этому позже, а сейчас, посмотри на тот вход.
Триггер повернулась в указанном направлении.
– Выглядят очень представительно, – сказала она. – Ты их знаешь?
– Некоторых из них. Этот джентльмен, который похож на Капитана «Дон Сити», на самом деле им и является. А вот леди, которую он сопровождает с таким гордым видом – Лайд Эрметайн. Фамилию Эрметайны слышала когда–нибудь?
– Войны Эрметайнов, что ли? – с сомнением произнесла Триггер. – Транест?
– Они самые. Лайд сейчас возглавляет клан.
История планетных систем Ядра Звездного Скопления казалась настолько запутанной и быстротечной, что детальное изучение проводилось только специалистами. Триггер к ним не относилась.
– Сейчас Транест закрытая планета, если не ошибаюсь? – осмелилась предположить она.
– Совершенно верно. Предполагается, что это является препятствием для возникновения дальнейших конфликтов. Но не следует забывать, что Транест также один из самых богатых частных миров Ядра.
Пока Капитан и его спутница шли по слабоосвещенному проходу, Триггер следила за женщиной с некоторым интересом. Лайд Эрметайн выглядела не многим старше, чем сама Триггер. Довольно маленькая, стройная, с изящной и привлекательной фигурой, которую только подчеркивало матово–серое, из какого–то странного дымчатого материала платье с длинными рукавами и на ладонь ниже коленей.
– Разве она не императрица – или кто у них там на Транесте – царица, Регентесса? – спросила Триггер.
Квиллан отрицательно покачал головой.
– По протоколу у них нет никаких императоров – они же должны были подписать соглашение с Федерацией. Она только владеет всем на планете, только и всего.
– А что она собирается делать на Мэноне?
– Я бы тоже хотел это знать, – ответил майор. – Эрметайн – женщина с широким кругом интересов. Ага, смотри. Видишь пухлого пожилого человека сразу за ней?
– Тот уродливый с большой головой, который вечно моргает?
– Он самый. Это Белчиг Плули и…
– Плули? – перебила его Триггер. – «Перевозки Плули»?
– Да. А что такое?
– Ничего особенного. Я слышала – от своего друга, – что у Плули яхта в Системе Мэнона. А на яхте дочь.
Квиллан кивнул.
– Нелок.
– Откуда вы знаете?
– Я с ней встречался. Интересная девчонка, между прочим. Единственный ребенок Плули, старик любит ее до безумия. Как бы то ни было, последние тридцать лет он время от времени стоит на грани того, чтобы его внесли в черный список «Гранд Коммерс». Но никто не способен доказать ничего, кроме того, что он частенько балансирует на грани закона.
– Я так понимаю, он очень богат? – задумчиво произнесла Триггер.
– Очень, очень и очень. Но был бы намного богаче, если бы не его хобби. – Что за хобби?
– Гаремы. Девушки в гаремах Плули считаются самыми потрясающими и наиболее образованными в Ядре.
Триггер снова посмотрела на Плули.
– Фу! – произнесла она тихо. – Развратницы!
Квиллан рассмеялся;
– Оплата за их работу соответствующая. Но не будем больше о рыбненьком. Я хочу показать тебе там еще кое–кого. Засекла ту высокую брюнетку в оранжевом?
Триггер кивнула.
– Да, я вижу ее. Шикарная девица, все при ней. Что, тоже из гарема?
Квиллан хохотнул.
– Ну, если наш РУКС можно назвать гаремом… Это Гайя. Прилетела с Фарнхарта, у них для женщин там только одно имя. Отменная наездница, очень богата, с превосходным социальным статусом. Это как раз подходящий набор причин, по которым мы используем ее в подобных ситуациях.
Триггер какое–то время молчала.
– А какие ситуации вы имеете в виду? Интересно, что это она делает в компании с Лайд Эрметайн и остальными? – сказала она наконец.
– Вероятно, она присоединилась к компании, как только обнаружила, что на борту Лайд. Как я и приказывал ей сделать, – уточнил Квиллан, – если она встретит Лайд первой.
На этот раз Триггер молчала еще дольше.
– Полагаете, что Лайд могла бы принадлежать…
– …к нашим подозреваемым? Ну, скажем так, – сдержанно сказал Квиллан, – Лайд удовлетворяет всем основным признакам. И так как она на борту, нам лучше обратить на нее внимание. Когда то, что происходит, выглядит необычно, всегда стоит обратить внимание на Лайд. А сейчас есть еще один момент, который выглядит более интересно, чем мне показалось сначала.
– Какой момент?
– Две маленьких старушки, которых я выставил из их каюты.
Триггер посмотрела на него.
– И что старушки?
– Я все время думаю о них. Аскаб Эльфкунд, скажем так, один из региональных представителей Эрметайнов в Ядре. Заодно этот скользкий тип прилежно работает и ради своих шкурных интересов. Но у него не тот вес, чтобы он мог оказаться одним из тех людей, о которых мы думаем. Лайд – да. Он, быть может, выполнял ее поручение.
– Поручение? – переспросила она и засмеялась. – Вместе со своими странными маленькими бабульками?
– Знаем мы этих странных маленьких бабулек. Штатные отравительницы Аскаба и радиотерапией владеют виртуозно. Они в момент просканировали тебя, пока вы мило болтали, куколка. Вероятно, на сей раз приговор тебе не был вынесен. Вместо этого ты получила такую же дозу радиации, как при полном медицинском обследовании. Хотя, возможно, их действия послужат очередным шагом для какой–нибудь недоброй цели.
– Как ты узнал? – спросила Триггер, почувствовав себя очень неуютно.
– Один из небольших чемоданчиков в их каюте – диагностический рекордер. Когда ты была там, он стоял почти у самой двери. Если бабульки не успели вытащить запись до того, как я пришел, то она до сих пор еще внутри. Они находятся под нашим наблюдением и знают об этом. Кажется, это была неплохая идея – заставить Аскаба нервничать до тех пор, пока мы не выяснили, были ли эти милашки специально поселены рядом с тобой.
– Очевидно, так оно и было, – предположила Триггер. – Ох, и в хорошенькую компанию меня угораздило вляпаться!
– Ну, куколка, не все так уж плохо. У Лайд, например, есть свои плюсы. И старый Белчиг не такой уж мерзавец. Просто не признает этики и морали в бизнесе, а еще обладает отвратительными привычками. Как бы то ни было, все это заставляет поломать голову над одним вопросом.
– Каким?
– Что теперь делать с тобой?
Триггер поставила стакан на стол.
– Налить еще? – спросил Квиллан. Потянулся к покрытому кристаллами льда кувшину, стоящему между ними.
– Нет, – сказала она. – Я хочу сделать официальное заявление.
– Для таких заявлений государственные структуры остались далеко за кормой, – заметил Квиллан, наполняя свой стакан.
– По некоторым личным причинам, – продолжала Триггер, не обращая внимания на категорический комментарий, – в последнее время я вела себя на редкость глупо.
Квиллан подавился. Он быстро поставил стакан и нежно похлопал ее по руке.
– Куколка, – он был тронут, – наконец–то до тебя дошло!
Она нахмурилась, глядя на него.
– Обычно я себя так не веду.
– Именно это обстоятельство ужасно расстраивало меня, – сказал Квиллан. – По словам спецуполномоченного и других людей, обычно твоя головка светла как сияющий алмаз. И откровенно…
– Я в курсе, – угрожающе произнесла Триггер. – И будьте любезны не травить душу!
– Прошу прощения, – сказал Квиллан и нежно похлопал ее по другой руке.
– Как бы то ни было, – используя любимую присказку собеседника, продолжила Триггер, – теперь, когда я осознала все обстоятельства, хочу все исправить. Начиная с этого момента, буду действовать, следуя четким инструкциям Тэйта и вашим.